Chapter
float64
2
30
Chapter_ID
stringclasses
656 values
Act_ID
stringclasses
1 value
Report_ID
stringclasses
867 values
Debate_ID
stringclasses
656 values
Vote_ID
int64
109k
169k
Vote_Description
stringclasses
869 values
Vote_Timestamp
stringdate
2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
Language
stringclasses
24 values
Speaker
stringclasses
781 values
MEP_ID
int64
840
251k
Party
stringclasses
9 values
Role
stringclasses
44 values
CODICT
int64
840
251k
Speaker_Type
stringclasses
44 values
Start_Time
stringclasses
1 value
End_Time
stringclasses
1 value
Title_BG
stringclasses
654 values
Title_CS
stringclasses
654 values
Title_DA
stringclasses
652 values
Title_DE
stringclasses
653 values
Title_EL
stringclasses
653 values
Title_EN
stringclasses
654 values
Title_ES
stringclasses
651 values
Title_ET
stringclasses
653 values
Title_FI
stringclasses
651 values
Title_FR
stringclasses
653 values
Title_GA
stringclasses
358 values
Title_HR
stringclasses
652 values
Title_HU
stringclasses
653 values
Title_IT
stringclasses
653 values
Title_LT
stringclasses
652 values
Title_LV
stringclasses
652 values
Title_MT
stringclasses
652 values
Title_NL
stringclasses
653 values
Title_PL
stringclasses
653 values
Title_PT
stringclasses
654 values
Title_RO
stringclasses
652 values
Title_SK
stringclasses
652 values
Title_SL
stringclasses
652 values
Title_SV
stringclasses
653 values
Speech
stringlengths
1
13k
position
stringclasses
2 values
country_code_x
stringclasses
28 values
group_code
stringclasses
8 values
first_name
stringclasses
618 values
last_name
stringclasses
764 values
country_code_y
stringclasses
28 values
date_of_birth
stringdate
1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
email
stringclasses
321 values
facebook
stringclasses
244 values
twitter
stringclasses
257 values
gender
stringclasses
2 values
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0105/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,896
2019 discharge: Bio-Based Industries Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
EN
Ramona | Strugariu
134,605
null
rapporteur
134,605
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Now a few words on each of these institutions or categories of institutions. On the Court of Justice, as a rapporteur of the European Parliament I would simply like to congratulate the Court on the functioning of their institution in 2019. Through its reference to the adaptability to new technologies, through the commitment to financial efficiency, to environment and most importantly to delivering high quality and timely judgments, the Court is one of the example institutions of the Union. I would like to draw attention, however, to the fact that for good functioning of an institution, not only its financial but also its human resources need to be adjusted, keeping in mind the principle of maintaining high quality deliverables. And increasing the number of judges must be supplemented with an adequate increase in supporting staff allowing for an equitable division of labour and avoiding situations of burnout. I appreciate the efforts of the Court to increase efficiency and to ensure the mental health support of its employees, but outside support here is vital as well. Transparency is an area where the Court has good results, but where there is still room for improvement, and it is my hope that in the future, CVs and declarations of interest of Members will be available on the Court’s website. Moving to the Justice and Home Affairs agencies, in most of the cases I must say that I’m happy about the situation in 2019. As a message, we encourage EU agencies to work together to identify common aims – to cooperate in order to facilitate economies of scale, joint public procurement schemes, common strategies for cybersecurity, ecological transition or improving the ethical standards, are examples of areas where agencies are encouraged to cooperate. In the fields of ethics and transparency it is important that all agencies use declarations of interest, and this is a topic that I will come back to every single time until it is happening, because I consider it a key issue. It is not for an employee or a member of the management to make self-assessments of interest, and in terms of ethics and transparency this kind of assessment must be done by a third party, such as an independent EU ethics body. A remark on the European Asylum Support Office (EASO). After a few years of postponing the discharge for 2019 we do acknowledge the positive changes and the commitment of the new executive director for the sound management of the office. It also has been through a transformation process, a very good one. It has improved governance and internal control systems. A few words on Frontex where we have decided to postpone the discharge in the committee. It is one of the most important decentralised agencies. Its scale, the mandate and the budget have all been upgraded by the new regulation in 2019 in order to respond to the necessity of having a strong and effective institution for managing the EU’s external borders. Implementing the new mandate is of course a challenge but this agency is a key component of the EU’s security and, with greater power, comes greater responsibility. The regulation actually takes note of that. The management team of the agency must fully implement the provisions of this regulation without any hesitation. Here, however, through the hearings that we organise, exchanges of views, journalistic investigations – and there were many – after listening to the representatives of the agency, to the representatives of the Commission, it seems quite clear that there has been, first of all, a reluctance in fully implementing this mandate of the new regulation. There has been some proper management issues, and these are quite strong reasons, I would say, to postpone the discharge for 2019. I truly hope that the assistance of the Frontex Scrutiny Working Group that we constituted will help, that the management board and those responsible for the good governance of the agency will be able to correct the issues identified which led to the postponement of this year’s discharge. We all aim for a strong and trustworthy Frontex and when there are problems I think that it is vital that we tackle these problems from the beginning as soon as they are signalled, fully addressing the issues that we identified, so that we do not repeat unsuccessful stories of a postponement for years and years that could affect deeply the mandate of the agency. Overall concluding remark, I would like to highlight that respect for human rights, high standards of ethics and integrity, sound financial management, the wellbeing of staff, and creating a safe environment for reporting wrongdoing are absolutely vital for the good functioning of any agency or EU body and we need to ensure at all times that they perform in such a way. This is also part of the mandate we have been entrusted with by European citizens.
FOR
ROU
RENEW
Ramona
STRUGARIU
ROU
1979-08-06
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2022-09-14-ITM-017
MISSING
A9-0210/2022
CRE-9-2022-09-14-ITM-017_EN
147,371
Economic, social and territorial cohesion in the EU: the 8th Cohesion Report
2022-09-15 12:27:02
SK
Eugen | Jurzyca
197,767
ECR
Member
197,767
Member
MISSING
MISSING
Икономическо, социално и териториално сближаване в ЕС: осми доклад за сближаването - Граничните региони на ЕС: живи лаборатории на европейската интеграция (разискване)
Hospodářská, sociální a územní soudržnost v EU: osmá zpráva o soudržnosti - Příhraniční regiony EU: živé laboratoře evropské integrace (rozprava)
Økonomisk, social og territorial samhørighed i EU: den 8. samhørighedsrapport - EU's grænseregioner: levende laboratorier for europæisk integration (forhandling)
Achter Kohäsionsbericht über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt in der EU - Grenzregionen in der EU: Reallabors der europäischen Integration (Aussprache)
Οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή στην ΕΕ: 8η έκθεση για τη συνοχή - Παραμεθόριες περιφέρειες της ΕΕ: ζωντανά εργαστήρια της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης (συζήτηση)
Economic, social and territorial cohesion in the EU: the 8th Cohesion Report - EU border regions: living labs of European integration (debate)
Cohesión económica, social y territorial en la UE: octavo informe sobre la cohesión - Regiones transfronterizas de la UE: verdaderos laboratorios de la integración europea (debate)
ELi majanduslik, sotsiaalne ja territoriaalne ühtekuuluvus: kaheksas ühtekuuluvusaruanne - ELi piirialad: Euroopa integratsiooni eluslaborid (arutelu)
EU:n taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus: kahdeksas koheesiokertomus - EU:n raja-alueet: Euroopan yhdentymisen koekentät (keskustelu)
Cohésion économique, sociale et territoriale dans l’UE: 8e rapport sur la cohésion - Régions frontalières de l’UE: des laboratoires vivants de l’intégration européenne (débat)
Comhtháthú eacnamaíoch, sóisialta agus críochach san Aontas Eorpach: An 8ú Tuarascáil faoin gComhtháthú - Réigiúin teorann an Aontais: Saotharlanna beo na lánpháirtíochta Eorpaí (díospóireacht)
Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija u EU-u: osmo izvješće o koheziji - Pogranične regije EU-a: živući laboratoriji europske integracije (rasprava)
Gazdasági, társadalmi és területi kohézió az EU-ban: 8. kohéziós jelentés - Az EU határrégiói: az európai integráció élő laboratóriumai (vita)
Coesione economica, sociale e territoriale nell'UE: ottava relazione sulla coesione - Regioni frontaliere dell'UE: laboratori viventi dell'integrazione europea (discussione)
Ekonominė, socialinė ir teritorinė sanglauda ES: 8-oji Sanglaudos ataskaita - ES pasienio regionai: gyvosios Europos integracijos laboratorijos (diskusijos)
Ekonomiskā, sociālā un teritoriālā kohēzija ES: 8. kohēzijas ziņojums - ES pierobežas reģioni: Eiropas integrācijas "dzīvās laboratorijas" (debates)
Il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali fl-UE: it-8 Rapport dwar il-Koeżjoni - Ir-reġjuni tal-fruntieri tal-UE: laboratorji ħajjin tal-integrazzjoni Ewropea (dibattitu)
Economische, sociale en territoriale cohesie in de EU: het achtste cohesieverslag - EU-grensregio’s: levende laboratoria van de Europese integratie (debat)
Spójność gospodarcza, społeczna i terytorialna w UE: 8. sprawozdanie na temat spójności - Regiony przygraniczne UE: „żywe laboratoria” dla integracji europejskiej (debata)
Coesão económica, social e territorial na UE: oitavo relatório sobre a coesão - Regiões fronteiriças da UE: laboratórios vivos da integração europeia (debate)
Coeziunea economică, socială și teritorială în UE: al 8-lea raport privind coeziunea - Regiunile frontaliere ale UE: laboratoare vii ale integrării europene (dezbatere)
Hospodárska, sociálna a územná súdržnosť v EÚ: 8. správa o súdržnosti - Pohraničné regióny EÚ: živé laboratóriá európskej integrácie (rozprava)
Ekonomska, socialna in teritorialna kohezija v EU: osmo poročilo o koheziji - Obmejne regije EU: živi laboratoriji evropskega povezovanja (razprava)
Den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen i EU: Åttonde sammanhållningsrapporten - EU:s gränsregioner: Levande laboratorier för europeisk integration (debatt)
– Pani predsedajúca, predkladatelia materiálu vyzývajú Komisiu, aby zvážila vytvorenie výnimky v pravidlách Paktu stability a rastu na verejné výdavky na politiku súdržnosti. Lenže, čierna je jednoducho čierna, biela je biela, deficit je deficit a dlh je dlh. Vylúčením výdavkov na politiku súdržnosti z deficitu nedosiahneme, že budeme mať na konci dňa nižší duch. Zvyšujeme tým len riziko ďalšieho zhoršovania už teraz zlého stavu verejných financií. Teda zvyšujeme riziko, že mladým ľuďom sa v EÚ nebude oplácať pracovať, podnikať a žiť. Členské štáty potrebujú jasné a jednoduché fiškálne pravidlá, ktoré budú dodržiavať. Nie ďalšie výnimky, ktorými budú fiškálnu disciplínu obchádzať.
AGAINST
SVK
ECR
Eugen
JURZYCA
SVK
1958-02-08
null
null
null
MALE
20
CRE-9-2024-02-28-ITM-020
MISSING
A9-0015/2024
CRE-9-2024-02-28-ITM-020_EN
164,582
Deepening EU integration in view of future enlargement
2024-02-29 12:23:02
IT
Alessandra | Moretti
124,799
S-D
Member
124,799
Member
MISSING
MISSING
Задълбочаване на европейската интеграция с оглед на бъдещото разширяване (разискване)
Prohloubení integrace EU s ohledem na budoucí rozšíření (rozprava)
Uddybning af EU-integrationen med henblik på fremtidige udvidelser (forhandling)
Vertiefung der EU-Integration mit Blick auf eine künftige Erweiterung (Aussprache)
Εμβάθυνση της ολοκλήρωσης της ΕΕ ενόψει της μελλοντικής διεύρυνσης (συζήτηση)
Deepening EU integration in view of future enlargement (debate)
Profundización de la integración de la Unión con vistas a la futura ampliación (debate)
ELi integratsiooni süvendamine tulevast laienemist silmas pidades (arutelu)
EU:n yhdentymisen syventäminen tulevaa laajentumista ajatellen (keskustelu)
Approfondir l’intégration européenne dans la perspective des futurs élargissements (débat)
Lánpháirtiú an Aontais a dhoimhniú i bhfianaise an mhéadaithe a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
Produbljenje integracije EU-a s obzirom na buduće proširenje (rasprava)
Az uniós integráció elmélyítése a jövőbeli bővítésre tekintettel (vita)
Approfondimento dell'integrazione dell'UE in vista del futuro allargamento (discussione)
ES integracijos stiprinimas atsižvelgiant į būsimą plėtrą (diskusijos)
Padziļināta ES integrācija saistībā ar turpmāko paplašināšanos (debates)
L-approfondiment tal-integrazzjoni tal-UE fid-dawl tat-tkabbir futur (dibattitu)
Verdieping van de EU-integratie met het oog op toekomstige uitbreidingen (debat)
Pogłębianie integracji europejskiej w związku z przyszłym rozszerzeniem (debata)
Aprofundamento da integração europeia na perspetiva dos futuros alargamentos (debate)
Aprofundarea integrării UE în vederea extinderilor viitoare (dezbatere)
Prehĺbenie integrácie EÚ s ohľadom na budúce rozšírenie (rozprava)
Tesnejše povezovanje EU glede na prihodnjo širitev (razprava)
Fördjupad integration i EU inför framtida utvidgningar (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, anche nel corso di questa sessione plenaria abbiamo più volte ricordato la guerra di aggressione di Putin in Ucraina, abbiamo rinnovato la richiesta del cessate il fuoco su Gaza e abbiamo votato una relazione che giustamente riporta l'attenzione sulla Siria. È lampante che la situazione internazionale sia drasticamente peggiorata ed è ancora più evidente la necessità di un'Europa che sia determinata e forte nella sua politica estera. Serve procedere nell'allargamento, che ricordo essere il principale investimento per garantire pace, stabilità, sicurezza e democrazia. Dobbiamo dare risposte a quei Paesi che da troppi anni sono in attesa di entrare nella nostra famiglia e che rischiano di perdere la spinta europea. È importante non solo per il nostro futuro, per il loro futuro. Nel frattempo è nostro dovere preparare l'Unione europea a questo allargamento. Non è immaginabile un'Unione europea allargata, efficace e determinante, se manteniamo le regole esistenti.
FOR
ITA
SD
Alessandra
MORETTI
ITA
null
https://www.facebook.com/alessandramorettiPD
https://twitter.com/ale_moretti
FEMALE
8
CRE-9-2021-09-15-ITM-008
MISSING
A9-0193/2021
CRE-9-2021-09-15-ITM-008_EN
135,750
Implementation of EU requirements for exchange of tax information
2021-09-16 15:48:43
DE
Othmar | Karas
4,246
PPE
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Прилагане на изискванията на ЕС за обмена на данъчна информация (разискване)
Uplatňování požadavků EU na výměnu daňových informací (rozprava)
Gennemførelse af EU's krav om udveksling af skatteoplysninger (forhandling)
Umsetzung der EU-Anforderungen für den Austausch von Steuerinformationen (Aussprache)
Εφαρμογή των απαιτήσεων της ΕΕ για την ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών (συζήτηση)
Implementation of EU requirements for exchange of tax information (debate)
Aplicación de los requisitos de la Unión en materia de intercambio de información en materia tributaria (debate)
Maksualast teabevahetust käsitlevate ELi nõuete täitmine (arutelu)
Verotietojen vaihtoa koskevien EU:n vaatimusten täytäntöönpano (keskustelu)
Application des exigences de l'Union en matière d'échange de renseignements fiscaux (débat)
MISSING
Provedba zahtjeva EU-a za razmjenu poreznih informacija (rasprava)
Az adóügyi információk cseréjére vonatkozó uniós követelmények végrehajtása (vita)
Applicazione dei requisiti UE in materia di scambio di informazioni fiscali (discussione)
ES reikalavimų dėl keitimosi informacija mokesčių klausimais įgyvendinimas (diskusijos)
ES prasību īstenošana attiecībā uz apmaiņu ar nodokļu informāciju (debates)
Implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-UE għall-iskambju ta' informazzjoni dwar it-taxxa (dibattitu)
Toepassing van de EU-voorschriften voor de uitwisseling van belastinggegevens (debat)
Wdrożenie wymogów UE dotyczących wymiany informacji podatkowych (debata)
Aplicação dos requisitos da UE em matéria de troca de informações fiscais (debate)
Punerea în aplicare a cerințelor UE privind schimbul de informații fiscale (dezbatere)
Vykonávanie požiadaviek EÚ na výmenu daňových informácií (rozprava)
Izvajanje zahtev EU za izmenjavo davčnih informacij (razprava)
Genomförandet av EU:s krav på utbyte av skatteinformation (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Steuerflucht, Steuerbetrug und Steuervermeidung schaffen Ungerechtigkeiten, verzerren den Wettbewerb und schwächen die Europäische Union. Ohne mehr Zusammenarbeit und eine lückenlose Informationstätigkeit können wir unseren Kampf gegen Missbrauch, Betrug und organisierte Kriminalität nicht gewinnen. Der Bericht zeigt deutlich: Wir sind schon ein Stück weitergekommen, haben aber noch sehr, sehr viel Luft nach oben, vor allem beim Austausch von Steuerinformationen in Europa und bei der Umsetzung vorhandener Regeln. In den letzten Jahren wurden die gemeinsamen Regeln schon sechs Mal verbessert, aber trotzdem nicht umgesetzt. Jüngst haben wir sie auf Steuerdaten von digitalen Verkaufsplattformen erweitert. Die Kommission arbeitet bereits an einem neuen Vorschlag, also eine achte Version. Die gemeinsamen Regeln können nur in volle Wirkung kommen, wenn wir und die Mitgliedstaaten alle auch lückenlos umsetzen und durchsetzen. Ich halte es für unentschuldbar, dass noch immer zu wenig Informationen ausgetauscht werden, noch immer die ausgetauschten Daten nicht genutzt werden, noch immer die Datenqualität zu wenig kontrolliert wird und noch immer die Wirksamkeit durch die mangelnde Umsetzung der vierten und fünften Anti-Geldwäsche-Richtlinie untergraben wird. Handeln wir! Beschlüsse allein reichen anscheinend nicht aus.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2021-09-13-ITM-015
MISSING
A9-0247/2021
CRE-9-2021-09-13-ITM-015_EN
148,304
Serious cross-border threats to health
2022-10-04 12:04:21
IT
Gianantonio | Da Re
197,608
ID
Member
197,608
Member
MISSING
MISSING
Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията - Сериозни трансгранични заплахи за здравето (разискване)
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí - Vážné přeshraniční zdravotní hrozby (rozprava)
Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme - Alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler (forhandling)
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten - Schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsgefahren (Aussprache)
Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων - Σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας (συζήτηση)
European Centre for Disease Prevention and Control - Serious cross-border threats to health (debate)
Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades - Amenazas transfronterizas graves para la salud (debate)
Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskus - Tõsised piiriülesed terviseohud (arutelu)
Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus - Valtioiden rajat ylittävät vakavat terveysuhat (keskustelu)
Centre européen de prévention et de contrôle des maladies - Menaces transfrontières graves pour la santé (débat)
MISSING
Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti - Ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju (rasprava)
Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ - Határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek (vita)
Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie - Gravi minacce per la salute a carattere transfrontaliero (discussione)
Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras - Didelės tarpvalstybinio pobūdžio grėsmės sveikatai (diskusijos)
Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs - Nopietni pārrobežu veselības apdraudējumi (debates)
Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard - Theddid transkonfinali serju għas-saħħa (dibattitu)
Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding - Ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid (debat)
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób - Poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia (debata)
Centro Europeu de Prevenção e Controlo das Doenças - Ameaças transfronteiriças graves para a saúde (debate)
Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor - Amenințările transfrontaliere grave pentru sănătate (dezbatere)
Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb - Závažné cezhraničné ohrozenia zdravia (rozprava)
Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni - Resne čezmejne grožnje za zdravje (razprava)
Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar - Allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa (debatt)
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie è stato istituito nel 2005 con lo scopo di creare una rete di sorveglianza delle malattie infettive. Oggi discutiamo la proposta della Commissione europea di potenziare questo Centro, affidandogli nuove competenze e compiti che vanno ben oltre il monitoraggio delle malattie infettive, prevedendo ispezioni e controlli serrati nei sistemi sanitari nazionali. Ciò significherebbe una grave intromissione dell'Unione europea nelle politiche sanitarie degli Stati membri, una sorta di commissariamento dei sistemi sanitari nazionali, in palese violazione del principio di sussidiarietà previsto dai trattati. È bene ricordare che la competenza e la responsabilità primaria per la tutela della salute dei cittadini europei è e deve rimanere agli Stati membri. In materia sanitaria infatti l'Unione europea non ha una competenza esclusiva né una competenza concorrente con gli altri Stati membri, ma solo una competenza limitata per completare, entro limiti ben precisi, l'azione degli Stati. In altre parole l'Unione europea non ha la competenza legislativa in materia, potendo solo adottare delle raccomandazioni senza carattere vincolante. Lo stesso articolo 17 del trattato stabilisce che la Commissione europea è la guardiana. Sia quindi la Commissione per prima a dare il buon esempio. La pandemia di COVID-19 non può e non deve diventare l'ennesimo pretesto per l'Unione europea per assumere nuove e ulteriori competenze che non le spettano. La sanità nazionale non si tocca.
FOR
ITA
ID
Gianantonio
DA RE
ITA
1953-09-06
null
null
null
MALE
4
CRE-9-2021-12-14-ITM-004
MISSING
A9-0322/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-004_EN
137,684
European Year of Youth 2022
2021-12-14 14:49:19
HR
Predrag Fred | Matić
197,441
S-D
Member
197,441
Member
MISSING
MISSING
Европейска година на младежта (2022 г.) (разискване)
Evropský rok mládeže 2022 (rozprava)
Det europæiske ungdomsår 2022 (forhandling)
Europäisches Jahr der Jugend 2022 (Aussprache)
Ευρωπαϊκό Έτος Νεολαίας 2022 (συζήτηση)
European Year of Youth 2022 (debate)
Año Europeo de la Juventud 2022 (debate)
Euroopa noorteaasta 2022 (arutelu)
Euroopan nuorison teemavuosi 2022 (keskustelu)
Année européenne de la jeunesse 2022 (débat)
MISSING
Europska godina mladih 2022. (rasprava)
Az ifjúság európai éve (2022) (vita)
Anno europeo dei giovani 2022 (discussione)
2022-ieji – Europos jaunimo metai (diskusijos)
Eiropas Jaunatnes gads (2022. gads) (debates)
Sena Ewropea taż-Żgħażagħ 2022 (dibattitu)
Europees Jaar van de jeugd 2022 (debat)
Europejski Rok Młodzieży 2022 (debata)
Ano Europeu da Juventude 2022 (debate)
2022 - Anul european al tineretului (dezbatere)
Európsky rok mládeže 2022 (rozprava)
Evropsko leto mladih 2022 (razprava)
Europaåret för ungdomar 2022 (debatt)
– Poštovani predsjedavajući, izuzetno mi je drago da danas imamo priliku donijeti odluku koja je dobar korak prema tome da mladi diljem Europske unije uistinu postanu politički prioritet. Prije svega nemojmo dopustiti da ova godina bude floskula tipa “Vi ste naša budućnost”, “Vjerujemo u vas” bla bla bla. Mladi očekuju konkretne projekte, korake i djelovanje koje će se iz ove godine preliti na budućnost. To su primjerice problemi poput neplaćenog staža mladih, neprepoznavanja rada s mladima, nepriznavanje kvalifikacija, stambena problematika. Zatim moramo osigurati da ova godina bude jednako uspješna za sve a to znači da predstavnici mladih iz svih država članica moraju u jednakoj mjeri sudjelovati u kreiranju i provedbi aktivnosti Godine mladih, na primjer, mladi iz Hrvatske jako dobro znaju što im i kako treba a vjerujem da iste ili slične probleme imaju mladi iz drugih država članica. Na kraju, iskoristimo ovu europsku godinu mladih kao konkretan uvod u sve nadolazeće postpandemijske godine. Prioriteti oporavka kao i financijska sredstva moraju odraziti činjenicu da smo svjesni utjecaja pandemije na mlade i da smo spremni s tim se uhvatiti u koštac.
FOR
HRV
SD
Predrag Fred
MATIĆ
HRV
1962-06-02
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
164,499
Nature restoration
2024-02-27 12:28:30
NL
Tom | Vandenkendelaere
129,164
PPE
ecrit
129,164
ecrit
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
Terwijl we in Vlaanderen en Nederland moeite hebben om de doelstellingen uit de habitatrichtlijn waar te maken, zou deze natuurherstelwet nog ambitieuzere natuurdoelstellingen juridisch vastbeitelen. Met de stikstofcrisis vers in het geheugen, tekenen we geen blanco cheque die potentieel als een boemerang terugkomt over een tiental jaar. Als het de Commissie écht menens is om de Europese natuur te herstellen dan gaat ze in gesprek met de verschillende sectoren en neemt ze de bezorgdheden op in de tekst. Laten we hopen dat we in de trialogen deze tekst kunnen verfijnen en juridisch sluitend kunnen maken zodat we onze Vlaamse natuur verder kunnen herstellen op een haalbare en realistische manier.
AGAINST
BEL
EPP
Tom
VANDENKENDELAERE
BEL
1984-09-02
null
null
null
MALE
19
CRE-9-2023-05-09-ITM-019
MISSING
A9-0174/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-019_EN
155,056
2022 Commission Report on Kosovo
2023-05-10 13:11:06
DE
Andreas | Schieder
197,670
S-D
au nom du groupe
197,670
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно Косово за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Kosovu za rok 2022 (rozprava)
Kommissionens 2022-rapport om Kosovo (forhandling)
Bericht 2022 über das Kosovo (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για το Κόσοβο (συζήτηση)
2022 Report on Kosovo (debate)
Informe de 2022 sobre Kosovo (debate)
2022. aasta aruanne Kosovo kohta (arutelu)
Vuoden 2022 kertomus Kosovosta (keskustelu)
Rapport 2022 de la Commission concernant le Kosovo (débat)
Tuarascáil 2022 ar an gCosaiv (díospóireacht)
Izvješće o Kosovu za 2022. (rasprava)
A Koszovóról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 sul Kosovo (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Kosovo (diskusijos)
2022. gada ziņojums par Kosovu (debates)
Rapport tal-2022 dwar il-Kosovo (dibattitu)
Verslag 2022 over Kosovo (debat)
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Kosowa (debata)
Relatório de 2022 relativo ao Kosovo (debate)
Raportul privind Kosovo pe 2022 (dezbatere)
Správa o Kosove za rok 2022 (rozprava)
Poročilo o Kosovu za leto 2022 (razprava)
Kommissionens rapport för 2022 om Kosovo (debatt)
Noch immer ist es so, dass immer wieder auch Sand ins Getriebe geworfen wird. Denken wir nur an den Aufruf zum Wahlboykott von Vučić bei den Kommunalwahlen in Nordkosovo. Aber nichtsdestotrotz, wir müssen daran weiterarbeiten. Auch die Europäische Union muss mehr machen in diesem Zusammenhang und mehr zusammenführen. Denn wir brauchen einen stabilen Balkan, und da gehört der Kosovo in Europa dazu.
FOR
AUT
SD
Andreas
SCHIEDER
AUT
1969-04-16
https://www.facebook.com/andreas.schieder.eu
https://twitter.com/schieder
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0162/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
144,283
Revision of the EU Emissions Trading System
2022-06-08 13:30:41
DE
Othmar | Karas
4,246
PPE
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Heute ist ein guter Tag für ein sozialeres Europa. In der Nacht haben sich Europäisches Parlament und der Rat auf gemeinsame Berechnungsgrundlagen beim Mindestlohn geeinigt. Jetzt diskutieren wir die Einrichtung eines sozialen Klimafonds. Mit dem Die Verknüpfung des Emissionshandels mit dem Klima-Sozialfonds ist essenziell. Nur so stellen wir sicher, dass die Gelder aus dem ETS genau in jenen Sektoren eingesetzt werden, aus denen sie stammen. Der Klimafonds muss genau jenen zugutekommen, die unter den höher werdenden Preisen und unter den Transformationsveränderungen am meisten leiden. Zur Bekämpfung von Energie- und Mobilitätsarmut braucht es sowohl kurz- als auch langfristige Maßnahmen. Es ist eine Schande, dass sich bereits 2019 ein Viertel der europäischen Haushalte – rund 50 Millionen Menschen – nicht leisten konnten, ihre Wohnungen angemessen zu heizen. Der Krieg Russlands in der Ukraine trägt das Seine dazu bei. Wir müssen daher dringend helfen; der Fonds ist unsere Antwort.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0162/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
145,973
Revision of the EU Emissions Trading System
2022-06-22 15:07:42
DE
Othmar | Karas
4,246
PPE
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Heute ist ein guter Tag für ein sozialeres Europa. In der Nacht haben sich Europäisches Parlament und der Rat auf gemeinsame Berechnungsgrundlagen beim Mindestlohn geeinigt. Jetzt diskutieren wir die Einrichtung eines sozialen Klimafonds. Mit dem Die Verknüpfung des Emissionshandels mit dem Klima-Sozialfonds ist essenziell. Nur so stellen wir sicher, dass die Gelder aus dem ETS genau in jenen Sektoren eingesetzt werden, aus denen sie stammen. Der Klimafonds muss genau jenen zugutekommen, die unter den höher werdenden Preisen und unter den Transformationsveränderungen am meisten leiden. Zur Bekämpfung von Energie- und Mobilitätsarmut braucht es sowohl kurz- als auch langfristige Maßnahmen. Es ist eine Schande, dass sich bereits 2019 ein Viertel der europäischen Haushalte – rund 50 Millionen Menschen – nicht leisten konnten, ihre Wohnungen angemessen zu heizen. Der Krieg Russlands in der Ukraine trägt das Seine dazu bei. Wir müssen daher dringend helfen; der Fonds ist unsere Antwort.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0162/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,173
Revision of the EU Emissions Trading System
2023-04-18 12:11:19
DE
Othmar | Karas
4,246
PPE
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Heute ist ein guter Tag für ein sozialeres Europa. In der Nacht haben sich Europäisches Parlament und der Rat auf gemeinsame Berechnungsgrundlagen beim Mindestlohn geeinigt. Jetzt diskutieren wir die Einrichtung eines sozialen Klimafonds. Mit dem Die Verknüpfung des Emissionshandels mit dem Klima-Sozialfonds ist essenziell. Nur so stellen wir sicher, dass die Gelder aus dem ETS genau in jenen Sektoren eingesetzt werden, aus denen sie stammen. Der Klimafonds muss genau jenen zugutekommen, die unter den höher werdenden Preisen und unter den Transformationsveränderungen am meisten leiden. Zur Bekämpfung von Energie- und Mobilitätsarmut braucht es sowohl kurz- als auch langfristige Maßnahmen. Es ist eine Schande, dass sich bereits 2019 ein Viertel der europäischen Haushalte – rund 50 Millionen Menschen – nicht leisten konnten, ihre Wohnungen angemessen zu heizen. Der Krieg Russlands in der Ukraine trägt das Seine dazu bei. Wir müssen daher dringend helfen; der Fonds ist unsere Antwort.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0078/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,888
2019 discharge: European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators
2021-04-29 15:47:22
FR
Emmanuel | Maurel
24,505
The Left
au nom du groupe
24,505
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Premier point, nous constatons sur tous les bancs que de nombreuses communications et documents de travail ne sont disponibles qu’en anglais, que beaucoup de réunions se tiennent sans possibilité d’interprétariat et que cette situation s’est aggravée avec la crise sanitaire. Alors je sais que certains d’entre vous sont très attachés au traité, je pourrais vous citer tous les articles, ainsi que la loi fondamentale qui impose le multilinguisme et vraiment, j’insiste sur ce point parce que les parlementaires européens doivent pouvoir s’exprimer dans leur langue maternelle. Cela apporte de la richesse et de la diversité à nos débats, mais surtout, c’est une garantie d’égale qualité dans le travail législatif, et donc il faut plus de moyens pour les interprètes. Je les salue; ils font un travail formidable, mais ils doivent être plus pour que notre travail législatif soit de qualité. Deuxième point: cela peut vous paraître marginal, mais pour moi, c’est essentiel. Nos institutions consomment des biens et des services que des entreprises européennes sont capables de produire. Or, trop souvent, nous faisons appel à des entreprises étrangères dans le cadre de nos marchés publics et franchement, meubler nos bureaux ou utiliser toutes sortes de matériels
FOR
FRA
GUE_NGL
Emmanuel
MAUREL
FRA
1973-05-10
null
null
null
MALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0080/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
154,858
2021 discharge: General budget of the EU - Committee of the Regions
2023-05-10 12:40:27
EN
Jeroen | Lenaers
95,074
null
rapporteur
95,074
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
This House has a great responsibility to scrutinise that spending. I would really like to thank the co-rapporteur, the shadow rapporteurs, the Secretariat and all colleagues who took part in this work; we had an excellent cooperation. I would also like to express my gratitude to the work of the European Court of Auditors, which is an indispensable partner in the work that we do. This discharge focuses on the year 2021, and we have observed a concerning increase in the error rate for expenditure, which now stands at 3 %, as reported by the Court of Auditors. This is well above the acceptable limit of 2 %. In fact, for the majority of reimbursement-based expenditures, the error rate reaches an alarming 4.7 % and we must take immediate action to prevent this rate from growing even further in the upcoming years. And we are urging the Commission to launch additional initiatives to address this. The different methodologies used by the Commission and the Court of Auditors when calculating the risk at payment or the error rate also complicates the comparability, it makes it difficult to compare the two numbers. This further adds confusion because the Commission, whenever the Court of Auditors presents an error rate which is positive, we use this in our communications, we accept it, whenever there is an error rate presented which is unfavourable to the Commission, the methodology is disputed. This is an approach which is not fair and we should also change that in order to make it all a bit more logical. Even more alarming in that sense is the lack of responsibility and the failure to fully recognise shortcomings in the methodology with regards to climate spending. The Court calculated that spending on climate action has been overstated by EUR 72 billion for the 2014–2020 period, and the Commission refuses to fully acknowledge it – Commissioner Timmermans came to a CONT meeting and concluded by saying that we should agree to disagree on this. Sorry, but no, we cannot agree to disagree on overstating EUR 72 billion of climate spending. We need to accept the conclusions of the Court on this and work to address this issue. Another concern that we are addressing involves the slow absorption of funds and the rate of commitment to implementation, which could lead to increased risk towards the end of the budgetary period and to resolve these issues, we need to continue to bolster the administrative capacity of the Member States and the European Commission. Now, we have in this discharge, really emphasised the significance of the Union budget’s performance, which includes utilising appropriate indicators, simplifying rules and procedures and implementing better-targeted controls. Transparency is a key element of a resolution and we emphasise the importance of transparent operations across the board, including for NGO and intermediaries in terms of their funding and ownership. And we also request that the Commission establish an effective mechanism to ensure that NGO activities align with EU values. We have also underscored the importance of incorporating new technologies like EDES and Arachne and developing a unified information and monitoring system provided by the Commission to allow for the electronic recording and storage of data of Union funding recipients, including their beneficial ownerships, in order to help us prevent any misuse of the budget. We also recognise the benefits and lessons learned through the use of new technologies, such as satellite controls and agricultural spending, for instance. We are convinced that these advancements will play a crucial role in better safeguarding our budget. Now, to wrap up on a very serious note, we remain deeply concerned – and this is also reflected in the resolution – about the rule of law situation in several Member States, which not only undermines democracy but also results in substantial risks for the Union budget. We expect all Member States to adhere to democracy and the rule of law in order to receive European funds. And we particularly highlight the concerning situation in Hungary, where corruption and an opaque public procurement system must be addressed through reforms within the context of the conditionality mechanism. I am grateful for the level of unity we achieved during our work in the committee, and I look forward to listening to all the contributions of our colleagues.
FOR
NLD
EPP
Jeroen
LENAERS
NLD
1984-04-29
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
https://twitter.com/jeroen_lenaers
MALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0080/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
155,277
2021 discharge: General budget of the EU - Committee of the Regions
2023-05-10 12:40:08
EN
Jeroen | Lenaers
95,074
null
rapporteur
95,074
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
This House has a great responsibility to scrutinise that spending. I would really like to thank the co-rapporteur, the shadow rapporteurs, the Secretariat and all colleagues who took part in this work; we had an excellent cooperation. I would also like to express my gratitude to the work of the European Court of Auditors, which is an indispensable partner in the work that we do. This discharge focuses on the year 2021, and we have observed a concerning increase in the error rate for expenditure, which now stands at 3 %, as reported by the Court of Auditors. This is well above the acceptable limit of 2 %. In fact, for the majority of reimbursement-based expenditures, the error rate reaches an alarming 4.7 % and we must take immediate action to prevent this rate from growing even further in the upcoming years. And we are urging the Commission to launch additional initiatives to address this. The different methodologies used by the Commission and the Court of Auditors when calculating the risk at payment or the error rate also complicates the comparability, it makes it difficult to compare the two numbers. This further adds confusion because the Commission, whenever the Court of Auditors presents an error rate which is positive, we use this in our communications, we accept it, whenever there is an error rate presented which is unfavourable to the Commission, the methodology is disputed. This is an approach which is not fair and we should also change that in order to make it all a bit more logical. Even more alarming in that sense is the lack of responsibility and the failure to fully recognise shortcomings in the methodology with regards to climate spending. The Court calculated that spending on climate action has been overstated by EUR 72 billion for the 2014–2020 period, and the Commission refuses to fully acknowledge it – Commissioner Timmermans came to a CONT meeting and concluded by saying that we should agree to disagree on this. Sorry, but no, we cannot agree to disagree on overstating EUR 72 billion of climate spending. We need to accept the conclusions of the Court on this and work to address this issue. Another concern that we are addressing involves the slow absorption of funds and the rate of commitment to implementation, which could lead to increased risk towards the end of the budgetary period and to resolve these issues, we need to continue to bolster the administrative capacity of the Member States and the European Commission. Now, we have in this discharge, really emphasised the significance of the Union budget’s performance, which includes utilising appropriate indicators, simplifying rules and procedures and implementing better-targeted controls. Transparency is a key element of a resolution and we emphasise the importance of transparent operations across the board, including for NGO and intermediaries in terms of their funding and ownership. And we also request that the Commission establish an effective mechanism to ensure that NGO activities align with EU values. We have also underscored the importance of incorporating new technologies like EDES and Arachne and developing a unified information and monitoring system provided by the Commission to allow for the electronic recording and storage of data of Union funding recipients, including their beneficial ownerships, in order to help us prevent any misuse of the budget. We also recognise the benefits and lessons learned through the use of new technologies, such as satellite controls and agricultural spending, for instance. We are convinced that these advancements will play a crucial role in better safeguarding our budget. Now, to wrap up on a very serious note, we remain deeply concerned – and this is also reflected in the resolution – about the rule of law situation in several Member States, which not only undermines democracy but also results in substantial risks for the Union budget. We expect all Member States to adhere to democracy and the rule of law in order to receive European funds. And we particularly highlight the concerning situation in Hungary, where corruption and an opaque public procurement system must be addressed through reforms within the context of the conditionality mechanism. I am grateful for the level of unity we achieved during our work in the committee, and I look forward to listening to all the contributions of our colleagues.
FOR
NLD
EPP
Jeroen
LENAERS
NLD
1984-04-29
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
https://twitter.com/jeroen_lenaers
MALE
7
CRE-9-2019-09-18-ITM-007
MISSING
B9-0038/2019
CRE-9-2019-09-18-ITM-007_EN
108,660
The state of play of the UK’s withdrawal from the European Union
2019-09-18 12:09:24
HU
Attila | Ara-Kovács
197,587
S-D
ecrit
197,587
ecrit
MISSING
MISSING
Оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС (разискване)
Vystoupení Spojeného království z EU (rozprava)
Det Forenede Kongeriges udtræden af EU (forhandling)
Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU (Aussprache)
Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ (συζήτηση)
The UK’s withdrawal from the EU (debate)
Retirada del Reino Unido de la Unión Europea (debate)
Ühendkuningriigi väljaastumine EList (arutelu)
Yhdistyneen kuningaskunnan eroaminen EU:sta (keskustelu)
Retrait du Royaume-Uni de l'UE (débat)
MISSING
Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz EU-a (rasprava)
Az Egyesült Királyság kilépése az Európai Unióból (vita)
Recesso del Regno Unito dall'UE (discussione)
JK išstojimas iš ES (diskusijos)
Apvienotās Karalistes izstāšanās no ES (debates)
Il-ħruġ tar-Renju Unit mill-UE (dibattitu)
De terugtrekking van het VK uit de EU (debat)
Wystąpienie Zjednoczonego Królestwa z UE (debata)
Saída do Reino Unido da UE (debate)
Retragerea Regatului Unit din UE (dezbatere)
Vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ (rozprava)
Izstop Združenega kraljestva iz EU (razprava)
Förenade kungarikets utträde ur EU (debatt)
Mindez egyszerre két egyértelmű vereséget jelent most Orbán Viktornak. Egyrészt sok szövetségest veszít azzal, hogy a brexiterek távoznak. Oda a lehetőség, ami a Fideszt az év elején olyannyira eltökéltté tette: képtelen lesz Matteo Salvini és Marine Le Pen módjára „átalakítani” az uniót laza szélsőjobbos nemzetállami kormányok klubjává. Ugyanakkor sejthető, hogy az Európai Néppártban betöltött tagság megőrzéséért cserébe, Orbán kénytelen beállni az unió brexit-politikája mögé. Ez nagyon sokáig nem volt ennyire egyértelmű. Mit jelent ez? Azt, hogy tavasszal Salvinit árulta el, ősszel pedig most elárulja a brexitereket. Nehéz helyzet ez, s egyben kilátástalan a Fidesz számára, mely hónapokkal korábban még arról álmodott, hogy vezetőjéből, Orbán Viktorból nemsokára az uniós politikát meghatározó kulcsfigura válik.
FOR
HUN
SD
Attila
ARA-KOVÁCS
HUN
1953-01-14
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0080/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,865
2019 discharge: European Environment Agency
2021-04-29 15:47:22
EN
Bas | Eickhout
96,725
null
rap avis envi
96,725
rap avis envi
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
We are now in negotiations to expand the mandates of those agencies but what we have seen up to now – and it’s a pity that the State Secretary has just left, as this is a very important message to the Council – is that so far the Council has always said that agencies can do with less money. We are running into problems here. We are expecting more from the agencies on the Green Deal and on health issues, but at the same time the agencies are not given the possibility to do more. We are running at the edge of what they can achieve and what they can hold up to. A thorough discussion on this is really needed in the Council because this cannot continue as it is. I think that is a very important message that we have to give if we really are serious about expanding the task for the agencies as we are currently discussing. That was my first part. In my second part I’m acting as a spokesperson for the Greens and am looking at the discharge of the different agencies. There I would like to focus mainly on the Frontex agency because in the report we are suspending the discharge for Frontex. I think this is mainly because of concerns on the delayed recruitment of the fundamental rights monitors, but also because of concerns over complicity with human right violations. We demand that we see progress from the Frontex agency because this is absolutely crucial. Also here, the mandate of Frontex has been expanded, but we have not yet seen Frontex dealing with it appropriately. That is why you will see that we are suspending our discharge until we have the results of research that Parliament is undertaking with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) which we would like to see first, and that is of the utmost political importance.
FOR
NLD
GREEN_EFA
Bas
EICKHOUT
NLD
1976-10-08
https://www.facebook.com/bas.eickhout
https://twitter.com/BasEickhout
MALE
6.2
CRE-9-2021-09-16-ITM-006-02
MISSING
RC-B9-0434/2021
CRE-9-2021-09-16-ITM-006-02_EN
135,748
The case of human rights defender Ahmed Mansoor in UAE
2021-09-16 15:48:43
EN
Ernest | Urtasun
124,972
null
auteur
124,972
auteur
MISSING
MISSING
Случаят на защитника на правата на човека Ахмед Мансур в ОАЕ
Případ obránce lidských práv Ahmada Mansúra ve Spojených arabských emirátech
Sagen vedrørende menneskerettighedsforkæmperen Ahmed Mansoor i De Forenede Arabiske Emirater
Der Fall des Menschenrechtsverteidigers Ahmad Mansur in den VAE
Η υπόθεση του υπερασπιστή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων Ahmed Mansoor στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα
The case of human rights defender Ahmed Mansoor in UAE
El caso de Ahmed Mansur, defensor de los derechos humanos, en los Emiratos Árabes Unidos
Inimõiguste kaitsja Ahmed Mansoori juhtum Araabia Ühendemiraatides
Ihmisoikeuksien puolustajan Ahmed Mansoorin tapaus Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa
Situation d'Ahmed Mansoor, défenseur des droits de l'homme, aux EAU
MISSING
Slučaj borca za ljudska prava Ahmeda Mansoora u Ujedinjenim Arapskim Emiratima
Ahmed Manszúr emberijog-védő ügye az Egyesült Arab Emírségekben
Il caso di Ahmed Mansoor, difensore dei diritti umani, negli Emirati Arabi Uniti
Žmogaus teisių gynėjo Ahmedo Mansooro atvejis Jungtiniuose Arabų Emyratuose
Cilvēktiesību aizstāvja Ahmed Mansoor lieta Apvienotajos Arābu Emirātos
Il-każ ta' Ahmed Mansoor, difensur tad-drittijiet tal-bniedem, fl-Emirati Għarab Magħquda
De zaak van mensenrechtenactivist Ahmed Mansoor in de Verenigde Arabische Emiraten
Sprawa obrońcy praw człowieka Ahmeda Mansoora w Zjednoczonych Emiratach Arabskich
Processo do defensor dos direitos humanos Ahmed Mansoor nos EAU
Cazul lui Ahmed Mansour, apărător al drepturilor omului în Emiratele Arabe Unite
Prípad obhajcu ľudských práv Ahmeda Mansúra v Spojených arabských emirátoch
Primer zagovornika človekovih pravic Ahmeda Mansurja v Združenih arabskih emiratih
Fallet med människorättsförsvararen Ahmed Mansoor i Förenade Arabemiraten
The new Counter—Terrorism Law, issued in 2014, is particularly worrying as it provides the authorities with broad powers to prosecute peaceful critics, political dissidents and human rights activists and to declare them terrorists. This law should be immediately changed in order to comply with international standards. Meanwhile, the situation of human rights and freedoms in the country has dramatically worsened since 2011, and women continue to be subject to a range of discriminatory laws and practices. The Personal Status Law remains, in this regard, a stumbling block for women’s equal rights. It is time to end our complacency towards a government engaged in the brutal repression of its human rights activists and regional destabilisation, while seeking to project the image of a moderate, reliable and stable partner. In that respect, the candidacy of General—Major Nasser Ahmed al-Raisi in the election for Interpol’s presidency could call into question the credibility of the institution. The allegations of human rights abuses against him should be seriously considered before the election is held next November. The EU and its Member States should do more to guarantee the respect of human rights in the country and make it a permanent item on the agenda of the annual summit between the EU and the Gulf Cooperation Council. Without clear guidelines and commitments, our human rights dialogue with the Emirates will not result in any improvement of the situation. During his upcoming visit to the Emirates, Vice-President / High Representative Borrell should call for the immediate and unconditional release of Ahmed Mansoor and that of other human rights defenders like Mohamed al-Roken, and Nasser bin Ghaith. In our resolution, we call on the EU to consider the adoption of EU targeted measures against those responsible for grave human rights violations, including the persecution of Ahmed Mansoor and other human rights defenders under the EU Global Human Rights Sanctions regime.
FOR
ESP
GREEN_EFA
Ernest
URTASUN
ESP
1982-01-27
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0097/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,873
2019 discharge: European Food Safety Authority
2021-04-29 15:47:22
PL
Ryszard | Czarnecki
28,372
null
rapporteur
28,372
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
W odniesieniu do zamówień Trybunał poczynił przeszło 80 uwag, w których omówiono obszary wymagające poprawy w 29 agencjach. Większość uwag dotyczy uchybień w postępowaniach o udzielenie zamówienia publicznego, podobnie jak to było rok temu. Niedociągnięcia te dotyczą głównie należytego zarządzania finansami i prawidłowości. Pod koniec 2018 r. większość agencji zgłosiła, że wdrożyła zmienione ramy kontroli wewnętrznej i przeprowadziła coroczną ocenę. Jednak wzywamy do przyjęcia i wdrożenia rad kontroli wewnętrznej przez wszystkie agencje, a nie większość, w celu dostosowania ich kontroli wewnętrznej zgodnie z najlepszymi praktykami międzynarodowymi oraz do upewnienia się, że kontrola wewnętrzna skutecznie wspiera proces podejmowania decyzji. Skoncentrujmy się może teraz na zagadnieniach dotyczących Frontexu, a więc tej agencji unijnej, która ma siedzibę w Polsce, w Warszawie, skąd mam zaszczyt mówić. Chciałbym zacząć od wskazania, że agencja przewodzi inicjatywie utworzenia wspólnej przestrzeni biur łącznikowych w Brukseli dla agencji działających w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, aby skutecznie wykorzystywać zasoby i dzielić się zapleczem i usługami oraz sprzyjać tworzeniu sieci kontaktów. Ponadto agencja ta – za pośrednictwem swojego biura inspekcji i kontroli – uczestniczy w sieci do spraw rozwoju skuteczności działania sieci agenci UE. Agencja uczestniczy również w sieci urzędników do spraw zamówień publicznych agencji, oceniając międzyinstytucjonalne przetargi pod kątem potrzeb i zasobów finansowych. Następnie chciałbym wskazać na już zrealizowane, aktualnie wdrażane działania agencji służące zapewnieniu przejrzystości, zapobieganiu konfliktów interesów i zarządzaniu nimi oraz ochronie sygnalistów. Ta polityka informowania o nieprawidłowościach została przyjęta, przypomnę, przed dwoma laty, w lipcu 2019 roku. Trzeba jednak wskazać pewne braki w polityce zatrudnieniowej agencji. Tu oczekujemy poprawy. Proponuję udzielić absolutorium wszystkim agencjom. A teraz wspólne przedsięwzięcia: wszystkie sprawozdania finansowe odnośnie do wspólnych przedsięwzięć zostały zaaprobowane przez Trybunał Obrachunkowy – Pan Przewodniczący może to potwierdzić – co oznacza, że w sprawozdaniach wiarygodnie przedstawiono sytuację finansową, a zgodnie z zasadami rachunkowości w transakcjach po stronie płatności dochodów nie występują istotne błędy. Wiele obszarów wymaga jednak usprawnień. Przykładowo mechanizmy kontroli wewnętrznej dotyczące płatności były wprawdzie ogólnie skuteczne i pozwoliły utrzymać poziom błędu poniżej 2%, ale w przypadku kilku wspólnych przedsięwzięć odnotowano utrzymujące się niedociągnięcia w procedurach udzielenia zamówień, w płatnościach udzielenia dotacji oraz w procedurach naboru pracowników. Z kolei w przypadku niektórych wspólnych przedsięwzięć prowadzących działania w ramach Horyzont2020 nie osiągnięto oczekiwanych postępów, mimo że planowany okres ich działalności to w większości przypadków 10 lat, po roku 2024. Dotychczas wdrożono średnio, czyli trzy lata przed końcem tego programu, zaledwie 51% działań – to ponad połowa działań przewidzianych w ramach programu, o którym mówimy. Jednak trzeba też zauważyć, że na koniec roku, o którym mówimy, wspólne przedsięwzięcia należące do działania ukończyły większość procedur dotyczących zaproszeń do składania wniosków i w ujęciu średnim udzieliły już zamówień lub podpisały umowę na realizację 78% zaplanowanych działań. Wreszcie, jeżeli chodzi o wspólne przedsięwzięcia F4T, a więc ITER i Rozwój Energii Termojądrowej, kolejny rok z rzędu zauważam, że współfinansowanemu ze środków Unii Europejskiej projektowi w dziedzinie energii termojądrowej realizowanemu we Francji grożą dalsze wzrosty kosztów i opóźnienia w realizacji w stosunku do obecnie przyjętych założeń. Ponadto uchybienia dotyczące zamówień publicznych oraz zarządzania zasobami kadrowymi i projektami przez wspólne przedsięwzięcia niosą ze sobą ryzyko daleko idącej nieskuteczności operacyjnej. Kończąc, gdy chodzi o Europejski Fundusz Rozwoju, jestem zaniepokojony dostępną opinią Trybunału dotyczącą legalności prawidłowości wydatków, lecz jestem zadowolony z rezultatów, jakie osiągnięto na rzecz odnoszącej się do niego polityki publicznej w celu promowania wspólnego wzrostu i pomocy, zwłaszcza sytuacji społecznych i geograficznych, oraz – kończąc już teraz naprawdę – z rezultatów, jakie Unia osiągnęła za sprawą swego wkładu w osiąganiu 13. celu wzmożonego rozwoju i kontroli korupcji, a także rezultatów, jakie osiągnięto dzięki mobilizacji dowodu...
FOR
POL
ECR
Ryszard
CZARNECKI
POL
1963-01-25
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2024-02-06-ITM-007
MISSING
A9-0014/2024
CRE-9-2024-02-06-ITM-007_EN
164,047
Plants obtained by certain new genomic techniques and their food and feed
2024-02-07 13:32:49
IT
Pietro | Fiocchi
197,607
ECR
au nom du groupe
197,607
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Растения, получени чрез някои нови геномни техники, и храните и фуражите от тях (разискване)
Rostliny získané některými novými genomickými technikami a potraviny a krmiva z těchto rostlin (rozprava)
Planter frembragt ved hjælp af visse nye genomteknikker samt fødevarer og foder, der er fremstillet heraf (forhandling)
Mit bestimmten neuen genomischen Techniken gewonnene Pflanzen und die aus ihnen gewonnenen Lebens- und Futtermittel (Aussprache)
Φυτά που παράγονται με ορισμένες νέες γονιδιωματικές τεχνικές και τρόφιμα και ζωοτροφές που προέρχονται από αυτά (συζήτηση)
Plants obtained by certain new genomic techniques and their food and feed (debate)
Vegetales obtenidos con determinadas nuevas técnicas genómicas y alimentos y piensos derivados (debate)
Teatavate uute genoomikameetodite abil saadud taimed ning nendest toodetud toit ja sööt (arutelu)
Tietyillä uusilla genomitekniikoilla tuotetut kasvit ja niistä peräisin olevat elintarvikkeet ja rehut (keskustelu)
Végétaux obtenus au moyen de certaines nouvelles techniques génomiques et les denrées alimentaires et aliments pour animaux qui en sont dérivés (débat)
Plandaí a fhaightear trí theicnící géanómaíocha nua áirithe agus a mbia agus a mbeatha (díospóireacht)
Biljke dobivene određenim novim genomskim tehnikama te hrana i hrana za životinje od njih (rasprava)
Az egyes új génkezelési technikák útján nyert növények és a belőlük származó élelmiszerek és takarmányok (vita)
Piante ottenute mediante alcune nuove tecniche genomiche, nonché alimenti e mangimi da esse derivati (discussione)
Tam tikrais naujais genomikos metodais išvesti augalai ir iš jų gaminamas maistas bei pašarai (diskusijos)
Augi, kas iegūti ar noteiktiem jauniem genomikas paņēmieniem, kā arī par pārtiku un barību, kas satur šādus augus, sastāv vai ir ražota no tiem (debates)
Pjanti miksuba minn ċerti tekniki ġenomiċi ġodda u l-ikel u l-għalf tagħhom (dibattitu)
Met bepaalde nieuwe genomische technieken verkregen planten en de daarvan afgeleide levensmiddelen en diervoeders (debat)
Rośliny uzyskiwane za pomocą niektórych nowych technik genomowych i pochodząca z tych roślin żywność i pasze (debata)
Vegetais obtidos por determinadas novas técnicas genómicas e os géneros alimentícios e alimentos para animais deles derivados (debate)
Plantele obținute prin anumite noi tehnici genomice și alimentele și furajele derivate din ele (dezbatere)
Rastliny získané určitými novými genomickými technikami a potraviny a krmivá z nich vyrobené (rozprava)
Rastline, pridobljene z nekaterimi novimi genomskimi tehnikami, ter hrana in krma iz njih (razprava)
Växter som framställts med vissa nya genomiska metoder och därav framställda livsmedel och foder (debatt)
So che nel Parlamento europeo ci sono molti oppositori ai metodi di produzione di precisione e che questi vengono deliberatamente confusi con gli OGM. Ma gli OGM sono fondamentalmente diversi dalle nuove tecniche genomiche, anche perché, ragazzi, ce n'erano già in Europa e non lo sappiamo. Sono dei metodi più efficienti, più precisi e sono fondamentali per migliorare le tolleranze alla siccità. Sono meno suscettibili alle muffe e agli altri parassiti e possono utilizzare meglio le sostanze nutritive. Questo è fondamentale in un clima in cui abbiamo più siccità, più problemi e una grande spinta verso la diminuzione dei fitofarmaci e dei pesticidi. Per cui, da questo punto di vista, noi dobbiamo andare in questa direzione, perché gli agricoltori saranno spinti verso una migliore produzione e, soprattutto, una migliore resa dei nostri territori. Pertanto, vi invito tutti a votare a favore delle NGT.
FOR
ITA
ECR
Pietro
FIOCCHI
ITA
1964-05-22
https://www.facebook.com/On.PietroFiocchi/
https://twitter.com/FiocchiPietro
MALE
7
CRE-9-2024-02-06-ITM-007
MISSING
A9-0014/2024
CRE-9-2024-02-06-ITM-007_EN
168,478
Plants obtained by certain new genomic techniques and their food and feed
2024-04-24 12:43:58
IT
Pietro | Fiocchi
197,607
ECR
au nom du groupe
197,607
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Растения, получени чрез някои нови геномни техники, и храните и фуражите от тях (разискване)
Rostliny získané některými novými genomickými technikami a potraviny a krmiva z těchto rostlin (rozprava)
Planter frembragt ved hjælp af visse nye genomteknikker samt fødevarer og foder, der er fremstillet heraf (forhandling)
Mit bestimmten neuen genomischen Techniken gewonnene Pflanzen und die aus ihnen gewonnenen Lebens- und Futtermittel (Aussprache)
Φυτά που παράγονται με ορισμένες νέες γονιδιωματικές τεχνικές και τρόφιμα και ζωοτροφές που προέρχονται από αυτά (συζήτηση)
Plants obtained by certain new genomic techniques and their food and feed (debate)
Vegetales obtenidos con determinadas nuevas técnicas genómicas y alimentos y piensos derivados (debate)
Teatavate uute genoomikameetodite abil saadud taimed ning nendest toodetud toit ja sööt (arutelu)
Tietyillä uusilla genomitekniikoilla tuotetut kasvit ja niistä peräisin olevat elintarvikkeet ja rehut (keskustelu)
Végétaux obtenus au moyen de certaines nouvelles techniques génomiques et les denrées alimentaires et aliments pour animaux qui en sont dérivés (débat)
Plandaí a fhaightear trí theicnící géanómaíocha nua áirithe agus a mbia agus a mbeatha (díospóireacht)
Biljke dobivene određenim novim genomskim tehnikama te hrana i hrana za životinje od njih (rasprava)
Az egyes új génkezelési technikák útján nyert növények és a belőlük származó élelmiszerek és takarmányok (vita)
Piante ottenute mediante alcune nuove tecniche genomiche, nonché alimenti e mangimi da esse derivati (discussione)
Tam tikrais naujais genomikos metodais išvesti augalai ir iš jų gaminamas maistas bei pašarai (diskusijos)
Augi, kas iegūti ar noteiktiem jauniem genomikas paņēmieniem, kā arī par pārtiku un barību, kas satur šādus augus, sastāv vai ir ražota no tiem (debates)
Pjanti miksuba minn ċerti tekniki ġenomiċi ġodda u l-ikel u l-għalf tagħhom (dibattitu)
Met bepaalde nieuwe genomische technieken verkregen planten en de daarvan afgeleide levensmiddelen en diervoeders (debat)
Rośliny uzyskiwane za pomocą niektórych nowych technik genomowych i pochodząca z tych roślin żywność i pasze (debata)
Vegetais obtidos por determinadas novas técnicas genómicas e os géneros alimentícios e alimentos para animais deles derivados (debate)
Plantele obținute prin anumite noi tehnici genomice și alimentele și furajele derivate din ele (dezbatere)
Rastliny získané určitými novými genomickými technikami a potraviny a krmivá z nich vyrobené (rozprava)
Rastline, pridobljene z nekaterimi novimi genomskimi tehnikami, ter hrana in krma iz njih (razprava)
Växter som framställts med vissa nya genomiska metoder och därav framställda livsmedel och foder (debatt)
So che nel Parlamento europeo ci sono molti oppositori ai metodi di produzione di precisione e che questi vengono deliberatamente confusi con gli OGM. Ma gli OGM sono fondamentalmente diversi dalle nuove tecniche genomiche, anche perché, ragazzi, ce n'erano già in Europa e non lo sappiamo. Sono dei metodi più efficienti, più precisi e sono fondamentali per migliorare le tolleranze alla siccità. Sono meno suscettibili alle muffe e agli altri parassiti e possono utilizzare meglio le sostanze nutritive. Questo è fondamentale in un clima in cui abbiamo più siccità, più problemi e una grande spinta verso la diminuzione dei fitofarmaci e dei pesticidi. Per cui, da questo punto di vista, noi dobbiamo andare in questa direzione, perché gli agricoltori saranno spinti verso una migliore produzione e, soprattutto, una migliore resa dei nostri territori. Pertanto, vi invito tutti a votare a favore delle NGT.
FOR
ITA
ECR
Pietro
FIOCCHI
ITA
1964-05-22
https://www.facebook.com/On.PietroFiocchi/
https://twitter.com/FiocchiPietro
MALE
16
CRE-9-2024-04-23-ITM-016
MISSING
A9-0176/2024
CRE-9-2024-04-23-ITM-016_EN
168,589
Withdrawal of the Union from the Energy Charter Treaty
2024-04-24 12:54:42
SV
Jakop G. | Dalunde
183,338
Verts/ALE
Member
183,338
Member
MISSING
MISSING
Оттегляне на Съюза от Договора за Енергийната харта (разискване)
Odstoupení Unie od Smlouvy o energetické chartě (rozprava)
Unionens udtræden af energichartertraktaten (forhandling)
Rücktritt der Union vom Vertrag über die Energiecharta (Aussprache)
Αποχώρηση της Ένωσης από τη Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας (συζήτηση)
Withdrawal of the Union from the Energy Charter Treaty (debate)
Retirada de la Unión del Tratado sobre la Carta de la Energía (debate)
Liidu taganemine energiaharta lepingust (arutelu)
Unionin irtisanoutuminen energiaperuskirjasta tehdystä sopimuksesta (keskustelu)
Retrait de l'Union du traité sur la Charte de l'énergie (débat)
Tarraingt siar an Aontais as an gConradh um Chairt Fuinnimh (díospóireacht)
Povlačenje Unije iz Ugovora o energetskoj povelji (rasprava)
Az Uniónak az Energia Charta Egyezményből való kilépése (vita)
Recesso dell'Unione dal trattato sulla Carta dell'energia (discussione)
Sąjungos pasitraukimas iš Energetikos chartijos sutarties (diskusijos)
Savienības izstāšanās no Enerģētikas hartas nolīguma (debates)
Il-ħruġ tal-Unjoni mit-Trattat tal-Karta tal-Enerġija (dibattitu)
Terugtrekking van de Unie uit het Verdrag inzake het Energiehandvest (debat)
Wystąpienie Unii z Traktatu karty energetycznej (debata)
Retirada da União do Tratado da Carta da Energia (debate)
Retragerea Uniunii din Tratatul privind Carta energiei (dezbatere)
Odstúpenie Únie od Zmluvy o energetickej charte (rozprava)
Odstop Unije od Pogodbe o energetski listini (razprava)
Unionens frånträde från energistadgefördraget (debatt)
– Herr talman! Äntligen, äntligen är Europa på väg att kliva bort från energistadgefördraget. Det här är ett uselt fördrag som EU har varit en del av och som möjliggör att om vi avskaffar fossil kraft såsom kol eller gaskraftverk har vi kunnat bli stämda. Det är orimligt. Därför är det välkommet att EU nu äntligen är på väg att ta det här beslutet. Det har vi gröna kämpat för väldigt, väldigt länge. Det är dags att lägga den fossila kraften på historiens skräphög. Kolkraften, gaskraften ska läggas ner och istället ska den förnybara energin blomstra med vindkraft, solkraft och vattenkraft. Det här blir nu äntligen möjligt för oss att oreserverat tas i nästa steg i den förnybara energilagstiftningen.
FOR
SWE
GREEN_EFA
Jakop G.
DALUNDE
SWE
1984-02-02
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0145/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
143,694
Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)
2022-06-08 14:15:18
NL
Kathleen | Van Brempt
5,729
S-D
Member
5,729
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, het is tijd om kleur te bekennen indien we onze klimaatambities willen waarmaken. En dat willen we, want wij hebben met overgrote meerderheid voor de klimaatwet gestemd. Dan moeten we nu dus ambitieus inzetten op deze Fit for 55. De Commissie heeft een samenhangend pakket voorgesteld en het is heel belangrijk dat dit Parlement dat ondersteunt en – daar waar mogelijk – verder versterkt. Het zal u ook niet verbazen dat ik als sociaaldemocrate ook heel hard wil inzetten op de sociaal rechtvaardige transitie in elk van die pakketten en onderdelen. Ik ben blij, mijnheer de commissaris, dat we ETS2 toch aan boord gehouden hebben. Er was veel tegenstand tegen. Ik heb het vanaf het begin ook in mijn eigen fractie krachtig verdedigd. Wat er nu voorligt is – denk ik – een aanvaardbaar compromis. We beginnen met de commerciële sector en gaan dan over naar de huishoudens. Het is belangrijk dat er ook een sociale correctie is. En als Antwerpse zal het u niet verbazen dat ik ook bijzonder blij ben dat we eindelijk de maritieme sector hierbij betrekken. Al te lang hebben ze vrij kunnen vervuilen en die tijd is nu definitief voorbij en ik vind dat heel belangrijk. De tijd van gratis vervuilen is voorbij, ook in de internationale sector. En dat moeten we ook aan onze handelspartners vertellen. Bovendien moeten koolstofbelasting aan de grens en ETS onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn. Collega's, ik roep onszelf op om morgen erg moedig te zijn en zo dicht mogelijk bij de resultaten van de commissie ENVI te stemmen.
FOR
BEL
SD
Kathleen
VAN BREMPT
BEL
1969-11-18
null
null
FEMALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0145/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
150,939
Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)
2022-12-13 12:18:05
NL
Kathleen | Van Brempt
5,729
S-D
Member
5,729
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, het is tijd om kleur te bekennen indien we onze klimaatambities willen waarmaken. En dat willen we, want wij hebben met overgrote meerderheid voor de klimaatwet gestemd. Dan moeten we nu dus ambitieus inzetten op deze Fit for 55. De Commissie heeft een samenhangend pakket voorgesteld en het is heel belangrijk dat dit Parlement dat ondersteunt en – daar waar mogelijk – verder versterkt. Het zal u ook niet verbazen dat ik als sociaaldemocrate ook heel hard wil inzetten op de sociaal rechtvaardige transitie in elk van die pakketten en onderdelen. Ik ben blij, mijnheer de commissaris, dat we ETS2 toch aan boord gehouden hebben. Er was veel tegenstand tegen. Ik heb het vanaf het begin ook in mijn eigen fractie krachtig verdedigd. Wat er nu voorligt is – denk ik – een aanvaardbaar compromis. We beginnen met de commerciële sector en gaan dan over naar de huishoudens. Het is belangrijk dat er ook een sociale correctie is. En als Antwerpse zal het u niet verbazen dat ik ook bijzonder blij ben dat we eindelijk de maritieme sector hierbij betrekken. Al te lang hebben ze vrij kunnen vervuilen en die tijd is nu definitief voorbij en ik vind dat heel belangrijk. De tijd van gratis vervuilen is voorbij, ook in de internationale sector. En dat moeten we ook aan onze handelspartners vertellen. Bovendien moeten koolstofbelasting aan de grens en ETS onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn. Collega's, ik roep onszelf op om morgen erg moedig te zijn en zo dicht mogelijk bij de resultaten van de commissie ENVI te stemmen.
FOR
BEL
SD
Kathleen
VAN BREMPT
BEL
1969-11-18
null
null
FEMALE
23
CRE-9-2021-06-23-ITM-023
MISSING
A9-0169/2021
CRE-9-2021-06-23-ITM-023_EN
134,348
Sexual and reproductive health and rights in the EU, in the frame of women’s health
2021-06-24 16:51:12
SK
Vladimír | Bilčík
197,771
PPE
Member
197,771
Member
MISSING
MISSING
Сексуалното и репродуктивното здраве и правата в тази област в ЕС във връзка със здравето на жените (разискване)
Sexuální a reprodukční zdraví a práva v EU v rámci zdraví žen (rozprava)
Situationen for så vidt angår seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder i EU inden for rammerne af kvinders sundhed (forhandling)
Sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte in der EU im Zusammenhang mit der Gesundheit von Frauen (Aussprache)
Η σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα στην ΕΕ, στο πλαίσιο της υγείας των γυναικών (συζήτηση)
Sexual and reproductive health and rights in the EU, in the frame of women’s health (debate)
Salud y derechos sexuales y reproductivos en la Unión, en el marco de la salud de las mujeres (debate)
Seksuaal- ja reproduktiivtervise ning seonduvate õiguste olukord ELis seoses naiste tervisega (arutelu)
Seksuaali- ja lisääntymisterveys ja -oikeudet EU:ssa naisten terveyden osalta (keskustelu)
La santé et les droits génésiques et sexuels dans l’Union, dans le cadre de la santé des femmes (débat)
MISSING
Seksualno i reproduktivno zdravlje i prava u EU-u u kontekstu zdravlja žena (rasprava)
A szexuális és reprodukciós egészség és jogok helyzete az EU-ban a nők egészségével összefüggésben (vita)
Salute sessuale e riproduttiva e relativi diritti nell'UE, nel quadro della salute delle donne (discussione)
Lytinės ir reprodukcinės sveikatos bei teisių padėtis ES, kiek tai susiję su moterų sveikata (diskusijos)
Seksuālās un reproduktīvās veselības un tiesību stāvoklis Eiropas Savienībā sieviešu veselības kontekstā (debates)
Is-saħħa sesswali u riproduttiva u d-drittijiet relatati fl-UE, fil-kuntest tas-saħħa tan-nisa (dibattitu)
De situatie op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in de EU, in verband met de gezondheid van vrouwen (debat)
Zdrowie seksualne i reprodukcyjne oraz prawa w tej dziedzinie w UE w kontekście zdrowia kobiet (debata)
Situação da saúde e dos direitos sexuais e reprodutivos na UE no contexto da saúde das mulheres (debate)
Situația sănătății sexuale și reproductive și a drepturilor aferente în UE, în contextul sănătății femeilor (dezbatere)
Sexuálne a reprodukčné zdravie a práva v EÚ v rámci zdravia žien (rozprava)
Spolno in reproduktivno zdravje in pravice v EU v povezavi z zdravjem žensk (razprava)
Sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter i EU, inom ramen för kvinnors hälsa (debatt)
– Vážený pán predsedajúci, okolo Matićovej správy je, žiaľ, veľa emócií a dezinformácií. Pozorne som si prečítal štyri desiatky strán správy, ktorá sa venuje sexuálnym a reprodukčným právam. Nie s každou vetou súhlasím, ale tak je to v prípade mnohých politických správ, o ktorých tu hlasujeme. Nezdá sa mi preto fér vyberať si zo správy jednotlivé slová a posúvať verejne ich význam mimo kontext celého text. Hoaxy a strašenie europarlamentom totiž nahrávajú najviac tým, ktorí chcú európsky projekt ničiť. Držme sa faktov. Matićova správa neporušuje subsidiaritu. Ide o nelegislatívnu správu, ktorá štátom nemôže nič prikázať. Vysiela však dôležitý politický signál, že ženské práva sú ľudské práva a dôstojnosť každého z nás si zaslúži úctu a ochranu. Rešpektujem, že niektorí z nás majú na otázky v správe iný názor ako ja. Dôstojnosť žien pri zdravotníckych úkonoch, vzdelávanie o vážnych otázkach nášho života či dôstojné podmienky pre zdravý život dievčat a žien však považujem za niečo, čo pre mňa nie je predmetom diskusie. Je to totiž samozrejmé. Moje hlasovanie bude preto reflektovať, že chcem, aby sme vyslali odkaz, že ženy si zaslúžia plnohodnotnú úctu a plnohodnotné príležitosti, nielen vo vybrané slávnostné dni, ale počas celého života.
FOR
SVK
EPP
Vladimír
BILČÍK
SVK
1975-05-27
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2021-10-18-ITM-014
MISSING
A9-0271/2021
CRE-9-2021-10-18-ITM-014_EN
136,566
Farm to Fork Strategy
2021-10-19 22:20:56
IT
Antoni | Comín i Oliveres
202,352
NI
Member
202,352
Member
MISSING
MISSING
Стратегия „От фермата до трапезата“ (разискване)
Strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ (rozprava)
Jord til bord-strategi (forhandling)
Strategie „Vom Hof auf den Tisch“ (Aussprache)
Στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» (συζήτηση)
Farm to Fork Strategy (debate)
Estrategia «De la Granja a la Mesa» (debate)
Strateegia „Talust taldrikule“ (arutelu)
Pellolta pöytään -strategia (keskustelu)
Stratégie «De la ferme à la table» (débat)
MISSING
Strategija „od polja do stola” (rasprava)
Az „a termelőtől a fogyasztóig” stratégia (vita)
Strategia "Dal produttore al consumatore" (discussione)
Strategija „Nuo ūkio iki stalo“ (diskusijos)
Stratēģija “No lauka līdz galdam” (debates)
Strateġija "Mill-Għalqa sal-Platt" (dibattitu)
"Van boer tot bord"-strategie (debat)
Strategia „Od pola do stołu” (debata)
Estratégia do Prado ao Prato (debate)
Strategia „De la fermă la consumator” (dezbatere)
Stratégia „z farmy na stôl“ (rozprava)
Strategija „od vil do vilic“ (razprava)
Jord till bord-strategin (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, affinché la strategia "Farm to Fork" raggiunga gli obiettivi proposti è necessaria una coerenza con le altre politiche dell'Unione, tutte: agraria, commerciale, di biodiversità, ecc., cosa che al momento non avviene. Abbiamo lo strumento teoricamente chiave, la PAC, ma abbiamo perso un'occasione con l'ultima revisione che non è allineata con gli obiettivi del Green Deal. Dobbiamo ancora applicare i principi della "Farm to Fork" alla politica della pesca, con il codice europeo sulla condotta dei leader della catena alimentare e farli andare oltre le misure volontarie. Per quanto riguarda la politica commerciale dell'Unione, vogliamo coerenza anche in materia di importazioni ed esportazioni dei prodotti alimentari, prodotti chimici e OGM e dobbiamo dare un segnale molto chiaro per promuovere l'eliminazione graduale in tutto il mondo dei pesticidi altamente pericolosi. Infine, la Commissione deve garantire che gli accordi di libero scambio creino sistemi alimentari sostenibili ed equi. Se non agiamo in modo coerente, questa strategia sarà inefficace e pagheremo a caro prezzo errori che questo Parlamento può ancora correggere.
FOR
ESP
NI
Antoni
COMÍN I OLIVERES
ESP
1971-03-07
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2022-02-16-ITM-014
MISSING
B9-0099/2022
CRE-9-2022-02-16-ITM-014_EN
140,042
The EU priorities for the 66th session of the UN Commission on the Status of Women
2022-02-17 15:32:52
PT
Maria da Graça | Carvalho
96,867
PPE
Member
96,867
Member
MISSING
MISSING
Приоритетите на ЕС за 66-ата сесия на Комисията на ООН за положението на жените (продължeние на разискването)
Priority EU pro 66. zasedání Komise OSN pro postavení žen (pokračování rozpravy)
EU's prioriteter for den 66. samling i FN's Kommission for Kvinders Status (fortsat forhandling)
Die Prioritäten der EU für die 66. Tagung der Kommission der Vereinten Nationen für die Rechtsstellung der Frau (Fortsetzung der Aussprache)
Οι προτεραιότητες της ΕΕ για την 66η σύνοδο της Επιτροπής του ΟΗΕ για τη Θέση της Γυναίκας (συνέχεια της συζήτησης)
The EU priorities for the 66th session of the UN Commission on the Status of Women (continuation of debate)
Prioridades de la Unión Europea para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas (continuación del debate)
ELi prioriteedid ÜRO naiste staatuse komisjoni 66. istungjärguks (arutelu jätkamine)
EU:n painopisteet naisten asemaa käsittelevän YK:n toimikunnan 66. istuntoa varten (jatkoa keskustelulle)
Les priorités de l'UE pour la 66e session de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies (suite du débat)
Tosaíochtaí AE don 66ú seisiún de Choimisiún na Náisiún Aontaithe ar Stádas na mBan (díospóireacht ar lean)
Prioriteti EU-a za 66. sjednicu Komisije UN-a o statusu žena (nastavak rasprave)
Az EU prioritásai az ENSZ nők helyzetével foglalkozó bizottságának 66. ülésszakán (a vita folytatása)
Priorità dell'Unione europea per la 66esima sessione della Commissione delle Nazioni Unite sulla condizione femminile (seguito della discussione)
ES prioritetai 66-ojoje Jungtinių Tautų Moterų padėties komisijos sesijoje (diskusijų tęsinys)
ES prioritātes ANO Sieviešu statusa komisijas 66. sesijā (debašu turpinājums)
Il-prijoritajiet tal-UE għas-66 sessjoni tal-Kummissjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Istatus tan-Nisa (tkomplija tad-dibattitu)
De prioriteiten van de EU voor de 66e zitting van de VN-Commissie voor de positie van de vrouw (voortzetting van het debat)
Priorytety UE na 66. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet (ciąg dalszy debaty)
As prioridades da UE para a 66.ª sessão da Comissão sobre o Estatuto das Mulheres da ONU (continuação do debate)
Prioritățile UE la cea de-a 66-a sesiune a Comisiei ONU pentru statutul femeilor (continuarea dezbaterii)
Priority EÚ na 66. zasadnutie Komisie OSN pre postavenie žien (pokračovanie rozpravy)
Prednostne naloge EU za 66. zasedanje Komisije OZN za položaj žensk (nadaljevanje razprave)
EU:s prioriteringar inför det 66:e mötet i FN:s kvinnokommission (fortsättning på debatten)
– Senhor Presidente, Senhor Ministro, Senhora Comissária, Caros Colegas, a Conferência das Nações Unidas terá como temas principais as alterações climáticas, o ambiente e a redução dos riscos associados aos desastres naturais. São questões preocupantes às quais as mulheres estão particularmente expostas. As mulheres têm um papel decisivo a desempenhar como agentes de mudança, capazes de ajudar a Humanidade no seu todo a ultrapassar estes e outros problemas dos nossos tempos. Para que isso aconteça, as questões da igualdade de género têm de estar no centro das políticas. É fundamental reforçar a presença das mulheres nos centros de decisão, tanto no setor público, como no setor privado. Deve estimular-se a sua afirmação como empreendedoras e promover a sua participação em todos os campos ligados, por exemplo, à engenharia, à ciência e à inovação. Precisamos das capacidades de todos e de todas para atingirmos as nossas metas, tanto na luta contra as alterações climáticas, como em todos os restantes desafios que enfrentamos hoje, incluindo a construção de sociedades mais justas.
FOR
PRT
EPP
Maria da Graça
CARVALHO
PRT
null
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0088/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,882
2019 discharge: Euratom Supply Agency
2021-04-29 15:47:22
RO
Maria | Grapini
124,785
null
rap avis tran
124,785
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Evident că, așa cum am scris și în avize, am recomandat Comisiei Europene și Curții de Conturi să elaboreze o metodă detaliată de urmărire a performanțelor în toate întreprinderile comune și agenții, să calculeze impactul social asupra forței de muncă, este foarte important, dar și impactul asupra pieței. Trebuie să spun că sunt și câteva aspecte care trebuie îmbunătățite, de exemplu, transparența. Am constatat că, la unele agenții și întreprinderi comune, nu avem pus curriculum vitae pentru membrii din consiliul de conducere - curriculum vitae, dar și date. De asemenea, un lucru pe care l-am reclamat de fiecare dată este echilibrul de gen și echilibrul geografic și sper ca acest lucru să-l corecteze Comisia, pentru că acum nu este etic și echitabil, din punctul de vedere al echilibrului de gen și al echilibrului geografic.
FOR
ROU
SD
Maria
GRAPINI
ROU
1954-11-07
https://www.facebook.com/MariaGrapini
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
FEMALE
4
CRE-9-2021-03-09-ITM-004
MISSING
A9-0203/2020
CRE-9-2021-03-09-ITM-004_EN
124,868
InvestEU Programme
2020-11-13 16:31:33
ES
Lina | Gálvez Muñoz
197,702
S-D
ecrit
197,702
ecrit
MISSING
MISSING
Програмата InvestEU (разискване)
Program InvestEU (rozprava)
InvestEU-programmet (forhandling)
Programm „InvestEU“ (Aussprache)
Πρόγραμμα InvestEU (συζήτηση)
InvestEU programme (debate)
Programa InvestEU (debate)
Programm „InvestEU“ (arutelu)
InvestEU-ohjelma (keskustelu)
Programme InvestEU (débat)
MISSING
Program InvestEU (rasprava)
InvestEU program (vita)
Programma InvestEU (discussione)
Programa „InvestEU“ (diskusijos)
Programma InvestEU (debates)
Programm InvestEU (dibattitu)
InvestEU-programma (debat)
Program InvestEU (debata)
Programa InvestEU (debate)
Programul InvestEU (dezbatere)
Program InvestEU (rozprava)
Program InvestEU (razprava)
InvestEU-programmet (debatt)
Además, InvestEU tendrá capacidad para apoyar el capital de las empresas afectadas por la pandemia, por lo que este mecanismo de apoyo a la inversión es crucial para fomentar la recuperación económica en toda la Unión e impulsar el empleo de calidad, la digitalización, la inversión en infraestructuras sostenibles, la innovación, la investigación y el desarrollo de empresas estratégicas. También, al menos el 30 % de las inversiones contribuirán a cumplir los objetivos de la Unión en materia de acción climática. Nuestro grupo ha trabajado para conseguir que InvestEU sea un instrumento fuerte y hemos defendido las cuestiones sociales y medioambientales, prestando especial atención a los sectores especialmente necesitados de apoyo, como el turismo, la cultura y las infraestructuras sociales. Por todo ello la Delegación Socialista Española ha votado a favor.
FOR
ESP
SD
Lina
GÁLVEZ
ESP
1969-09-13
null
https://twitter.com/linagalvezmunoz
FEMALE
3
CRE-9-2023-10-05-ITM-003
MISSING
A9-0276/2023
CRE-9-2023-10-05-ITM-003_EN
167,680
Urban wastewater treatment
2024-04-10 18:23:36
CS
Veronika | Vrecionová
197,552
ECR
Member
197,552
Member
MISSING
MISSING
Пречистване на градските отпадъчни води (разискване)
Čištění městských odpadních vod (rozprava)
Rensning af byspildevand (forhandling)
Behandlung von kommunalem Abwasser (Aussprache)
Επεξεργασία των αστικών λυμάτων (συζήτηση)
Urban wastewater treatment (debate)
Tratamiento de las aguas residuales urbanas (debate)
Asulareovee puhastamine (arutelu)
Yhdyskuntajätevesien käsittely (keskustelu)
Traitement des eaux urbaines résiduaires (débat)
Cóireáil fuíolluisce uirbigh (díospóireacht)
Pročišćavanje komunalnih otpadnih voda (preinaka) (rasprava)
A települési szennyvíz kezelése (vita)
Trattamento delle acque reflue urbane (discussione)
Komunalinių nuotekų valymas (diskusijos)
Komunālo notekūdeņu attīrīšana (debates)
It-trattament tal-ilma mormi urban (dibattitu)
Behandeling van stedelijk afvalwater (debat)
Oczyszczanie ścieków komunalnych (debata)
Tratamento de águas residuais urbanas (debate)
Epurarea apelor uzate urbane (dezbatere)
Čistenie komunálnych odpadových vôd (rozprava)
Čiščenje komunalnih odpadnih voda (razprava)
Rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (debatt)
– Pane předsedající, pitná voda z kohoutku není ve světě samozřejmostí. Stejně jako čištění odpadních vod na takové úrovni, jakou máme zajištěnou v Evropské unii. Já jsem za to velmi ráda a doufám, že v tom budeme pokračovat. Zpráva Nilse Torvaldse jde principiálně správným směrem. Jsou v ní ale věci, které mohou disproporčně dopadnout jen na některé členské státy. Typicky ty, jejichž území z velké části spadá do tzv. citlivých oblastí. Důsledkem pak mohou být nehospodárné investice do relativně nových čistíren, aniž by se přitom výrazně zvýšila kvalita vody, kterou vypouštějí zpět do řek. Za mnohem horší však považuji to, že to někdo bude muset zaplatit. Nepřeji si, aby to byli spotřebitelé. Musíme zajistit, aby vodohospodářské služby zůstaly sociálně dostupné pro všechny občany. Proto jsme spolu s Alexandrem Vondrou a Pietrem Fiocchim předložili pozměňovací návrh 253, který tento problém řeší, a já vás tímto žádám o podporu.
FOR
CZE
ECR
Veronika
VRECIONOVÁ
CZE
1965-09-08
https://www.facebook.com/vrecionova
https://twitter.com/vrecionova?lang=en
FEMALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0155/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
144,789
Revision of the EU Emissions Trading System for aviation
2022-06-08 14:13:36
DE
Guido | Reil
197,488
ID
Member
197,488
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir reden heute über den Europäischen Klima-Sozialfonds. Das heißt, wir reden über die Folgen des Warum sage ich das? Langsam werden die finanziellen Belastungen für die Menschen deutlich. Langsam haben wir genaue Zahlen. Alleine die Ausweitung des Emissionshandels auf die Bereiche Verkehr und Wohnen führt für die europäischen Haushalte zu einer Mehrbelastung von 1112 Mrd. EUR. Ich wiederhole: 1112 Mrd. EUR. Und um diese Belastung mit abzufedern, wird dieser Sozialfonds eingeführt. Der wird gespeist mit 144 Mrd EUR, die sollen dann die Probleme lösen. Schlimm ist nur, dass dieses Geld auch wieder nicht die Ärmsten der Armen kriegen sollen – also nur ganz wenige Menschen, die sich wirklich die Heizkosten noch leisten können –, nein, auch hier sollen wieder die Käufer von E-Autos gefördert und unterstützt werden. Das alles kann nicht wahr sein. Angesichts der Krise wissen wir doch: Wir brauchen eine sichere und bezahlbare Energie, und die kommt aus Kohle und der Atomkraft. Wir brauchen eine Renaissance von Kohle und Atomkraft, und der
AGAINST
DEU
ID
Guido
REIL
DEU
1970-01-19
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0155/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,167
Revision of the EU Emissions Trading System for aviation
2023-04-18 12:15:29
DE
Guido | Reil
197,488
ID
Member
197,488
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir reden heute über den Europäischen Klima-Sozialfonds. Das heißt, wir reden über die Folgen des Warum sage ich das? Langsam werden die finanziellen Belastungen für die Menschen deutlich. Langsam haben wir genaue Zahlen. Alleine die Ausweitung des Emissionshandels auf die Bereiche Verkehr und Wohnen führt für die europäischen Haushalte zu einer Mehrbelastung von 1112 Mrd. EUR. Ich wiederhole: 1112 Mrd. EUR. Und um diese Belastung mit abzufedern, wird dieser Sozialfonds eingeführt. Der wird gespeist mit 144 Mrd EUR, die sollen dann die Probleme lösen. Schlimm ist nur, dass dieses Geld auch wieder nicht die Ärmsten der Armen kriegen sollen – also nur ganz wenige Menschen, die sich wirklich die Heizkosten noch leisten können –, nein, auch hier sollen wieder die Käufer von E-Autos gefördert und unterstützt werden. Das alles kann nicht wahr sein. Angesichts der Krise wissen wir doch: Wir brauchen eine sichere und bezahlbare Energie, und die kommt aus Kohle und der Atomkraft. Wir brauchen eine Renaissance von Kohle und Atomkraft, und der
AGAINST
DEU
ID
Guido
REIL
DEU
1970-01-19
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2021-07-07-ITM-016
MISSING
A9-0203/2021
CRE-9-2021-07-07-ITM-016_EN
135,106
Union environment action programme (2021-2030)
2021-07-08 12:06:26.161000
SV
Jytte | Guteland
124,991
S-D
Member
124,991
Member
MISSING
MISSING
Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2030 г. (разискване)
Všeobecný akční program Unie pro životní prostředí na období do roku 2030 (rozprava)
Generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (forhandling)
Allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2030 (Aussprache)
Γενικό ενωσιακό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον έως το 2030 (συζήτηση)
General Union Environment Action Programme to 2030 (debate)
Programa General de Acción de la Unión en materia de Medio Ambiente hasta 2030 (debate)
Liidu üldine keskkonnaalane tegevusprogramm aastani 2030 (arutelu)
Vuoteen 2030 ulottuva yleinen unionin ympäristöalan toimintaohjelma (keskustelu)
Programme d’action général de l’Union pour l’environnement à l’horizon 2030 (débat)
MISSING
Opći program djelovanja Unije za okoliš do 2030. (rasprava)
A 2030-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési program (vita)
Programma generale di azione dell'Unione per l'ambiente fino al 2030 (discussione)
Bendroji Sąjungos aplinkosaugos veiksmų programa iki 2030 m. (diskusijos)
Vispārējā Savienības vides rīcības programma līdz 2030. gadam (debates)
Programm Ġenerali ta' Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2030 (dibattitu)
Algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2030 (debat)
Ogólny unijny program działań w zakresie środowiska do 2030 r. (debata)
Programa geral de ação da União para 2030 em matéria de ambiente (debate)
Programul general al Uniunii de acțiune pentru mediu până în 2030 (dezbatere)
Všeobecný environmentálny akčný program Únie do roku 2020 (rozprava)
Splošni okoljski akcijski program Unije do leta 2030 (razprava)
Allmänt miljöhandlingsprogram för unionen till 2030 (debatt)
– Herr talman! EU som region är världsledande i politik för att skydda vår natur och vår miljö. Det är en viktig tradition att vi sedan 70-talet haft miljöhandlingsprogram som styråra för miljöpolitiken. För åttonde gången ska vi nu anta ett sånt program och det ska guida oss rätt. Det ska måla upp visioner och följa upp att alla parter tar sitt ansvar. Vi måste nu öka takten genom den gröna given. Vi måste också uppfylla FN:s hållbara utvecklingsmål. Jag är därför glad att EU-parlamentet nu tar en progressiv roll inför slutförhandlingarna med medlemsstaterna. I dag tar vi ställning för nya indikatorer för välmående, bortom BNP. I dag tar vi kampen för ett slutdatum för användning av skattemedel till fossila subventioner redan 2025. I dag tar vi ett stort steg för den rättvisa omställningen till den hållbara välfärdsekonomin.
FOR
SWE
SD
Jytte
GUTELAND
SWE
1979-09-16
null
null
null
FEMALE
16
CRE-9-2021-07-07-ITM-016
MISSING
A9-0203/2021
CRE-9-2021-07-07-ITM-016_EN
140,258
General Union Environment Action Programme to 2030
2022-03-09 22:28:29
SV
Jytte | Guteland
124,991
S-D
Member
124,991
Member
MISSING
MISSING
Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2030 г. (разискване)
Všeobecný akční program Unie pro životní prostředí na období do roku 2030 (rozprava)
Generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (forhandling)
Allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2030 (Aussprache)
Γενικό ενωσιακό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον έως το 2030 (συζήτηση)
General Union Environment Action Programme to 2030 (debate)
Programa General de Acción de la Unión en materia de Medio Ambiente hasta 2030 (debate)
Liidu üldine keskkonnaalane tegevusprogramm aastani 2030 (arutelu)
Vuoteen 2030 ulottuva yleinen unionin ympäristöalan toimintaohjelma (keskustelu)
Programme d’action général de l’Union pour l’environnement à l’horizon 2030 (débat)
MISSING
Opći program djelovanja Unije za okoliš do 2030. (rasprava)
A 2030-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési program (vita)
Programma generale di azione dell'Unione per l'ambiente fino al 2030 (discussione)
Bendroji Sąjungos aplinkosaugos veiksmų programa iki 2030 m. (diskusijos)
Vispārējā Savienības vides rīcības programma līdz 2030. gadam (debates)
Programm Ġenerali ta' Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2030 (dibattitu)
Algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2030 (debat)
Ogólny unijny program działań w zakresie środowiska do 2030 r. (debata)
Programa geral de ação da União para 2030 em matéria de ambiente (debate)
Programul general al Uniunii de acțiune pentru mediu până în 2030 (dezbatere)
Všeobecný environmentálny akčný program Únie do roku 2020 (rozprava)
Splošni okoljski akcijski program Unije do leta 2030 (razprava)
Allmänt miljöhandlingsprogram för unionen till 2030 (debatt)
– Herr talman! EU som region är världsledande i politik för att skydda vår natur och vår miljö. Det är en viktig tradition att vi sedan 70-talet haft miljöhandlingsprogram som styråra för miljöpolitiken. För åttonde gången ska vi nu anta ett sånt program och det ska guida oss rätt. Det ska måla upp visioner och följa upp att alla parter tar sitt ansvar. Vi måste nu öka takten genom den gröna given. Vi måste också uppfylla FN:s hållbara utvecklingsmål. Jag är därför glad att EU-parlamentet nu tar en progressiv roll inför slutförhandlingarna med medlemsstaterna. I dag tar vi ställning för nya indikatorer för välmående, bortom BNP. I dag tar vi kampen för ett slutdatum för användning av skattemedel till fossila subventioner redan 2025. I dag tar vi ett stort steg för den rättvisa omställningen till den hållbara välfärdsekonomin.
FOR
SWE
SD
Jytte
GUTELAND
SWE
1979-09-16
null
null
null
FEMALE
19.1
CRE-9-2024-02-07-ITM-019-01
MISSING
RC-B9-0110/2024
CRE-9-2024-02-07-ITM-019-01_EN
164,378
New wave of mass arrests in Belarus of opposition activists and their family members
2024-02-08 12:03:28
PL
Ewa | Kopacz
197,525
null
Member
197,525
Member
MISSING
MISSING
Нова вълна от масови арести на активисти от опозицията и членове на техните семейства в Беларус
Nová vlna hromadného zatýkání opozičních aktivistů a jejich rodinných příslušníků v Bělorusku
Ny bølge af masseanholdelser af oppositionsaktivister og deres familiemedlemmer i Belarus
Die neue Welle von Massenfestnahmen von Regierungsgegnern und ihren Familienangehörigen in Belarus
Νέο κύμα μαζικών συλλήψεων ακτιβιστών της αντιπολίτευσης και μελών των οικογενειών τους στη Λευκορωσία
New wave of mass arrests in Belarus of opposition activists and their family members
Nueva oleada en Bielorrusia de detenciones masivas de activistas de la oposición y miembros de sus familias
Opositsiooniaktivistide ja nende pereliikmete massiliste vahistamiste uus laine Valgevenes
Uusi Valko-Venäjän oppositioaktivistien ja heidän perheenjäsentensä joukkopidätysten aalto
Nouvelle vague d'arrestations de masse en Biélorussie contre les militants de l'opposition et les membres de leur famille
Rabharta nua ollghabhálacha sa Bhealarúis de ghníomhaithe ón bhfreasúra agus dá mbaill teaghlaigh
Novi val masovnih uhićenja oporbenih aktivista i članova njihovih obitelji u Bjelarusu
Ellenzéki aktivisták és családtagjaik újabb tömeges letartóztatási hulláma Belaruszban
Nuova ondata di arresti di massa di attivisti dell'opposizione e dei loro familiari in Bielorussia
Nauja opozicijos aktyvistų ir jų šeimos narių masinių suėmimų banga Baltarusijoje
Opozīcijas aktīvistu un viņu ģimenes locekļu jauns masveida apcietināšanas vilnis Baltkrievijā
Mewġa ġdida ta’ arresti tal-massa fil-Belarussja tal-attivisti tal-oppożizzjoni u tal-familjari tagħhom
Nieuwe golf van massale arrestaties in Belarus van leden van de oppositie en hun familieleden
Nowa fala masowych aresztowań działaczy opozycji i członków ich rodzin na Białorusi
A nova vaga de detenções em massa de ativistas da oposição e dos seus familiares na Bielorrússia
Un nou val de arestări în masă în Belarus ale activiștilor din opoziție și ale membrilor familiilor lor
Nová vlna masového zatýkania opozičných aktivistov a ich rodinných príslušníkov v Bielorusku
Nov val množičnih aretacij opozicijskih aktivistov in njihovih družinskih članov v Belorusiji
Ny våg av massarresteringar av oppositionsaktivister och deras familjemedlemmar i Belarus
Kolejnym punktem porządku dziennego jest debata nad sześcioma projektami rezolucji w sprawie nowej fali masowych aresztowań działaczy opozycji i członków ich rodzin na Białorusi (
FOR
POL
EPP
Ewa
KOPACZ
POL
1956-12-03
https://www.facebook.com/KopaczEwa/
https://twitter.com/ewakopacz
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0090/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,866
2019 discharge: European Agency for Safety and Health at Work
2021-04-29 15:47:22
FR
Gilles | Lebreton
124,738
null
rap avis juri
124,738
rap avis juri
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Mais en réalité, un problème subsiste: celui du doublement du nombre de juges du tribunal, passé progressivement de 27 à 52, et bientôt 54. Ce doublement décidé en 2016 coûte près de 27 millions d’euros par an, soit un million par juge supplémentaire, or il semble inutile – je le redoute en tout cas, car j’ai entendu les juges le dire eux—mêmes lors d’une audition secrète organisée en 2015 par la commission des affaires juridiques. Je dénonce donc cette gabegie potentielle. À tout le moins, nous devrions soutenir la Cour des comptes qui réclame en vain que la Cour de justice nous fasse rapport, je la cite, sur la nécessité et l’efficacité de ce doublement.
FOR
FRA
ID
Gilles
LEBRETON
FRA
1958-10-11
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0161/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
144,701
Land use, land use change and forestry (LULUCF)
2022-06-08 17:48:11
RO
Vlad-Marius | Botoş
197,668
null
rap avis regi
197,668
rap avis regi
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Unele state membre au luat deja o serie de măsuri pentru a reduce poluarea, în timp ce altele încă mai au de recuperat în dezvoltarea economică și socială, în construirea infrastructurii de diferite tipuri. Aceste eforturi comune trebuie să țină seama că statele membre nu pornesc din același punct și nivelul de dezvoltare este mult diferit. Adaptarea acestor măsuri este singura care va face din aceste reglementări un succes. Trebuie sa realizăm un echilibru între măsurile ecologice și dezvoltarea economică și socială, pentru a avea sprijinul și implicarea populației, a operatorilor economici și a autorităților locale. Și tocmai acest lucru l-am susținut în calitate de coordonator în Comisia pentru dezvoltare regională. Măsurile ecologice trebuie să poată fi privite și abordate ca un progres care va ajuta comunitățile, și nu ca o povară, ca un obstacol în calea bunăstării europenilor. Este așadar important modul în care aceste regulamente sunt votate dar și sprijinul de care statele membre și autoritățile locale se bucură, în a înțelege și a implementa corect măsurile pe care le vom vota aici, în Parlamentul European.
FOR
ROU
RENEW
Vlad-Marius
BOTOŞ
ROU
1986-06-15
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0161/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,316
Land use, land use change and forestry (LULUCF)
2023-03-14 12:17:10
RO
Vlad-Marius | Botoş
197,668
null
rap avis regi
197,668
rap avis regi
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Unele state membre au luat deja o serie de măsuri pentru a reduce poluarea, în timp ce altele încă mai au de recuperat în dezvoltarea economică și socială, în construirea infrastructurii de diferite tipuri. Aceste eforturi comune trebuie să țină seama că statele membre nu pornesc din același punct și nivelul de dezvoltare este mult diferit. Adaptarea acestor măsuri este singura care va face din aceste reglementări un succes. Trebuie sa realizăm un echilibru între măsurile ecologice și dezvoltarea economică și socială, pentru a avea sprijinul și implicarea populației, a operatorilor economici și a autorităților locale. Și tocmai acest lucru l-am susținut în calitate de coordonator în Comisia pentru dezvoltare regională. Măsurile ecologice trebuie să poată fi privite și abordate ca un progres care va ajuta comunitățile, și nu ca o povară, ca un obstacol în calea bunăstării europenilor. Este așadar important modul în care aceste regulamente sunt votate dar și sprijinul de care statele membre și autoritățile locale se bucură, în a înțelege și a implementa corect măsurile pe care le vom vota aici, în Parlamentul European.
FOR
ROU
RENEW
Vlad-Marius
BOTOŞ
ROU
1986-06-15
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0127/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,322
2020 discharge: General budget of the EU - European Commission
2022-05-04 14:01:18
EN
Corina | Crețu
33,997
S-D
Member
33,997
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, Commissioner Hahn, President Lehne, thank you for your clarifications. As the person responsible for joint undertakings, I would like to underline the importance of this public—private partnership in implementing specific aspects of European Union policy by engaging strategic industry partners across borders and business sectors and consolidating European research. Today, we have seen more than ever how important are the joint undertakings when we speak about health, clean energy and economic recovery. The COVID—19 pandemic of course had a deep impact on our social and professional lives, and unfortunately these effects were felt by the JU’s employees as well. I therefore ask the joint undertakings to take these aspects into account and go further by being more concerned with the well-being of every employee and ensure a balanced working environment. It is also time to take a step forward and to inform potential beneficiaries in a transparent manner about the joint undertakings’ intention.
FOR
ROU
SD
Corina
CREȚU
ROU
1967-06-24
null
null
null
FEMALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0073/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
154,845
2021 discharge: General budget of the EU - Court of Justice of the European Union
2023-05-10 12:38:04
ES
Isabel | García Muñoz
197,742
null
rapporteur
197,742
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
El Parlamento es la única institución europea elegida por sufragio directo y representa la voz de la ciudadanía de toda la Unión. Por eso son fundamentales la rendición de cuentas, la transparencia y la integridad en todas las instituciones de la Unión, pero en particular en la casa de la democracia europea. Quiero agradecer el trabajo y el apoyo del resto de ponentes para que el informe que aprobamos en la Comisión de Control Presupuestario recogiera la necesidad de ahondar en todos estos aspectos y espero que tras la votación de mañana se sigan manteniendo en el texto final. El año 2021 continuó marcado por la pandemia de COVID-19. Durante gran parte del año el Parlamento tuvo que seguir aplicando muchas de las medidas extraordinarias que habían sido aprobadas el año anterior para continuar con la actividad de la institución: el teletrabajo, la votación a distancia, las reuniones híbridas. Y, por tanto, el presupuesto también se adoptó con ahorros en algunas partidas presupuestarias que fueron transferidos a otras, como la reducción de la deuda por la expansiva política de edificios. Podemos felicitarnos de que el Parlamento haya sido resiliente frente a una situación impredecible de enorme magnitud y haya sabido dar una respuesta rápida y flexible, basada en gran parte en el esfuerzo humano y también en la digitalización de la administración, en la que, sin duda alguna, hay que seguir invirtiendo, al igual que en ciberseguridad, para luchar contra la injerencia extranjera cada vez más presente y peligrosa en las instituciones europeas. Una vez más he querido ser objetiva en mi informe, teniendo en cuenta el difícil contexto de urgencia, pero también la responsabilidad de la administración a la hora de administrar el presupuesto y los recursos humanos. Por eso, dentro de la gestión de la pandemia destaco aspectos muy positivos como la exitosa campaña de vacunación que permitió proteger la salud de todos. Pero también menciono decisiones que no justifican determinados gastos, como la renovación de un jardín adyacente al Parlamento en Bruselas, o decisiones que no han ayudado a mantener unas buenas condiciones de trabajo del personal de la institución. Pongo en valor también las medidas de ahorro energético y de reducción de la huella ambiental de la institución y también la intensa y diversa actividad de comunicación que realiza el Parlamento para informar a los ciudadanos. Pero continuamos reivindicando cambios necesarios en las condiciones laborales de nuestros asistentes. Todo esto y muchos otros aspectos están recogidos en el informe. Pero, además de la pandemia, un segundo factor ha tenido un impacto en la aprobación de la gestión de 2021: el escándalo del Qatargate, que, aunque no sucedió en el año 2021, no podíamos dejar de abordar en este informe. Este escándalo ha servido de revulsivo para que el Parlamento revise sus normas sobre ética y transparencia, pero hay que recordar que algunas de ellas ya se venían reivindicando en nuestra comisión. Incluso habían sido aprobadas en el Pleno años atrás, aunque sin éxito en su puesta en marcha. Como ponente he intentado consensuar con el resto de grupos una serie de medidas que el Parlamento debería implementar para evitar cualquier situación parecida en el futuro y, sobre todo, para reparar el daño causado a su credibilidad, a la confianza que los ciudadanos deben depositar en esta institución. Las propuestas incluyen reforzar la transparencia alrededor de la actividad de Gracias a la aprobación de la gestión, este Parlamento mira con lupa lo que hace la Comisión, lo que hacen otras instituciones y hasta los Estados miembros. Pero lo que pedimos a los demás no siempre lo exigimos para nosotros mismos. Nos jugamos la confianza de la ciudadanía y, por tanto, el futuro de la Unión. No perdamos esta oportunidad.
FOR
ESP
SD
Isabel
GARCÍA MUÑOZ
ESP
1977-03-03
null
null
null
FEMALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0073/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
155,287
2021 discharge: General budget of the EU - Court of Justice of the European Union
2023-05-10 12:37:17
ES
Isabel | García Muñoz
197,742
null
rapporteur
197,742
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
El Parlamento es la única institución europea elegida por sufragio directo y representa la voz de la ciudadanía de toda la Unión. Por eso son fundamentales la rendición de cuentas, la transparencia y la integridad en todas las instituciones de la Unión, pero en particular en la casa de la democracia europea. Quiero agradecer el trabajo y el apoyo del resto de ponentes para que el informe que aprobamos en la Comisión de Control Presupuestario recogiera la necesidad de ahondar en todos estos aspectos y espero que tras la votación de mañana se sigan manteniendo en el texto final. El año 2021 continuó marcado por la pandemia de COVID-19. Durante gran parte del año el Parlamento tuvo que seguir aplicando muchas de las medidas extraordinarias que habían sido aprobadas el año anterior para continuar con la actividad de la institución: el teletrabajo, la votación a distancia, las reuniones híbridas. Y, por tanto, el presupuesto también se adoptó con ahorros en algunas partidas presupuestarias que fueron transferidos a otras, como la reducción de la deuda por la expansiva política de edificios. Podemos felicitarnos de que el Parlamento haya sido resiliente frente a una situación impredecible de enorme magnitud y haya sabido dar una respuesta rápida y flexible, basada en gran parte en el esfuerzo humano y también en la digitalización de la administración, en la que, sin duda alguna, hay que seguir invirtiendo, al igual que en ciberseguridad, para luchar contra la injerencia extranjera cada vez más presente y peligrosa en las instituciones europeas. Una vez más he querido ser objetiva en mi informe, teniendo en cuenta el difícil contexto de urgencia, pero también la responsabilidad de la administración a la hora de administrar el presupuesto y los recursos humanos. Por eso, dentro de la gestión de la pandemia destaco aspectos muy positivos como la exitosa campaña de vacunación que permitió proteger la salud de todos. Pero también menciono decisiones que no justifican determinados gastos, como la renovación de un jardín adyacente al Parlamento en Bruselas, o decisiones que no han ayudado a mantener unas buenas condiciones de trabajo del personal de la institución. Pongo en valor también las medidas de ahorro energético y de reducción de la huella ambiental de la institución y también la intensa y diversa actividad de comunicación que realiza el Parlamento para informar a los ciudadanos. Pero continuamos reivindicando cambios necesarios en las condiciones laborales de nuestros asistentes. Todo esto y muchos otros aspectos están recogidos en el informe. Pero, además de la pandemia, un segundo factor ha tenido un impacto en la aprobación de la gestión de 2021: el escándalo del Qatargate, que, aunque no sucedió en el año 2021, no podíamos dejar de abordar en este informe. Este escándalo ha servido de revulsivo para que el Parlamento revise sus normas sobre ética y transparencia, pero hay que recordar que algunas de ellas ya se venían reivindicando en nuestra comisión. Incluso habían sido aprobadas en el Pleno años atrás, aunque sin éxito en su puesta en marcha. Como ponente he intentado consensuar con el resto de grupos una serie de medidas que el Parlamento debería implementar para evitar cualquier situación parecida en el futuro y, sobre todo, para reparar el daño causado a su credibilidad, a la confianza que los ciudadanos deben depositar en esta institución. Las propuestas incluyen reforzar la transparencia alrededor de la actividad de Gracias a la aprobación de la gestión, este Parlamento mira con lupa lo que hace la Comisión, lo que hacen otras instituciones y hasta los Estados miembros. Pero lo que pedimos a los demás no siempre lo exigimos para nosotros mismos. Nos jugamos la confianza de la ciudadanía y, por tanto, el futuro de la Unión. No perdamos esta oportunidad.
FOR
ESP
SD
Isabel
GARCÍA MUÑOZ
ESP
1977-03-03
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0099/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,241
2020 discharge: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)
2022-05-04 14:33:14
EN
Viola | Von Cramon-Taubadel
197,451
Verts/ALE
au nom du groupe
197,451
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
The error rate is still above the 2% target. Outstanding budgetary commitments continue to rise to a new record of more than EUR 300 billion. Yet not everything is in the numbers and percentages. Key issues for us are transparency and the rule of law. We all have the right to know the list of the biggest beneficiaries for EU funds now. The Commission needs to set up a system that will allow us and the EU citizens to see the complete list. Who gets how much and how often? It is the only way how we can fight conflicts of interest, land grabbing, misuse of agri- and cohesion funds. The core of the EU is the rule of law, and it is the Commissioner’s primary task to protect the rule of law, standards and norms. The Commission was reluctant for way too long to use all its tools, but we cannot compromise on the very foundation of the EU. The first step against Hungary must not become the fig leaf for inaction excuses, but a booster that will strongly demonstrate our willingness and determination to make sure that there is no money if there are no EU standards.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Viola
VON CRAMON-TAUBADEL
DEU
1970-03-23
null
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2023-02-13-ITM-013
MISSING
A9-0005/2023
CRE-9-2023-02-13-ITM-013_EN
152,507
Electoral rights of mobile Union citizens in municipal elections
2023-02-14 12:22:02
FR
François | Alfonsi
96,750
Verts/ALE
au nom du groupe
96,750
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Избирателни права на мобилните граждани на Съюза в изборите за Европейски парламент - Избирателни права на мобилните граждани на Съюза при провеждането на общински избори (разискване)
Volební práva mobilních občanů EU ve volbách do Evropského parlamentu - Volební práva mobilních občanů EU v obecních volbách (rozprava)
Valgret for mobile unionsborgere ved valg til Europa-Parlamentet - Valgret for mobile unionsborgere ved kommunale valg (forhandling)
Wahlrecht mobiler Unionsbürger bei den Wahlen zum Europäischen Parlament - Wahlrecht mobiler Unionsbürger bei Kommunalwahlen (Aussprache)
Εκλογικά δικαιώματα των μετακινούμενων πολιτών της Ένωσης κατά τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - Εκλογικά δικαιώματα των μετακινούμενων πολιτών της Ένωσης κατά τις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές (συζήτηση)
Electoral rights of mobile Union citizens in European Parliament elections - Electoral rights of mobile Union citizens in municipal elections (debate)
Derechos de sufragio en las elecciones al Parlamento Europeo por parte de los ciudadanos móviles de la Unión - Derechos de sufragio en las elecciones municipales por parte de los ciudadanos móviles de la Unión (debate)
Liikuvate liidu kodanike valimisõigused Euroopa Parlamendi valimistel - Liikuvate liidu kodanike valimisõigused kohalikel valimistel (arutelu)
Liikkuvien unionin kansalaisten äänioikeus ja vaalikelpoisuus Euroopan parlamentin vaaleissa - Liikkuvien unionin kansalaisten äänioikeus ja vaalikelpoisuus kunnallisvaaleissa (keskustelu)
Droits électoraux des citoyens de l'Union aux élections au Parlement européen en cas de mobilité - Droits électoraux des citoyens de l'Union aux élections municipales en cas de mobilité (débat)
Cearta toghcháin shaoránaigh shoghluaiste de chuid an Aontais i dtoghcháin do Pharlaimint na hEorpa - Cearta toghcháin shaoránaigh shoghluaiste de chuid an Aontais i dtoghcháin bhardasacha (díospóireacht)
Biračka prava mobilnih građana Unije na izborima za Europski parlament - Biračka prava mobilnih građana Unije na lokalnim izborima (rasprava)
A mobilis uniós polgárok választójoga az európai parlamenti választásokon - A mobilis uniós polgárok választójoga a helyhatósági választásokon (vita)
Modalità di esercizio del diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo per i cittadini dell'Unione che risiedono in uno Stato membro di cui non sono cittadini (rifusione) - Diritti elettorali dei cittadini mobili dell'Unione nelle elezioni municipali (discussione)
Judžių Sąjungos piliečių rinkimų teisės Europos Parlamento rinkimuose - Judžių Sąjungos piliečių rinkimų teisės vietos savivaldos rinkimuose (diskusijos)
Mobilo Savienības pilsoņu vēlēšanu tiesības Eiropas Parlamenta vēlēšanās - Mobilo Savienības pilsoņu vēlēšanu tiesības pašvaldību vēlēšanās (debates)
Drittijiet elettorali taċ-ċittadini mobbli tal-Unjoni fl-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew - Drittijiet elettorali taċ-ċittadini mobbli tal-Unjoni fl-elezzjonijiet muniċipali (dibattitu)
Het kiesrecht van mobiele Unieburgers bij de verkiezingen voor het Europees Parlement - Het kiesrecht van mobiele Unieburgers bij gemeenteraadsverkiezingen (debat)
Prawa wyborcze mobilnych obywateli Unii w wyborach do Parlamentu Europejskiego - Prawa wyborcze mobilnych obywateli Unii w wyborach samorządowych (debata)
Direitos eleitorais dos cidadãos móveis da União nas eleições para o Parlamento Europeu - Direitos eleitorais dos cidadãos móveis da União nas eleições autárquicas (debate)
Drepturile electorale ale cetățenilor mobili ai Uniunii la alegerile pentru Parlamentul European - Drepturile electorale ale cetățenilor mobili ai Uniunii la alegerile locale (dezbatere)
Volebné práva migrujúcich občanov Únie vo voľbách do Európskeho parlamentu - Volebné práva migrujúcich občanov Únie v komunálnych voľbách (rozprava)
Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na volitvah v Evropski parlament - Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na lokalnih volitvah (razprava)
Rösträtt vid val till Europaparlamentet för rörliga unionsmedborgare - Rösträtt vid kommunala val för rörliga unionsmedborgare (debatt)
Le rapport propose de faciliter leur participation directe à la démocratie locale, aux élections municipales, que ce soit comme électeur ou comme candidat, en étant mieux informé et mieux incité à s’y impliquer. Chaque État d’accueil devra améliorer l’information des citoyens concernés dans leur langue – y compris s’il s’agit une langue régionale –, faciliter la mise en œuvre de leurs droits et permettre leur implication dans les débats politiques qui sont aussi les leurs. Toutes les restrictions actuelles devront être levées. Ce rapport fait donc progresser la démocratie européenne. Il apportera à chaque citoyen concerné un sentiment renforcé d’appartenance à l’Union et une meilleure implication dans la vie politique locale là où il vit. Notre groupe votera pour et demande au Conseil de le soutenir également.
FOR
FRA
GREEN_EFA
François
ALFONSI
FRA
1953-09-14
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0098/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,034
2020 discharge: European Banking Authority (EBA)
2022-05-04 14:39:01
PL
Ryszard | Czarnecki
28,372
null
rapporteur
28,372
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Myślę, że to są zmiany, które lepiej pokazują, czym te wspólne przedsięwzięcia się zajmują. Nie zmieniło nazwy tylko jedno Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie: na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej. No i mam też do przedstawienia Państwu jedno całkowicie nowe Wspólne Przedsięwzięcie: w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali. Wszystko to oczywiście dotyczy roku budżetowego 2020. Trybunał Obrachunkowy reprezentowany przez pana prezesa wydał opinie bez zastrzeżeń, czyste, dotyczące rocznych sprawozdań finansowych i transakcji leżących u podstaw tych dziewięciu wspólnych przedsięwzięć. (Kolejne dwa przedstawi za chwilę pan poseł Joachim Brudziński.) Jakkolwiek Trybunał wskazał uchybienia w funkcjonowaniu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER. I już podkreśliłem, że utworzono nowe Wspólne Przedsięwzięcie w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali i po raz pierwszy jest ono poddane audytowi za rok budżetowy 2020. Podkreślam, że w przypadku wszystkich wspólnych przedsięwzięć Trybunał wydał opinię bez zastrzeżeń w odniesieniu do legalności i prawidłowości dochodów leżących u podstaw ich rocznych sprawozdań finansowych, jak też w odniesieniu do legalności i prawidłowości płatności leżących też u podstaw tych sprawozdań finansowych. Jednakże w moich sprawozdaniach przedstawiłem szereg uwag na temat różnych kwestii wymagających pewnego usprawnienia zarówno w obszarach zarządzania budżetem i finansami, ram kontroli wewnętrznej, jak i monitorowania w odniesieniu do płatności z tytułu umów o udzielenie dotacji czy polityki kadrowej. Nadal występują niestety uchybienia w rocznym planowaniu płatności. W przypadku Wspólnego Przedsięwzięcia w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali dokonano znacznie mniej płatności, niż planowano, z tytułu umów na zakup superkomputerów i umów o udzielenie dotacji, w wyniku czego wskaźnik wykonania budżetu na płatności z tytułu działalności operacyjnej był niski – wynosił zaledwie około 23%. Wspólne Przedsięwzięcie ECSEL ponownie udostępniło niewykorzystane środki na płatności w kwocie ponad 57 milionów euro w ramach budżetu operacyjnego na działania dotyczące programu Horyzont 2020, lecz zdołało wykorzystać jedynie 70% tej kwoty. Wspólne przedsięwzięcia miały również trudności we wdrażaniu właśnie działań z programu Horyzont 2020. Istnieje ryzyko, że poziom zasobów administracyjnych niezbędnych do zarządzania funduszami w terminowy sposób będzie niewystarczający, zważywszy na rosnącą liczbę wdrażanych jednocześnie projektów z różnych programów wspólnych ram finansowych. Jeżeli chodzi o płatności z tytułu dotacji za rok 2020, główne przyczyny wykrytych błędów – już kończąc – były następujące: Po pierwsze, zastosowanie nieprawidłowej metody na potrzeby obliczenia kosztów osobowych dokonywanych. Po drugie, nieprzestrzeganie maksymalnej liczby godzin pracy przy projekcie. Po trzecie, zadeklarowanie kosztów, które nie były bezpośrednio powiązane z projektem. Wreszcie na koniec zadeklarowanie zakupów od innego beneficjenta z konsorcjum jako innych kosztów bezpośrednich. Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Proponuję udzielenie absolutorium wszystkim tym wspólnym przedsięwzięciom.
FOR
POL
ECR
Ryszard
CZARNECKI
POL
1963-01-25
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0098/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,034
2020 discharge: European Banking Authority (EBA)
2022-05-04 14:39:01
PL
Ryszard | Czarnecki
28,372
null
rapporteur
28,372
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Kwestia druga – jestem zaskoczony, powiem szczerze, że w sytuacji trwającej od dziewięciu tygodni (od ponad dwóch miesięcy) wojny na Ukrainie nie chcemy udzielić absolutorium Frontexowi. To jest akurat agencja, która zajmuje się zewnętrznymi granicami Unii Europejskiej. Wydaje mi się, że powinna skupić się w najbliższych tygodniach właśnie na tych wyzwaniach związanych z wojną, a nie na walce, żeby nas przekonać, że należy jej udzielić absolutorium. Kolejna kwestia to absolutorium dla Komisji Europejskiej. Jest to kwestia bardzo upolityczniona, muszę powiedzieć. Do tej pory nie było takich zwyczajów. To były bardzo merytoryczne oceny, jeśli chodzi o monitorowanie środków unijnych. Jeżeli pojawia się postulat, kwestia uzależnienia środków unijnych od oceny dość dowolnie pojmowanej praworządności, to jednak jest to bardzo polityczne. Uważam, że to nie jest dobry krok, to nie jest rzecz właściwa. Trzeba o tym głośno powiedzieć. Chciałem też bardzo podziękować tym wszystkim, którzy pracowali nad moimi sprawozdaniami, także administracji naszej komisji.
FOR
POL
ECR
Ryszard
CZARNECKI
POL
1963-01-25
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0118/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,989
2020 discharge: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)
2022-05-04 14:29:14
DE
Markus | Pieper
28,224
PPE
Member
28,224
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Frau Präsidentin! Zum Entlastungsverfahren 2020 nur eine Anmerkung: Wir werden die Entlastung von Frontex verschieben müssen. Nicht, weil wir die Arbeit der Agentur nicht schätzen. Nein, es geht um einige Vorwürfe für ungesetzliches, fahrlässiges Handeln, die dringend aufgeklärt werden müssen. Das soll aber nicht heißen, dass wir Frontex nicht mehr denn je brauchen. Wir erkennen die Verbesserung der internen Kommunikationsstrukturen an. Wir begrüßen die intensive Kooperation mit dem Europäischen Parlament. Wir wissen um die Beiträge der Agentur, Europas Außengrenzen wirksam zu schützen. Und wir begrüßen die Flexibilität der Agentur jetzt im Ukrainekonflikt, sprich die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, damit die Flucht der Menschen so geregelt und human wie irgendwie möglich ablaufen kann. Verschiebung der Entlastung heißt nicht, die Arbeit für einen wirksamen Grenzschutz infragezustellen.
FOR
DEU
EPP
Markus
PIEPER
DEU
null
null
null
null
MALE
4
CRE-9-2021-10-19-ITM-004
MISSING
B9-0532/2021
CRE-9-2021-10-19-ITM-004_EN
136,902
The Rule of law crisis in Poland and the primacy of EU law
2021-10-21 15:49:08
PL
Elżbieta | Kruk
197,532
ECR
ecrit
197,532
ecrit
MISSING
MISSING
Кризата с принципите на правовата държава в Полша и върховенството на правото на ЕС (продължение на разискването)
Krize právního státu v Polsku a zásada přednosti práva EU (pokračování rozpravy)
Retsstatskrisen i Polen og EU-rettens forrang (fortsat forhandling)
Die Krise im Zusammenhang mit der Rechtsstaatlichkeit in Polen und der Vorrang des Unionsrechts (Fortsetzung der Aussprache)
Η κρίση του κράτους δικαίου στην Πολωνία και η υπεροχή του δικαίου της ΕΕ (συνέχεια της συζήτησης)
The Rule of law crisis in Poland and the primacy of EU law (continuation of debate)
Crisis del Estado de Derecho en Polonia y primacía del Derecho de la Unión (continuación del debate)
Õigusriigi kriis Poolas ja ELi õiguse ülimuslikkus (arutelu jätkamine)
Puolan oikeusvaltiokriisi ja EU:n oikeuden ensisijaisuus (jatkoa keskustelulle)
La crise de l'état de droit en Pologne et la primauté du droit de l'Union (suite du débat)
MISSING
Kriza vladavine prava u Poljskoj i nadređenost prava EU-a (nastavak rasprave)
A lengyelországi jogállamisági válság és az uniós jog elsőbbsége (a vita folytatása)
La crisi dello Stato di diritto in Polonia e il primato del diritto dell'UE (seguito della discussione)
Teisinės valstybės krizė Lenkijoje ir ES teisės viršenybė (diskusijų tęsinys)
Tiesiskuma krīze Polijā un ES tiesību pārākums (debašu turpināšana)
Il-kriżi tal-istat tad-dritt fil-Polonja u l-preċedenza tad-dritt tal-UE (tkomplija tad-dibattitu)
De crisis van de rechtsstaat in Polen en de voorrang van het EU-recht (voortzetting van het debat)
Kryzys praworządności w Polsce i nadrzędność prawa UE (ciąg dalszy debat)
A crise do Estado de Direito na Polónia e a primazia do Direito da UE (continuação do debate)
Criza statului de drept în Polonia și supremația dreptului UE (continuarea dezbaterii)
Kríza právneho štátu v Poľsku a nadradenosť práva EÚ (pokračovanie rozpravy)
Kriza pravne države na Poljskem in primarnost prava EU (nadaljevanje razprave)
Rättsstatskrisen i Polen och EU-rättens företräde (fortsättning på debatten)
Nie jest to nic nowego. Wynika to wprost z dawnego orzecznictwa polskiego Trybunału Konstytucyjnego. Kontrola treści norm prawa pierwotnego w interpretacji TSUE była też wielokrotnie przeprowadzana przez sądy konstytucyjne innych państw członkowskich. Nie jest więc niczym niezwykłym ocena prawa unijnego pod kątem zgodności z prawem krajowym państw członkowskich. Wyrok polskiego Trybunału Konstytucyjnego nie kwestionuje idei zasady prymatu prawa Unii. Z sentencji wyroku jasno wynika, że zasada prymatu prawa UE nie może upoważniać organów unijnych do działania poza przekazanymi im kompetencjami, do podważania hierarchicznej nadrzędności konstytucji, gdyż to na podstawie konstytucji powierzono UE jej kompetencje, a przede wszystkim do działań pozbawiających Rzeczpospolitą Polską cech suwerennego i demokratycznego państwa. Nie chce się tu jednak słuchać polskich argumentów, nie chce rozmawiać. Po co więc ta debata?
AGAINST
POL
ECR
Elżbieta
KRUK
POL
1959-11-19
null
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2024-02-28-ITM-013
MISSING
A9-0031/2024
CRE-9-2024-02-28-ITM-013_EN
164,524
Financial activities of the European Investment Bank - annual report 2023
2024-02-28 18:20:52
EN
Mick | Wallace
197,817
The Left
Member
197,817
Member
MISSING
MISSING
Финансови дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2023 г. (разискване)
Finanční aktivity Evropské investiční banky – výroční zpráva 2023 (rozprava)
Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2023 (forhandling)
Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2023 (Aussprache)
Χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2023 (συζήτηση)
Financial activities of the European Investment Bank - annual report 2023 (debate)
Actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: informe anual 2023 (debate)
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse 2023. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan investointipankin rahoitustoiminta – vuosikertomus 2023 (keskustelu)
Activités financières de la Banque européenne d’investissement - rapport annuel 2023 (débat)
Gníomhaíochtaí airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta - tuarascáil bhliantúil 2023 (díospóireacht)
Financijske aktivnosti Europske investicijske banke - godišnje izvješće za 2023. (rasprava)
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységei – 2023. évi éves jelentés (vita)
Attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – Relazione annuale 2023 (discussione)
2023 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos (diskusijos)
Eiropas Investīciju bankas finanšu darbības — 2023. gada ziņojums (debates)
L-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment - rapport annwali 2023 (dibattitu)
Financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2023 (debat)
Działalność finansowa Europejskiego Banku Inwestycyjnego – sprawozdanie roczne za 2023 r. (debata)
Atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2023 (debate)
Activitățile financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual 2023 (dezbatere)
Finančná činnosť Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2023 (rozprava)
Finančne dejavnosti Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2023 (razprava)
Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2023 (debatt)
– Mr President, it’s often forgotten that the European Union was founded primarily as a means to prevent future wars. The European Investment Bank was established in the 1958 Treaty of Rome with a mission to facilitate equitable development in the EU through lending to regions that are less developed and to support the EU’s internal market. The EIB’s current mission statement is to boost Europe’s potential in terms of jobs and growth, support action to mitigate climate change and promote EU policies outside the EU. Yesterday, however, the EIB president said the bank was ready to do more and better to contribute to projects which boost the European defence industry. Can anyone tell me how a bank with a mission statement to facilitate equitable development throughout EU Member States can justify committing funding to defence industry to the tune of EUR 8 billion? It’s worrying to hear that the EIB president says that supporting the US/NATO proxy war in Ukraine is a priority now. This is turning into a money laundering exercise for the military industrial complex. The architects of the Treaty of Rome would be turning their graves if they knew that the European Investment Bank had turned into a de facto money lender to the EU arms industry.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Mick
WALLACE
IRL
1955-11-09
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0200/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
137,260
Support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP strategic plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) 2021–2027
2021-11-23 14:20:39
IT
Rosanna | Conte
197,616
ID
Member
197,616
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, la nuova PAC deve innanzitutto tutelare la centralità dell'agricoltura per la società e l'economia. La battaglia per la tassazione ecologica è sacrosanta, ma deve garantire il giusto equilibrio tra standard ambientali e sostegno a produttività e competitività. Servono quindi buon senso e flessibilità, elementi che vorremmo vedere nel regolamento sui piani strategici, perché il futuro piano nazionale non può aumentare la burocrazia e cancellare le buone prassi consolidate dalle regioni, come le autorità di gestione. Ricordo che vi sono già oggi produzioni di fatto sostenibili, come quella del riso in Italia, e sottolineo che ridurre la produzione di carne in Europa, quella vera, favorendo l'import da paesi terzi, rischia di provocare più danni all'ambiente e ai consumatori, invece di alleviarli. Lo stesso discorso vale per il tabacco, che deve rientrare nella lista dei prodotti aventi il diritto di accedere ai finanziamenti europei della PAC. Il Covid, signori, ci ha insegnato che l'eccessiva dipendenza da paesi terzi in campo industriale è una debolezza che l'Europa non può permettersi. Non facciamo lo stesso errore con l'agricoltura, sosteniamo settori come quello del vino e del miele e aiutiamo i nostri agricoltori a rialzarsi.
FOR
ITA
ID
Rosanna
CONTE
ITA
1968-04-17
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2021-12-14-ITM-003
MISSING
A9-0332/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-003_EN
137,983
Digital Markets Act
2021-12-15 15:04:15
HR
Biljana | Borzan
112,748
S-D
Member
112,748
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите пазари (разискване)
Akt o digitálních trzích (rozprava)
Forordning om digitale markeder (forhandling)
Gesetz über digitale Märkte (Aussprache)
Πράξη για τις ψηφιακές αγορές (συζήτηση)
Digital Markets Act (debate)
Ley de Mercados Digitales (debate)
Digiturgude õigusakt (arutelu)
Digimarkkinasäädös (keskustelu)
Législation sur les marchés numériques (débat)
MISSING
Akt o digitalnim tržištima (rasprava)
A digitális piacokról szóló jogszabály (vita)
Legge sui mercati digitali (discussione)
Skaitmeninių rinkų aktas (diskusijos)
Digitālo tirgu tiesību akts (debates)
L-Att dwar is-Swieq Diġitali (dibattitu)
Wet inzake digitale markten (debat)
Akt o rynkach cyfrowych (debata)
Regulamento Mercados Digitais (debate)
Actul legislativ privind piețele digitale (dezbatere)
Akt o digitálnych trhoch (rozprava)
Akt o digitalnih trgih (razprava)
Rättsakten om digitala marknader (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, za početak želim čestitati izvjestiteljima na odličnom radu na ovom velikom i važnom dokumentu. Predugo je internet rastao i mijenjao se bez ikakve kontrole. U više od dvadeset godina koliko je prošlo od posljednje regulacije, internet se značajno promijenio, okupirao našu svakodnevnicu, postao i nužda i zabava. Postao je i za neke i veliki izvor profita, a za neke velika prijetnja. Čak 98,5% prihoda Facebooka i 83,3 % prihoda Googlea se ostvaruje oglašavanjem. Građani često nisu svjesni koliko velike platforme profitiraju na našim podacima, raspoloženjima, zdravstvenim stanjima, interesima i slično. Da nas netko prati na ulici to bi bilo ilegalno, no na internetu je sve dopušteno. Pozdravljam zabranu praćenja maloljetnika na internetu u svrhu oglašavanja, te lakše kontrole oglašavanja za odrasle. Velik doseg ovog prijedloga je interoperabilnost različitih usluga, gdje se građane više neće morati primoravati da skidaju određene aplikacije samo zato jer ih njihov kontakt ima. U svjetlu nedavne presude protiv Googlea, koja ostavlja dojam kapi u moru, vrlo je važno osigurati transparentnost tržišta. Svi moraju imati jednak početni poticaj za uspjeh, i mali i veliki. Ovo izvješće je preduvjet za pravednije digitalno tržište i pozivam države članice da zadrže ambiciozan pristup.
FOR
HRV
SD
Biljana
BORZAN
HRV
1971-11-29
https://www.facebook.com/pages/Biljana-Borzan/478557245556978
https://twitter.com/BiljanaBorzan
FEMALE
3
CRE-9-2021-12-14-ITM-003
MISSING
A9-0332/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-003_EN
146,588
Digital Markets Act
2022-07-05 12:18:51
HR
Biljana | Borzan
112,748
S-D
Member
112,748
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите пазари (разискване)
Akt o digitálních trzích (rozprava)
Forordning om digitale markeder (forhandling)
Gesetz über digitale Märkte (Aussprache)
Πράξη για τις ψηφιακές αγορές (συζήτηση)
Digital Markets Act (debate)
Ley de Mercados Digitales (debate)
Digiturgude õigusakt (arutelu)
Digimarkkinasäädös (keskustelu)
Législation sur les marchés numériques (débat)
MISSING
Akt o digitalnim tržištima (rasprava)
A digitális piacokról szóló jogszabály (vita)
Legge sui mercati digitali (discussione)
Skaitmeninių rinkų aktas (diskusijos)
Digitālo tirgu tiesību akts (debates)
L-Att dwar is-Swieq Diġitali (dibattitu)
Wet inzake digitale markten (debat)
Akt o rynkach cyfrowych (debata)
Regulamento Mercados Digitais (debate)
Actul legislativ privind piețele digitale (dezbatere)
Akt o digitálnych trhoch (rozprava)
Akt o digitalnih trgih (razprava)
Rättsakten om digitala marknader (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, za početak želim čestitati izvjestiteljima na odličnom radu na ovom velikom i važnom dokumentu. Predugo je internet rastao i mijenjao se bez ikakve kontrole. U više od dvadeset godina koliko je prošlo od posljednje regulacije, internet se značajno promijenio, okupirao našu svakodnevnicu, postao i nužda i zabava. Postao je i za neke i veliki izvor profita, a za neke velika prijetnja. Čak 98,5% prihoda Facebooka i 83,3 % prihoda Googlea se ostvaruje oglašavanjem. Građani često nisu svjesni koliko velike platforme profitiraju na našim podacima, raspoloženjima, zdravstvenim stanjima, interesima i slično. Da nas netko prati na ulici to bi bilo ilegalno, no na internetu je sve dopušteno. Pozdravljam zabranu praćenja maloljetnika na internetu u svrhu oglašavanja, te lakše kontrole oglašavanja za odrasle. Velik doseg ovog prijedloga je interoperabilnost različitih usluga, gdje se građane više neće morati primoravati da skidaju određene aplikacije samo zato jer ih njihov kontakt ima. U svjetlu nedavne presude protiv Googlea, koja ostavlja dojam kapi u moru, vrlo je važno osigurati transparentnost tržišta. Svi moraju imati jednak početni poticaj za uspjeh, i mali i veliki. Ovo izvješće je preduvjet za pravednije digitalno tržište i pozivam države članice da zadrže ambiciozan pristup.
FOR
HRV
SD
Biljana
BORZAN
HRV
1971-11-29
https://www.facebook.com/pages/Biljana-Borzan/478557245556978
https://twitter.com/BiljanaBorzan
FEMALE
21.1
CRE-9-2023-04-19-ITM-021-01
MISSING
RC-B9-0205/2023
CRE-9-2023-04-19-ITM-021-01_EN
154,573
The crackdown on the right to education and education rights activists in Afghanistan, including the case of Matiullah Wesa
2023-04-20 12:03:58
FR
Salima | Yenbou
197,511
Renew
au nom du groupe
197,511
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Репресиите спрямо правото на образование и активистите в областта на правото на образование в Афганистан, включително случаят на Матиула Веса
Potlačování práva na vzdělání a represe proti aktivistům v oblasti práva na vzdělání, včetně případu Matíulláha Wísáa
Undertrykkelsen af retten til uddannelse og uddannelsesrettighedsaktivister i Afghanistan, herunder sagen om Matiullah Wesa
Rückschlag bei dem Recht auf Bildung und hartes Vorgehen in Afghanistan gegen Aktivisten, die sich für das Recht auf Bildung einsetzen, einschließlich des Falls Matiullah Wesa
Η καταστολή του δικαιώματος στην εκπαίδευση και των ακτιβιστών του δικαιώματος στην εκπαίδευση στο Αφγανιστάν, συμπεριλαμβανομένης της υπόθεσης του Matiullah Wesa
The crackdown on the right to education and education rights activists in Afghanistan, including the case of Matiullah Wesa
Represión del derecho a la educación y de los activistas por el derecho a la educación en Afganistán, en particular el caso de Matiulah Wesa
Õiguse haridusele ja haridusõiguse eest seisjate mahasurumine Afganistanis, sealhulgas Matiullah Wesa juhtum
Oikeuden koulutukseen polkeminen ja sen puolesta toimivien aktivistien toiminnan tukahduttaminen Afganistanissa, mukaan lukien Matiullah Wesan tapaus
Atteintes au droit à l'éducation et répression visant les militants pour le droit à l'éducation en Afghanistan, notamment le cas de Matiullah Wesa
An chniogbheartaíocht ar an gceart chun oideachais agus ar ghníomhaithe ar son cearta oideachais san Afganastáin, lena n-áirítear cás Matiullah Wesa
Gušenje prava na obrazovanje i represija protiv boraca za to pravo u Afganistanu, ukljućujući slučaj Matiullaha Wese
Az oktatáshoz való jog és az e jogokért küzdő aktivisták elleni erőszakos fellépés Afganisztánban, beleértve Matíullah Víszá ügyét is
Repressione del diritto all'istruzione e degli attivisti per il diritto all'istruzione in Afghanistan, incluso il caso di Matiullah Wesa
Represijos prieš teisę į švietimą ir švietimo teisių aktyvistus Afganistane, įskaitant Matiullah Wesa atvejį
Tiesību uz izglītību apspiešana un šo tiesību aktīvisti Afganistānā, tostarp Matiullah Wesa lieta
Ir-repressjoni tad-dritt għall-edukazzjoni u tal-attivisti favur id-drittijiet għall-edukazzjoni fl-Afganistan, inkluż il-każ ta' Matiullah Wesa
De inperking van het recht op onderwijs en het harde optreden tegen activisten die voor onderwijsrechten opkomen in Afghanistan, waaronder het geval van Matiullah Wesa
Zamach na prawo do nauki i represje wobec działaczy na rzecz tego prawa w Afganistanie, w tym sprawa Matiullaha Wesy
A repressão no que toca ao direito à educação e aos ativistas dos direitos à educação no Afeganistão, incluindo o caso de Matiullah Wesa
Reprimarea dreptului la educație și a activiștilor în domeniul dreptului la educație în Afganistan, inclusiv cazul lui Matiullah Wesa
Potlačenie práva na vzdelanie a zásah proti aktivistom za práva na vzdelanie v Afganistane vrátane prípadu Matiullaha Wesu
Zatiranje pravice do šolanja in njenih zagovornikov v Afganistanu ter primer Matiulaha Vejse
Undertryckandet av rätten till utbildning och förtrycket mot aktivister för utbildningsrättigheter i Afghanistan, inbegripet fallet Matiullah Wesa
L’Afghanistan est le seul pays au monde interdisant aux filles et aux femmes d’aller à l’école au-delà de la primaire, ce qui les rend invisibles dans l’espace public. Matiullah Wesa leur apportait l’école, le savoir, l’ouverture au monde et l’esprit critique. Nous connaissons les méthodes des talibans. En jetant en prison Matiullah Wesa, les défenseurs des droits de l’homme et les journalistes, c’est l’avenir de toutes les filles afghanes et de tous les garçons afghans qui est jeté aux oubliettes, avec les voix dissonantes. Il est de notre devoir d’assurer la libération des filles et des femmes afghanes et ce faisant de délivrer leur droit inaliénable à l’éducation et à la liberté. En écho à leurs sœurs iraniennes, les Afghanes scandent elles aussi «Femme! Vie! Liberté!» en dari: «
FOR
FRA
RENEW
Salima
YENBOU
FRA
1971-03-14
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2022-06-09-ITM-003
MISSING
B9-0307/2022
CRE-9-2022-06-09-ITM-003_EN
145,654
The call for a Convention for the revision of the Treaties
2022-06-09 12:28:17
IT
Carlo | Fidanza
96,810
ECR
Member
96,810
Member
MISSING
MISSING
Призивът за свикване на Конвент за преразглеждане на Договорите (разискване)
Výzva ke svolání konventu k přezkumu Smluv (rozprava)
Opfordringen til et konvent om revision af traktaterne (forhandling)
Die Forderung nach einem Konvent zur Überarbeitung der Verträge (Aussprache)
Αίτημα για τη σύγκληση συνέλευσης για την αναθεώρηση των Συνθηκών (συζήτηση)
The call for a Convention for the revision of the Treaties (debate)
Convocatoria de una convención para la revisión de los Tratados (debate)
Konvendi kokkukutsumine aluslepingute läbivaatamiseks (arutelu)
Valmistelukunnan ehdottaminen perussopimusten tarkistamiseksi (keskustelu)
Convocation d'une convention pour la révision des traités (débat)
An iarraidh ar Choinbhinsiún chun na Conarthaí a athbhreithniú (díospóireacht)
Poziv na sazivanje konvencije radi revizije Ugovorâ (rasprava)
Felhívás a Szerződések felülvizsgálatát szolgáló konvent összehívására (vita)
Richiesta di convocare una Convenzione per la revisione dei Trattati (discussione)
Raginimas sušaukti konventą Sutartims peržiūrėti (diskusijos)
Aicinājums sasaukt konventu, lai grozītu līgumus (debates)
It-talba biex titlaqqa' Konvenzjoni għar-reviżjoni tat-Trattati (dibattitu)
Oproep tot een conventie voor een herziening van de Verdragen (debat)
Apel o zwołanie konwentu w celu zmiany traktatów (debata)
Pedido de convocação de uma convenção para a revisão dos Tratados (debate)
Convocarea unei convenții pentru revizuirea tratatelor (dezbatere)
Výzva na zvolanie konventu na účel revízie zmlúv (rozprava)
Poziv k sklicu konvencije za revizijo temeljnih pogodb (razprava)
Uppmaningen om ett konvent för att göra en översyn av fördragen (debatt)
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Vicepresidente, signor Ministro, di fronte alla pandemia prima e alla guerra poi ci siamo risvegliati deboli e indifesi. Ci si è accorti, con colpevole ritardo, che ci sarebbero serviti sicurezza energetica, catene del valore più corte, investimenti nella difesa, sovranità alimentare. Se oggi tutto questo non lo abbiamo non è per colpa dei trattati, ma delle scelte politiche che sono state fatte o non fatte in questi anni da leader politici europei e in gran parte, a sentir loro, europeisti, almeno a parole. Al contrario, quando l'Europa raramente ha avuto una forte volontà politica, l'ha espressa sviluppando appieno il potenziale degli attuali trattati, ed è quello che pensano anche 13 governi, non solo noi, evidentemente. Abbiamo il sospetto, per non dire la certezza, che a voi non interessi rimuovere l'unanimità per deliberare più rapidamente le sanzioni alla Russia o per avere un'Europa più forte, ma per imporre a colpi di maggioranza un'agenda politica determinata, fatta di immigrazione di massa, distruzione della famiglia, fondamentalismo climatico. È per questo motivo che non ci fidiamo di questa falsa volontà riformatrice e continuiamo con forza a difendere i principi fondativi di questi trattati, primi tra tutti la sussidiarietà e la centralità degli Stati nazionali.
AGAINST
ITA
ECR
Carlo
FIDANZA
ITA
1976-09-21
https://www.facebook.com/fidanzacarlo
http://twitter.com/fidanzacarlo
MALE
13
CRE-9-2023-01-17-ITM-013
MISSING
A9-0292/2022
CRE-9-2023-01-17-ITM-013_EN
151,701
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022
2023-01-18 12:38:53
EN
Riho | Terras
204,449
PPE
Member
204,449
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2022 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2022 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2022 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2022 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2022 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2022 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2022 (συζήτηση)
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022 - Implementation of the common security and defence policy - annual report 2022 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común: informe anual 2022 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune – rapport annuel 2022 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2022 (débat)
An comhbheartas eachtrach agus slándála a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 - An Comhbheartas Slándála agus Cosanta a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2022. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - relazione annuale 2022 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2022 (discussione)
2022 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2022 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo (diskusijos)
2022. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2022. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
L-implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni - rapport annwali 2022 - L-implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2022 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2022 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2022 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum – Relatório anual de 2022 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2022 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2022 - Punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune - raportul anual pe 2022 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2022 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2022 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2022 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2022 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2022 (debatt)
– Mr President, today the union’s Common Security and Defence Policy is very much defined by how we help Ukraine to win the war. Clearly there is much more we need to do or discuss under the banner of the CSDP, but we face the most existential threat to Europe’s security and defence today, and this is Russia. What Ukraine needs to win the war is a question. Ukraine needs weapons and Ukraine needs more weapons. Ukraine needs a plan and a Marshall Plan for Ukraine, if you want. Fighting back Russia and building up Ukraine can take place at the same time. Let’s not let Ukraine sink deeper, that’s my opinion. Chaos and confusion surrounding Leopard 2 tanks must end now. There is no room for cognitive dissonance, Mr Scholz. You must act now.
FOR
EST
EPP
Riho
TERRAS
EST
1967-04-17
https://www.facebook.com/terraseuroopa
https://twitter.com/RihoTerras
MALE
14
CRE-9-2021-11-23-ITM-014
MISSING
B9-0550/2021
CRE-9-2021-11-23-ITM-014_EN
137,608
Multilateral negotiations in view of the 12th WTO Ministerial Conference in Geneva, 30 November to 3 December 2021
2021-11-25 11:39:37
DE
Helmut | Scholz
96,646
The Left
au nom du groupe
96,646
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Многостранни преговори с оглед на 12-ата министерска конференция на СТО в Женева, 30 ноември – 3 декември 2021 г. (разискване)
Mnohostranná jednání před 12. ministerskou konferencí WTO v Ženevě, 30. listopadu – 3. prosince 2021 (rozprava)
Multilaterale forhandlinger med henblik på WTO's 12. ministerkonference i Genève den 30. november-3. december 2021 (forhandling)
Multilaterale Verhandlungen im Vorfeld der 12. WTO-Ministerkonferenz vom 30. November bis zum 3. Dezember 2021 in Genf (Aussprache)
Πολυμερείς διαπραγματεύσεις ενόψει της 12ης υπουργικής διάσκεψης του ΠΟΕ στη Γενεύη, 30 Νοεμβρίου έως 3 Δεκεμβρίου 2021 (συζήτηση)
Multilateral negotiations in view of the 12th WTO Ministerial Conference in Geneva, 30 November to 3 December 2021 (debate)
Negociaciones multilaterales con vistas a la 12.ª Conferencia Ministerial de la OMC que se celebrará en Ginebra del 30 de noviembre al 3 de diciembre de 2021 (debate)
Mitmepoolsed läbirääkimised seoses WTO ministrite 12. konverentsiga, mis toimub Genfis 30. novembrist kuni 3. detsembrini 2021 (arutelu)
Monenväliset neuvottelut Genevessä 30. marraskuuta – 3. joulukuuta 2021 pidettävän WTO:n 12. ministerikokouksen alla (keskustelu)
Négociations multilatérales en vue de la 12e conférence ministérielle de l'OMC à Genève, du 30 novembre au 3 décembre 2021 (débat)
MISSING
Multilateralni pregovori uoči 12. ministarske konferencije WTO-a u Ženevi od 30. studenoga do 3. prosinca 2021. (rasprava)
A WTO 2021. november 30. – december 3. között Genfben tartandó 12. miniszteri konferenciáját előkészítő többoldalú tárgyalások (vita)
Negoziati multilaterali in vista della 12ª conferenza ministeriale dell'OMC a Ginevra, dal 30 novembre al 3 dicembre 2021 (discussione)
Daugiašalės derybos rengiantis 12-ajai PPO ministrų konferencijai, vyksiančiai Ženevoje 2021 m. lapkričio 30 d. – gruodžio 3 d. (diskusijos)
Daudzpusējas sarunas saistībā ar PTO 12. Ministru konferenci Ženēvā no 2021. gada 30. novembra līdz 3. decembrim (debates)
Negozjati multilaterali fid-dawl tat-12-il Konferenza Ministerjali tad-WTO f'Ġinevra, mit-30 ta' Novembru sat-3 ta' Diċembru 2021 (dibattitu)
Multilaterale onderhandelingen met het oog op de 12e Ministeriële Conferentie van de WTO in Genève, van 30 november tot en met 3 december 2021 (debat)
Negocjacje wielostronne w związku z 12. konferencją ministerialną WTO, która odbędzie się w Genewie od 30 listopada do 3 grudnia 2021 r. (debata)
Negociações multilaterais tendo em vista a 12ª Conferência Ministerial da OMC em Genebra, de 30 de novembro a 3 de dezembro de 2021 (debate)
Negocieri multilaterale în vederea celei de a 12-a Conferințe ministeriale a OMC de la Geneva, din perioada 30 noiembrie-3 decembrie 2021 (dezbatere)
Multilaterálne rokovania pred blížiacou sa 12. Konferenciou ministrov WTO v Ženeve v dňoch 30. novembra – 3. decembra 2021 (rozprava)
Večstranska pogajanja v okviru priprav na dvanajsto ministrsko konferenco STO v Ženevi od 30. novembra do 3. decembra 2021 (razprava)
Multilaterala förhandlingar inför WTO:s tolfte ministerkonferens i Genève den 30 november–3 december 2021 (debatt)
Unsere Welt ist von einer Pandemie erschüttert, der bereits mehr als fünf Millionen Menschen zum Opfer gefallen sind. In meinem Heimatland Deutschland wird noch vor Ende dieser Woche die Zahl von 100 000 Opfern überschritten sein. Aber insgesamt in Europa, China und den USA gibt es nur deshalb nicht so sehr viel mehr Tote, weil wir Impfstoffe zur Verfügung haben. Der Rest der Welt lebt in Angst, und die Mehrheit der Staaten fordert von der WTO, durch den Wenn Patente dem Überleben im Wege stehen, dann ist es höchste Zeit, den Weg frei zu machen. Finden Sie den goldenen Weg, Herr Kommissar, für den temporären Wir sind konkret gefordert, endlich den Hunger auf der Welt zu beenden, wie es einst bei Gründung der WTO versprochen wurde. Die EU steht im Wort. Unsere Entschließung fordert daher von Ihnen, Herr Vizepräsident, dass Sie sich mit allem Einfluss der EU-Kommission dafür einsetzen, dass in Genf das von Generaldirektorin Okonjo-Iweala vorgeschlagene Beschlusspaket für die Ernährung der Welt, das Ich erkenne Ihre Initiativen, mit denen Sie die Aufgabe der Nachhaltigkeit stark in der WTO verankern wollen. Machen Sie es zu Ihrer Priorität, dass die WTO sich zur Unterstützung nachhaltiger Entwicklung verpflichtet und sich mit all ihrem Potenzial dem Kampf gegen die Klimakatastrophe anschließt! Zuletzt noch eine Warnung: Eine tragende Säule der WTO ist das Prinzip der besonderen und differenzierten Behandlung von Entwicklungsländern. Ich bin besorgt, dass ausgerechnet hier auch Teile unseres Hauses dies während der MC 12 infrage stellen wollen. Das widerspricht nicht nur dem Gründungskonsens, sondern grenzt auch die Mehrheit der Mitgliedstaaten aus, ohne die die WTO jedoch nicht reformiert und eine faire Handelszusammenarbeit gestaltet werden kann.
FOR
DEU
GUE_NGL
Helmut
SCHOLZ
DEU
1954-06-21
null
null
null
MALE
9
CRE-9-2024-02-27-ITM-009
MISSING
A9-0022/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-009_EN
164,600
Supplementary protection certificate for medicinal products (recast)
2024-02-28 12:51:57
EN
Dita | Charanzová
124,708
null
rap avis imco
124,708
rap avis imco
MISSING
MISSING
Единен сертификат за допълнителна закрила на продуктите за растителна защита - Единен сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти - Сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (преработен текст) - Сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти (преработен текст) - Патенти от съществено значение за стандарт (общо разискване - Патенти)
Jednotné dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin - Jednotné dodatkové osvědčení pro léčivé přípravky - Dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin (přepracované znění) - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky (přepracované znění) - Patenty, jejichž využití je nezbytné k dodržení technických norem (společná rozprava – Patenty)
Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler - Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler - Supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (omarbejdning) - Supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (omarbejdning) - Standardessentielle patenter (forhandling under ét - Patenter)
Einheitliches ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel - Einheitliches ergänzendes Zertifikat für Arzneimittel - Ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel (Neufassung) - Ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel (Neufassung) - Standardessenzielle Patente (gemeinsame Aussprache - Patente)
Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό για τα φάρμακα - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα (αναδιατύπωση) - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα (αναδιατύπωση) - Ουσιώδη για τη λειτουργία προτύπου διπλώματα ευρεσιτεχνίας (κοινή συζήτηση - Brevets)
Unitary supplementary protection certificate for plant protection products - Unitary supplementary certificate for medicinal products - Supplementary protection certificate for plant protection products (recast) - Supplementary protection certificate for medicinal products (recast) - Standard essential patents (joint debate - Patents)
Certificado complementario de protección unitario para los productos fitosanitarios - Certificado complementario unitario para los medicamentos - Certificado complementario de protección para los productos fitosanitarios (versión refundida) - Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión refundida) - Patentes esenciales para normas (debate conjunto - Brevets)
Taimekaitsevahendite ühtse täiendava kaitse tunnistus - Ravimite ühtne täiendava kaitse tunnistus - Taimekaitsevahendite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Ravimite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Standardi rakendamiseks olulised patendid (ühine arutelu - Brevets)
Kasvinsuojeluaineiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Lääkkeiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Lääkkeiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Standardin kannalta olennaiset patentit (Yhteiskeskustelu – Patentit)
Certificat complémentaire de protection unitaire pour les produits phytopharmaceutiques - Certificat complémentaire de protection unitaire pour les médicaments - Certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (refonte) - Certificat complémentaire de protection pour les médicaments (refonte) - Brevets essentiels liés à une norme (discussion commune - Brevets)
Deimhniú forlíontach cosanta aonadach le haghaidh táirgí cosanta plandaí - Deimhniú forlíontach aonadach le haghaidh táirgí íocshláinte - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí cosanta plandaí (athmhúnlú) - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte (athmhúnlú) - Bunphaitinní caighdeáin (comhdhíospóireacht - Brevets)
Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja - Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja (preinaka) - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove (preinaka) - Patenti bitni za normu (zajednička rasprava - Patenti)
Egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány a növényvédő szerek számára - Gyógyszerekre vonatkozó egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány - A növényvédő szerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A szabványmegfelelőségi szempontból elengedhetetlen szabadalmak (közös vita - Szabadalmak)
Certificato complementare di protezione unitario per i prodotti fitosanitari - Certificato complementare unitario per i medicinali - Certificato protettivo complementare per i prodotti fitosanitari (rifusione) - Certificato protettivo complementare per i medicinali (rifusione) - Brevetti essenziali (discussione congiunta - Brevetti)
Bendrasis augalų apsaugos priemonių papildomos apsaugos liudijimas - Bendrasis medicinos produktų papildomas apsaugos liudijimas - Augalų apsaugos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Esminių standartų patentai ir Reglamento (ES) 2017/1001 dalinis keitimas (bendros diskusijos - Patentai)
Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem - Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts zālēm - Papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem (pārstrādāta redakcija) - Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm (pārstrādāta redakcija) - Standartam būtiski patenti (kopīga apspriešana – patenti)
Iċ-ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari unitarju għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti - Ċertifikat supplimentari unitarju għall-prodotti mediċinali - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (riformulazzjoni) - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għal prodotti mediċinali (riformulazzjoni) - Privattivi essenzjali standard (dibattitu konġunt - Privattivi)
Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor gewasbeschermingsmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor geneesmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (herschikking) - Aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (herschikking) - Standaardessentiële octrooien (gezamenlijk debat - octrooien)
Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin - Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych - Świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin (wersja przekształcona) - Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja przekształcona) - Patenty niezbędne do spełnienia normy oraz zmiana rozporządzenia (UE) 2017/1001 (łączna debata - Patenty)
Certificado complementar de proteção unitário para os produtos fitofarmacêuticos - Certificado complementar de proteção unitário para os medicamentos - Certificado complementar de proteção para os produtos fitofarmacêuticos (reformulação) - Certificado complementar de proteção para os medicamentos (reformulação) - Patentes essenciais a normas (debate conjunto – Patentes)
Certificatul suplimentar de protecție unitar pentru produsele fitosanitare - Certificatul suplimentar unitar pentru medicamente - Certificatul suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare (reformare) - Certificatul suplimentar de protecție pentru medicamente (reformare) - Brevetele esențiale pentru standarde (discuție comună - Brevete)
Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre prípravky na ochranu rastlín - Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky - Dodatkové ochranné osvedčenie pre výrobky na ochranu rastlín (prepracované znenie) - Dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky (prepracované znenie) - Patenty nevyhnutné pre normy (spoločná rozprava – Brevets)
Enotni dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva - Enotni dodatni certifikat za zdravila - Dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva (prenovitev) - Dodatni varstveni certifikat za zdravila (prenovitev) - Za standard bistveni patenti (skupna razprava - patenti)
Enhetligt tilläggsskydd för växtskyddsmedel - Enhetligt tilläggsskydd för läkemedel - Tilläggsskydd för växtskyddsmedel (omarbetning) - Tilläggsskydd för läkemedel (omarbetning) - Standardessentiella patent (gemensam debatt - Patent)
The proposed measures offer tangible solutions to these dilemmas. Initiatives such as creating an SEP registry or essentiality checks promise to improve transparency and speed up licensing procedures. The jury report supporting in our IMCO opinion therefore embodies a balanced solution. It champions legal clarity, transparency and fair licensing practices. Europe and a European law must move forward to foster the economic growth we need.
FOR
CZE
RENEW
Dita
CHARANZOVÁ
CZE
null
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2022-11-21-ITM-017
MISSING
A9-0250/2022
CRE-9-2022-11-21-ITM-017_EN
150,133
The borrowing strategy to finance Next Generation EU, the Union’s Recovery instrument
2022-11-22 13:06:21
DE
Angelika | Winzig
197,652
PPE
Member
197,652
Member
MISSING
MISSING
Стратегията за получаване на заеми за финансиране на Next Generation EU (разискване)
Výpůjční strategie pro financování nástroje Unie na podporu oživení NextGenerationEU (rozprava)
Lånestrategi til finansiering af NextGenerationEU (forhandling)
Anleihestrategie zur Finanzierung von NextGenerationEU (Aussprache)
Δανειοληπτική στρατηγική για τη χρηματοδότηση του NextGenerationEU (συζήτηση)
Borrowing strategy to finance NextGenerationEU (debate)
Estrategia de empréstito para financiar Next Generation EU (debate)
Laenuvõtmise strateegia Euroopa taasterahastu „NextGenerationEU“ rahastamiseks (arutelu)
Lainanottostrategia Next Generation EU -välineen rahoittamiseksi (keskustelu)
Stratégie d'emprunt destinée à financer Next Generation EU (débat)
An straitéis iasachtaíochta chun Next Generation EU a mhaoiniú (díospóireacht)
Strategija zaduživanja za financiranje instrumenta Next Generation EU (rasprava)
A Next Generation EU finanszírozására vonatkozó hitelfelvételi stratégia (vita)
La strategia di assunzione di prestiti per finanziare NextGenerationEU (discussione)
Skolinimosi strategija siekiant finansuoti priemonę „NextGenerationEU“ (diskusijos)
Aizņemšanās stratēģija nolūkā finansēt NextGenerationEU (debates)
L-istrateġija ta' self biex jiġi ffinanzjat Next Generation EU (dibattitu)
Leenstrategie ter financiering van NextGenerationEU (debat)
Strategia zaciągania pożyczek w celu finansowania Next Generation EU (debata)
Estratégia de contração de empréstimos para financiamento do Próxima Geração UE (debate)
Strategia de împrumut pentru finanțarea Next Generation EU (dezbatere)
Stratégia vypožičiavania si na financovanie Next Generation EU (rozprava)
Strategija izposojanja za financiranje NextGenerationEU (razprava)
Lånestrategin för att finansiera NextGenerationEU (debatt)
– Sehr geehrte Frau Präsidentin, Herr Kommissar! NextGenerationEU ist das größte gemeinsame Finanzierungsprogramm der Union, das den Mitgliedstaaten direkt – einerseits in Form von Zuschüssen und andererseits in Form von Krediten – zugutekommt. Dafür werden bis 2026 jährlich 150 Milliarden Euro aufgenommen. Die Entscheidung für dieses umfassende Programm war notwendig, um den Wiederaufbau in den einzelnen Mitgliedstaaten zu bewältigen. Ich gratuliere der Kommission zu dem erfolgreichen Darlehensprogramm. Denn eines ist klar: Wir dürfen der nächsten Generation keinen Schuldenrucksack umhängen, geschweige denn in eine Schuldenunion schlittern. Ja, die Erhöhung der Leitzinsen durch die EZB zur Bekämpfung der Inflation ist notwendig. Und daher ist es umso wichtiger, dass eine zügige Umsetzung der institutionellen Vereinbarung über die Einführung weiterer Eigenmittel schnell in Angriff genommen wird.
FOR
AUT
EPP
Angelika
WINZIG
AUT
null
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
https://twitter.com/AngelikaWinzig
FEMALE
13
CRE-9-2023-12-11-ITM-013
MISSING
A9-0332/2023
CRE-9-2023-12-11-ITM-013_EN
162,190
The European Elections 2024
2023-12-12 12:20:31
EL
Loucas | Fourlas
197,414
PPE
Member
197,414
Member
MISSING
MISSING
Европейските избори през 2024 г. (разискване)
Volby do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
Valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
Europawahl 2024 (Aussprache)
Οι ευρωπαϊκές εκλογές του 2024 (συζήτηση)
The European Elections 2024 (debate)
Elecciones europeas de 2024 (debate)
Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimised (arutelu)
Vuoden 2024 EU-vaalit (keskustelu)
Les élections européennes 2024 (débat)
Toghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
Europski izbori 2024. (rasprava)
A 2024. évi európai választások (vita)
Elezioni europee 2024 (discussione)
2024 m. Europos Parlamento rinkimai (diskusijos)
Eiropas vēlēšanas 2024. gadā (debates)
L-Elezzjonijiet Ewropej 2024 (dibattitu)
Europese verkiezingen 2024 (debat)
Wybory europejskie w 2024 r. (debata)
As eleições europeias de 2024 (debate)
Alegerile europene 2024 (dezbatere)
Voľby do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
Evropske volitve leta 2024 (razprava)
Valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, επιτρέψτε μου να μιλήσω λίγο γενικότερα για τις επικείμενες εκλογές. Διανύουμε τους τελευταίους μήνες αυτής της κοινοβουλευτικής περιόδου, κατά τη διάρκεια της οποίας συνέβησαν γεγονότα όπως το Brexit, η πανδημία Covid, πόλεμοι, έξαρση του μεταναστευτικού. Όλα αυτά προκαλούν πάρα πολλά ερωτήματα σε σχέση με το τι Ευρώπη θέλουμε. Όλοι εμείς λοιπόν, ως εκλεγμένοι αντιπρόσωποι, καλούμαστε με ειλικρίνεια να δώσουμε απαντήσεις στους πολίτες. Οφείλουμε, ενόψει της εκλογικής αναμέτρησης του Ιουνίου, να πούμε ξεκάθαρα: Θέλουμε μια Ευρώπη ισχυρή, με κοινή εξωτερική πολιτική και ασφάλεια; Θέλουμε μια Ευρώπη που αντιμετωπίζει από κοινού το μεταναστευτικό ή μια Ευρώπη όπου καθένας κοιτάζει το σπίτι του; Θέλουμε μια Ευρώπη με ισότιμα μέλη και με δικαίωμα στο βέτο ή μια Ευρώπη όπου οι φωνές των μικρών πνίγονται; Θέλουμε μια Ευρώπη που να στέκεται στα δικά της πόδια ή που να είναι ουραγός των εξελίξεων; Οι προκλήσεις είναι μπροστά μας και οφείλουμε να είμαστε έτοιμοι να τις αντιμετωπίσουμε. Αυτό απαιτούν από εμάς οι Ευρωπαίοι πολίτες: να απαντήσουμε με ειλικρίνεια και θάρρος σε αυτά τα ερωτήματα. Αν καταφέρουμε να δώσουμε πειστικές απαντήσεις, τότε θα φέρουμε και τους πολίτες στις κάλπες. Αυτό νομίζω είναι, ίσως, η σημαντικότερη πρόκληση.
FOR
CYP
EPP
Loucas
FOURLAS
CYP
1969-08-21
https://www.facebook.com/fourlasloucas/
https://twitter.com/loucas_fourlas
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0111/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,899
2019 discharge: Shift2Rail Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
EN
Bas | Eickhout
96,725
null
rap avis envi
96,725
rap avis envi
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
We are now in negotiations to expand the mandates of those agencies but what we have seen up to now – and it’s a pity that the State Secretary has just left, as this is a very important message to the Council – is that so far the Council has always said that agencies can do with less money. We are running into problems here. We are expecting more from the agencies on the Green Deal and on health issues, but at the same time the agencies are not given the possibility to do more. We are running at the edge of what they can achieve and what they can hold up to. A thorough discussion on this is really needed in the Council because this cannot continue as it is. I think that is a very important message that we have to give if we really are serious about expanding the task for the agencies as we are currently discussing. That was my first part. In my second part I’m acting as a spokesperson for the Greens and am looking at the discharge of the different agencies. There I would like to focus mainly on the Frontex agency because in the report we are suspending the discharge for Frontex. I think this is mainly because of concerns on the delayed recruitment of the fundamental rights monitors, but also because of concerns over complicity with human right violations. We demand that we see progress from the Frontex agency because this is absolutely crucial. Also here, the mandate of Frontex has been expanded, but we have not yet seen Frontex dealing with it appropriately. That is why you will see that we are suspending our discharge until we have the results of research that Parliament is undertaking with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) which we would like to see first, and that is of the utmost political importance.
FOR
NLD
GREEN_EFA
Bas
EICKHOUT
NLD
1976-10-08
https://www.facebook.com/bas.eickhout
https://twitter.com/BasEickhout
MALE
18
CRE-9-2022-10-04-ITM-018
MISSING
A9-0231/2022
CRE-9-2022-10-04-ITM-018_EN
148,348
Access to water as a human right - the external dimension
2022-10-05 12:24:45
DE
Maria | Noichl
124,836
S-D
Member
124,836
Member
MISSING
MISSING
Достъпът до вода като право на човека - външно измерение (разискване)
Vnější rozměr lidského práva na přístup k vodě (rozprava)
Adgang til vand som en menneskerettighed - den eksterne dimension (forhandling)
Zugang zu Wasser als Menschenrecht – die externe Dimension (Aussprache)
Η πρόσβαση στο νερό ως ανθρώπινο δικαίωμα - εξωτερική διάσταση (συζήτηση)
Access to water as a human right – the external dimension (debate)
Acceso al agua como derecho humano: dimensión exterior (debate)
Veele juurdepääs kui inimõigus – välismõõde (arutelu)
Veden saatavuus ihmisoikeutena – ulkoinen ulottuvuus (keskustelu)
L'accès à l'eau en tant que droit de l'homme - aspects extérieurs (débat)
Rochtain ar uisce mar cheart daonna – an ghné sheachtrach (díospóireacht)
Pristup vodi kao ljudsko pravo: vanjska dimenzija (rasprava)
A vízhez való hozzáférés mint emberi jog – külső dimenzió (vita)
L'accesso all'acqua in quanto diritto umano - dimensione esterna (discussione)
Galimybės naudotis vandens ištekliais kaip žmogaus teisė. Išorės aspektas (diskusijos)
Ūdens pieejamība kā cilvēktiesības: ārējā dimensija (debates)
L-aċċess għall-ilma bħala dritt tal-bniedem – id-dimensjoni esterna (dibattitu)
Toegang tot water als mensenrecht – de externe dimensie (debat)
Dostęp do wody jako prawo człowieka - wymiar zewnętrzny (debata)
Acesso à água como um direito humano - a dimensão externa (debate)
Accesul la apă ca unul dintre drepturile omului: dimensiunea externă (dezbatere)
Prístup k vode ako ľudské právo – vonkajší rozmer (rozprava)
Dostop do vode kot človekova pravica – zunanja razsežnost (razprava)
Tillgång till vatten som en mänsklig rättighet – den yttre dimensionen (debatt)
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Keine Hilfe kommt so direkt bei Kindern an wie gute Wasserpolitik. Keine Probleme werden so verdoppelt wie schlechte Wasserpolitik. Das heißt: Wasser ist ganz speziell, wenn wir das als Grundrecht sehen, als Menschenrecht sehen, ein Kinderrecht. Es geht um Gesundheit, es geht um die Ernährung bereits bei Säuglingen, es geht um die körperliche und geistige Entwicklung – all das basiert auf gutem Wasser. Es geht aber auch um die Würde von Kindern – um die Würde von Kindern, sich waschen zu können, sich reinigen zu können. Ich möchte hier auch ganz speziell die Mädchen erwähnen, wenn sie menstruieren. Es geht auch um die Bildung von Kindern, denn Kinder brauchen Schulen, und Schulen brauchen gutes Wasser. All dies hängt zusammen. Wasserschutz ist der direkteste Kinderschutz, den wir uns vorstellen können. Und wir haben vier Aufgaben: Wir haben Wasser immer verfügbar zu machen, wir haben Wasser zugänglich zu machen, und zwar so, dass der Preis erschwinglich ist, Wasser muss gute Qualität haben, und Wasser muss stabil und zuverlässig vorhanden sein, auch nach Trockenheiten, auch nach Überschwemmungen, auch dann, wenn andere Problemstellungen da sind. Wasserschutz ist direkter Kinderschutz.
FOR
DEU
SD
Maria
NOICHL
DEU
1967-01-09
https://www.facebook.com/noichl.eu
https://x.com/MariaNoichl
FEMALE
20.3
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-03
MISSING
RC-B9-0068/2022
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-03_EN
139,039
Political crisis in Sudan
2022-01-20 15:33:04
SK
Michal | Šimečka
103,746
null
Member
103,746
Member
MISSING
MISSING
Политическата криза в Судан
Politická krize v Súdánu
Politisk krise i Sudan
Politische Krise im Sudan
Πολιτική κρίση στο Σουδάν
Political crisis in Sudan
Crisis política en Sudán
Poliitiline kriis Sudaanis
Poliittinen kriisi Sudanissa
Crise politique au Soudan
Géarchéim pholaitiúil sa tSúdáin
Politička kriza u Sudanu
A szudáni politikai válság
Crisi politica in Sudan
Politinė krizė Sudane
Politiskā krīze Sudānā
Il-kriżi politika fis-Sudan
Politieke crisis in Sudan
Kryzys polityczny w Sudanie
Crise política no Sudão
Criza politică din Sudan
Politická kríza v Sudáne
Politična kriza v Sudanu
Politisk kris i Sudan
– Ďalším bodom programu je rozprava o 7 návrhoch uznesenia o politickej kríze v Sudáne [ ____________________ 1 Pozri zápisnicu.
FOR
SVK
RENEW
Michal
ŠIMEČKA
SVK
1984-05-10
null
null
null
MALE
19
CRE-9-2023-05-09-ITM-019
MISSING
A9-0174/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-019_EN
155,056
2022 Commission Report on Kosovo
2023-05-10 13:11:06
EN
Ilhan | Kyuchyuk
124,866
Renew
au nom du groupe
124,866
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно Косово за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Kosovu za rok 2022 (rozprava)
Kommissionens 2022-rapport om Kosovo (forhandling)
Bericht 2022 über das Kosovo (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για το Κόσοβο (συζήτηση)
2022 Report on Kosovo (debate)
Informe de 2022 sobre Kosovo (debate)
2022. aasta aruanne Kosovo kohta (arutelu)
Vuoden 2022 kertomus Kosovosta (keskustelu)
Rapport 2022 de la Commission concernant le Kosovo (débat)
Tuarascáil 2022 ar an gCosaiv (díospóireacht)
Izvješće o Kosovu za 2022. (rasprava)
A Koszovóról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 sul Kosovo (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Kosovo (diskusijos)
2022. gada ziņojums par Kosovu (debates)
Rapport tal-2022 dwar il-Kosovo (dibattitu)
Verslag 2022 over Kosovo (debat)
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Kosowa (debata)
Relatório de 2022 relativo ao Kosovo (debate)
Raportul privind Kosovo pe 2022 (dezbatere)
Správa o Kosove za rok 2022 (rozprava)
Poročilo o Kosovu za leto 2022 (razprava)
Kommissionens rapport för 2022 om Kosovo (debatt)
Over the past years, Kosovo has made significant progress in implementing its reform agenda, which is a testament to the hard work and dedication of the Government and the people of Kosovo. One particularly noteworthy achievement is the population’s successful efforts to secure visa liberalisation. And I commend Kosovo and the authorities, but foremost, the citizens of the country. This important step is a clear indication of Kosovo’s determination to integrate fully into the European community and demonstrates the significant progress made in improving the country’s democratic institutions and rule of law. Furthermore, Kosovo’s ongoing efforts towards reconciliation with Serbia through dialogue should continue. These discussions are critical to building lasting peace and stability in the region, and I commend the continued commitment of both Kosovo and Serbia to continue with this process. Kosovo is among the countries in the region where the EU integration process enjoys strong support among the citizens and all political actors, and in the past years, it was clear that the country is unwaveringly committed in supporting the democratic values. We should encourage Kosovo to continue its efforts towards reform and dialogue, and I am looking forward to celebrate new moments with the country.
FOR
BGR
RENEW
Ilhan
KYUCHYUK
BGR
1985-09-16
https://www.facebook.com/ilhan.kyuchyuk.eu/
https://twitter.com/ilhankyuchyuk
MALE
13
CRE-9-2022-05-02-ITM-013
MISSING
A9-0083/2022
CRE-9-2022-05-02-ITM-013_EN
142,356
Proposal for a Council Regulation on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, repealing Council Decision (76/787/ECSC, EEC, Euratom) and the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage annexed to that decision
2022-05-03 14:49:21
FR
Leila | Chaibi
197,529
The Left
au nom du groupe
197,529
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори (разискване)
Volba členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách (rozprava)
Almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet (forhandling)
Allgemeine unmittelbare Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments (Aussprache)
Εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση καθολική ψηφοφορία (συζήτηση)
Election of the Members of the European Parliament by direct universal suffrage (debate)
Elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo (debate)
Euroopa Parlamendi liikmete valimine otsestel ja üldistel valimistel (arutelu)
Euroopan parlamentin jäsenten valitseminen yleisillä, välittömillä vaaleilla (keskustelu)
Élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct (débat)
Toghadh Feisirí de Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach (díospóireacht)
Izbor članova Europskog parlamenta neposrednim općim izborima (rasprava)
Az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választása (vita)
Elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto (discussione)
Europos Parlamento narių rinkimai remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise (diskusijos)
Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšana tiešās vispārējās vēlēšanās (debates)
L-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'vot universali dirett (dibattitu)
Verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (debat)
Wybór posłów do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich (debata)
Eleição dos deputados ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto (debate)
Alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct (dezbatere)
Priame a všeobecné voľby poslancov Európskeho parlamentu (rozprava)
Volitve poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami (razprava)
Allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet (debatt)
Vous constaterez que, dans ce rapport, il est fait mention de la possibilité d’avoir des listes alternées femmes, hommes, femmes, hommes, femmes, hommes. Alors les Français qui m’écoutent diront: «oui, et alors ?». Et moi avant de travailler sur ce rapport, j’aurais été la première à dire: «oui, et alors?» Parce qu’en France, les listes alternées, c’est la norme, c’est la loi. Toutes nos élections se déroulent par scrutin de listes alternées et personne de tous les bords de l’échiquier politique ne remet cela en question car ça permet d’assurer une représentation à peu près égale des deux genres dans les fonctions électives. Et franchement, je n’aurais jamais cru que revendiquer des listes alternées fasse de moi une Simone de Beauvoir. Eh bien au contraire. Quand le sujet a commencé à être évoqué dans les négociations, certains ont hurlé au scandale. Donc, au final, les listes alternées sont mentionnées dans ce rapport, mais seulement à titre indicatif, comme une possibilité. Et c’est bien dommage que cela ne soit pas obligatoire, car cela aurait permis de rééquilibrer la proportion de députées européennes par rapport à la proportion de députés européens. Et cela sachant que 21 pays sur 27 envoient plus de députés européens que de députées européennes ici dans cet hémicycle, et que certains pays n’ont aucune femme élue au Parlement européen. Alors je vous avoue que je me pose une question: la commission des affaires constitutionnelles dans laquelle nous avons négocié ce rapport est la moins paritaire du Parlement européen. Est-ce que j’ai l’esprit tordu de penser qu’il y a un lien avec le fait que les listes alternées aient été l’objet de tant de polémiques? J’ai la tentation de croire que, si notre Assemblée avait été paritaire, les listes alternées auraient été une évidence.
FOR
FRA
GUE_NGL
Leila
CHAIBI
FRA
1982-10-05
https://www.facebook.com/pg/leilachaibifi
https://twitter.com/leilachaibi
FEMALE
7
CRE-9-2020-09-15-ITM-007
MISSING
RC-B9-0280/2020
CRE-9-2020-09-15-ITM-007_EN
117,274
Resolution on the situation in Russia: the poisoning of Alexei Navalny
2020-09-17 11:38:19
PL
Ryszard | Czarnecki
28,372
ECR
Member
28,372
Member
MISSING
MISSING
Положението в Беларус - Положението в Ливан - Положението в Русия, и по-специално отравянето на Алексей Навални (разискване)
Situace v Bělorusku - Situace v Libanonu - Situace v Rusku a otrávení Alexeje Navalného (rozprava)
Situationen i Hviderusland - Situationen i Libanon - Situationen i Rusland, forgiftningen af Alekséj Naválnyj (forhandling)
Lage in Belarus - Lage im Libanon - Lage in Russland, der Giftanschlag auf Alexei Nawalny (Aussprache)
Η κατάσταση στη Λευκορωσία - Η κατάσταση στον Λίβανο - Η κατάσταση στη Ρωσία, η δηλητηρίαση του Alexei Navalny (συζήτηση)
Situation in Belarus - Situation in Lebanon - Situation in Russia, the poisoning of Alexei Navalny (debate)
Situación en Bielorrusia - Situación en el Líbano - Situación en Rusia, en particular el envenenamiento de Alexéi Navalny (debate)
Olukord Valgevenes - Olukord Liibanonis - Olukord Venemaal ja Aleksei Navalnõi mürgitamine (arutelu)
Valko-Venäjän tilanne - Libanonin tilanne - Venäjän tilanne ja Aleksei Navalnyin myrkyttäminen (keskustelu)
Situation en Biélorussie - Situation au Liban - Situation en Russie, empoisonnement d’Alexeï Navalny (débat)
MISSING
Stanje u Bjelarusu - Stanje u Libanonu - Stanje u Rusiji, trovanje Alekseja Navaljnog (rasprava)
A belarusz helyzet - A libanoni helyzet - Az oroszországi helyzet, Alekszej Navalnij megmérgezése (vita)
Situazione in Bielorussia - Situazione in Libano - Situazione in Russia, avvelenamento di Alexei Navalny (discussione)
Padėtis Baltarusijoje - Padėtis Libane - Padėtis Rusijoje, A. Navalno apnuodijimas (diskusijos)
Stāvoklis Baltkrievijā - Stāvoklis Libānā - Stāvoklis Krievijā, A. Navaļnija noindēšanas mēģinājums (debates)
Is-sitwazzjoni fil-Belarussja - Is-sitwazzjoni fil-Libanu - Is-sitwazzjoni fir-Russja, l-avvelenament ta' Alexei Navalny (dibattitu)
Situatie in Belarus - Situatie in Libanon - Situatie in Rusland, vergiftiging van Aleksej Navalny (debat)
Sytuacja na Białorusi - Sytuacja w Libanie - Sytuacja w Rosji, otrucie Aleksieja Nawalnego (debata)
Situação na Bielorrússia - Situação no Líbano - Situação na Rússia, envenenamento de Alexei Navalny (debate)
Situația din Belarus - Situația din Liban - Situația din Rusia, otrăvirea lui Alexei Navalnîi (dezbatere)
Situácia v Bielorusku - Situácia v Libanone - Situácia v Rusku, otrava Alexeja Navaľného (rozprava)
Razmere v Belorusiji - Razmere v Libanonu - Razmere v Rusiji in zastrupitev Alekseja Navalnega (razprava)
Situationen i Belarus – Situationen i Libanon – Situationen i Ryssland, förgiftningen av Aleksej Navalnyj (debatt)
– Panie Przewodniczący! Po pierwsze, wyrazy współczucia dla pana Nawalnego i jego rodziny, i życzenia powrotu do zdrowia. Po drugie, konieczność szybkiego i wiarygodnego śledztwa. Po trzecie, Rosja słabnie ekonomicznie i wbrew pozorom traci wpływy w swoich tradycyjnych regionach wpływów, takich jak Azja Centralna, Kaukaz Południowy czy Europa Środkowo-Wschodnia. To – jak sądzę – jest sygnał dla Moskwy, że powinna starać się o dialog z Unią Europejską, o dialog z Zachodem. Sytuacje takie jak z panem Nawalnym, próby morderstwa, wcześniej casus Litwinienki, Niemcowa, Skripala – to psuje wizerunek Rosji, to zachęca do nakładania sankcji na Rosję i to jest najgorsza droga dla Rosji do tego, by być partnerem Europy.
FOR
POL
ECR
Ryszard
CZARNECKI
POL
1963-01-25
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2020-01-15-ITM-006
MISSING
B9-0036/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-006_EN
111,599
The European Parliament’s position on the Conference on the Future of Europe
2020-01-15 13:39:00
PL
Joachim Stanisław | Brudziński
197,501
ECR
Member
197,501
Member
MISSING
MISSING
Позиция на Европейския парламент относно конференцията за бъдещето на Европа (разискване)
Postoj Evropského parlamentu ke konferenci o budoucnosti Evropy (rozprava)
Europa-Parlamentets holdning til konferencen om Europas fremtid (forhandling)
Standpunkt des Europäischen Parlaments zur Konferenz über die Zukunft Europas (Aussprache)
Η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης (συζήτηση)
European Parliament's position on the Conference on the Future of Europe (debate)
Posición del Parlamento Europeo sobre la Conferencia sobre el Futuro de Europa (debate)
Euroopa Parlamendi seisukoht Euroopa tuleviku teemalise konverentsi kohta (arutelu)
Euroopan parlamentin kanta Euroopan tulevaisuutta käsittelevään konferenssiin (keskustelu)
Position du Parlement européen concernant la conférence sur l'avenir de l'Europe (débat)
MISSING
Stajalište Europskog parlamenta o Konferenciji o budućnosti Europe (rasprava)
Az Európai Parlament álláspontja az Európa jövőjéről szóló konferenciáról (vita)
Posizione del Parlamento europeo sulla conferenza sul futuro dell'Europa (discussione)
Europos Parlamento pozicija dėl konferencijos dėl Europos ateities (diskusijos)
Eiropas Parlamenta nostāja attiecībā uz konferenci par Eiropas nākotni (debates)
Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew rigward il-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa (dibattitu)
Standpunt van het Europees Parlement over de conferentie over de toekomst van Europa (debat)
Stanowisko Parlamentu Europejskiego dotyczące konferencji w sprawie przyszłości Europy (debata)
Posição do Parlamento Europeu sobre a Conferência sobre o Futuro da Europa (debate)
Poziția Parlamentului European față de conferința privind viitorul Europei (dezbatere)
Pozícia Európskeho parlamentu v súvislosti s Konferenciou o budúcnosti Európy (rozprava)
Stališče Evropskega parlamenta o konferenci o prihodnosti Evrope (razprava)
Europaparlamentets ståndpunkt om konferensen om Europas framtid (debatt)
– Pani Przewodnicząca! Na początku chciałbym nadmienić, że od początku tej debaty, od godziny dziewiątej rano jestem tutaj na miejscu i przysłuchuję się wszystkim głosom, wszystkie głosy przyjmuję z szacunkiem, niektóre z rozbawieniem. Co najbardziej mnie rozbawiło? Ano Wasze stwierdzenie – zwracam się tutaj do lewej strony sali – jak ważne są dla Was głosy obywateli Unii Europejskiej. A jakie są fakty? Osoba, która najwięcej z nas wszystkich tutaj zebranych uzyskała głosów w bezpośrednich wyborach, była premier rządu polskiego pani Beata Szydło Waszą decyzją, decyzją Waszych rodzin politycznych nie została przewodniczącą komisji. Inny z moich kolegów, profesor Krasnodębski, Waszą decyzją nie został jako przedstawiciel grupy ECR wiceprzewodniczącym Parlamentu Europejskiego. To mnie rozbawiło. Rozbawiło mnie również stwierdzenie, że przyszłość Europy zależna jest od tego, jakie będą decyzje w sprawie czołowych kandydatów na przewodniczącego Komisji albo czy przewodniczącym tej konferencji zostanie pan Verhofstadt. Padały tutaj nazwiska ojców założycieli. Warto przypomnieć słowa jednego z nich: „Przyszłość Europy – tak...”.
AGAINST
POL
ECR
Joachim Stanisław
BRUDZIŃSKI
POL
1968-02-04
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
https://twitter.com/jbrudzinski
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0120/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,058
2020 discharge: European Union Agency for Railways (ERA)
2022-05-04 14:33:55
EN
Bas | Eickhout
96,725
Verts/ALE
Member
96,725
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, I will conclude here what appears to be a Dutch round, so I’m the last of the four. We had a lot of discussion on the discharge on the agencies. Of course, a lot of discussion went on Frontex. Well, we’ve seen, of course, some of the developments and Director Leggeri stepping down, but that doesn’t mean that the problems in Frontex are being solved. I really think that also even the way he stepped down shows that still within Frontex there is no clear perception that they are supposed also to take into full consideration human rights. That’s not because we want a human rights agency; we want to be sure that our borders are being protected in full alignment with the human rights. I think that really deserves a cultural change, and I think there our report is also very clear why we postponed the discharge and on what criteria we’re doing it. I just want to use the last 10 minutes to really look to the Commission. For the Greens, discharge on the Commission will be linked to what you do on the rule of law. Really, Commissioner Hahn, you need to step up and have a broad interpretation of the conditionality mechanism, not the narrow legalistic one.
FOR
NLD
GREEN_EFA
Bas
EICKHOUT
NLD
1976-10-08
https://www.facebook.com/bas.eickhout
https://twitter.com/BasEickhout
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0116/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,985
2020 discharge: European Union Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
2022-05-04 14:42:02
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein herzliches Dankeschön an Olivier Chastel und an die Kolleginnen und Kollegen Schattenberichterstatter für die wirklich sehr faire und sehr gute Art und Weise der Zusammenarbeit im Rahmen der Kommissionsentlastung. Der Punkt, der mir in der Kommissionsentlastung mit am meisten Sorgen bereitet – ich will dieses Jahr einen anderen Schwerpunkt wählen –, ist das Thema öffentliche Vergabe, Wir stellen dort doch in bestimmten Ländern erhebliche Defizite fest. Und ich darf die Kommission hier darauf hinweisen – der Kollege Eickhout hat gerade eben das Thema Ich möchte aber auch, Herr Präsident, ganz ausdrücklich – und lieber Tony Murphy, Sie sind ebenfalls mit anwesend – ein herzliches Dankeschön an alle Mitglieder des Rechnungshofs aussprechen. Ich möchte mich ganz herzlich für die exzellente Zusammenarbeit bedanken und auch dafür, dass Sie uns auch auf manchmal sehr harte Fragen in großer Geduld und sehr breit geantwortet haben. Die Haushaltsentlastung beruht auf einer gesetzlichen Basis. Wir richten uns nach Gesetzen. Das bedeutet, Haushaltsentlastung geht nicht nach persönlicher Meinung oder Aktivismus. Das ist mir wesentlich. Ich bedanke mich für Ihre Arbeit und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE
11
CRE-9-2020-10-06-ITM-011
MISSING
A9-0162/2020
CRE-9-2020-10-06-ITM-011_EN
118,521
European Climate Law
2020-10-07 20:01:49
EN
Frédérique | Ries
4,253
Renew
Member
4,253
Member
MISSING
MISSING
Европейски законодателен акт за климата (разискване)
Evropský právní rámec pro klima (rozprava)
Den europæiske klimalov (forhandling)
Europäisches Klimagesetz (Aussprache)
Ευρωπαϊκός νόμος για το κλίμα (συζήτηση)
European Climate Law (debate)
Ley Europea del Clima (debate)
Euroopa kliimaseadus (arutelu)
Eurooppalainen ilmastolaki (keskustelu)
Loi européenne sur le climat (débat)
MISSING
Europski propis o klimi (rasprava)
Európai klímarendelet (vita)
Legge europea sul clima (discussione)
Europos klimato teisės aktas (diskusijos)
Eiropas Klimata akts (debates)
Liġi Ewropea dwar il-Klima (dibattitu)
Europese klimaatwet (debat)
Europejskie prawo o klimacie (debata)
Lei Europeia do Clima (debate)
Legea europeană a climei (dezbatere)
Európsky právny predpis v oblasti klímy (rozprava)
Evropska podnebna pravila (razprava)
Europeisk klimatlag (debatt)
– Madam President, last December President von der Leyen referred to Europe’s ‘man on the moon’ moment. Well here we are. This is the first step. Je poursuis en français, mais un peu dans la métaphore lunaire tout de même. Ce soir, quand nous allons adopter les amendements à la loi climat l’Europe fera un pas de géant pour se donner les moyens de devenir en 2050, le premier continent à atteindre la neutralité carbone. C’est historique, cela a été dit. Les négociations avec le Conseil s’annoncent musclées et j’en entends déjà, ici, maintenant qui veulent affaiblir nos ambitions et plafonner à 55 % net notre objectif de réduction CO2 pour 2030. Je pense à l’inverse, évidemment, que se donner les moyens de peser, c’est viser 60 %. Plus largement et rapidement maintenant, c’est le vote, le paquet de la commission de l’environnement tout simplement qu’il faut soutenir ce soir, à savoir un budget carbone pour 2023, un Conseil européen pour le changement climatique et 100 euros minimum la tonne carbone lorsque les États membres ne respectent pas les objectifs du règlement sur la répartition de l’effort. Les crues catastrophiques de cette semaine dans le sud-est de la France et le nord de l’Italie, nous le rappellent de façon cruelle: nous n’avons d’autre option que l’ambition face à l’urgence climatique.
FOR
BEL
RENEW
Frédérique
RIES
BEL
1959-05-14
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2021-03-09-ITM-004
MISSING
A9-0203/2020
CRE-9-2021-03-09-ITM-004_EN
124,868
InvestEU Programme
2020-11-13 16:31:33
NL
Johan | Van Overtveldt
125,106
ECR
au nom du groupe
125,106
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Програмата InvestEU (разискване)
Program InvestEU (rozprava)
InvestEU-programmet (forhandling)
Programm „InvestEU“ (Aussprache)
Πρόγραμμα InvestEU (συζήτηση)
InvestEU programme (debate)
Programa InvestEU (debate)
Programm „InvestEU“ (arutelu)
InvestEU-ohjelma (keskustelu)
Programme InvestEU (débat)
MISSING
Program InvestEU (rasprava)
InvestEU program (vita)
Programma InvestEU (discussione)
Programa „InvestEU“ (diskusijos)
Programma InvestEU (debates)
Programm InvestEU (dibattitu)
InvestEU-programma (debat)
Program InvestEU (debata)
Programa InvestEU (debate)
Programul InvestEU (dezbatere)
Program InvestEU (rozprava)
Program InvestEU (razprava)
InvestEU-programmet (debatt)
We steunen dit programma ook omdat kmo’s en startups centraal staan en omdat InvestEU de structuur van financieringsinstrumenten danig vereenvoudigt, met inbegrip van een lichtere beheerslaag. Ook het feit dat het nieuwe investeringsprogramma wordt opengetrokken naar nieuwe investeerders is een prima ontwikkeling. Met InvestEU kunnen Europese bedrijven worden ondersteund om zelf innovatieve producten en diensten te ontwikkelen, zonder daarbij afhankelijk te moeten worden van buitenlandse financiële groepen. Met de zoektocht naar en de verdeling van de vaccins in Europa en de toevoer van het medisch materieel in het algemeen, mag het voor iedereen duidelijk geworden zijn dat we inderdaad erg behoefte hebben aan een dergelijke investering. Het is dan ook hoog tijd dat de EU verder op intensieve wijze mogelijkheden biedt aan ondernemingen om zich hierin verder te ontwikkelen. Dat is de beste garantie voor welvaart in de toekomst en ook de beste verdediging tegen toekomstige uitdagingen, van welke aard ook.
FOR
BEL
ECR
Johan
VAN OVERTVELDT
BEL
1955-08-24
null
null
MALE
10.2
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-02
MISSING
RC-B9-0282/2021
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-02_EN
131,765
The situation in Haiti
2021-05-20 15:56:55
DE
Hannes | Heide
197,682
null
auteur
197,682
auteur
MISSING
MISSING
Положението в Хаити
Situace na Haiti
Situationen i Haiti
Die Lage in Haiti
Η κατάσταση στην Αϊτή
The situation in Haiti
Situación en Haití
Olukord Haitis
Haitin tilanne
La situation en Haïti
MISSING
Stanje na Haitiju
A haiti helyzet
La situazione ad Haiti
Padėtis Haityje
Stāvoklis Haiti
Is-sitwazzjoni fil-Haiti
De situatie in Haïti
Sytuacja na Haiti
Situação no Haiti
Situația din Haiti
Situácia na Haiti
Razmere na Haitiju
Situationen i Haiti
Wir fordern ein Ende der Gewalt in Haiti! Menschenrechtsverletzungen müssen sofort abgestellt werden, und die Schuldigen müssen zur Verantwortung gezogen werden. Der Rechtsstaat muss wiederhergestellt werden, unabhängige demokratische Strukturen müssen aufgebaut werden. Den Bürgerinnen und Bürgern Haitis darf das Recht auf freie, faire und transparente Wahlen nicht genommen werden. Die Europäische Union muss alles daransetzen, dass die Hilfsgelder dort ankommen, wo sie am dringendsten benötigt werden: bei den Menschen, denen es ohnehin an allem fehlt!
FOR
AUT
SD
Hannes
HEIDE
AUT
1966-10-17
https://www.facebook.com/hannesheide.eu
https://twitter.com/HannesHeide
MALE
16
CRE-9-2021-05-17-ITM-016
MISSING
A9-0066/2021
CRE-9-2021-05-17-ITM-016_EN
131,707
Impacts of EU rules on the free movements of workers and services: intra-EU labour mobility as a tool to match labour market needs and skills
2021-05-19 22:33:43
DE
Rasmus | Andresen
197,448
Verts/ALE
Member
197,448
Member
MISSING
MISSING
Въздействие на правилата на ЕС в областта на свободното движение на работници и услуги: трудовата мобилност в рамките на ЕС като инструмент за съчетаване на нуждите и уменията на пазара на труда (разискване)
Dopady pravidel EU o volném pohybu pracovníků a služeb: mobilita pracovních sil uvnitř EU jakožto nástroj k přizpůsobení dovedností potřebám trhu práce (rozprava)
EU-reglernes indvirkning på den frie bevægelighed for arbejdstagere og tjenesteydelser: arbejdskraftens mobilitet inden for EU som et redskab til at matche behov og færdigheder på arbejdsmarkedet (forhandling)
Auswirkungen der EU-Vorschriften auf die Arbeitnehmerfreizügigkeit und den freien Dienstleistungsverkehr: Arbeitskräftemobilität innerhalb der EU als Instrument zur Abstimmung von Anforderungen und Kompetenzen auf dem Arbeitsmarkt (Aussprache)
Επιπτώσεις των κανόνων της ΕΕ στην ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων και υπηρεσιών: η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού εντός της ΕΕ ως εργαλείο για την αντιστοίχιση των αναγκών της αγοράς εργασίας με τις δεξιότητες (συζήτηση)
Impacts of EU rules on the free movements of workers and services: intra-EU labour mobility as a tool to match labour market needs and skills (debate)
Impacto de las normas de la Unión en la libre circulación de trabajadores y servicios: la movilidad de los trabajadores dentro de la Unión como herramienta para que las necesidades del mercado laboral y las capacidades se compaginen (debate)
ELi eeskirjade mõju töötajate ja teenuste vabale liikumisele: ELi-sisene tööjõu liikuvus kui vahend, mis aitab tööjõuturu vajadusi ja oskusi vastavusse viia (arutelu)
EU:n sääntöjen vaikutukset työntekijöiden ja palvelujen vapaaseen liikkuvuuteen: EU:n sisäinen työvoiman liikkuvuus työmarkkinatarpeiden ja taitojen yhteensovittamisen välineenä (keskustelu)
Incidence de la réglementation de l’Union sur la libre circulation des travailleurs et des services: la mobilité de la main-d’œuvre au sein de l’Union, un instrument pour faire coïncider besoins du marché du travail et compétences (débat)
MISSING
Utjecaj pravila EU-a na slobodno kretanje radnika i usluga: mobilnost radne snage unutar EU-a kao sredstvo za usklađivanje potreba i vještina na tržištu rada (rasprava)
Az uniós szabályok hatása a munkavállalók és a szolgáltatások szabad mozgására: az EU-n belüli munkaerő-mobilitás mint a munkaerőpiaci igényeket és készségeket összehangoló eszköz (vita)
Impatto delle norme UE sulla libera circolazione dei lavoratori e dei servizi: la mobilità professionale all'interno dell'UE quale strumento per far incontrare le esigenze del mercato del lavoro e le qualifiche (discussione)
ES taisyklių poveikis laisvam darbuotojų ir paslaugų judėjimui: darbo jėgos judumas ES viduje kaip priemonė darbo rinkos poreikiams ir įgūdžiams suderinti (diskusijos)
ES noteikumu ietekme uz darba ņēmēju pārvietošanās brīvību un pakalpojumu brīvu apriti: darbaspēka mobilitāte ES iekšienē kā instruments darba tirgus vajadzību un darba ņēmēju prasmju saskaņošanai (debates)
L-impatti tar-regoli tal-UE fuq il-moviment liberu tal-ħaddiema u tas-servizzi: il-mobilità tal-forza tax-xogħol intra-UE bħala għodda għat-tqabbil tal-ħtiġijiet u l-ħiliet tas-suq tax-xogħol (dibattitu)
Gevolgen van de EU-regelgeving voor het vrije verkeer van werknemers en diensten: arbeidsmobiliteit binnen de EU als instrument om de behoeften van en vaardigheden voor de arbeidsmarkt op elkaar af te stemmen (debat)
Wpływ przepisów unijnych na swobodny przepływ pracowników i usług: wewnątrzunijna mobilność zawodowa jako narzędzie dopasowania umiejętności do potrzeb rynku (debata)
Impacto das normas da UE na livre circulação de trabalhadores e serviços: a mobilidade dos trabalhadores no interior da UE como ferramenta para fazer coincidir as necessidades e as competências do mercado de trabalho (debate)
Efectele normelor UE asupra liberei circulații a lucrătorilor și a serviciilor: mobilitatea forței de muncă în interiorul UE ca instrument de corelare a nevoilor și competențelor de pe piața forței de muncă (dezbatere)
Vplyv pravidiel EÚ na voľný pohyb pracovníkov a služieb: mobilita pracovnej sily v rámci EÚ ako nástroj na zosúladenie potrieb trhu práce a zručností (rozprava)
Vpliv pravil EU o prostem gibanju delavcev in prostem pretoku storitev: mobilnost delovne sile v EU kot orodje za usklajevanje potreb in ponudbe na trgu delovne sile (razprava)
Konsekvenserna av EU:s bestämmelser om fri rörlighet för arbetstagare och tjänster: arbetskraftens rörlighet inom EU som ett redskap för att matcha behov och kompetens på arbetsmarknaden (debatt)
– Frau Präsidentin! Corona trifft Grenzpendlerinnen und Grenzpendler besonders hart. Niemand leidet so sehr unter geschlossenen Grenzen und fehlender Koordinierung zwischen EU-Mitgliedstaaten wie Grenzpendlerinnen und Grenzpendler. Einer davon ist Karsten. Karsten lebt wie ich in Schleswig-Holstein und arbeitet in Kopenhagen. Dank deutscher Quarantäne- und dänischer Homeoffice-Regeln konnte er über mehrere Wochen nicht zwischen seinem Arbeits- und seinem Wohnort pendeln. Grenzpendlerinnen und Grenzpendler werden in den Hauptstädten oft übersehen. Als die COVID-Testpflicht für Grenzpendlerinnen und Grenzpendler in unserer Region eingeführt wurde, gab es keine ausreichenden Testkapazitäten. Durch geschlossene Grenzübergänge und Staus vor Grenzkontrollen wurden die Arbeitswege von vielen Grenzpendlerinnen und Grenzpendlern immer länger. Grenzpendlerinnen und Grenzpendler haben oft die unsichersten Arbeitsverhältnisse und sind durch Versicherungslücken oft sehr schlecht abgesichert. Es wird Zeit, dass sich das ändert. Es wird Zeit, dass wir uns hier im Europäischen Parlament, aber auch mit Unterstützung der Kommission, dafür einsetzen, dass dies besser wird.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Rasmus
ANDRESEN
DEU
1986-02-20
https://www.facebook.com/AndresenRasmus/
https://twitter.com/RasmusAndresen
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0073/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,018
2020 discharge: Joint Undertaking - Safety of air navigation (SESAR)
2022-05-04 14:42:43
NL
Bert-Jan | Ruissen
197,773
ECR
Member
197,773
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Voorzitter, bij het kwijtingsverslag van de Europese Commissie wil ik de aandacht vragen voor de Palestijnse schoolboeken. Want opnieuw is Europees belastinggeld gespendeerd aan schoolboeken vol antisemitisme, vol met oproepen tot haat en geweld. Dit probleem speelt al jaren. Het Parlement bekritiseert deze uitgaven ook al jaren. Het probleem wordt echter niet minder. Een recente studie laat zien dat de inhoud zelfs verslechtert. De EU kan en mag dit niet langer tolereren. Mijn oproep is dan ook: bevries de fondsen totdat de Palestijnse schoolboeken voldoen aan de internationale standaarden van vrede en tolerantie. Ik vraag u om steun voor de paragraaf hierover in het kwijtingsverslag. Wij kunnen niet antisemitisme binnen de EU bestrijden en tegelijkertijd antisemitisme subsidiëren buiten de Europese Unie. Dat is onaanvaardbaar.
FOR
NLD
ECR
Bert-Jan
RUISSEN
NLD
1972-03-22
https://www.facebook.com/bertjanruissen/
https://twitter.com/hjaruissen
MALE
16
CRE-9-2021-01-20-ITM-016
MISSING
B9-0052/2021
CRE-9-2021-01-20-ITM-016_EN
127,180
Reforming the EU list of tax havens
2021-01-21 16:04:17
PL
Beata | Kempa
197,519
ECR
au nom du groupe
197,519
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Реформиране на списъка на ЕС на данъчните убежища (разискване)
Reforma unijního seznamu daňových rájů (rozprava)
Reformering af EU-listen over skattely (forhandling)
Überarbeitung der EU-Liste der Steueroasen (Aussprache)
Μεταρρύθμιση του ενωσιακού καταλόγου φορολογικών παραδείσων (συζήτηση)
Reforming the EU list of tax havens (debate)
Revisión de la lista de la UE de paraísos fiscales (debate)
Maksuparadiise käsitleva ELi loetelu reform (arutelu)
EU:n veroparatiiseja koskevan luettelon uudistaminen (keskustelu)
Réformer la liste des paradis fiscaux de l’Union européenne (débat)
MISSING
Reforma EU-ova popisa poreznih oaza (rasprava)
Az adóparadicsomok uniós jegyzékének reformja (vita)
Riforma dell'elenco UE dei paradisi fiscali (discussione)
ES mokesčių rojų sąrašo pertvarkymas (diskusijos)
ES nodokļu oāžu saraksta pārskatīšana (debates)
Ir-riforma tal-lista ta' rifuġji fiskali tal-UE (dibattitu)
Herziening van de EU-lijst van belastingparadijzen (debat)
Zmiany w unijnym wykazie rajów podatkowych (debata)
Revisão da lista da UE de paraísos fiscais (debate)
Reformarea listei UE a paradisurilor fiscale (dezbatere)
Prepracovanie zoznamu EÚ obsahujúceho daňové raje (rozprava)
Reforma seznama davčnih oaz EU (razprava)
Reformering av EU:s förteckning över skatteparadis (debatt)
– Szanowni Państwo! Kraje Unii Europejskiej co roku tracą 170 mld euro na rajach podatkowych oraz na transgranicznym przenoszeniu zysków. Trafia do nich średnio 13% rocznego budżetu poszczególnych krajów Unii Europejskiej. Jak szacuje Polski Instytut Ekonomiczny, sama likwidacja sztucznego transferowania zysków przez międzynarodowe korporacje między różnymi jurysdykacjami w ciągu siedmiu lat może doprowadzić do odzyskania 420 mld euro. To więcej niż kwota przeznaczana przez Unię na politykę spójności w najbliższych siedmiu latach. Dzisiaj potrzebna jest solidarność w tej materii. Te środki finansowe są potrzebne, aby ratować nasze gospodarki, szczególnie w walce z COVID-19. Dlatego musimy wymagać stanowczych wspólnych działań całej Unii. Dość podwójnych standardów, dość milczenia. Na terenie Wspólnoty jest sześciu beneficjentów tych szemranych transakcji, żerujących na krzywdzie i zaciskaniu pasa przez innych. Największe zyski osiąga niewątpliwie przywołana tutaj przez autora Holandia.
FOR
POL
ECR
Beata
KEMPA
POL
1966-02-11
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2022-07-06-ITM-017
MISSING
A9-0165/2022
CRE-9-2022-07-06-ITM-017_EN
146,707
Financial activities of the European Investment Bank - annual report 2021
2022-07-07 12:34:33
PL
Janusz | Lewandowski
23,781
PPE
Member
23,781
Member
MISSING
MISSING
Финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2021 г. - Контрол на финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2021 - Kontrola finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2021 - Kontrol med Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2020 (forhandling)
Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2021 - Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2021 - Έλεγχος των οικονομικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Financial activities of the European Investment Bank – annual report 2021 - Control of the financial activities of the European Investment Bank – annual report 2020 (debate)
Actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2021 - Control de las actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2020 (debate)
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse 2021. aasta aruanne - Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse kontroll – 2020. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan investointipankin rahoitustoiminta – vuosikertomus 2021 - Euroopan investointipankin rahoitustoiminnan valvonta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Activités financières de la Banque européenne d'investissement - rapport annuel 2021 - Contrôle des activités financières de la Banque européenne d’investissement – rapport annuel 2020 (débat)
Gníomhaíochtaí Airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta – tuarascáil bhliantúil 2021 - Rialú ghníomhaíochtaí airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
Financijske aktivnosti Europske investicijske banke – godišnje izvješće za 2021. - Nadzor financijskih aktivnosti Europske investicijske banke – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységei – 2021. évi éves jelentés - Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységeinek ellenőrzése – 2020. évi éves jelentés (vita)
Attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti - relazione annuale 2021 - Controllo delle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – relazione annuale 2020 (discussione)
2021 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos - 2020 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos (diskusijos)
2021. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālajām darbībām - 2020. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālās darbības kontroli (debates)
Attivitajiet Finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment - rapport annwali 2021 - Il-kontroll tal-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2021 - Controle van de financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2020 (debat)
Sprawozdanie roczne z działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego za rok 2021 - Kontrola działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego – sprawozdanie roczne za 2020 r. (debata)
Atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2021 - Controlo das atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - Relatório anual de 2020 (debate)
Activitățile financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2021 - Controlul activităților financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual 2020 (dezbatere)
Finančná činnosť Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2021 - Kontrola finančnej činnosti Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Finančne dejavnosti Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2021 - Nadzor nad finančnimi dejavnostmi Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2021 - Kontrollen av Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2020 (debatt)
– Pani Komisarz! Panie Prezesie! W działalności EBI istnieje nieusuwalne napięcie pomiędzy misją quasi-publiczną a normalnym dążeniem do maksymalizacji wyniku finansowego. I w obu sprawozdaniach, które omawiamy, w gruncie rzeczy uwzględniono te szczególne zobowiązania EBI jako naszego private bank, który w tej chwili mierzy się z nowymi zasadami, głosowanymi dzisiaj, jako bank w służbie digitalizacji małych i średnich przedsiębiorstw czy spójności. Oczywiście bank reaguje również na nadzwyczajne wydarzenia, nadzwyczajne wyzwania, czyli wojnę w Ukrainie czy wcześniej pandemię. I na pewno odegra istotną rolę w odbudowie Ukrainy. Natomiast dla mnie ważniejsze niż rozmaite sprawozdania z działalności są dowody uznania dla banku ze strony biznesu. Znam takie świadectwo. W 2018 r. prezes Hoyer został wyróżniony przez największą polską organizację gospodarczą na gali w Warszawie, a wcześniej wyróżnionymi byli Margaret Thatcher, Jacques Chirac czy José Manuel Barroso. Wydaje mi się, że ten najważniejszy sprawdzian jest dopiero przed nami, mianowicie ta dualna rola publiczna i komercyjna w nadzwyczajnie istotnych czasach niezwykłego wyzwania geopolitycznego.
FOR
POL
EPP
Janusz
LEWANDOWSKI
POL
1951-06-13
https://www.facebook.com/Lewandowski.Janusz
https://twitter.com/J_Lewandowski
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0093/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,949
2020 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
2022-05-04 14:34:18
EN
Bas | Eickhout
96,725
Verts/ALE
Member
96,725
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, I will conclude here what appears to be a Dutch round, so I’m the last of the four. We had a lot of discussion on the discharge on the agencies. Of course, a lot of discussion went on Frontex. Well, we’ve seen, of course, some of the developments and Director Leggeri stepping down, but that doesn’t mean that the problems in Frontex are being solved. I really think that also even the way he stepped down shows that still within Frontex there is no clear perception that they are supposed also to take into full consideration human rights. That’s not because we want a human rights agency; we want to be sure that our borders are being protected in full alignment with the human rights. I think that really deserves a cultural change, and I think there our report is also very clear why we postponed the discharge and on what criteria we’re doing it. I just want to use the last 10 minutes to really look to the Commission. For the Greens, discharge on the Commission will be linked to what you do on the rule of law. Really, Commissioner Hahn, you need to step up and have a broad interpretation of the conditionality mechanism, not the narrow legalistic one.
FOR
NLD
GREEN_EFA
Bas
EICKHOUT
NLD
1976-10-08
https://www.facebook.com/bas.eickhout
https://twitter.com/BasEickhout
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0065/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,624
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
2021-04-27 22:24:58
IT
Caterina | Chinnici
124,861
null
rap avis libe
124,861
rap avis libe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Nell'adempiere ai loro compiti le agenzie GAI nel complesso hanno rispettato i principi di sana gestione finanziaria, ottenendo giudizi positivi su affidabilità dei conti, legittimità, regolarità delle operazioni da parte della Corte dei conti, con la sola parziale eccezione dell'EASO, che ha comunque adottato le misure necessarie a rimediare alle pregresse difficoltà. Nel 2019, rileva ancora la Corte dei conti, le agenzie si sono impegnate per dar seguito alle osservazioni degli anni precedenti, anche se rimangono margini di miglioramento, ad esempio nelle procedure d'appalto. Coerente, quindi la raccomandazione di concedere il discarico per il 2019 a tutte le agenzie GAI, ad esclusione però di Frontex, per cui è preliminarmente necessario che le indagini avviate, anche dall'OLAF, facciano piena chiarezza su ogni criticità rilevata.
FOR
ITA
SD
Caterina
CHINNICI
ITA
1954-11-05
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
https://twitter.com/CaterinaChinnic
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0065/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,858
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
2021-04-29 15:47:22
IT
Caterina | Chinnici
124,861
null
rap avis libe
124,861
rap avis libe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Nell'adempiere ai loro compiti le agenzie GAI nel complesso hanno rispettato i principi di sana gestione finanziaria, ottenendo giudizi positivi su affidabilità dei conti, legittimità, regolarità delle operazioni da parte della Corte dei conti, con la sola parziale eccezione dell'EASO, che ha comunque adottato le misure necessarie a rimediare alle pregresse difficoltà. Nel 2019, rileva ancora la Corte dei conti, le agenzie si sono impegnate per dar seguito alle osservazioni degli anni precedenti, anche se rimangono margini di miglioramento, ad esempio nelle procedure d'appalto. Coerente, quindi la raccomandazione di concedere il discarico per il 2019 a tutte le agenzie GAI, ad esclusione però di Frontex, per cui è preliminarmente necessario che le indagini avviate, anche dall'OLAF, facciano piena chiarezza su ogni criticità rilevata.
FOR
ITA
SD
Caterina
CHINNICI
ITA
1954-11-05
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
https://twitter.com/CaterinaChinnic
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0127/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,322
2020 discharge: General budget of the EU - European Commission
2022-05-04 14:01:18
RO
Alin | Mituța
212,855
Renew
au nom du groupe
212,855
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Una care aș zice că este larg răspândită este cea a dezechilibrelor majore geografice și de gen de la nivelul staffului, în special în funcțiile de conducere. Avem această situație în mai multe instituții, de la Comisie, la Parlament sau la Serviciul European de Acțiune Externă. Sper ca această problemă să fie luată mai în serios în viitor și să fie îmbunătățită situația la următorul
FOR
ROU
RENEW
Alin
MITUȚA
ROU
1984-05-24
null
null
null
MALE
4
CRE-9-2020-02-11-ITM-004
MISSING
A9-0014/2020
CRE-9-2020-02-11-ITM-004_EN
112,341
EU/Vietnam Investment Protection Agreement
2020-02-12 12:09:37
DE
Angelika | Winzig
197,652
PPE
Member
197,652
Member
MISSING
MISSING
Сключване на Споразумението за свободна търговия между ЕС и Виетнам - Сключване на Споразумението за свободна търговия между ЕС и Виетнам (резолюция) - Споразумение за защита на инвестициите между ЕС и Виетнам - Споразумение за защита на инвестициите между ЕС и Виетнам (резолюция) (разискване)
Uzavření Dohody o volném obchodu mezi EU a Vietnamem - Uzavření Dohody o volném obchodu mezi EU a Vietnamem (usnesení) - Dohoda o ochraně investic mezi EU a Vietnamem - Dohoda o ochraně investic mezi EU a Vietnamem (usnesení) (rozprava)
Indgåelse af frihandelsaftalen mellem EU og Vietnam - Indgåelse af frihandelsaftalen mellem EU og Vietnam (beslutning) - Investeringsbeskyttelsesaftalen mellem EU og Vietnam - Investeringsbeskyttelsesaftalen mellem EU og Vietnam (beslutning) (forhandling)
Abschluss des Freihandelsabkommens EU-Vietnam - Abschluss des Freihandelsabkommens EU-Vietnam (Entschließung) - Investitionsschutzabkommen EU-Vietnam - Investitionsschutzabkommen EU-Vietnam (Entschließung) (Aussprache)
Σύναψη της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών ΕΕ-Βιετνάμ - Σύναψη της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών ΕΕ-Βιετνάμ (ψήφισμα) - Συμφωνία προστασίας των επενδύσεων ΕΕ-Βιετνάμ - Συμφωνία προστασίας των επενδύσεων ΕΕ-Βιετνάμ (ψήφισμα) (συζήτηση)
Conclusion of the EU-Viet Nam Free Trade Agreement - Conclusion of the EU-Viet Nam Free Trade Agreement (Resolution) - EU-Viet Nam Investment Protection Agreement - EU-Viet Nam Investment Protection Agreement (Resolution) (debate)
Celebración del Acuerdo de Libre Comercio UE-Vietnam - Celebración del Acuerdo de Libre Comercio UE-Vietnam (Resolución) - Acuerdo de Protección de las Inversiones UE-Vietnam - Acuerdo de Protección de las Inversiones UE-Vietnam (Resolución) (debate)
ELi ja Vietnami vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimine - ELi ja Vietnami vahelise vabakaubanduslepingu sõlmimine (resolutsioon) - ELi ja Vietnami vaheline investeeringute kaitse leping - ELi ja Vietnami vaheline investeeringute kaitse leping (resolutsioon) (arutelu)
EU:n ja Vietnamin välinen vapaakauppasopimus - EU:n ja Vietnamin välinen vapaakauppasopimus (päätöslauselma) - EU:n ja Vietnamin välinen sijoitussuojasopimus - EU:n ja Vietnamin välinen sijoitussuojasopimus (päätöslauselma) (keskustelu)
Conclusion de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et le Viêt Nam - Conclusion de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et le Viêt Nam (résolution) - Accord de protection des investissements entre l’Union européenne et le Viêt Nam - Accord de protection des investissements entre l’Union européenne et le Viêt Nam (résolution) (débat)
MISSING
Sklapanje Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Vijetnama - Sklapanje Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Vijetnama (Rezolucija) - Sporazum o zaštiti ulaganja između Europske unije i Vijetnama - Sporazum o zaštiti ulaganja između Europske unije i Vijetnama (Rezolucija) (rasprava)
Az EU–Vietnám szabadkereskedelmi megállapodás megkötése - Az EU–Vietnám szabadkereskedelmi megállapodás megkötése (állásfoglalás) - EU–Vietnám beruházásvédelmi megállapodás - EU–Vietnám beruházásvédelmi megállapodás (állásfoglalás) (vita)
Conclusione dell'accordo di libero scambio UE-Vietnam - Conclusione dell'accordo di libero scambio UE-Vietnam (risoluzione) - Accordo UE-Vietnam sulla protezione degli investimenti - Accordo UE-Vietnam sulla protezione degli investimenti (risoluzione) (discussione)
ES ir Vietnamo laisvosios prekybos susitarimo sudarymas - ES ir Vietnamo laisvosios prekybos susitarimo sudarymas (rezoliucija) - ES ir Vietnamo investicijų apsaugos susitarimas - ES ir Vietnamo investicijų apsaugos susitarimas (rezoliucija) (diskusijos)
ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīguma noslēgšana - ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīguma noslēgšana (rezolūcija) - ES un Vjetnamas ieguldījumu aizsardzības nolīgums - ES un Vjetnamas Ieguldījumu aizsardzības nolīgums (rezolūcija) (debates)
Konklużjoni tal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles UE-Vjetnam - Konklużjoni tal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles UE-Vjetnam (Riżoluzzjoni) - Ftehim ta' Protezzjoni tal-Investiment UE-Vjetnam - Ftehim ta' Protezzjoni tal-Investiment UE-Vjetnam (Riżoluzzjoni) (dibattitu)
Sluiting vrijhandelsovereenkomst EU - Vietnam - Sluiting vrijhandelsovereenkomst EU - Vietnam (resolutie) - Investeringsbeschermingsovereenkomst EU - Vietnam - Investeringsbeschermingsovereenkomst EU - Vietnam (resolutie) (debat)
Zawarcie Umowy o wolnym handlu między UE a Wietnamem - Zawarcie Umowy o wolnym handlu między UE a Wietnamem (rezolucja) - Umowa o ochronie inwestycji między UE a Wietnamem - Umowa o ochronie inwestycji między UE a Wietnamem (rezolucja) (debata)
Celebração do Acordo de Comércio Livre UE-Vietname - Celebração do Acordo de Comércio Livre UE-Vietname (Resolução) - Acordo de Proteção dos Investimentos UE-Vietname - Acordo de Proteção dos Investimentos UE-Vietname (Resolução) (debate)
Încheierea Acordului de liber schimb UE-Vietnam - Încheierea Acordului de liber schimb UE-Vietnam (Rezoluție) - Acord privind protecția investițiilor UE-Vietnam - Acord privind protecția investițiilor UE-Vietnam (Rezoluție) (dezbatere)
Uzavretie Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamom - Uzavretie Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a Vietnamom (uznesenie) - Dohoda o ochrane investícií medzi EÚ a Vietnamom - Dohoda o ochrane investícií medzi EÚ a Vietnamom (uznesenie) (rozprava)
Sklenitev Sporazuma o prosti trgovini med EU in Vietnamom - Sklenitev Sporazuma o prosti trgovini med EU in Vietnamom (resolucija) - Sporazum o zaščiti naložb med EU in Vietnamom - Sporazum o zaščiti naložb med EU in Vietnamom (resolucija) (razprava)
Ingående av frihandelsavtalet mellan EU och Vietnam - Ingående av frihandelsavtalet mellan EU och Vietnam (resolution) - Avtal om investeringsskydd mellan EU och Vietnam - Avtal om investeringsskydd mellan EU och Vietnam (resolution) (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen! Die Geschichte hat gezeigt, dass Handel und offene Märkte Wohlstand schaffen und sichern. Ich komme aus einem Land mit einer 60 %-igen Exportquote, sechs von zehn Euro werden im Ausland verdient, und jeder zweite Arbeitsplatz hängt direkt oder indirekt vom Export ab, und es soll mir jemand sagen, wie wir in Zukunft ohne Export unsere Sozialsysteme weiter sichern. Das Handelsabkommen mit Vietnam ist in der Tat ein besonderes, weil es in dieser Form noch nie mit einem kommunistischen Schwellenland geschlossen wurde und weil es auch ein Türöffner für weitere Abkommen sein wird. Es hat neben der Implementierung europäischer Standards auch eine große politische Dimension, nämlich die Einhaltung der Grundrechte. Deshalb wurden Mechanismen für die Evaluierung der Grundrechte, aber auch Sanktionen bei Verstößen verankert. Positiv anzumerken – und Herr Lange hat es ja bereits gesagt – sind die Arbeitsrechtsnormen, die 2023 endgültig ratifiziert werden. Die politischen Alphawölfe haben kein großes Interesse an einem wirtschaftlich erfolgreichen Europa, und deshalb ist es wichtig, dass wir unsere erfolgreiche Handelspolitik mit weiteren Abkommen auch konsequent fortführen.
FOR
AUT
EPP
Angelika
WINZIG
AUT
null
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
https://twitter.com/AngelikaWinzig
FEMALE
14
CRE-9-2021-10-18-ITM-014
MISSING
A9-0271/2021
CRE-9-2021-10-18-ITM-014_EN
136,566
Farm to Fork Strategy
2021-10-19 22:20:56
ES
Izaskun | Bilbao Barandica
96,922
null
rap avis pech
96,922
rap avis pech
MISSING
MISSING
Стратегия „От фермата до трапезата“ (разискване)
Strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ (rozprava)
Jord til bord-strategi (forhandling)
Strategie „Vom Hof auf den Tisch“ (Aussprache)
Στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» (συζήτηση)
Farm to Fork Strategy (debate)
Estrategia «De la Granja a la Mesa» (debate)
Strateegia „Talust taldrikule“ (arutelu)
Pellolta pöytään -strategia (keskustelu)
Stratégie «De la ferme à la table» (débat)
MISSING
Strategija „od polja do stola” (rasprava)
Az „a termelőtől a fogyasztóig” stratégia (vita)
Strategia "Dal produttore al consumatore" (discussione)
Strategija „Nuo ūkio iki stalo“ (diskusijos)
Stratēģija “No lauka līdz galdam” (debates)
Strateġija "Mill-Għalqa sal-Platt" (dibattitu)
"Van boer tot bord"-strategie (debat)
Strategia „Od pola do stołu” (debata)
Estratégia do Prado ao Prato (debate)
Strategia „De la fermă la consumator” (dezbatere)
Stratégia „z farmy na stôl“ (rozprava)
Strategija „od vil do vilic“ (razprava)
Jord till bord-strategin (debatt)
Hay que distinguir ese valor, protegerlo en los mercados con etiquetados, trazabilidad y control: es bueno para los consumidores y bueno para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. Hay que cuidar las agrupaciones profesionales como las cofradías de pescadores y permitirles acceder a las ayudas comunitarias. Olvidar acuicultura y pesca en esta Estrategia es una bofetada en la política pesquera común y una ofensa para quienes cada día trabajan en el mar para que nos alimentemos mejor.
FOR
ESP
RENEW
Izaskun
BILBAO BARANDICA
ESP
1961-03-27
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0069/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,861
2019 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training
2021-04-29 15:47:22
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Trust between citizens and institutions is based on the responsible and lawful use of public funds. I am therefore pleased to say that, with regard to Parliament’s administrative expenditure, the level of error was below the materiality threshold in 2019. EU money is public money, and Parliament’s budget represents almost one fifth of the total administrative expenditure of all the EU institutions. All EU spending must be based on simple and clear rules. However, this is, unfortunately, not currently the case when looking at the errors found by the Court concerning the contributions received by one political party at European level. It is inappropriate for a political party at European level to be unable to present written agreements or receipts for expenditure paid with taxpayers’ money. The Court should not have to make the same recommendation from year to year. The year 2019 was affected by a staff reduction target, which required Parliament to eliminate 59 posts from its administration. In the report, we warn of the negative effects of these cuts and point out the increased workload and responsibility of certain committees. We must ensure that Parliament continues to have sufficient resources in the future, and that our working conditions are appealing in order to bring top talent in-house from every corner of Europe. The staffing situation and staff workload should be reassessed. We should also look carefully at the current recruitment practices. The EPSO competition is not adapted well to Parliament’s current needs, and we call for a new selection framework to be developed for specialist competitions. At the same time, we should pay attention to geographical and gender balance. One of the most pressing issues in the report is the voluntary pension fund. On the one hand, we must recognise and respect the legal basis of the commitments that Parliament has made to its Members. These rights are stated directly in the Statute of Members, Article 27, and there is no running away from them. But on the other hand, I am extremely worried about the situation, and we need to find a solution that is fair to all sides. At the moment, we have to be patient and wait for the European Court of Justice’s ruling. After the ruling, we can reassess the situation and explore all possible legal options in order to limit and avoid using taxpayer money to cover the deficit. The report raises issues across different areas of Parliament’s operations. We need to note the increasing importance of cybersecurity and learn from the good practices developed during the election campaign. We can also be happy about the highest-recorded voter turnout in 20 years, and I think we should continue to engage citizens actively and use all our communication channels through the entire term and not only a brief period before the elections. In the report, we paid close attention to the sustainability aspect of Parliament’s operations. Although officially carbon-neutral since 2016, there is still more to be done. We can keep improving by making a gradual shift to zero-emission vehicles, reducing our paper consumption and by improving the energy efficiency of our buildings. The pandemic has brought a lot of changes to the way Parliament operates, and many innovative solutions have been developed quickly to accommodate the situation. It is imperative for Parliament to keep innovating and developing a variety of technological solutions to improve its functioning. With smart solutions and automated systems, we can release resources into other activities, increase efficiency and reduce the amount of human errors. Normally, we would hold 12 plenary sessions a year in Strasbourg, but the exceptional circumstances have forced us to keep the sessions in Brussels instead. Despite my call for further automation and our technological preparedness to be developed, I also call for us to get back to normal as soon as possible. And in the report, I really want to highlight the temporary nature of the current situation. There is always scope for improvement, and the discharge procedure gave us a tool to effectively monitor the way taxpayer money is being used. As the rapporteur, I recommend granting discharge to Parliament for the year 2019.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2023-10-05-ITM-002
MISSING
A9-0097/2023
CRE-9-2023-10-05-ITM-002_EN
158,473
Financial services contracts concluded at a distance
2023-10-05 12:12:26
FR
Claude | Gruffat
204,420
Verts/ALE
au nom du groupe
204,420
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Договори за финансови услуги, сключени от разстояние (разискване)
Smlouvy o finančních službách uzavřené na dálku (rozprava)
Aftaler om finansielle tjenesteydelser indgået ved fjernsalg (forhandling)
Im Fernabsatz geschlossene Finanzdienstleistungsverträge (Aussprache)
Συμβάσεις χρηματοοικονομικών υπηρεσιών που συνάπτονται εξ αποστάσεως (συζήτηση)
Financial services contracts concluded at a distance (debate)
Contratos de servicios financieros celebrados a distancia (debate)
Finantsteenuste kauglepingud (arutelu)
Rahoituspalveluja koskevat etäsopimukset (keskustelu)
Contrats de services financiers conclus à distance (débat)
Conarthaí seirbhísí airgeadais a thugtar i gcrích go cianda (díospóireacht)
Ugovori sklopljeni na daljinu o pružanju financijskih usluga namijenjenih potrošačima (rasprava)
A távollevők között kötött pénzügyi szolgáltatási szerződések (vita)
Contratti di servizi finanziari conclusi a distanza (discussione)
Nuotoliniu būdu sudaromos finansinių paslaugų sutartys (diskusijos)
Attālināti noslēgti finanšu pakalpojumu līgumi (debates)
Kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod (dibattitu)
Op afstand gesloten overeenkomsten inzake financiële diensten (debat)
Zawierane na odległość umowy o usługi finansowe (debata)
Contratos de serviços financeiros celebrados à distância (debate)
Contractele de servicii financiare încheiate la distanță (dezbatere)
Zmluvy o finančných službách uzavreté na diaľku (rozprava)
Pogodbe o finančnih storitvah, sklenjene na daljavo (razprava)
Avtal om finansiella tjänster som ingåtts på distans (debatt)
Alors aujourd’hui, nous allons voter un texte censé protéger les consommateurs et les consommatrices de l’Union européenne. J’ai bien dit «censé», car malgré plusieurs dispositions très positives, la publicité en ligne faite par les influenceurs reste mal encadrée. Parmi les points positifs, nous retrouvons le fait que tout consommateur pourra désormais se rétracter de tout contrat financier conclu à distance d’un simple clic. C’est une grosse avancée. Nous devons nous en féliciter, d’autant plus que nous avons obtenu cette disposition qui s’applique à tous les contrats conclus à distance, pas seulement aux services financiers. Ce rapport fait donc un sérieux pas dans la direction de la protection des consommateurs. Mais là où la déception est réelle, c’est que ce texte, qui était aussi l’occasion d’encadrer la promotion de produits financiers par les influenceurs, ne le fait pas tout à fait. Il y a tant de scandales et d’arnaques dans lesquels certains d’entre eux cherchent à refourguer des produits financiers à leur audience sans avoir aucune compétence dans ce domaine. Je le répète ici, les influenceurs ne devraient pas être en mesure de faire de la publicité en ligne pour les produits financiers ou les crypto-actifs, à moins qu’une autorité compétente puisse leur délivrer une autorisation. Au lieu de cela, on va se contenter d’imposer un libellé qui indique que tel ou tel influenceur n’a pas de connaissances requises pour pouvoir faire la promotion des produits financiers. Autrement dit, on ne protège pas réellement les consommateurs, surtout quand on sait à quel point l’influence peut être forte sur les réseaux sociaux. Parmi les créateurs de contenus, pour la plupart honnêtes, nous continuerons donc à voir des influenceurs rapaces, avides d’argent, qui manipulent leur public avec de fausses promesses afin de vendre des produits financiers douteux, sans même le savoir d’ailleurs, pour la plupart d’entre eux qui se livrent à ce type de pratiques. La promotion de produits financiers exige des compétences et elle doit être mieux encadrée.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Claude
GRUFFAT
FRA
1957-09-13
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
Mr Allard, Mr Van Orden is going to try again to ask a question. Will you accept a question from Mr Van Orden? I worry when you applaud me!
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
I am sorry, Mr Rowland, you have been refused. Ms Widdecombe is waving her blue card, but Madam, you have already had the floor so I will move immediately to the next speaker on my list which is Ms Dowding for one minute.
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
Ms Chowns, Mr Rowland is on his third attempt at a blue-card question. Will you accept?
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
Mr Rowland, I think that is a ‘no’.
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
Ms Ritchie, Mr Rowland is requesting a question to you. Will you accept?
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
I am sorry, Mr Rowland, but you have been refused again.
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
It’s another ‘no’. I’m sure it’s not personal, but the lady says ‘no’.
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
Madam, Mr Rowland would like to ask you a question. Will you accept?
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
I have received one motion for a resolution tabled in accordance with Rule 132(2) of the Rules of Procedure. The debate is closed. The vote will take place on Wednesday, 15 January 2020.
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
7
CRE-9-2019-09-18-ITM-007
MISSING
B9-0038/2019
CRE-9-2019-09-18-ITM-007_EN
108,660
The state of play of the UK’s withdrawal from the European Union
2019-09-18 12:09:24
EN
Luke Ming | Flanagan
124,985
GUE/NGL
Member
124,985
Member
MISSING
MISSING
Оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС (разискване)
Vystoupení Spojeného království z EU (rozprava)
Det Forenede Kongeriges udtræden af EU (forhandling)
Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU (Aussprache)
Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ (συζήτηση)
The UK’s withdrawal from the EU (debate)
Retirada del Reino Unido de la Unión Europea (debate)
Ühendkuningriigi väljaastumine EList (arutelu)
Yhdistyneen kuningaskunnan eroaminen EU:sta (keskustelu)
Retrait du Royaume-Uni de l'UE (débat)
MISSING
Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz EU-a (rasprava)
Az Egyesült Királyság kilépése az Európai Unióból (vita)
Recesso del Regno Unito dall'UE (discussione)
JK išstojimas iš ES (diskusijos)
Apvienotās Karalistes izstāšanās no ES (debates)
Il-ħruġ tar-Renju Unit mill-UE (dibattitu)
De terugtrekking van het VK uit de EU (debat)
Wystąpienie Zjednoczonego Królestwa z UE (debata)
Saída do Reino Unido da UE (debate)
Retragerea Regatului Unit din UE (dezbatere)
Vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ (rozprava)
Izstop Združenega kraljestva iz EU (razprava)
Förenade kungarikets utträde ur EU (debatt)
– Madam President, the number one thing we’ve got to do here is respect people’s positions and respect that the people of the UK voted to leave. Those that voted to leave need to respect that this causes massive problems for people in the border areas. At the moment, the best solution available is the backstop. We must, however, be prepared for a crash-out. If this happens, then the principle of EU solidarity will be truly tested. Up until now, this solidarity has come in the form of words. Yet again today we hear from Jean—Claude Juncker about solidarity. Ireland exports a quarter of a million tonnes of beef to the UK every year. If we lose this market, then we will need to find other markets immediately. Who better than our European neighbours? Do we have the capacity? The answer is yes. If the UK crashes out, then Ireland needs a new market. We imported, in the EU, over 300 000 tonnes of beef from the Mercosur countries last year. In the case of no deal, we need the new Commissioner for Trade, Phil Hogan, to turn this off to a trickle if he really means solidarity.
FOR
IRL
GUE_NGL
Luke Ming
FLANAGAN
IRL
1972-01-22
https://www.facebook.com/Lukemingflanagan
https://twitter.com/lukeming
MALE
3
CRE-9-2022-11-10-ITM-003
MISSING
A9-0313/2021
CRE-9-2022-11-10-ITM-003_EN
149,824
A high common level of cybersecurity across the Union
2022-11-10 11:16:47
PT
Maria da Graça | Carvalho
96,867
PPE
Member
96,867
Member
MISSING
MISSING
Високо общо ниво на киберсигурност в Съюза (разискване)
Vysoká společná úroveň kybernetické bezpečnosti v Unii (rozprava)
Et højt fælles cybersikkerhedsniveau i hele Unionen (forhandling)
Ein hohes gemeinsames Cybersicherheitsniveau in der Union (Aussprache)
Υψηλό κοινό επίπεδο κυβερνοασφάλειας σε ολόκληρη την Ένωση (συζήτηση)
A high common level of cybersecurity across the Union (debate)
Un elevado nivel común de ciberseguridad en toda la Unión (debate)
Küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus (arutelu)
Yhteinen korkea kyberturvataso koko unionissa (keskustelu)
Un niveau élevé commun de cybersécurité dans l'ensemble de l'Union (débat)
Ardleibhéal Cibearshlándála Coiteann ar fud an Aontais (díospóireacht)
Visoka zajednička razina kibersigurnosti širom Unije (rasprava)
Az Unió egész területén egységesen magas szintű kiberbiztonság (vita)
Livello comune elevato di cibersicurezza nell'Unione (discussione)
Aukštas bendras kibernetinio saugumo lygis visoje Sąjungoje (diskusijos)
Vienādi augsts kiberdrošibas līmenis Savienībā (debates)
Livell għoli komuni ta' ċibersigurtà madwar l-Unjoni kollha (dibattitu)
Een hoog gezamenlijk niveau van cyberbeveiliging in de Unie (debat)
Wspólny wysoki poziom cyberbezpieczeństwa na terytorium Unii (debata)
Um elevado nível comum de cibersegurança na União (debate)
Un nivel comun ridicat de securitate cibernetică în întreaga Uniune (dezbatere)
Vysoká spoločná úroveň kybernetickej bezpečnosti (rozprava)
Visoka skupna raven kibernetske varnosti v Uniji (razprava)
En hög gemensam cybersäkerhetsnivå i hela unionen (debatt)
– Senhora Presidente, Senhora Vice-Presidente, Caros Colegas, os ciberataques são uma ameaça crescente para todos nós, especialmente à luz da transformação digital da nossa sociedade. Nos últimos quatro anos, o número de ocorrências aumentou mais de dez vezes. No meu país, Portugal, já foram visados grupos de comunicação social, operadoras móveis, companhias aéreas, entre outros. A diretiva que agora discutimos visa melhorar a capacidade de resposta de entidades públicas e privadas que fornecem serviços essenciais, nomeadamente introduzindo a obrigação para os Estados-Membros de melhorarem as suas estratégias nacionais em termos de cibersegurança e também de aumentarem a coordenação entre si no caso de incidentes graves. É, ainda, pedido aos Estados-Membros que tenham em especial consideração a proteção das pequenas e médias empresas em matéria de cibersegurança. Este é um problema de todos, até porque a maior vulnerabilidade de um Estado-Membro pode ter efeitos em toda a União. Precisamos, por isso, de agir rapidamente e em conjunto.
FOR
PRT
EPP
Maria da Graça
CARVALHO
PRT
null
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0069/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,014
2020 discharge: Shift2Rail Joint Undertaking (Shift2Rail)
2022-05-04 14:45:19
DE
Markus | Pieper
28,224
PPE
Member
28,224
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Frau Präsidentin! Zum Entlastungsverfahren 2020 nur eine Anmerkung: Wir werden die Entlastung von Frontex verschieben müssen. Nicht, weil wir die Arbeit der Agentur nicht schätzen. Nein, es geht um einige Vorwürfe für ungesetzliches, fahrlässiges Handeln, die dringend aufgeklärt werden müssen. Das soll aber nicht heißen, dass wir Frontex nicht mehr denn je brauchen. Wir erkennen die Verbesserung der internen Kommunikationsstrukturen an. Wir begrüßen die intensive Kooperation mit dem Europäischen Parlament. Wir wissen um die Beiträge der Agentur, Europas Außengrenzen wirksam zu schützen. Und wir begrüßen die Flexibilität der Agentur jetzt im Ukrainekonflikt, sprich die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, damit die Flucht der Menschen so geregelt und human wie irgendwie möglich ablaufen kann. Verschiebung der Entlastung heißt nicht, die Arbeit für einen wirksamen Grenzschutz infragezustellen.
FOR
DEU
EPP
Markus
PIEPER
DEU
null
null
null
null
MALE
8.1
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01
MISSING
RC-B9-0426/2020
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01_EN
126,352
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
2020-12-18 15:29:02
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Влошаващото се положение с правата на човека в Египет, по-специално случаят на активистите от Египетска инициатива за лични права (ЕИЛП)
Zhoršující se situaci v oblasti lidských práv v Egyptě, zejména případ aktivistů Egyptské iniciativy pro osobní práva (EIPR)
Forværringen af menneskerettighedssituationen i Egypten, navnlig sagen vedrørende aktivisterne fra Det Egyptiske Initiativ for Personlige Rettigheder (EIPR)
Verschlechterung der Lage im Hinblick auf die Menschenrechte in Ägypten, insbesondere der Fall der Aktivisten der Ägyptischen Initiative für persönliche Rechte (EIPR)
Επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο, και ειδικότερα η υπόθεση των ακτιβιστών της Αιγυπτιακής Πρωτοβουλίας για τα Ατομικά Δικαιώματα (EIPR)
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
Deterioro de la situación de los derechos humanos en Egipto, en particular el caso de los activistas de la Iniciativa Egipcia para los Derechos Individuales (EIPR)
Inimõiguste olukorra halvenemine Egiptuses, eelkõige organisatsiooni Isiklike Õiguste Egiptuse Algatus aktivistide juhtum
Egyptin heikentyvä ihmisoikeustilanne, erityisesti Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) -järjestön aktivistien tapaus
La détérioration de la situation des droits de l'homme en Égypte, en particulier le cas des militants de l'Initiative égyptienne pour les droits personnels (EIPR)
MISSING
Pogoršanje stanja ljudskih prava u Egiptu, posebno u slučaju aktivista Egipatske inicijative za osobna prava (EIPR)
Az emberi jogok helyzetének romlása Egyiptomban, különösen az Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) egyiptomi emberi jogi szervezet aktivistáinak ügye
Deterioramento della situazione dei diritti umani in Egitto, segnatamente il caso degli attivisti dell'organizzazione Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
Blogėjanti žmogaus teisių padėtis Egipte, ypač judėjimo „Egipto asmens teisių iniciatyva“ aktyvistų atvejis
Cilvēktiesību stāvokļa pasliktināšanās Ēģiptē, jo īpaši Ēģiptes iniciatīvas par personas tiesībām (EIPR) aktīvistu lieta
Id-deterjorament tas-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fl-Eġittu, b'mod partikolari l-każ tal-attivisti tal-Inizjattiva Eġizzjana għad-Drittijiet Personali (EIPR)
De verslechterende mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder de zaak van de activisten van het Egyptische initiatief voor persoonlijke rechten (EIPR)
Pogorszenie sytuacji w zakresie praw człowieka w Egipcie, w szczególności przypadek działaczy Egipskiej Inicjatywy na rzecz Praw Osobistych
A deterioração da situação no Egito em matéria de direitos humanos, em especial o caso dos ativisitas da Iniciativa Egípcia para os Direitos Pessoais (IEDP)
Deteriorarea situației drepturilor omului în Egipt, în special cazul activiștilor Inițiativei Egiptene pentru Drepturile Personale (EIPR)
Zhoršujúca sa situácia v oblasti ľudských práv v Egypte, najmä prípad aktivistov Egyptskej iniciatívy za osobné práva (EIPR)
Zaostritev razmer na področju človekovih pravic v Egiptu, zlasti primer aktivistov Egiptovske pobude za osebne pravice
Den försämrade situationen för de mänskliga rättigheterna i Egypten, särskilt fallet med aktivisterna i det egyptiska initiativet för individens rättigheter (EIPR)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, "ho visto Regeni in quell'ufficio 13 e c'erano anche due ufficiali e altri agenti. Entrando nell'ufficio ho notato delle catene di ferro con cui legavano le persone. Lui era mezzo nudo nella parte superiore, portava dei segni di tortura e stava blaterando nella sua lingua, delirava. Era steso a terra, con il viso riverso. L'ho visto ammanettato con delle manette che lo costringevano a terra". Questi, secondo il principale testimone oculare, sono stati gli ultimi fotogrammi della vita barbaramente spezzata di Giulio Regeni, cittadino italiano e cittadino europeo. Questi i trattamenti subiti ogni giorno da migliaia di attivisti, in un paese in cui negli ultimi anni sono state condannate a morte 3 000 persone, più di 60 000 arrestate e incarcerate sulla base di prove inconsistenti e processi di massa, tra cui Patrick Zaki e gli operatori di EIPR. Quanto a lungo volete restare silenti, mentre un paese con il quale abbiamo legami politici e commerciali si trasforma in un regime del terrore? È in gioco la nostra credibilità. Al-Sisi deve rispettare i nostri principi, non esibire le nostre medaglie. Abbiamo un regime sanzionatorio da innescare in caso di violazioni severe dei diritti umani. Non possiamo permettere doppi standard. Se non ora quando? Verità e giustizia per Giulio Regeni!
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
11
CRE-9-2021-06-08-ITM-011
MISSING
RC-B9-0328/2021
CRE-9-2021-06-08-ITM-011_EN
133,934
Systematic repression in Belarus and its consequences for European security following abductions from an EU civilian plane intercepted by Belarusian authorities
2021-06-10 15:55:25
EN
Andrius | Kubilius
197,843
PPE
Member
197,843
Member
MISSING
MISSING
Системни репресии в Беларус и последиците от тях за европейската сигурност вследствие на отвличането на граждански самолет на ЕС, прихванат от беларуските органи (разискване)
Systematické represe v Bělorusku a jejich důsledky pro evropskou bezpečnost v návaznosti na únosy z civilního letadla EU zadrženého běloruskými orgány (rozprava)
Systematisk undertrykkelse i Belarus og konsekvenserne heraf for sikkerheden i Europa som følge af bortførelser fra et civilt EU-fly, der blev tvunget til at lande af de belarusiske myndigheder (forhandling)
Systematische Unterdrückung in Belarus und ihre Folgen für die europäische Sicherheit nach Entführungen aus einem von den belarussischen Staatsorganen abgefangenen zivilen Flugzeug aus der EU (Aussprache)
Συστηματική καταστολή στη Λευκορωσία και οι συνέπειές της για την ευρωπαϊκή ασφάλεια κατόπιν απαγωγών από πολιτικό αεροσκάφος της ΕΕ που εξαναγκάστηκε σε προσγείωση από τις λευκορωσικές αρχές (συζήτηση)
Systematic repression in Belarus and its consequences for European security following abductions from an EU civilian plane intercepted by the Belarusian authorities (debate)
Represión sistemática en Bielorrusia y sus consecuencias para la seguridad europea a raíz de los secuestros llevados a cabo en un avión civil de la Unión interceptado por las autoridades bielorrusas (debate)
Süstemaatilised repressioonid Valgevenes ja selle tagajärjed Euroopa julgeolekule pärast ELi tsiviillennuki Valgevene ametivõimude poolset kaaperdamist (arutelu)
Valko-Venäjän järjestelmälliset sortotoimet ja niiden seuraukset Euroopan turvallisuudelle Valko-Venäjän viranomaisten kaappaamasta EU:n siviililentokoneesta tehtyjen pidätysten jälkeen (keskustelu)
La répression systématique en Biélorussie et ses conséquences pour la sécurité européenne, à la suite d'enlèvements perpétrés à bord d'un avion civil de l'Union intercepté par les autorités biélorusses (débat)
MISSING
Sustavna represija u Bjelarusu i njezine posljedice na europsku sigurnost nakon otmica osoba iz europskog civilnog zrakoplova koji su presrele bjelaruske vlasti (rasprava)
Rendszerszintű elnyomás Belaruszban és ennek következményei az európai biztonságra nézve a belarusz hatóságok által feltartóztatott uniós polgári repülőjáratról történt emberrablásokat követően (vita)
Repressione sistematica in Bielorussia e relative conseguenze per la sicurezza europea a seguito di sequestri di persona su un aereo civile dell'UE intercettato dalle autorità bielorusse (discussione)
Sistemingos represijos Baltarusijoje ir jų padariniai Europos saugumui po to, kai buvo įvykdyti pagrobimai iš Baltarusijos institucijų priverstinai nutupdyto ES keleivinio lėktuvo (diskusijos)
Sistemātiskās represijas Baltkrievijā un to sekas attiecībā uz Eiropas drošību pēc nolaupīšanas no Baltkrievijas iestāžu pārtvertās ES civilās lidmašīnas (debates)
Ir-repressjoni sistematika fil-Belarussja u l-konsegwenzi tagħha għas-sigurtà Ewropea wara l-każijiet ta' ħtif minn ajruplan ċivili tal-UE interċettat mill-awtoritajiet Belarussi (dibattitu)
Systematische onderdrukking in Belarus en de gevolgen hiervoor voor de Europese veiligheid, naar aanleiding van de ontvoering uit een onderschept EU-passagiersvliegtuig door de Belarussische autoriteiten (debat)
Systematyczne represje na Białorusi i ich konsekwencje dla bezpieczeństwa europejskiego po uprowadzeniu kilku osób z unijnego samolotu cywilnego przechwyconego przez władze białoruskie (debata)
A repressão sistemática na Bielorrússia e suas consequências para a segurança europeia, na sequência de raptos de viajantes de um avião civil europeu intercetado pelas autoridades bielorrussas (debate)
Represiunea sistematică din Belarus și consecințele ei pentru securitatea europeană ca urmare a răpirilor care au avut loc într-un avion civil al UE interceptat de autoritățile belaruse (dezbatere)
Systematické represie v Bielorusku a ich dôsledky pre európsku bezpečnosť po únosoch z civilného lietadla EÚ zadržaného bieloruskými orgánmi (rozprava)
Sistematično zatiranje v Belorusiji in njegove posledice za evropsko varnost po ugrabitvah iz civilnega letala EU, ki so ga prestregle beloruske oblasti (razprava)
Systematiskt förtryck i Belarus och dess konsekvenser för säkerheten i Europa efter bortföranden från ett civilt EU-flygplan som stoppats av de belarusiska myndigheterna (debatt)
– Madam President, there are four points which I want to raise in my intervention. First, why did Lukashenko decide that he could go for state terrorism action with the hijacking of a Ryanair flight? Because he decided that he would stay unpunished in the same way that he is still not punished for his crimes against the Belarusian people. On sanctions, the news is that next week the EU will approve sanctions only on seven persons and one entity. It’s really not enough. There is a need for justice now, not when the regime collapses. An international conference on the Belarusian crisis should be initiated immediately with one of the goals to establish an international tribunal for Lukashenko’s crimes. Second, Putin remains the sole supporter of Lukashenko, and that is the only reason why Lukashenko is able to continue with his crimes. In return, Putin wants to finalise the creeping annexation of Belarus. The West must loudly indicate that it is prepared to impose the strongest sanctions on Russia if the Kremlin refuses quickly to retract its support for the criminal Lukashenko regime and if the Kremlin does not abandon its plans to realise an illegal annexation of Belarus. Third, on 16 June, a meeting of Presidents Joe Biden and Vladimir Putin is a good opportunity to relay a unified message from the West to Putin’s regime: hands off Belarus or face sanctions! Fourth, after reviewing all the European Union institutions in my mind, I cannot find anybody who could be described as a leader who takes 24/7 responsibility to solve the Belarus crisis, and the same can be said about the EU Member States. We need to resolve this leadership problem.
FOR
LTU
EPP
Andrius
KUBILIUS
LTU
1956-12-08
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0078/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,252
2020 discharge: European High Performance Computing Joint Undertaking (EuroHPC)
2022-05-04 14:46:04
FR
Michèle | Rivasi
96,743
Verts/ALE
Member
96,743
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais intervenir sur une agence qui s’appelle «Fusion for Energy» ainsi que sur ITER. Je vais vous donner trois arguments pour ne pas voter cette décharge. Le premier argument est financier. On ne nous a pas donné de calendrier précis des dépenses. Vous savez qu’au départ, c’était 5 milliards, on sait qu’on a engagé 17 milliards et la Direction générale de l’énergie américaine nous parle de 65 milliards, et quand on a demandé le calendrier précis, on ne l’a pas reçu. Ensuite, ce projet est dépassé, à l’heure actuelle. En effet, le rapport du GIEC stipule qu’il reste trois ans pour vraiment réaliser la transition. ITER? Mais le placement, on l’aura peut-être en 2035 et la première électricité en 2050, donc, beaucoup trop tard! Enfin, un élément qui m’a beaucoup perturbée, et sur lequel il faut vraiment insister, c’est le management. Grâce à la commission de contrôle budgétaire, une audition a été organisée avec des lanceurs d’alerte et on a appris qu’il y avait au sein de cette agence des suicides, du stress et des licenciements abusifs. Il faut absolument que des efforts soient faits sur la gestion du personnel.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Michèle
RIVASI
FRA
1953-02-09
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0069/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,861
2019 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training
2021-04-29 15:47:22
RO
Alin | Mituța
212,855
null
rapporteur
212,855
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Vorbim de un buget anual al Uniunii de peste 165 de miliarde de euro și avem datoria să fim total transparenți pe cum cheltuim acești bani și să explicăm cetățenilor care este valoarea adăugată a acestor bani, pentru că, într-adevăr, trebuie să insistăm mereu pe faptul că acest buget european, de puțin peste 1 % din PIB, este liliputan față de așteptările pe care cetățenii le au de la Uniune, însă este unul care aduce avantaje înzecite pentru cetățeni. În general, ce am constatat în acest exercițiu de control bugetar este că banii europeni sunt cheltuiți în mod eficient și că există suficiente mecanisme de evitare a abuzurilor. Însă nu trebuie să uităm că, în realitate, peste 80 % din bugetul european este cheltuit la nivel național, unde calitatea controlului poate varia în mod considerabil. De aceea, mă bucur că, foarte curând, Parchetul european va deveni operațional și va întări capacitatea Uniunii de a controla și a investiga eventualele fraude. În ceea ce privește Serviciul European de Acțiune Externă, pentru care sunt raportor, vreau să vă atrag atenția, în mod special, asupra unei probleme care persistă de foarte mulți ani. Este vorba de dezechilibrele majore geografice și de gen de la nivelul Spre exemplu, cel mai bine reprezentat stat membru are mai multe funcții de conducere în Serviciu decât toate cele 13 țări care au aderat la Uniune după 2004. România, țara din care provin, nu are nici măcar un singur cetățean într-o funcție de conducere în întreg cartierul general al Serviciului. De asemenea, sub 30 % din funcțiile de conducere sunt ocupate de femei. Aceste dezechilibre sunt, evident, inacceptabile și îngrijorătoare, nu doar din perspectiva celor subreprezentați, dar și din perspectiva mai largă a Uniunii, care este lipsită, în acest fel, de competențe și de o înțelegere echilibrată a provocărilor diplomatice. Sper că veți lucra la a corecta aceste dezechilibre, domnule comisar, care nu există doar la nivelul Serviciului, dar și al Comisiei.
FOR
ROU
RENEW
Alin
MITUȚA
ROU
1984-05-24
null
null
null
MALE
21
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
MISSING
A9-0175/2022
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
146,601
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
2022-07-07 12:39:28
NL
Dorien | Rookmaker
204,733
ECR
Member
204,733
Member
MISSING
MISSING
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
– Voorzitter, er zullen altijd mensen zijn die de kluit belazeren. Als er een motief is en er bestaat een gelegenheid, dan kunnen velen de verleiding gewoon niet weerstaan. Vooral omdat het van de grote hoop gaat en de opvatting leeft dat het heel makkelijk is om te stelen van de EU. In 2020 werd er voor een totaal van 371 miljoen euro aan fraude gemeld. Het gaat dus om serieus geld. En dit waren alleen de gemelde gevallen. Bij een gelijkblijvend beleid kunnen we uitgaan van een verdubbeling van dit bedrag per jaar in de toekomst. Samen met de niet gemelde fraude praten we dan over miljarden per jaar. De aanpak van fraude binnen de EU moet dus beter. Nu is dit vooral instrumenteel gericht met veel regels en procedures en gericht op detectie en vervolging van de schuldigen. Er moet door de Commissie meer worden ingezet op het voorkomen van fraude, en dat kan door middel van transparantie. De techniek is daarvoor aanwezig. Het is alleen een kwestie van doen. Ik zou graag zien dat alle uitgaven die de EU doet digitaal zichtbaar zijn, zodat iedereen kan zien waar EU-geld wordt besteed, met welk doel, welke partijen daarbij zijn betrokken en in welk stadium het project verkeert. Daar hebben we allemaal recht op en het verlaagt de zogenaamde
AGAINST
NLD
ECR
Dorien
ROOKMAKER
NLD
1964-07-30
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2021-12-14-ITM-003
MISSING
A9-0332/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-003_EN
137,983
Digital Markets Act
2021-12-15 15:04:15
FR
Anne-Sophie | Pelletier
197,527
The Left
Member
197,527
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите пазари (разискване)
Akt o digitálních trzích (rozprava)
Forordning om digitale markeder (forhandling)
Gesetz über digitale Märkte (Aussprache)
Πράξη για τις ψηφιακές αγορές (συζήτηση)
Digital Markets Act (debate)
Ley de Mercados Digitales (debate)
Digiturgude õigusakt (arutelu)
Digimarkkinasäädös (keskustelu)
Législation sur les marchés numériques (débat)
MISSING
Akt o digitalnim tržištima (rasprava)
A digitális piacokról szóló jogszabály (vita)
Legge sui mercati digitali (discussione)
Skaitmeninių rinkų aktas (diskusijos)
Digitālo tirgu tiesību akts (debates)
L-Att dwar is-Swieq Diġitali (dibattitu)
Wet inzake digitale markten (debat)
Akt o rynkach cyfrowych (debata)
Regulamento Mercados Digitais (debate)
Actul legislativ privind piețele digitale (dezbatere)
Akt o digitálnych trhoch (rozprava)
Akt o digitalnih trgih (razprava)
Rättsakten om digitala marknader (debatt)
– Madame la Présidente, nos données personnelles sont la nouvelle mine d’or. Nos données de navigation, de géolocalisation, notre âge, notre genre, nos préférences, nos orientations politiques, religieuses, sexuelles, nos données personnelles de santé: des pans entiers de notre intimité sont collectés, jetés en pâture à des entreprises dont le modèle économique repose sur la violation de notre vie privée. Je pense bien sûr à Facebook, Amazon et consorts. Non contents de capter d’énormes quantités de données personnelles, ils orientent l’ensemble de nos comportements et de nos pensées, parfois même nos bulletins de vote. Matraquage de publicité commerciale d’abord, de publicité politique désormais, avec des risques considérables pour le bon fonctionnement de nos démocraties. Ce que les GAFAM mettent en vente, au-delà de nos données, ce sont nos comportements futurs. Nos données ne sont pas des marchandises et les internautes ne veulent pas de ce matraquage invasif dans leur espace privé. Alors, cessons ces atteintes à notre libre arbitre, à notre démocratie et mettons un terme à ce capitalisme de surveillance et d’influence.
FOR
FRA
GUE_NGL
Anne-Sophie
PELLETIER
FRA
1976-02-05
null
null
null
FEMALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0162/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
144,283
Revision of the EU Emissions Trading System
2022-06-08 13:30:41
EN
Anna-Michelle | Asimakopoulou
197,695
PPE
ecrit
197,695
ecrit
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
Aluminium is a vital industry for Europe. In Greece, it contributes to nearly 5% of exports, and is a key foundation for wider value chains. Infinitely recyclable, and fundamental to the electric vehicle revolution, aluminium lies at the heart of the green transition. We need aluminium, and we need to produce it here in Europe. Amendments from my group, the EPP, seek to deliver the necessary balance and caution we need to see. We cannot afford to deliver a botched CBAM. The future of European industries like aluminium is in its hands.
FOR
GRC
EPP
Anna-Michelle
ASIMAKOPOULOU
GRC
1967-03-27
null
null
null
FEMALE