Chapter
float64 2
30
| Chapter_ID
stringclasses 656
values | Act_ID
stringclasses 1
value | Report_ID
stringclasses 867
values | Debate_ID
stringclasses 656
values | Vote_ID
int64 109k
169k
| Vote_Description
stringclasses 869
values | Vote_Timestamp
stringdate 2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
| Language
stringclasses 24
values | Speaker
stringclasses 781
values | MEP_ID
int64 840
251k
| Party
stringclasses 9
values | Role
stringclasses 44
values | CODICT
int64 840
251k
| Speaker_Type
stringclasses 44
values | Start_Time
stringclasses 1
value | End_Time
stringclasses 1
value | Title_BG
stringclasses 654
values | Title_CS
stringclasses 654
values | Title_DA
stringclasses 652
values | Title_DE
stringclasses 653
values | Title_EL
stringclasses 653
values | Title_EN
stringclasses 654
values | Title_ES
stringclasses 651
values | Title_ET
stringclasses 653
values | Title_FI
stringclasses 651
values | Title_FR
stringclasses 653
values | Title_GA
stringclasses 358
values | Title_HR
stringclasses 652
values | Title_HU
stringclasses 653
values | Title_IT
stringclasses 653
values | Title_LT
stringclasses 652
values | Title_LV
stringclasses 652
values | Title_MT
stringclasses 652
values | Title_NL
stringclasses 653
values | Title_PL
stringclasses 653
values | Title_PT
stringclasses 654
values | Title_RO
stringclasses 652
values | Title_SK
stringclasses 652
values | Title_SL
stringclasses 652
values | Title_SV
stringclasses 653
values | Speech
stringlengths 1
13k
| position
stringclasses 2
values | country_code_x
stringclasses 28
values | group_code
stringclasses 8
values | first_name
stringclasses 618
values | last_name
stringclasses 764
values | country_code_y
stringclasses 28
values | date_of_birth
stringdate 1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
⌀ | email
stringclasses 321
values | facebook
stringclasses 244
values | twitter
stringclasses 257
values | gender
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0124/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,326 |
2020 discharge: General budget of the EU - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs
|
2022-05-04 14:47:02
|
PT
|
José Manuel | Fernandes
| 96,899 |
PPE
|
au nom du groupe
| 96,899 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
No que diz respeito ao Parlamento, também nos podemos orgulhar de sabermos que podemos dar a quitação de 2020. As contas estão certas, cumprem as normas e toda a legislação em vigor. Não poderia também deixar de dar aqui uma palavra de agradecimento pelo facto de, em 2020, em plena pandemia, termos trabalhado rapidamente de forma remota a favor dos cidadãos, graças a todos os funcionários deste Parlamento e nesta instituição, para além da velocidade com que se trabalhou em condições difíceis e fomos pioneiros à escala global, conseguimos ter soluções para os cidadãos, legislação de uma enorme qualidade. Por isso, muito obrigado e daremos, obviamente, a quitação ao Orçamento de 2020 do Parlamento Europeu.
|
FOR
|
PRT
|
EPP
|
José Manuel
|
FERNANDES
|
PRT
|
1967-07-26
| null | null | null |
MALE
|
19 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0212/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-019_EN
| 157,428 |
Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2022
|
2023-07-12 13:39:34
|
PL
|
Ryszard | Czarnecki
| 28,372 |
ECR
|
au nom du groupe
| 28,372 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Финансови дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2022 г. - Контрол на финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2022 г. (общо разискване - Европейска инвестиционна банка)
|
Finanční činnost Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2022 - Kontrola finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2022 (společná rozprava - Evropská investiční banka)
|
Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2022 - Kontrol af Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2022 (forhandling under ét - Den Europæiske Investeringsbank)
|
Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2022 - Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2022 (gemeinsame Aussprache - Europäische Investitionsbank)
|
Χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων - ετήσια έκθεση 2022 - Έλεγχος των χρηματοδοτικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2022 (κοινή συζήτηση - Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων)
|
Financial activities of the European Investment Bank – annual report 2022 - Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2022 (joint debate - European Investment Bank)
|
Actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: informe anual 2022 - Control de las actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: informe anual 2022 (debate conjunto - Banco Europeo de Inversiones)
|
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse 2022. aasta aruanne - Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse kontrolli 2022. aasta aruanne (ühendatud arutelu - Euroopa Investeerimispank)
|
Euroopan investointipankin rahoitustoiminta – vuosikertomus 2022 - Euroopan investointipankin rahoitustoiminnan valvonta – vuosikertomus 2022 (yhteiskeskustelu - Euroopan investointipankki)
|
Activités financières de la Banque européenne d'investissement – rapport annuel 2022 - Contrôle des activités financières de la Banque européenne d’investissement – rapport annuel 2022 (discussion commune - Banque européenne d'investissement)
|
Gníomhaíochtaí airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta – tuarascáil bhliantúil 2022 - Gníomhaíochtaí airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta a rialú - tuarascáil bhliantúil 2022 (comhdhíospóireacht - An Banc Eorpach Infheistíochta)
|
Financijske aktivnosti Europske investicijske banke – godišnje izvješće za 2022. - Nadzor financijskih aktivnosti Europske investicijske banke – godišnje izvješće za 2022. (zajednička rasprava - Europska investicijska banka)
|
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységei – 2022. évi éves jelentés - Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységeinek ellenőrzése – 2022. évi éves jelentés (együttes vita - Európai Beruházási Bank)
|
Attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – Relazione annuale 2022 - Controllo delle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – Relazione annuale 2022 (discussione congiunta - Banca europea per gli investimenti)
|
2022 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos - 2022 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos kontrolės (bendros diskusijos - Europos investicijų bankas)
|
2022. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālajām darbībām - 2022. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālās darbības kontroli (kopīgas debates - Eiropas Investīciju banka)
|
Attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment – rapport annwali 2022 - Kontroll tal-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment – rapport annwali 2022 (diskussjoni konġunta - Bank Ewropew tal-Investiment)
|
Financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2022 - Controle van de financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2022 (gezamenlijk debat - Europese Investeringsbank)
|
Działalność finansowa Europejskiego Banku Inwestycyjnego – sprawozdanie roczne za 2022 r. - Kontrola działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego – sprawozdanie roczne za 2022 r. (wspólna dyskusja - Europejski Bank Inwestycyjny)
|
Atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento – relatório anual de 2022 - Controlo das atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2022 (discussão conjunta - Banco Europeu de Investimento)
|
Activitățile financiare ale Băncii Europene de Investiții – raportul anual 2022 - Controlul activităților financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2022 (dezbatere în comun - Banca Europeană de Investiții)
|
Finančná činnosť Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2022 - Kontrola finančnej činnosti Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2022 (spoločná rozprav - Európska investičná banka)
|
Finančne dejavnosti Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2022 - Nadzor nad finančnimi dejavnostmi Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2022 (skupna razprava - Evropska investicijska banka)
|
Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2022 - Kontrollen av Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2022 (gemensam debatt - Europeiska investeringsbanken)
|
Proszę Państwa, ja oczywiście mogę powiedzieć, że nie do końca podobają mi się pewne akcenty w funkcjonowaniu banku. Mam wrażenie, że jak na instytucję bankową – i wystąpieniu Pana Prezesa w tym roku, i w wystąpieniu sprzed roku – dość dużo jest elementów ideologii klimatycznej. Myślę, że raczej powinniśmy tego w twardej ekonomii unikać. Proszę zostawić to politykom. Oni to robią znakomicie, niestety także w tej Izbie. Natomiast doceniam szczególnie to, co robił Europejski Bank Inwestycyjny dla małych i średnich firm. To była rzecz istotna. Także doceniam to, co robił w kontekście wspierania różnych krajów w obszarze postsowieckim.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Ryszard
|
CZARNECKI
|
POL
|
1963-01-25
| null | null | null |
MALE
|
13 |
CRE-9-2021-10-06-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0256/2021
|
CRE-9-2021-10-06-ITM-013_EN
| 136,124 |
Banking Union - annual report 2020
|
2021-10-07 11:47:58
|
EN
|
Costas | Mavrides
| 124,691 |
S-D
|
au nom du groupe
| 124,691 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Банков съюз – годишен доклад за 2020 г. (разискване)
|
Bankovní unie – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
|
Bankunionen – Årsberetning 2020 (forhandling)
|
Bankenunion – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
|
Τραπεζική ένωση – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
|
Banking Union - annual report 2020 (debate)
|
Unión bancaria - Informe anual 2020 (debate)
|
Pangandusliitu käsitlev 2020. aasta aruanne (arutelu)
|
Pankkiunioni - vuosikertomus 2020 (keskustelu)
|
Union bancaire – rapport annuel 2020 (débat)
|
MISSING
|
Bankovna unija - godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
|
Bankunió – 2020. évi éves jelentés (vita)
|
Unione bancaria - relazione annuale 2020 (discussione)
|
Bankų sąjunga. 2020 m. metinė ataskaita (diskusijos)
|
2020. gada ziņojums par banku savienību (debates)
|
Unjoni Bankarja - rapport annwali 2020 (dibattitu)
|
Bankenunie - jaarverslag 2020 (debat)
|
Unia bankowa – sprawozdanie roczne za rok 2020 (debata)
|
União Bancária - relatório anual de 2020 (debate)
|
Uniunea bancară - raportul anual pe 2020 (dezbatere)
|
Banková únia – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
|
Bančna unija - letno poročilo za leto 2020 (razprava)
|
Bankunionen - årsrapport 2020 (debatt)
|
The Banking Union has been one of our key achievements since the financial crisis in 2008. The aim, though, of this annual report is to assess the state of play and functioning of its three pillars: the Single Supervisory Mechanism, the Single Resolution Mechanism and the third one, the European Deposit Insurance Scheme (EDIS), regrettably not yet implemented. As a result of these positive reforms, we have a better capitalised, less leveraged banking sector. Regarding the current crisis, we praise the immediate response and the temporary relief measures to contain economic damage, and we call for a gradual shift from pandemic relief to recovery support tools. As the S&D Group, we ask for a well—regulated banking sector that can provide financing to the real economy during the post—COVID recovery, secure financial stability, and guarantee high levels of protection for retail depositors. Unfortunately, though, the lack of political will regarding the establishment of the indispensable third pillar is a real deficiency of the Banking Union, but also a moral mistrust to the fair functioning of the EU as a whole. In this report, we stress the importance of depositors across the Banking Union enjoying the same level of protection regardless of their bank location. And we call on the Commission to take further steps to relaunch the negotiations on the EDIS through a roadmap-based work plan. At the same time, we call on the Council to a firm commitment towards an agreement, despite the disappointment of the June Council meeting. Lastly, this report underlines the importance of protecting consumer rights against abusive contract terms and practices employed by banks, and cautions the Commission to scrutinise consumer contracts to ensure the effective implementation by all Member States of the Unfair Contract Terms Directive, using all means available.
|
FOR
|
CYP
|
SD
|
Costas
|
MAVRIDES
|
CYP
|
1962-05-27
|
https://facebook.com/cmavrides/
|
https://twitter.com/MavridesCostas
|
MALE
|
|
20 |
CRE-9-2024-02-28-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0015/2024
|
CRE-9-2024-02-28-ITM-020_EN
| 164,582 |
Deepening EU integration in view of future enlargement
|
2024-02-29 12:23:02
|
PT
|
Paulo | Rangel
| 96,903 |
PPE
|
Member
| 96,903 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Задълбочаване на европейската интеграция с оглед на бъдещото разширяване (разискване)
|
Prohloubení integrace EU s ohledem na budoucí rozšíření (rozprava)
|
Uddybning af EU-integrationen med henblik på fremtidige udvidelser (forhandling)
|
Vertiefung der EU-Integration mit Blick auf eine künftige Erweiterung (Aussprache)
|
Εμβάθυνση της ολοκλήρωσης της ΕΕ ενόψει της μελλοντικής διεύρυνσης (συζήτηση)
|
Deepening EU integration in view of future enlargement (debate)
|
Profundización de la integración de la Unión con vistas a la futura ampliación (debate)
|
ELi integratsiooni süvendamine tulevast laienemist silmas pidades (arutelu)
|
EU:n yhdentymisen syventäminen tulevaa laajentumista ajatellen (keskustelu)
|
Approfondir l’intégration européenne dans la perspective des futurs élargissements (débat)
|
Lánpháirtiú an Aontais a dhoimhniú i bhfianaise an mhéadaithe a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
|
Produbljenje integracije EU-a s obzirom na buduće proširenje (rasprava)
|
Az uniós integráció elmélyítése a jövőbeli bővítésre tekintettel (vita)
|
Approfondimento dell'integrazione dell'UE in vista del futuro allargamento (discussione)
|
ES integracijos stiprinimas atsižvelgiant į būsimą plėtrą (diskusijos)
|
Padziļināta ES integrācija saistībā ar turpmāko paplašināšanos (debates)
|
L-approfondiment tal-integrazzjoni tal-UE fid-dawl tat-tkabbir futur (dibattitu)
|
Verdieping van de EU-integratie met het oog op toekomstige uitbreidingen (debat)
|
Pogłębianie integracji europejskiej w związku z przyszłym rozszerzeniem (debata)
|
Aprofundamento da integração europeia na perspetiva dos futuros alargamentos (debate)
|
Aprofundarea integrării UE în vederea extinderilor viitoare (dezbatere)
|
Prehĺbenie integrácie EÚ s ohľadom na budúce rozšírenie (rozprava)
|
Tesnejše povezovanje EU glede na prihodnjo širitev (razprava)
|
Fördjupad integration i EU inför framtida utvidgningar (debatt)
|
– Senhora Presidente, Caro Comissário, o alargamento à Ucrânia, aos Balcãs Ocidentais, à Moldávia, agora até à Geórgia, mais do que um desígnio geoestratégico e geopolítico da União Europeia, é também um direito, diria eu, dos povos destes países. É por isso que devo dizer que, enquanto português e europeu, vi com alguma tristeza que o governo português foi dos últimos a aceitar o estatuto de candidato, foi mesmo último, para a Ucrânia, e tem posto sempre reservas, ou por causa dos fundos, ou por causa das falsas expectativas, sempre tudo é muito difícil. Tenho pena que isto tenha acontecido. Em todo o caso, para o PPE, a verdade é que é fundamental nós virmos a acolher estes Estados e, portanto, é preciso, naturalmente, progredir não apenas dando-lhes esse horizonte, mas também fazendo aquelas reformas que sejam necessárias a nível institucional e financeiro. Há um ponto que é fundamental, hoje a própria sobrevivência da União Europeia depende também deste alargamento. Foi posto com a guerra na Ucrânia um desafio existencial à União Europeia e, por isso, o alargamento é decisivo para que a União Europeia possa ser uma realidade não apenas para os nossos povos, mas extensiva a todo o continente europeu.
|
FOR
|
PRT
|
EPP
|
Paulo
|
RANGEL
|
PRT
|
1968-02-18
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0071/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,877 |
2019 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
|
2021-04-29 15:47:22
|
RO
|
Alin | Mituța
| 212,855 | null |
rapporteur
| 212,855 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Vorbim de un buget anual al Uniunii de peste 165 de miliarde de euro și avem datoria să fim total transparenți pe cum cheltuim acești bani și să explicăm cetățenilor care este valoarea adăugată a acestor bani, pentru că, într-adevăr, trebuie să insistăm mereu pe faptul că acest buget european, de puțin peste 1 % din PIB, este liliputan față de așteptările pe care cetățenii le au de la Uniune, însă este unul care aduce avantaje înzecite pentru cetățeni. În general, ce am constatat în acest exercițiu de control bugetar este că banii europeni sunt cheltuiți în mod eficient și că există suficiente mecanisme de evitare a abuzurilor. Însă nu trebuie să uităm că, în realitate, peste 80 % din bugetul european este cheltuit la nivel național, unde calitatea controlului poate varia în mod considerabil. De aceea, mă bucur că, foarte curând, Parchetul european va deveni operațional și va întări capacitatea Uniunii de a controla și a investiga eventualele fraude. În ceea ce privește Serviciul European de Acțiune Externă, pentru care sunt raportor, vreau să vă atrag atenția, în mod special, asupra unei probleme care persistă de foarte mulți ani. Este vorba de dezechilibrele majore geografice și de gen de la nivelul Spre exemplu, cel mai bine reprezentat stat membru are mai multe funcții de conducere în Serviciu decât toate cele 13 țări care au aderat la Uniune după 2004. România, țara din care provin, nu are nici măcar un singur cetățean într-o funcție de conducere în întreg cartierul general al Serviciului. De asemenea, sub 30 % din funcțiile de conducere sunt ocupate de femei. Aceste dezechilibre sunt, evident, inacceptabile și îngrijorătoare, nu doar din perspectiva celor subreprezentați, dar și din perspectiva mai largă a Uniunii, care este lipsită, în acest fel, de competențe și de o înțelegere echilibrată a provocărilor diplomatice. Sper că veți lucra la a corecta aceste dezechilibre, domnule comisar, care nu există doar la nivelul Serviciului, dar și al Comisiei.
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Alin
|
MITUȚA
|
ROU
|
1984-05-24
| null | null | null |
MALE
|
14 |
CRE-9-2023-10-16-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0286/2023
|
CRE-9-2023-10-16-ITM-014_EN
| 164,536 |
Establishing the Ukraine Facility
|
2024-02-27 12:15:13
|
PL
|
Bogdan | Rzońca
| 197,545 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,545 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Създаване на механизъм за Украйна (разискване)
|
Zřízení nástroje pro Ukrajinu (rozprava)
|
Oprettelse af Ukraine-faciliteten (forhandling)
|
Einrichtung der Fazilität für die Ukraine (Aussprache)
|
Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία (συζήτηση)
|
Establishing the Ukraine Facility (debate)
|
Establecimiento del Mecanismo para Ucrania (debate)
|
Ukraina rahastu loomine (arutelu)
|
Ukrainan tukivälineen perustaminen (keskustelu)
|
Création de la facilité pour l'Ukraine (débat)
|
Saoráid na hÚcráine a bhunú (díospóireacht)
|
Uspostava Instrumenta za Ukrajinu (rasprava)
|
Az Ukrajna-eszköz létrehozása (vita)
|
Istituzione dello strumento per l'Ucraina (discussione)
|
Ukrainos priemonės nustatymas (diskusijos)
|
Ukrainas mehānisma izveide (debates)
|
L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna (dibattitu)
|
Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne (debat)
|
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy (debata)
|
Criação do Mecanismo para a Ucrânia (debate)
|
Instituirea Mecanismului pentru Ucraina (dezbatere)
|
Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu (rozprava)
|
Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino (razprava)
|
Inrättande av Ukrainafaciliteten (debatt)
|
Trzeba także pomóc Ukraińcom w zwalczaniu korupcji. To jest wielki problem i to państwo musi się z tym uporać, jeśli chce być w przyszłości w Unii Europejskiej. Mówimy o dużych pieniądzach dla Ukrainy, o 50 mld euro – to jest ok. Mówimy o pożyczkach, mówimy o dotacjach. Jestem pewien, że to będą w sumie dotacje, dlatego że PKB Ukrainy wynosi w tej chwili –106 %. Oni nawet nie będą mieli z czego spłacić tych pożyczonych pieniędzy. W związku z powyższym zdecydowanie opowiadamy się jako grupa Europejskich Konserwatystów i Reformatorów za rzetelną analizą pomocy dla Ukrainy i za rzetelną informacją, ile środków i kiedy już przekazaliśmy Ukrainie, ponieważ te sytuacje korupcyjne są tam dosyć trudne. Ukraina walczy, także w imieniu Unii Europejskiej. Mamy nadzieję, że Ukraina po prostu tę wojnę wygra, a Unia Europejska w tej wojnie jej pomoże. Na marginesie oczywiście chcę wspomnieć, żeby nie formułować bardzo przykrych i nieprawdziwych informacji i o Ukrainie, i w ogóle o tym, co się dzieje na obrzeżach Ukrainy. W Polsce odbyły się wczoraj wybory. Manfred Weber czterdzieści minut temu powiedział, że Donald Tusk wygrał te wybory. To jest nieprawda, proszę państwa, to jest taka czarna informacja. Koalicja Obywatelska (Citizen Platform), czyli partia Donalda Tuska, zdobyła 28% głosów, Law and Justice, partia Prawo i Sprawiedliwość na dzisiaj, na teraz zdobyła 38%. Jeśli pan Weber ma jakąś nową matematykę, to niech sobie ją wdraża w Niemczech, a nie w Parlamencie Europejskim.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Bogdan
|
RZOŃCA
|
POL
|
1961-02-01
|
https://www.facebook.com/BogdanRzonca
|
https://twitter.com/bogdan_rzonca
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0088/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,882 |
2019 discharge: Euratom Supply Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
HU
|
Sándor | Rónai
| 197,584 |
S-D
|
Member
| 197,584 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Tisztelt Elnök Asszony! Minden tagállam közös érdeke, hogy az Unió politikájának kialakításában kiemelt szerepet játszó ügynökségek hatékonyan működjenek, és hozzájáruljanak ahhoz, hogy sok közös európai megoldás szülessen. Ezek az ügynökségek az európai polgárok mindennapi életét meghatározó területeken tevékenykednek, legyen szó egészségügyről, környezetvédelemről vagy akár biztonságpolitikáról. A koronavírus által okozott jelenlegi válságot elnézve nem csak az európai intézményekre, hanem ezekre az ügynökségekre is nagyon sok munka és felelősség hárul. Az egész mentesítési eljárás során az a célunk, hogy ellenőrizzük az ügynökségek működését és javaslatokat tegyünk számukra, hogy hogyan tudják még hatékonyabban felhasználni a rendelkezésükre álló forrásokat. Mindannyiunk közös érdeke, hogy az ügynökségek átlátható módon működjenek, annak érdekében, hogy közös, európai megoldások szülessenek európai polgárok számára. Ez mindannyiunk közös érdeke.
|
FOR
|
HUN
|
SD
|
Sándor
|
RÓNAI
|
HUN
|
1988-11-22
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0099/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,241 |
2020 discharge: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)
|
2022-05-04 14:33:14
|
IT
|
Matteo | Adinolfi
| 197,826 |
ID
|
Member
| 197,826 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, con l'esame dei discarichi delle istituzioni europee vigiliamo sulla corretta spesa del denaro pubblico. Da inizio legislatura sto sostenendo una battaglia sulla politica immobiliare del Parlamento e della Commissione, che sembra francamente essere obsoleta e non al passo con i tempi. Ma ci terrei a sottolineare una cosa: tra Covid e conflitto russo-ucraino, i cittadini europei si trovano a vivere la più grande crisi economico-sociale dal dopoguerra ad oggi, con l'energia alle stelle ed il costo della vita raddoppiato. Al riguardo la Commissione europea ci ha fornito dei consigli esortandoci ad abbassare i riscaldamenti e a viaggiare a velocità ridotta sulle autostrade e a preferire il trasporto pubblico alle nostre autovetture. Tutto legittimo, ci mancherebbe. Ma questo collide con una realtà che ci vede di nuovo tutti qui a Strasburgo, deputati e staff giunti qui in aereo, in macchina da tutta Europa. La solita carovana che ogni mese si sposta in massa a Strasburgo, mentre ai cittadini europei si chiede di fare sforzi per ridurre la dipendenza dal gas russo. Lo spostamento delle plenarie a Bruxelles durante il Covid ha dimostrato che con la sede unica è possibile ridurre inquinamento e costi.
|
AGAINST
|
ITA
|
ID
|
Matteo
|
ADINOLFI
|
ITA
|
1963-12-24
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0092/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,880 |
2019 discharge: European Fisheries Control Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
RO
|
Maria | Grapini
| 124,785 | null |
rap avis tran
| 124,785 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Evident că, așa cum am scris și în avize, am recomandat Comisiei Europene și Curții de Conturi să elaboreze o metodă detaliată de urmărire a performanțelor în toate întreprinderile comune și agenții, să calculeze impactul social asupra forței de muncă, este foarte important, dar și impactul asupra pieței. Trebuie să spun că sunt și câteva aspecte care trebuie îmbunătățite, de exemplu, transparența. Am constatat că, la unele agenții și întreprinderi comune, nu avem pus curriculum vitae pentru membrii din consiliul de conducere - curriculum vitae, dar și date. De asemenea, un lucru pe care l-am reclamat de fiecare dată este echilibrul de gen și echilibrul geografic și sper ca acest lucru să-l corecteze Comisia, pentru că acum nu este etic și echitabil, din punctul de vedere al echilibrului de gen și al echilibrului geografic.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Maria
|
GRAPINI
|
ROU
|
1954-11-07
|
https://www.facebook.com/MariaGrapini
|
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
|
FEMALE
|
|
14 |
CRE-9-2022-03-07-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0032/2022
|
CRE-9-2022-03-07-ITM-014_EN
| 140,232 |
Shrinking space for civil society in Europe
|
2022-03-08 14:48:05
|
SK
|
Michal | Šimečka
| 103,746 | null |
Member
| 103,746 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Свиващото се пространство на гражданското общество в Европа (разискване)
|
Zmenšující se prostor pro občanskou společnost v Evropě (rozprava)
|
Indskrænkning af råderummet for civilsamfundet i Europa (forhandling)
|
Schrumpfender Handlungsspielraum für die Zivilgesellschaft in der EU (Aussprache)
|
Η συρρίκνωση του χώρου της κοινωνίας των πολιτών στην Ευρώπη (συζήτηση)
|
Shrinking space for civil society in Europe (debate)
|
Reducción del espacio de acción de la sociedad civil en Europa (debate)
|
Kodanikuühiskonna tegevusruumi ahenemine Euroopas (arutelu)
|
Kansalaisyhteiskunnan toimintamahdollisuuksien kaventuminen Euroopassa (keskustelu)
|
Rétrécissement de l’espace dévolu à la société civile en Europe (débat)
|
Laghdú ar an spás don tsochaí shibhialta san Eoraip (díospóireacht)
|
Smanjenje prostora za djelovanje civilnog društva u Europi (rasprava)
|
Az európai civil társadalom szűkülő mozgástere (vita)
|
Riduzione degli spazi per la società civile in Europa (discussione)
|
Mažėjanti pilietinės visuomenės erdvė Europoje (diskusijos)
|
Pilsoniskās sabiedrības rīcības iespēju samazināšanās Eiropā (debates)
|
L-ispazju jiċkien tas-soċjetà ċivili fl-Ewropa (dibattitu)
|
De steeds beperktere ruimte voor het maatschappelijk middenveld in Europa (debat)
|
Kurcząca się przestrzeń działania społeczeństwa obywatelskiego w Europie (debata)
|
Redução do espaço reservado à sociedade civil na Europa (debate)
|
Reducerea spațiului de acțiune al societății civile în Europa (dezbatere)
|
Zmenšujúci sa priestor pre občiansku spoločnosť v Európe (rozprava)
|
Krčenje prostora za civilno družbo v Evropi (razprava)
|
Det krympande utrymmet för det civila samhället i Europa (debatt)
|
Ďalším bodom programu je správa, ktorú predkladá Anna Donáth v mene Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, o návrhu Zmenšujúci sa priestor pre občiansku spoločnosť v Európe [
|
FOR
|
SVK
|
RENEW
|
Michal
|
ŠIMEČKA
|
SVK
|
1984-05-10
| null | null | null |
MALE
|
14 |
CRE-9-2022-03-07-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0032/2022
|
CRE-9-2022-03-07-ITM-014_EN
| 140,232 |
Shrinking space for civil society in Europe
|
2022-03-08 14:48:05
|
SK
|
Michal | Šimečka
| 103,746 | null |
Member
| 103,746 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Свиващото се пространство на гражданското общество в Европа (разискване)
|
Zmenšující se prostor pro občanskou společnost v Evropě (rozprava)
|
Indskrænkning af råderummet for civilsamfundet i Europa (forhandling)
|
Schrumpfender Handlungsspielraum für die Zivilgesellschaft in der EU (Aussprache)
|
Η συρρίκνωση του χώρου της κοινωνίας των πολιτών στην Ευρώπη (συζήτηση)
|
Shrinking space for civil society in Europe (debate)
|
Reducción del espacio de acción de la sociedad civil en Europa (debate)
|
Kodanikuühiskonna tegevusruumi ahenemine Euroopas (arutelu)
|
Kansalaisyhteiskunnan toimintamahdollisuuksien kaventuminen Euroopassa (keskustelu)
|
Rétrécissement de l’espace dévolu à la société civile en Europe (débat)
|
Laghdú ar an spás don tsochaí shibhialta san Eoraip (díospóireacht)
|
Smanjenje prostora za djelovanje civilnog društva u Europi (rasprava)
|
Az európai civil társadalom szűkülő mozgástere (vita)
|
Riduzione degli spazi per la società civile in Europa (discussione)
|
Mažėjanti pilietinės visuomenės erdvė Europoje (diskusijos)
|
Pilsoniskās sabiedrības rīcības iespēju samazināšanās Eiropā (debates)
|
L-ispazju jiċkien tas-soċjetà ċivili fl-Ewropa (dibattitu)
|
De steeds beperktere ruimte voor het maatschappelijk middenveld in Europa (debat)
|
Kurcząca się przestrzeń działania społeczeństwa obywatelskiego w Europie (debata)
|
Redução do espaço reservado à sociedade civil na Europa (debate)
|
Reducerea spațiului de acțiune al societății civile în Europa (dezbatere)
|
Zmenšujúci sa priestor pre občiansku spoločnosť v Európe (rozprava)
|
Krčenje prostora za civilno družbo v Evropi (razprava)
|
Det krympande utrymmet för det civila samhället i Europa (debatt)
|
Rozprava k tomuto bodu sa týmto skončila a hlasovanie sa uskutoční zajtra.
|
FOR
|
SVK
|
RENEW
|
Michal
|
ŠIMEČKA
|
SVK
|
1984-05-10
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0100/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,038 |
2020 discharge: European Maritime Safety Agency (EMSA)
|
2022-05-04 14:32:01
|
EN
|
Lara | Wolters
| 5,392 |
S-D
|
Member
| 5,392 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Lara
|
WOLTERS
|
NLD
|
1986-04-12
|
https://www.facebook.com/larawolters0/
|
https://twitter.com/larawoltersEU
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0111/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,899 |
2019 discharge: Shift2Rail Joint Undertaking
|
2021-04-29 15:47:22
|
HU
|
Klára | Dobrev
| 197,579 | null |
Member
| 197,579 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
A vitát lezárom. A mentesítő határozatokról szóló szavazásra 2021. április 27-én kerül sor. A mentesítési állásfoglalásokhoz benyújtott módosításokról szóló szavazásokra 2021. április 27-én és április 28-án kerül sor. A zárószavazásra 2021. április 29-én kerül sor.
|
FOR
|
HUN
|
SD
|
Klára
|
DOBREV
|
HUN
|
1972-02-02
|
https://www.facebook.com/dobrevklara/
| null |
FEMALE
|
|
7 |
CRE-9-2020-10-21-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0183/2020
|
CRE-9-2020-10-21-ITM-007_EN
| 123,177 |
Employment and social policies of the euro area 2020
|
2020-10-22 00:20:17
|
FR
|
Claude | Gruffat
| 204,420 |
Verts/ALE
|
Member
| 204,420 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Икономически политики на еврозоната за 2020 г. - Политики в областта на заетостта и социални политики на еврозоната за 2020 г. (разискване)
|
Hospodářské politiky eurozóny v roce 2020 - Politika zaměstnanosti a sociální politika eurozóny v roce 2020 (rozprava)
|
Den økonomiske politik i euroområdet 2020 - Beskæftigelses- og socialpolitik i euroområdet 2020 (forhandling)
|
Wirtschaftspolitik des Euro-Währungsgebiets 2020 - Beschäftigungs- und Sozialpolitik des Euro-Währungsgebiets 2020 (Aussprache)
|
Οι οικονομικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ για το 2020 - Απασχόληση και κοινωνικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ το 2020 (συζήτηση)
|
Economic policies of the euro area 2020 - Employment and social policies of the euro area 2020 (debate)
|
Políticas económicas de la zona del euro en 2020 - Políticas en materia social y de empleo en la zona del euro en 2020 (debate)
|
Euroala majanduspoliitika 2020 - Euroala tööhõive- ja sotsiaalpoliitika 2020 (arutelu)
|
Talouspolitiikka euroalueella vuonna 2020 - Työllisyys- ja sosiaalipolitiikka euroalueella vuonna 2020 (keskustelu)
|
Politique économique de la zone euro pour 2020 - Emploi et politiques sociales dans la zone euro en 2020 (débat)
|
MISSING
|
Ekonomske politike europodručja u 2020. - Politika zapošljavanja i socijalna politika europodručja u 2020. (rasprava)
|
Az euróövezet 2020. évi gazdaságpolitikája - Az euróövezet 2020. évi foglalkoztatási és szociális politikája (vita)
|
Politiche economiche della zona euro per il 2020 - Politiche occupazionali e sociali della zona euro nel 2020 (discussione)
|
2020 m. euro zonos ekonominė politika - 2020 m. euro zonos užimtumo ir socialinė politika (diskusijos)
|
Eurozonas ekonomikas politikas nostādnes 2020. gadā - Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes 2020. gadā (debates)
|
Politiki ekonomiċi taż-żona tal-euro 2020 - L-impjiegi u l-politiki soċjali taż-żona tal-euro fl-2020 (dibattitu)
|
Economisch beleid van de eurozone 2020 - Werkgelegenheids- en sociaal beleid van de eurozone 2020 (debat)
|
Polityka gospodarcza w strefie euro w 2020 r. - Polityczne strategie społeczne i na rzecz zatrudnienia w strefie euro w 2020 r. (debata)
|
Políticas económicas da área do euro 2020 - Políticas sociais e de emprego da área do euro em 2020 (debate)
|
Politicile economice ale zonei euro 2020 - Ocuparea forței de muncă și politicile sociale ale zonei euro 2020 (dezbatere)
|
Hospodárske politiky eurozóny v roku 2020 - Zamestnanosť a sociálne politiky v eurozóne v roku 2020 (rozprava)
|
Ekonomske politike euroobmočja za leto 2020 - Politika zaposlovanja in socialna politika v euroobmočju leta 2020 (razprava)
|
Den ekonomiska politiken i euroområdet 2020 - Sysselsättning och socialpolitik i euroområdet 2020 (debatt)
|
– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tant que les investissements écologiques seront considérés comme de simples déficits sans bénéfices à venir, nous refuserons aux États européens des lendemains solidaires et écologiques pour une société plus viable et vivable. Bien sûr, j’en conviens, coordonner les politiques économiques est nécessaire, mais les règles actuelles ne font pas la différence entre les dépenses visant à maintenir un système à bout de souffle et celles utiles pour bâtir un avenir pour nous et pour nos enfants. Une nouvelle approche est donc indispensable pour valoriser les investissements verts. De nouveaux indicateurs qui servent l’économie réelle et notre planète doivent être pris en compte pour le calcul des déficits. Sortons-en, entre autres, les dépenses liées à la transition écologique et surtout, arrêtons d’utiliser des indicateurs datant des années 30, dont la crise sanitaire a démontré l’obsolescence. Les services d’utilité publique, ceux qui servent notre planète, ne sont pas des déficits, c’est de l’économie réelle.
|
FOR
|
FRA
|
GREEN_EFA
|
Claude
|
GRUFFAT
|
FRA
|
1957-09-13
| null | null | null |
MALE
|
19 |
CRE-9-2021-01-18-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0250/2020
|
CRE-9-2021-01-18-ITM-019_EN
| 127,023 |
Strengthening the Single Market: the future of free movement of services
|
2021-01-20 15:34:45
|
FR
|
Virginie | Joron
| 197,627 |
ID
|
Member
| 197,627 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Укрепване на единния пазар: бъдещето на свободното движение на услуги (разискване)
|
Posílení jednotného trhu: budoucnost volného pohybu služeb (rozprava)
|
Styrkelse af det indre marked: fremtiden for den frie bevægelighed for tjenesteydelser (forhandling)
|
Stärkung des Binnenmarktes: die Zukunft des freien Dienstleistungsverkehrs (Aussprache)
|
Ενίσχυση της ενιαίας αγοράς: το μέλλον της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών (συζήτηση)
|
Strengthening the single market: the future of free movement of services (debate)
|
Refuerzo del mercado único: el futuro de la libre circulación de servicios (debate)
|
Ühtse turu tugevdamine ja teenuste vaba liikumise tulevik (arutelu)
|
Sisämarkkinoiden vahvistaminen: palvelujen vapaan liikkuvuuden tulevaisuus (keskustelu)
|
Renforcer le marché unique: l’avenir de la libre circulation des services (débat)
|
MISSING
|
Jačanje jedinstvenog tržišta: budućnost slobodnog kretanja usluga (rasprava)
|
Az egységes piac megerősítése: a szolgáltatások szabad mozgásának jövője (vita)
|
Rafforzamento del mercato unico: il futuro della libera circolazione dei servizi (discussione)
|
Bendrosios rinkos stiprinimas: laisvo paslaugų judėjimo ateitis (diskusijos)
|
Vienotā tirgus stiprināšana: pakalpojumu brīvas aprites nākotne (debates)
|
Tisħiħ tas-Suq Uniku: il-futur tal-moviment liberu tas-servizzi (dibattitu)
|
Versterking van de eengemaakte markt: de toekomst van het vrij verkeer van diensten (debat)
|
Wzmocnienie jednolitego rynku: przyszłość swobodnego przepływu usług (debata)
|
Reforço do mercado único: o futuro da livre circulação de serviços (debate)
|
Întărirea pieței unice: viitorul liberei circulații a serviciilor (dezbatere)
|
Posilnenie jednotného trhu: budúcnosť voľného pohybu služieb (rozprava)
|
Krepitev enotnega trga: prihodnost prostega pretoka storitev (razprava)
|
Förstärkning av den inre marknaden: framtiden för den fria rörligheten för tjänster (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, vous proposez dans ce rapport le renforcement du marché unique, tel un mantra, alors que c’est justement la seule politique qui a été mise en œuvre par l’Union européenne depuis Maastricht et qui a conduit à un tel désamour des citoyens du continent envers notre institution. C’est pourtant l’application d’un tel laisser-faire qui a fragilisé nos structures économiques et industrielles européennes et qui nous a laissés fort dépourvus au moment où la crise sanitaire est apparue. Vous préconisez la création d’un tableau d’affichage du marché intérieur afin de contrôler les performances des États membres, ainsi que des indicateurs de restrictivité, afin que la Commission puisse établir des objectifs annuels de réduction des obstacles et d’ouverture du marché contraignants et soumis à surveillance, avec la possibilité de procédures d’infraction. Grande est ma crainte qu’ainsi la sécurité sociale française ne vous apparaisse bien trop restrictive et soit ainsi démantelée pour satisfaire vos visées libérales. Votre ouverture sans limite serait ainsi articulée par une task force sur le respect de l’application des règles du marché unique. Il est à redouter que cette police du libéralisme éloigne un peu plus les peuples européens de leur liberté réelle et de leur capacité à contrôler leur économie. Mais ce qui ne cesse de m’interpeller est votre appel répété à l’ouverture toujours plus grande des frontières européennes. Ainsi, votre projet serait tout autant autoritaire en matière de respect des dogmes du libre-échange, que laxiste et irrespectueux des attentes des peuples en matière d’immigration non souhaitée mais néanmoins imposée. Ce texte incarne donc cette politique européenne qui cause tant de tort à l’Europe en éloignant de sa belle idée les citoyens européens atterrés par son détournement au service du marché global.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Virginie
|
JORON
|
FRA
|
1973-12-11
|
https://www.facebook.com/virginie.joron67
|
https://twitter.com/v_joron
|
FEMALE
|
|
7 |
CRE-9-2020-09-15-ITM-007
|
MISSING
|
RC-B9-0271/2020
|
CRE-9-2020-09-15-ITM-007_EN
| 117,273 |
The situation in Belarus
|
2020-09-17 11:38:19
|
PL
|
Beata | Kempa
| 197,519 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,519 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Беларус - Положението в Ливан - Положението в Русия, и по-специално отравянето на Алексей Навални (разискване)
|
Situace v Bělorusku - Situace v Libanonu - Situace v Rusku a otrávení Alexeje Navalného (rozprava)
|
Situationen i Hviderusland - Situationen i Libanon - Situationen i Rusland, forgiftningen af Alekséj Naválnyj (forhandling)
|
Lage in Belarus - Lage im Libanon - Lage in Russland, der Giftanschlag auf Alexei Nawalny (Aussprache)
|
Η κατάσταση στη Λευκορωσία - Η κατάσταση στον Λίβανο - Η κατάσταση στη Ρωσία, η δηλητηρίαση του Alexei Navalny (συζήτηση)
|
Situation in Belarus - Situation in Lebanon - Situation in Russia, the poisoning of Alexei Navalny (debate)
|
Situación en Bielorrusia - Situación en el Líbano - Situación en Rusia, en particular el envenenamiento de Alexéi Navalny (debate)
|
Olukord Valgevenes - Olukord Liibanonis - Olukord Venemaal ja Aleksei Navalnõi mürgitamine (arutelu)
|
Valko-Venäjän tilanne - Libanonin tilanne - Venäjän tilanne ja Aleksei Navalnyin myrkyttäminen (keskustelu)
|
Situation en Biélorussie - Situation au Liban - Situation en Russie, empoisonnement d’Alexeï Navalny (débat)
|
MISSING
|
Stanje u Bjelarusu - Stanje u Libanonu - Stanje u Rusiji, trovanje Alekseja Navaljnog (rasprava)
|
A belarusz helyzet - A libanoni helyzet - Az oroszországi helyzet, Alekszej Navalnij megmérgezése (vita)
|
Situazione in Bielorussia - Situazione in Libano - Situazione in Russia, avvelenamento di Alexei Navalny (discussione)
|
Padėtis Baltarusijoje - Padėtis Libane - Padėtis Rusijoje, A. Navalno apnuodijimas (diskusijos)
|
Stāvoklis Baltkrievijā - Stāvoklis Libānā - Stāvoklis Krievijā, A. Navaļnija noindēšanas mēģinājums (debates)
|
Is-sitwazzjoni fil-Belarussja - Is-sitwazzjoni fil-Libanu - Is-sitwazzjoni fir-Russja, l-avvelenament ta' Alexei Navalny (dibattitu)
|
Situatie in Belarus - Situatie in Libanon - Situatie in Rusland, vergiftiging van Aleksej Navalny (debat)
|
Sytuacja na Białorusi - Sytuacja w Libanie - Sytuacja w Rosji, otrucie Aleksieja Nawalnego (debata)
|
Situação na Bielorrússia - Situação no Líbano - Situação na Rússia, envenenamento de Alexei Navalny (debate)
|
Situația din Belarus - Situația din Liban - Situația din Rusia, otrăvirea lui Alexei Navalnîi (dezbatere)
|
Situácia v Bielorusku - Situácia v Libanone - Situácia v Rusku, otrava Alexeja Navaľného (rozprava)
|
Razmere v Belorusiji - Razmere v Libanonu - Razmere v Rusiji in zastrupitev Alekseja Navalnega (razprava)
|
Situationen i Belarus – Situationen i Libanon – Situationen i Ryssland, förgiftningen av Aleksej Navalnyj (debatt)
|
Jedna trzecia mieszkańców Bejrutu pozbawionych dachu nad głową to dzieci. Zwróćmy na to uwagę – to są małe dzieci. Dzisiaj trzeba rzeczywiście, tak jak mówił nam wysoki przedstawiciel, skierować te środki bezpośrednio do beneficjentów i mój kraj te środki skierował. Dwie organizacje „Redemptoris Missio” i „Pomoc Kościołowi w Potrzebie” przy wsparciu polskiego wojska zawiozły w ostatnim czasie tony żywności, a także środków dezynfekujących. Ale tej pomocy, która powinna trafić do najbiedniejszych, potrzeba zdecydowanie więcej i to jest zadanie Unii Europejskiej.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Beata
|
KEMPA
|
POL
|
1966-02-11
| null | null | null |
FEMALE
|
3 |
CRE-9-2023-09-14-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0249/2023
|
CRE-9-2023-09-14-ITM-003_EN
| 157,818 |
Parliamentarism, European Citizenship and Democracy
|
2023-09-14 12:36:42
|
HR
|
Mislav | Kolakušić
| 197,438 |
NI
|
Member
| 197,438 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Парламентаризъм, европейско гражданство и демокрация (разискване)
|
Parlamentarismus, evropské občanství a demokracie (rozprava)
|
Parlamentarisme, europæisk medborgerskab og demokrati (forhandling)
|
Parlamentarismus, Unionsbürgerschaft und Demokratie (Aussprache)
|
Κοινοβουλευτισμός, ευρωπαϊκή ιθαγένεια και δημοκρατία (συζήτηση)
|
Parliamentarism, European citizenship and democracy (debate)
|
Parlamentarismo, ciudadanía europea y democracia (debate)
|
Parlamentarism, Euroopa kodakondsus ja demokraatia (arutelu)
|
Parlamentarismi, unionin kansalaisuus ja demokratia (keskustelu)
|
Parlementarisme, citoyenneté européenne et démocratie (débat)
|
Parlaiminteachas, saoránacht Eorpach agus an daonlathas (díospóireacht)
|
Parlamentarizam, europsko građanstvo i demokracija (rasprava)
|
Parlamentarizmus, európai polgárság és demokrácia (vita)
|
Parlamentarismo, cittadinanza europea e democrazia (discussione)
|
Parlamentarizmas, Europos Sąjungos pilietybė ir demokratija (diskusijos)
|
Parlamentārisms, Eiropas pilsonība un demokrātija (debates)
|
Parlamentariżmu, ċittadinanza Ewropea u demokrazija (dibattitu)
|
Parlementarisme, Europees burgerschap en democratie (debat)
|
Parlamentaryzm, obywatelstwo europejskie i demokracja (debata)
|
Parlamentarismo, cidadania europeia e democracia (debate)
|
Parlamentarism, cetățenia europeană și democrație (dezbatere)
|
Parlamentarizmus, európske občianstvo a demokracia (rozprava)
|
Parlamentarizem, evropsko državljanstvo in demokracija (razprava)
|
Parlamentarism, europeiskt medborgarskap och demokrati (debatt)
|
– Poštovani predsjedavajući, današnja Europska unija nije niti sjena onoga što je bila kada je osnivana. Njezina temeljna ideja je bila da se države Europe ujedine, da imaju zajedničko tržište, da imaju zajedničke granice, da imaju zajedničke, slobodne i otvorene puteve. Što je danas Europa? Europa je danas, u kojoj se glumi neka demokracija, a svaki pokušaj demokracije u nacionalnim državama proziva se nacionalizmom. Pa države i postoje zbog nacionalizma. Jedan kolega je rekao da je nacionalizam proizveo sve zlo. Drugi svjetski rat. Pa to je potpuna povijesna laž. Dovelo je do Drugog svjetskog rata, nacionalsocijalizam, a ne nacionalizam. Ta činjenica da je upravo socijalizam doveo do pogubljenja mnogih se želi prikriti lažnim činjenicama. Nacionalne države su izvor opstanka građana Europske unije i svake države pojedinačno. Ne federaciji.
|
AGAINST
|
HRV
|
NI
|
Mislav
|
KOLAKUŠIĆ
|
HRV
|
1969-09-15
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0079/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,886 |
2019 discharge: European Insurance and Occupational Pensions Authority
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Petri | Sarvamaa
| 112,611 | null |
rapporteur
| 112,611 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Trust between citizens and institutions is based on the responsible and lawful use of public funds. I am therefore pleased to say that, with regard to Parliament’s administrative expenditure, the level of error was below the materiality threshold in 2019. EU money is public money, and Parliament’s budget represents almost one fifth of the total administrative expenditure of all the EU institutions. All EU spending must be based on simple and clear rules. However, this is, unfortunately, not currently the case when looking at the errors found by the Court concerning the contributions received by one political party at European level. It is inappropriate for a political party at European level to be unable to present written agreements or receipts for expenditure paid with taxpayers’ money. The Court should not have to make the same recommendation from year to year. The year 2019 was affected by a staff reduction target, which required Parliament to eliminate 59 posts from its administration. In the report, we warn of the negative effects of these cuts and point out the increased workload and responsibility of certain committees. We must ensure that Parliament continues to have sufficient resources in the future, and that our working conditions are appealing in order to bring top talent in-house from every corner of Europe. The staffing situation and staff workload should be reassessed. We should also look carefully at the current recruitment practices. The EPSO competition is not adapted well to Parliament’s current needs, and we call for a new selection framework to be developed for specialist competitions. At the same time, we should pay attention to geographical and gender balance. One of the most pressing issues in the report is the voluntary pension fund. On the one hand, we must recognise and respect the legal basis of the commitments that Parliament has made to its Members. These rights are stated directly in the Statute of Members, Article 27, and there is no running away from them. But on the other hand, I am extremely worried about the situation, and we need to find a solution that is fair to all sides. At the moment, we have to be patient and wait for the European Court of Justice’s ruling. After the ruling, we can reassess the situation and explore all possible legal options in order to limit and avoid using taxpayer money to cover the deficit. The report raises issues across different areas of Parliament’s operations. We need to note the increasing importance of cybersecurity and learn from the good practices developed during the election campaign. We can also be happy about the highest-recorded voter turnout in 20 years, and I think we should continue to engage citizens actively and use all our communication channels through the entire term and not only a brief period before the elections. In the report, we paid close attention to the sustainability aspect of Parliament’s operations. Although officially carbon-neutral since 2016, there is still more to be done. We can keep improving by making a gradual shift to zero-emission vehicles, reducing our paper consumption and by improving the energy efficiency of our buildings. The pandemic has brought a lot of changes to the way Parliament operates, and many innovative solutions have been developed quickly to accommodate the situation. It is imperative for Parliament to keep innovating and developing a variety of technological solutions to improve its functioning. With smart solutions and automated systems, we can release resources into other activities, increase efficiency and reduce the amount of human errors. Normally, we would hold 12 plenary sessions a year in Strasbourg, but the exceptional circumstances have forced us to keep the sessions in Brussels instead. Despite my call for further automation and our technological preparedness to be developed, I also call for us to get back to normal as soon as possible. And in the report, I really want to highlight the temporary nature of the current situation. There is always scope for improvement, and the discharge procedure gave us a tool to effectively monitor the way taxpayer money is being used. As the rapporteur, I recommend granting discharge to Parliament for the year 2019.
|
FOR
|
FIN
|
EPP
|
Petri
|
SARVAMAA
|
FIN
|
1960-09-15
| null | null | null |
MALE
|
20 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-020
|
MISSING
|
B9-0309/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-020_EN
| 156,849 |
The accession to the Schengen area
|
2023-07-12 12:46:59
|
RO
|
Daniel | Buda
| 125,012 |
PPE
|
Member
| 125,012 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Присъединяване към Шенгенското пространство (кратко представяне)
|
Přistoupení k schengenskému prostoru (krátké přednesení)
|
Tiltrædelse af Schengenområdet (kortfattet forelæggelse)
|
Beitritt zum Schengen-Raum (kurze Darstellung)
|
Προσχώρηση στον χώρο Σένγκεν (σύντομη παρουσίαση)
|
Accession to the Schengen area (short presentation)
|
Adhesión al espacio Schengen (breve presentación)
|
Ühinemine Schengeni alaga (lühiettekanne)
|
Schengen-alueeseen liittyminen (lyhyt esittely)
|
Adhésion à l'espace Schengen (brève présentation)
|
Aontachas le limistéar Schengen (tíolacadh gairid)
|
Pristupanje šengenskom području (kratko predstavljanje)
|
A schengeni térséghez való csatlakozás (rövid ismertetés)
|
Adesione allo spazio Schengen (breve presentazione)
|
Prisijungimas prie Šengeno erdvės (trumpas pristatymas)
|
Pievienošanās Šengenas zonai (īss izklāsts)
|
L-adeżjoni maż-żona Schengen (preżentazzjoni qasira)
|
Toetreding tot het Schengengebied (korte presentatie)
|
Przystąpienie do strefy Schengen (krótka prezentacja)
|
Adesão ao espaço Schengen (breve apresentação)
|
Aderarea la spațiul Schengen (prezentare succintă)
|
Pristúpenie k schengenskému priestoru (stručná prezentácia)
|
Pristop k schengenskemu območju (kratka predstavitev)
|
Anslutning till Schengenområdet (kortfattad redogörelse)
|
– Domnule președinte, aderarea României și Bulgariei la spațiul Schengen este un act de minimă igienă morală care trebuie asumat de toate cancelariile europene. România a avut un rol crucial în consolidarea graniței de est, furnizând constant stabilitate și securitate pentru Uniunea Europeană. Și cu toate acestea vă întreb care este răsplata, domnule comisar? Încălcarea unor drepturi câștigate în vremuri complicate și dificile. Austria trebuie să ceară scuze cetățenilor României, care astăzi încă stau la cozile umilinței în punctele de trecere a frontierei, dar și să plătească despăgubiri. Mediul economic și de afaceri românesc pentru pierderile incomensurabile cauzate de refuzul nejustificat al accesului în spațiul Schengen. Tocmai de aceea, consider că orice amânare nu este doar profund nedreaptă, dar este și o încălcare inacceptabilă a tratatelor europene. Consecințele acestor încălcări trebuie să fie resimțite din plin de statele care se opun, iar Curtea Europeană de Justiție trebuie să își îndeplinească rolul de garant al respectării dreptului european
|
FOR
|
ROU
|
EPP
|
Daniel
|
BUDA
|
ROU
|
1970-01-11
|
https://www.facebook.com/MEPDanielBuda/
|
https://twitter.com/MEPDanielBuda
|
MALE
|
|
5 |
CRE-9-2024-03-12-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0040/2024
|
CRE-9-2024-03-12-ITM-005_EN
| 166,228 |
Council decision inviting Member States to ratify the Violence and Harassment Convention, 2019 (No 190) of the International Labour Organization
|
2024-03-12 13:42:26
|
IT
|
Mario | Furore
| 197,795 |
NI
|
Member
| 197,795 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Решение на Съвета, с което държавите членки се приканват да ратифицират Конвенцията относно насилието и тормоза от 2019 г. (№ 190) на Международната организация на труда (разискване)
|
Rozhodnutí Rady, kterým se členské státy vyzývají, aby ratifikovaly Úmluvu Mezinárodní organizace práce o násilí a obtěžování z roku 2019 (č. 190) (rozprava)
|
Rådets afgørelse om en opfordring til medlemsstaterne om at ratificere Den Internationale Arbejdsorganisations 2019-konvention om vold og chikane (nr. 190) (forhandling)
|
Beschluss des Rates mit dem Ersuchen an die Mitgliedstaaten, das Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation gegen Gewalt und Belästigung von 2019 (Nr. 190) zu ratifizieren (Aussprache)
|
Απόφαση του Συμβουλίου που καλεί τα κράτη μέλη να επικυρώσουν τη Σύμβαση της ΔΟΕ για τη βία και την παρενόχληση, 2019 (αριθ. 190) (συζήτηση)
|
Council decision inviting Member States to ratify the Violence and Harassment Convention, 2019 (No. 190) of the International Labour Organization (debate)
|
Decisión del Consejo por la que se invita a los Estados miembros a que ratifiquen el Convenio sobre la violencia y el acoso, 2019 (n.º 190), de la Organización Internacional del Trabajo (debate)
|
Nõukogu otsus, millega kutsutakse liikmesriike üles ratifitseerima Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2019. aasta vägivalla ja ahistamise vastu võitlemise konventsiooni (nr 190) (arutelu)
|
Neuvoston päätös jäsenvaltioiden kehottamisesta ratifioimaan väkivaltaa ja häirintää koskeva Kansainvälisen työjärjestön vuoden 2019 yleissopimus (yleissopimus nro 190) (keskustelu)
|
Décision du Conseil invitant les États membres à ratifier la convention (n° 190) sur la violence et le harcèlement, 2019, de l'Organisation internationale du travail (débat)
|
Cinneadh ón gComhairle lena n-iarrtar ar na Ballstáit Coinbhinsiún na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair maidir le Foréigean agus Ciapadh, 2019 (Uimh. 190) a dhaingniú (díospóireacht)
|
Odluka Vijeća kojom se države članice pozivaju da ratificiraju Konvenciju o nasilju i uznemiravanju iz 2019. (br. 190) Međunarodne organizacije rada (rasprava)
|
A Tanács határozata a tagállamoknak a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet 2019. évi (190. sz.) Erőszak és Zaklatás Elleni Egyezményének megerősítésére való felkéréséről (vita)
|
Decisione del Consiglio che invita gli Stati membri a ratificare la Convenzione (n. 190) sulla violenza e sulle molestie, 2019, dell'Organizzazione internazionale del lavoro (discussione)
|
Tarybos sprendimas, kuriuo valstybių narių prašoma ratifikuoti 2019 m. Tarptautinės darbo organizacijos konvenciją Nr. 190 dėl smurto ir priekabiavimo (diskusijos)
|
Padomes lēmums, ar ko dalībvalstis tiek aicinātas ratificēt Starptautiskās Darba organizācijas 2019. gada Konvenciju pret vardarbību un aizskarošu izturēšanos (Nr. 190) (debates)
|
Deċiżjoni tal-Kunsill li tistieden lill-Istati Membri jirratifikaw il-Konvenzjoni dwar il-Vjolenza u l-Fastidju, 2019 (Nru 190) tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (dibattitu)
|
Besluit van de Raad waarbij de lidstaten wordt verzocht het Verdrag betreffende geweld en intimidatie, 2019 (nr. 190), van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen (debat)
|
Decyzja Rady upoważniająca państwa członkowskie do ratyfikowania konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie eliminacji przemocy i molestowania z 2019 r. (nr 190) (debata)
|
Decisão do Conselho que convida os Estados-Membros a ratificar a Convenção sobre a Violência e o Assédio (n.º 190), de 2019, da Organização Internacional do Trabalho (debate)
|
Decizia Consiliului de autorizare a ratificării de către statele membre a Convenției Organizației Internaționale a Muncii (nr. 190) privind violența și hărțuirea, 2019 (dezbatere)
|
Rozhodnutie Rady, ktorým sa členské štáty vyzývajú, aby ratifikovali Dohovor Medzinárodnej organizácie práce o násilí a obťažovaní z roku 2019 (č. 190) (rozprava)
|
Sklep Sveta s pozivom državam članicam, da ratificirajo Konvencijo Mednarodne organizacije dela (št. 190) o nasilju in nadlegovanju iz leta 2019 (razprava)
|
Rådets beslut om att uppmana medlemsstaterna att ratificera Internationella arbetsorganisationens konvention (nr 190) från 2019 om våld och trakasserier (debatt)
|
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, c'è un'emergenza che l'Europa deve oggi affrontare nel modo più risoluto ed è quella delle violenze psicologiche e sessuali sul luogo di lavoro. Gli ultimi dati sono allarmanti: più di una persona su cinque denuncia di aver subito molestie e sono le categorie più vulnerabili quelle colpite – le donne, i migranti, la comunità LGBTI, i disabili. Deve essere dunque una priorità assoluta la ratifica della convenzione dell'Organizzazione internazionale del lavoro. Questo trattato contiene la prima definizione di violenza nel mondo del lavoro e si tratta di un passo in avanti a favore di tutte quelle vittime che, ogni giorno, subiscono in silenzio abusi perché hanno paura di perdere il posto di lavoro. Non prevedere fra i crimini europei quelli di stupro è stata una sconfitta per l'Europa intera. Mi appello dunque agli Stati membri: abbiate più coraggio, non sbagliate una seconda volta e ratificate al più presto questa convenzione! Noi vogliamo una società di persone libere e forti. Basta violenza, ora e per sempre!
|
FOR
|
ITA
|
NI
|
Mario
|
FURORE
|
ITA
|
1988-12-25
|
https://www.facebook.com/pg/mariofurore.europarlamentare/posts/
|
https://twitter.com/MarioFurore
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0117/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,050 |
2020 discharge: European GNSS Agency (GSA)
|
2022-05-04 14:35:52
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Και εδώ πρέπει να υπομνήσω ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αγωνίζεται νυχθημερόν για τον ίδιο στόχο και για τον ίδιο σκοπό· να προστατεύσει και να διαφυλάξει το κύρος, την αξιοπιστία και την αξιοπρέπεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσα από τη διαφύλαξη των αρχών της διαφάνειας, των αρχών της αξιοπιστίας, των αρχών της αξιοκρατίας, των αρχών που έχουν να κάνουν με την προστασία του κάθε ευρώ του Ευρωπαίου φορολογούμενου. Όλες αυτές οι αξίες διαφυλάσσονται και προστατεύονται μέσα από τη συλλογική εργασία που γίνεται στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού από όλους τους συναδέλφους, αλλά και με τη συνεργασία τόσο με τον αρμόδιο Επίτροπο όσο και με το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και όλες τις ελεγκτικές αρχές και υπηρεσίες. Είμαστε όλοι μαζί στο ίδιο καράβι. Είμαστε όλοι μαζί ταγμένοι στον ίδιο στόχο. Οφείλουμε να διαφυλάξουμε έναντι οποιουδήποτε τιμήματος τα χρήματα των Ευρωπαίων φορολογουμένων αλλά και το κύρος και την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε καιρούς δύσκολους. Και αυτή η θέληση και αποφασιστικότητα, είτε συμφωνεί κάποιος είτε διαφωνεί, διαφυλάσσεται και προστατεύεται μέσα από τη συνεργασία αλλά και μέσα από τον καθημερινό αγώνα —και σας το διαβιβάζω μετά λόγου γνώσεως— που δίνεται νυχθημερόν μέσα στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού με τις άοκνες προσπάθειες των αγαπητών συναδέλφων. Οι οργανισμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι, ουσιαστικά, ο εκτελεστικός βραχίονας της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είναι οι οργανισμοί που υλοποιούν το έργο, τις προσδοκίες και τα οράματα των Ευρωπαίων πολιτών· είναι οργανισμοί που πρέπει να είναι ουσιαστικά στην πρώτη γραμμή και, διά του παραδείγματος τους, να δείχνουν το καλό παράδειγμα σε όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Γι’ αυτό, πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα αυστηροί με τη λειτουργία αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πρέπει να αποτελούν τα πρότυπα και τα παραδείγματα. Γι’ αυτό, εμείς ως Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αλλά και ως εισηγητές, θέτουμε πολύ ψηλά τον πήχη, όσον αφορά την εφαρμογή των αρχών που διέπουν τις συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των αρχών ελέγχου αυτών των οργανισμών. Εκεί πρέπει πραγματικά να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα: ότι πρέπει να επιδεικνύουμε μηδενική ανοχή σε όσους πραγματικά επιβουλεύονται το δημόσιο χρήμα. Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν να εξελιχθούν, μπορούν να εκσυγχρονιστούν. Με την ψηφιακή μετεξέλιξη, αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποδείξουν ότι πλέον η αποδοτικότητά τους πρέπει να ανέβει, η γραφειοκρατία πρέπει να καταργηθεί —η γραφειοκρατία που μαστίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και τους εν λόγω οργανισμούς, επιφέρει τεράστιο κόστος στους οργανισμούς και στους προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάτι ιδιαίτερα σημαντικό, αγαπητέ Επίτροπε —και λέω πάντα ότι πρέπει να εφαρμοστεί εκ των έσω, δηλαδή από τους θεσμούς της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μετά να απαιτήσουμε να εφαρμοστεί και από τα κράτη μέλη—, είναι να επιβληθεί, επιτέλους, η ισότητα των φύλων σε όλα τα επίπεδα αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· να μην υπάρχει παραβίαση σε αυτά τα ζητήματα, και διά κανονισμού και διά ισχυρού και αδιαπραγμάτευτου πλαισίου· να τεθεί ως θέμα αρχής και μέσα στο επόμενο χρονικό διάστημα να υλοποιηθεί από όλους αυτή η σημαντική αρχή που παραβιάζεται, και κατά συνέπεια παραβιάζονται οι συνθήκες. Ταυτόχρονα, θέλω να πω ότι αυτοί οι οργανισμοί ουσιαστικά εκπροσωπούν και εκφράζουν τους Ευρωπαίους πολίτες. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να βρίσκονται σε κάθε σημείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να βρίσκονται σε κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπάρχουν τρεις με τέσσερις χώρες που δεν έχουν εγκατεστημένο οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να δώσουμε και το σωστό μήνυμα. Μέσα σε αυτές τις χώρες είναι η μικρή δική μου χώρα, η Κύπρος, που πιστεύω ότι βρίσκεται σε ένα γεωγραφικό σημείο στο οποίο η παρουσία ευρωπαϊκού οργανισμού θα έστελνε και ένα ισχυρό μήνυμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει, επιτέλους, οποιοσδήποτε νέος οργανισμός συσταθεί να δοθεί σε αυτές τις χώρες, που μέχρι σήμερα δεν είχαν την ευχέρεια να έχουν ανάλογο και αντίστοιχο οργανισμό. Είμαι πεπεισμένος ότι με τη σωστή δουλειά, με τη συλλογική εργασία όλων μας και με τους αγαπητούς συναδέλφους —τους οποίους, όπως είπα, για μια ακόμη φορά ευχαριστώ για τη στήριξη και τη βοήθεια για την απαλλαγή αυτών των οργανισμών— μπορούμε να καταφέρουμε πολλά για να βελτιώσουμε και τους οργανισμούς και την εικόνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για να δώσουμε την πίστη στους πολίτες ότι αυτοί οι οργανισμοί βρίσκονται σε καλά χέρια και ότι αυτοί που τους ελέγχουν πραγματικά επιτελούν το καθήκον τους αμερόληπτα.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0117/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,050 |
2020 discharge: European GNSS Agency (GSA)
|
2022-05-04 14:35:52
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Μπορεί πολλές φορές, μέσα στα πλαίσια του δικού μας ελέγχου και της κριτικής μας, να ασκούμε σκληρή κριτική πανταχόθεν. Πρέπει, όμως, να αναγνωρίσουμε ότι τα τελευταία χρόνια υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις σε όλα τα επίπεδα. Υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις στον έλεγχο των οργανισμών, στον έλεγχο των κονδυλίων, στην αύξηση της διαφάνειας, στη δημιουργία συνθηκών για χρηστή διοίκηση, ενώ ήταν καταλυτική η συμβολή της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Πρέπει να τονίσω στον υπερθετικό βαθμό ότι στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού όλοι οι συνάδελφοι ανεξαιρέτως έχουν έναν και μοναδικό σκοπό, είτε συμφωνούμε είτε διαφωνούμε πολλές φορές, και ο σκοπός αυτός είναι να προστατεύσουν τα χρήματα των φορολογούμενων πολιτών. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί είναι η εμπροσθοφυλακή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί έχουν θετικά αποτελέσματα, έχει θετικά αποτελέσματα ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση, και αυτά τα αποτελέσματα τα απολαμβάνει ο Ευρωπαίος πολίτης. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί αποτελούνται από 8.000 προσοντούχα, ικανότατα στελέχη, τα οποία βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και πρέπει να λάβουν το μήνυμα ότι η ευθύνη τους είναι τεράστια όσον αφορά τη διαχείριση των κονδυλίων και τη διαχείριση αυτών των οργανισμών. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποτελούν υπόδειγμα αυστηρού ελέγχου, χρηστής διοίκησης, διαφάνειας και αξιοκρατίας. Πρέπει να στείλουμε στους πολίτες το μήνυμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρωταγωνιστεί σε αυτόν τον τομέα. Χαίρομαι, γιατί ο Επίτροπός μας προσέγγισε θετικά το θέμα της ισότητας των φύλων, όμως πρέπει να εφαρμοστεί εδώ και τώρα. Ευχαριστώ πραγματικά όλους για τη θετική συμβολή στην απαλλαγή των οργανισμών, και πιστεύω ότι μαζί μπορούμε να καταφέρουμε ακόμα περισσότερα για χάρη των Ευρωπαίων πολιτών και των ευρωπαϊκών οργανισμών.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0061/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,787 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Auditors
|
2022-05-04 14:17:59
|
EN
|
Clara | Ponsatí Obiols
| 204,443 |
NI
|
Member
| 204,443 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, our budgets express our souls. Taxes allocated to our agencies should under no circumstances be used to infringe human rights, like pushbacks at our borders, a practice where Frontex plays a very shady role. Frontex and the Agency for Asylum must serve a policy that seeks to secure our borders, while defending fundamental rights and protecting refugees. However, we have a long way to go, because Member States too often infringe international law against asylum seekers. The case of Amir Zahiri and Akif Rasuli, two Afghan refugees in Lesbos, is a valid example. After their boat wreck, they were accused of human trafficking and condemned to 50 years of prison after a ten—minute trial at which no evidence was examined. Their appeals keep being postponed and postponed while they remain in prison. This must end and our agencies must stop covering them up.
|
AGAINST
|
ESP
|
NI
|
Clara
|
PONSATÍ OBIOLS
|
ESP
|
1957-03-19
| null | null | null |
FEMALE
|
22 |
CRE-9-2021-12-13-ITM-022
|
MISSING
|
A9-0321/2021
|
CRE-9-2021-12-13-ITM-022_EN
| 137,988 |
Implementation of the Energy Performance of Buildings Directive
|
2021-12-15 15:04:15
|
EN
|
Seán | Kelly
| 96,668 | null |
rapporteur
| 96,668 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Прилагането на Директивата за енергийните характеристики на сградите (кратко представяне)
|
Provádění směrnice o energetické náročnosti budov (krátké přednesení)
|
Gennemførelse af direktivet om bygningers energimæssige ydeevne (kortfattet forelæggelse)
|
Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (kurze Darstellung)
|
Εφαρμογή της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (συνοπτική παρουσίαση)
|
Implementation of the Energy Performance of Buildings Directive (short presentation)
|
Aplicación de la Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios (breve presentación)
|
Hoonete energiatõhususe direktiivi rakendamine (lühiettekanne)
|
Rakennusten energiatehokkuusdirektiivin täytäntöönpano (lyhyt esittely)
|
Mise en œuvre de la directive sur la performance énergétique des bâtiments (brève présentation)
|
MISSING
|
Provedba Direktive o energetskim svojstvima zgrada (kratka prezentacija)
|
Az épületek energiahatékonyságáról szóló irányelv végrehajtása (rövid ismertetés)
|
Attuazione della direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia (breve presentazione)
|
Pastatų energinio naudingumo direktyvos įgyvendinimas (trumpas pristatymas)
|
Direktīvas par ēku energoefektivitāti īstenošana (īss izklāsts)
|
L-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar ir-Rendiment tal-Bini fl-Użu tal-Enerġija (preżentazzjoni qasira)
|
Tenuitvoerlegging van de richtlijn energieprestatie van gebouwen (korte presentatie)
|
Wdrożenie dyrektywy w sprawie charakterystyki energetycznej budynków (krótka prezentacja)
|
Aplicação da Diretiva relativa ao desempenho energético dos edifícios (breve apresentação)
|
Punerea în aplicare a Directivei privind performanța energetică a clădirilor (prezentare succintă)
|
Vykonávanie smernice o energetickej hospodárnosti budov (stručná prezentácia)
|
Izvajanje direktive o energetski učinkovitosti stavb (kratka predstavitev)
|
Genomförandet av direktivet om byggnaders energiprestanda (kortfattad redogörelse)
|
For example, the construction sector is the largest generator of jobs per million euros invested. With goals to renovate 35 million buildings by 2030, supported with funding of EUR 672 billion from the Recovery and Resilience Facility, this should provide massive economic opportunities. Addressing the energy performance of buildings should be a precondition for every Member State’s decarbonisation plans. Unfortunately though, the simple fact is that, taken together, current submitted long—term renovation strategies by the Member States will not allow us to achieve 2050 climate neutrality. Reaching our climate targets without decarbonising our living and working spaces is just impossible. The Energy Performance of Buildings Directive (EPBD) is the main EU—level legal instrument for decarbonising Member States’ building stock. This implementation report focuses on the latest changes to the EPBD that were introduced in 2018 and transposed in 2020. We can see a marked difference in ambition level between Member States’ long—term renovation strategies. This results in a problem of compatibility among the plans. The later submissions include links with national recovery plans adopted because of the COVID—19 crisis with the latest EU policy initiatives, such as the Renovation Wave. To address this, the report proposes a standardised template that Member States could use to ensure they address all requirements of Article 2(a) on harmonised objectives and requirements. With Energy Performance Certificates (EPCs), there is a gap between real energy performances and calculated performances, which is a source of confusion for users. Our report recognises that there is a need to integrate the building renovation passport, the digital building logbook and the smart readiness indicator with the EPC. Member States should provide a clear link between their national long—term renovation strategies and adequate initiatives to promote skills and education in the construction and energy efficiency sectors. Fit for 55, more broadly, will need a new influx of skilled workers, but renovations will need particular attention. We also highlighted the success of one-stop shops for the critical role they can play in giving advice, coordinating works and connecting potential projects with market players, including smaller-scale projects. The one-stop shops should advise and support both single family homes and multi-unit buildings and also provide support for accredited installers. The revised EPBD needs to encourage smart buildings technologies and foster a data—centric approach, including initial design, as well as staged and deep renovations. This includes the materials used in construction. In this regard, it will be pivotal to create a framework to leverage the use of data to improve actual energy consumption. Finally, I would like to thank colleagues in the Secretariat, research services and the Commission, as well as the shadows, whom I have mentioned already, and advisers for their very good work on this report.
|
FOR
|
IRL
|
EPP
|
Seán
|
KELLY
|
IRL
|
1952-04-26
|
https://www.facebook.com/sean.kellymep
|
https://twitter.com/SeanKellyMEP
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0337/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-013_EN
| 160,487 |
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties
|
2023-11-22 14:57:11
|
EL
|
Giorgos | Georgiou
| 197,416 |
The Left
|
Member
| 197,416 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Предложения на Европейския парламент за изменение на Договорите (разискване)
|
Návrhy Evropského parlamentu na změnu Smluv (rozprava)
|
Europa-Parlamentets forslag til ændringer af traktaterne (forhandling)
|
Vorschläge des Europäischen Parlaments zur Änderung der Verträge (Aussprache)
|
Προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την αναθεώρηση των Συνθηκών (συζήτηση)
|
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties (debate)
|
Propuestas del Parlamento Europeo con vistas a la revisión de los Tratados (debate)
|
Euroopa Parlamendi ettepanekud aluslepingute muutmiseks (arutelu)
|
Euroopan parlamentin ehdotukset perussopimusten muuttamiseksi (keskustelu)
|
Propositions du Parlement européen pour la révision des traités (débat)
|
Tograí ó Pharlaimint na hEorpa chun na Conarthaí a leasú (díospóireacht)
|
Prijedlozi Europskog parlamenta za izmjenu Ugovorâ (rasprava)
|
Az Európai Parlamentnek a Szerződések módosítására irányuló javaslatai (vita)
|
Proposte del Parlamento europeo sulla modifica dei trattati (discussione)
|
Europos Parlamento pasiūlymai dėl Sutarčių keitimo (diskusijos)
|
Eiropas Parlamenta priekšlikumi attiecībā uz Līgumu grozījumiem (debates)
|
Proposti tal-Parlament Ewropew għall-emenda tat-Trattati (dibattitu)
|
Voorstellen van het Europees Parlement voor de wijziging van de Verdragen (debat)
|
Wnioski Parlamentu Europejskiego w sprawie zmiany traktatów (debata)
|
Propostas do Parlamento Europeu para a alteração dos Tratados (debate)
|
Propuneri ale Parlamentului European de modificare a tratatelor (dezbatere)
|
Návrhy Európskeho parlamentu na zmenu zmlúv (rozprava)
|
Predlogi Evropskega parlamenta za spremembo Pogodb (razprava)
|
Europaparlamentets förslag till ändringar av fördragen (debatt)
|
– Κύριε Πρόεδρε, κύριοι, επικαλείστε τα πολιτικά αδιέξοδα της Ένωσης και τον φόβο της ακροδεξιάς για να αλλάξετε τις Συνθήκες και να καταργήσετε την ομοφωνία στη λήψη των αποφάσεων. Κάνετε ότι δεν βλέπετε τον ελέφαντα στο δωμάτιο. Είναι νεοφιλελεύθερος και τρέφεται με τις πολιτικές λιτότητας, τον αυταρχισμό στη λήψη των αποφάσεων, την κλιματική αλλαγή, τη φοροδιαφυγή, τις αυθαιρεσίες της λεγόμενης ελεύθερης αγοράς, την απάνθρωπη πολιτική της μετανάστευσης, τη βία κατά των γυναικών και τη μη υπεράσπιση της ειρήνης. Και διερωτώμαι αν τα βράδια μπορείτε και κοιμάστε. Ας είμαστε ειλικρινείς. Απλά, ο στόχος δεν είναι ούτε η αντιμετώπιση των πολιτικών αδιεξόδων της Ένωσης, ούτε της ακροδεξιάς. Την ακροδεξιά, εξάλλου, την χρειάζεστε κάποτε και την επικαλείστε και την εργαλειοποιείτε. Θέλετε απλά να σιγήσετε τη φωνή των μικρών κρατών, να δυναμώσετε πάρα πολύ τα ισχυρά κράτη. Έτσι, όμως, θα υποσκαφτεί πάρα πολύ η ίδια τούτη η δημοκρατία. Οι ωραίες διακηρύξεις σας δεν μας πείθουν. Αλλάξετε πολιτικές μαζί και τις Συνθήκες, αλλά προς την αντίθετη κατεύθυνση. Μάλλον, όμως, ούτε θέλετε ούτε και μπορείτε.
|
AGAINST
|
CYP
|
GUE_NGL
|
Giorgos
|
GEORGIOU
|
CYP
|
1963-04-09
| null | null |
MALE
|
|
9 |
CRE-9-2022-09-13-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0325/2021
|
CRE-9-2022-09-13-ITM-009_EN
| 147,342 |
Adequate minimum wages in the European Union
|
2022-09-14 13:02:57
|
DE
|
Rainer | Wieland
| 2,323 | null |
Member
| 2,323 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Адекватни минимални работни заплати в Европейския съюз (разискване)
|
Přiměřené minimální mzdy v Evropské unii (rozprava)
|
Passende mindstelønninger i Den Europæiske Union (forhandling)
|
Angemessene Mindestlöhne in der Europäischen Union (Aussprache)
|
Επαρκείς κατώτατοι μισθοί στην Ευρωπαϊκή Ένωση (συζήτηση)
|
Adequate minimum wages in the European Union (debate)
|
Unos salarios mínimos adecuados en la Unión Europea (debate)
|
Piisav miinimumpalk Euroopa Liidus (arutelu)
|
Riittävät vähimmäispalkat Euroopan unionissa (keskustelu)
|
Salaires minimaux adéquats dans l’Union européenne (débat)
|
Pá íosta leordhóthanach san Aontas Eorpach (díospóireacht)
|
Primjerene minimalne plaće u Europskoj uniji (rasprava)
|
Megfelelő minimálbérek az Európai Unióban (vita)
|
Salari minimi adeguati nell'Unione europea (discussione)
|
Deramas minimalusis darbo užmokestis Europos Sąjungoje (diskusijos)
|
Adekvāta minimālā alga Eiropas Savienībā (debates)
|
Pagi minimi adegwati fl-Unjoni Ewropea (dibattitu)
|
Toereikende minimumlonen in de Europese Unie (debat)
|
Adekwatne wynagrodzenia minimalne w Unii Europejskiej (debata)
|
Salários mínimos adequados na União Europeia (debate)
|
Salariile minime adecvate în Uniunea Europeană (dezbatere)
|
Primerané minimálne mzdy v Európskej únii (rozprava)
|
Ustrezne minimalne plače v Evropski uniji (razprava)
|
Tillräckliga minimilöner i Europeiska unionen (debatt)
|
Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet am Mittwoch, 14. September 2022, statt.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Rainer
|
WIELAND
|
DEU
|
1957-02-19
| null | null | null |
MALE
|
9 |
CRE-9-2022-09-13-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0325/2021
|
CRE-9-2022-09-13-ITM-009_EN
| 147,342 |
Adequate minimum wages in the European Union
|
2022-09-14 13:02:57
|
LV
|
Tatjana | Ždanoka
| 28,619 |
NI
|
Member
| 28,619 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Адекватни минимални работни заплати в Европейския съюз (разискване)
|
Přiměřené minimální mzdy v Evropské unii (rozprava)
|
Passende mindstelønninger i Den Europæiske Union (forhandling)
|
Angemessene Mindestlöhne in der Europäischen Union (Aussprache)
|
Επαρκείς κατώτατοι μισθοί στην Ευρωπαϊκή Ένωση (συζήτηση)
|
Adequate minimum wages in the European Union (debate)
|
Unos salarios mínimos adecuados en la Unión Europea (debate)
|
Piisav miinimumpalk Euroopa Liidus (arutelu)
|
Riittävät vähimmäispalkat Euroopan unionissa (keskustelu)
|
Salaires minimaux adéquats dans l’Union européenne (débat)
|
Pá íosta leordhóthanach san Aontas Eorpach (díospóireacht)
|
Primjerene minimalne plaće u Europskoj uniji (rasprava)
|
Megfelelő minimálbérek az Európai Unióban (vita)
|
Salari minimi adeguati nell'Unione europea (discussione)
|
Deramas minimalusis darbo užmokestis Europos Sąjungoje (diskusijos)
|
Adekvāta minimālā alga Eiropas Savienībā (debates)
|
Pagi minimi adegwati fl-Unjoni Ewropea (dibattitu)
|
Toereikende minimumlonen in de Europese Unie (debat)
|
Adekwatne wynagrodzenia minimalne w Unii Europejskiej (debata)
|
Salários mínimos adequados na União Europeia (debate)
|
Salariile minime adecvate în Uniunea Europeană (dezbatere)
|
Primerané minimálne mzdy v Európskej únii (rozprava)
|
Ustrezne minimalne plače v Evropski uniji (razprava)
|
Tillräckliga minimilöner i Europeiska unionen (debatt)
|
– Prezidente! Komisār! Kolēģi! Es atzinīgi vērtēju direktīvas par minimālo algu pieņemšanu, bet mums ir jāatzīst, ka tas ir tikai neliels pirmais solis ceļā uz sociālo taisnīgumu visās dalībvalstīs. Šī direktīva pati par sevi nepalīdzēs pārvarēt milzīgo plaisu starp bagātajiem un nabadzīgajiem un visādā ziņā nelīdzsvaros algu līmeņus bagātajās un nabadzīgajās Eiropas valstīs. Piemēram, manā valstī Latvijā gandrīz ceturtdaļa no visām ģimenēm, kurās ir strādājošie, šajā ziemā nevarēs apmaksāt visus savus rēķinus un saskarsies ar bankrota risku. Bet mēs nedrīkstam aizmirst, ka vēl sliktākā situācijā ir pensionāri, invalīdi, bezdarbnieki. Tāpēc mums ir jāturpina darbs un jāapsver, komisāra kungs, ka nākamais solis ir minimālo ienākumu direktīvas pieņemšana, kā tas bija paredzēts vadlīnijās nodarbinātības un sociālajā sfērā Eiropas Savienībā, pie kurām mēs šobrīd strādājam.
|
FOR
|
LVA
|
NI
|
Tatjana
|
ŽDANOKA
|
LVA
|
1950-05-08
| null | null | null |
FEMALE
|
21 |
CRE-9-2022-02-14-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0339/2021
|
CRE-9-2022-02-14-ITM-021_EN
| 139,867 |
A European strategy for offshore renewable energy
|
2022-02-15 22:18:04
|
EN
|
Ramona | Strugariu
| 134,605 |
Renew
|
au nom du groupe
| 134,605 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Дейността на Европейския омбудсман – годишен доклад за 2020 г. (разискване)
|
Činnost evropského veřejného ochránce práv – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
|
Den Europæiske Ombudsmands virksomhed - årsberetning 2020 (forhandling)
|
Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
|
Δραστηριότητες του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή - ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
|
Activities of the European Ombudsman – annual report 2020 (debate)
|
Actividades del Defensor del Pueblo Europeo - Informe anual 2020 (debate)
|
Euroopa Ombudsmani tegevus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
|
Euroopan oikeusasiamiehen toiminta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
|
Activités du Médiateur européen - rapport annuel 2020 (débat)
|
Gníomhaíochtaí an Ombudsman Eorpaigh - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
|
Rad Europskog ombudsmana - godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
|
Az európai ombudsman tevékenysége – 2020. évi éves jelentés (vita)
|
Attività del Mediatore europeo - relazione annuale 2020 (discussione)
|
Metinis pranešimas apie Europos ombudsmeno 2020 m. veiklą (diskusijos)
|
Gada ziņojums par Eiropas Ombuda darbību 2020. gadā (debates)
|
Attivitajiet tal-Ombudsman Ewropew – rapport annwali 2020 (dibattitu)
|
Werkzaamheden van de Europese Ombudsman – jaarverslag 2020 (debat)
|
Działalność Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich – sprawozdanie roczne za 2020 r. (debata)
|
Atividades da Provedora de Justiça Europeia - Relatório anual de 2020 (debate)
|
Activitățile Ombudsmanului European - raportul anual pe 2020 (dezbatere)
|
Činnosť európskej ombudsmanky – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
|
Dejavnosti evropske varuhinje človekovih pravic – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
|
Europeiska ombudsmannens verksamhet – årsrapport 2020 (debatt)
|
I would like to congratulate you, Ms O’Reilly and your office, for the work undertaken in 2020. Under particularly difficult circumstances, you managed to continue working to safeguard our citizens’ fundamental rights. We appreciate in particular, the strategic work undertaken for evaluating the performance of the EU administration in the context of the COVID—19 crisis. As you have rightfully emphasised, in times of crisis, the obligations of transparency are not diminished. Abiding by them is even more crucial now in order to preserve citizens’ trust. We appreciate also the efforts to better inform the citizens about your mandate and to streamline the treatment of complaints, including in the framework of the strategy towards 2024. When it comes to defending the citizens’ rights, we have a huge task ahead of us. If we take the example of Next Generation EU, we need to ensure together better oversight on how these funds are used. 85% of citizens demand transparency and effective control on these funds, according to a special Eurobarometer for September 2021. I, myself, included such provisions in the text and I am counting on you and all our colleagues from all the political groups to fully support this approach.
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Ramona
|
STRUGARIU
|
ROU
|
1979-08-06
| null | null | null |
FEMALE
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0093/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 154,818 |
2021 discharge: Circular Bio-based Europe Joint Undertaking (CBE JU)
|
2023-05-10 13:01:27
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
Purtroppo devo annunciare una veloce sospensione nell'Aula perché c'è un problema tecnico legato a una difficoltà nella traduzione di alcune lingue, quindi vi chiedo la pazienza di temporeggiare per qualche minuto solo per risolvere questo problema tecnico.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
3.2 |
CRE-9-2019-11-28-ITM-003-02
|
MISSING
|
RC-B9-0200/2019
|
CRE-9-2019-11-28-ITM-003-02_EN
| 110,620 |
Cuba, the case of Jose Daniel Ferrer
|
2019-11-28 11:42:59
|
ES
|
Manu | Pineda
| 197,828 | null |
auteur
| 197,828 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Куба, случаят на Хосе Даниел Ферер
|
Kuba, případ Josého Daniela Ferrera
|
Cuba, sagen José Daniel Ferrer
|
Kuba, der Fall José Daniel Ferrer
|
Κούβα, η περίπτωση του José Daniel Ferrer
|
Cuba, the case of José Daniel Ferrer
|
Cuba, en particular el caso de José Daniel Ferrer
|
Kuuba ja Jose Daniel Ferreri juhtum
|
Kuuba ja José Daniel Ferrerin tapaus
|
Cuba, le cas de José Daniel Ferrer
|
MISSING
|
Kuba, slučaj Joséa Daniela Ferrera
|
Kuba, Jose Daniel Ferrer ügye
|
Cuba, il caso di José Daniel Ferrer
|
Kuba, José Daniel Ferrer atvejis
|
Kuba, Jose Daniel Ferrer lieta
|
Kuba, il-każ ta' Jose Daniel Ferrer
|
Cuba, de zaak van José Daniel Ferrer
|
Kuba, sprawa José Daniela Ferrera
|
Cuba - o caso de José Daniel Ferrer
|
Cuba, cazul lui José Daniel Ferrer
|
Kuba, prípad Josého Daniela Ferrera
|
Kuba, primer Joséja Daniela Ferrera
|
Kuba, fallet José Daniel Ferrer
|
En Cuba, la oposición actúa con total normalidad. Donde sí es perseguida, reprimida, detenida y a veces asesinada es en países amigos como Colombia, Ecuador, Chile y, desde el golpe de Estado, en Bolivia. No van a encontrar ustedes imágenes de la policía cubana reprimiendo a manifestantes opositores, como sí las vemos a diario en esas democracias ejemplares. Las acusaciones sobre la presunta intervención de Cuba en otros países de América Latina son, simplemente, ridículas. La única intervención que hace Cuba en otros países, y no solo de Latinoamérica, es con tropas de maestros y médicos. No como los Estados Unidos en Irak, Siria y Libia, que eso parece preocuparles bien poco a los autores de este texto. Asúmanlo. Cuba existe. Sigan a la Unión Europea en esto. Respeten y apoyen una relación entre iguales con el pueblo cubano de una vez. Sean simplemente demócratas.
|
AGAINST
|
ESP
|
GUE_NGL
|
Manu
|
PINEDA
|
ESP
|
1965-09-02
| null | null | null |
MALE
|
7.3 |
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03
|
MISSING
|
B9-0146/2022
|
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03_EN
| 140,891 |
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
|
2022-03-10 15:33:18
|
FR
|
François | Alfonsi
| 96,750 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 96,750 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Унищожаване на културно наследство в Нагорни Карабах
|
Ničení kulturního dědictví v Náhorním Karabachu
|
Rapport om unionsborgerskab 2020
|
Zerstörung von Kulturerbe in Bergkarabach
|
Η καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς στο Ναγκόρνο Καραμπάχ
|
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
|
Destrucción del patrimonio cultural en Nagorno Karabaj
|
Kultuuripärandi hävitamine Mägi-Karabahhis
|
Kulttuuriperinnön tuhoaminen Vuoristo-Karabahissa
|
Destruction du patrimoine culturel au Haut-Karabakh
|
Scriosadh na hoidhreachta cultúrtha in Nagarna-Carabaic
|
Uništavanje kulturne baštine u Gorskom Karabahu
|
Kulturális örökség elpusztítása Hegyi-Karabahban
|
Distruzione del patrimonio culturale nel Nagorno-Karabakh
|
Kultūros paveldo naikinimas Kalnų Karabache
|
Kultūras mantojuma iznīcināšana Kalnu Karabahā
|
Il-qerda tal-wirt kulturali fin-Nagorno-Karabakh
|
Vernietiging van cultureel erfgoed in Nagorno-Karabach
|
Zniszczenie dziedzictwa kulturowego w Górskim Karabachu
|
Destruição do património cultural no Alto Carabaque
|
Distrugerea patrimoniului cultural în Nagorno-Karabah
|
Ničenie kultúrneho dedičstva v Náhornom Karabachu
|
Uničevanje kulturne dediščine v Gorskem Karabahu
|
Förstörelse av kulturarvet i Nagorno-Karabach
|
Dix-huit mois après l’agression menée par la dictature de Bakou contre le peuple arménien de l’Artsakh, la situation reste préoccupante et les tensions très vives. La défaite des forces arméniennes a créé de graves déséquilibres dans les relations entre l’Arménie et les États voisins agresseurs, la Turquie et l’Azerbaïdjan. Par la proposition que nous votons aujourd’hui, nous apportons un soutien bienvenu à ceux qui sont, à juste titre, inquiets de leur avenir. Le négationnisme à l’égard du patrimoine culturel arménien, et la destruction des édifices par l’armée azérie dans les territoires qu’ils ont conquis par la force qui en est le témoin, sont le prélude à de nouvelles agressions. L’Artsakh est toujours menacé d’épuration ethnique. Par notre soutien, le peuple arménien est plus fort et les intentions belliqueuses de ses voisins seront plus facilement écartées. Il n’y a pas, dans le Haut-Karabakh, deux belligérants qui se neutralisent: il y a un agresseur et il y a une victime. L’agresseur est une dictature. La victime est une démocratie et elle est très affaiblie. L’Europe doit se mettre aux côtés de l’Arménie et apporter sa contribution pour écarter le risque d’une nouvelle guerre.
|
FOR
|
FRA
|
GREEN_EFA
|
François
|
ALFONSI
|
FRA
|
1953-09-14
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0022/2022
|
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
| 140,790 |
Foreign interference in all democratic processes in the EU
|
2022-03-09 14:55:01
|
EN
|
Eva | Kaili
| 125,109 | null |
Member
| 125,109 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
|
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
|
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
|
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
|
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
|
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
|
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
|
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
|
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
|
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
|
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
|
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
|
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
|
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
|
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
|
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
|
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
|
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
|
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
|
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
|
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
|
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
|
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
|
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
|
The debate is closed. The vote on the amendments will take place today, Tuesday, 8 March 2022, and the final vote on Wednesday, 9 March 2022.
|
FOR
|
GRC
|
SD
|
Eva
|
KAILI
|
GRC
| null | null | null | null |
FEMALE
|
14 |
CRE-9-2022-01-19-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0356/2021
|
CRE-9-2022-01-19-ITM-014_EN
| 139,040 |
Digital Services Act
|
2022-01-20 15:33:04
|
DE
|
Roman | Haider
| 198,176 | null |
rap avis tran
| 198,176 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги (разискване)
|
Akt o digitálních službách (rozprava)
|
Forordningen om digitale tjenester (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste (Aussprache)
|
Πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες (συζήτηση)
|
Digital Services Act (debate)
|
Ley de servicios digitales (debate)
|
Digiteenuste õigusakt (arutelu)
|
Digipalvelusäädös (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques (débat)
|
an Ionstraim um Sheirbhísí Digiteacha (díospóireacht)
|
Akt o digitalnim uslugama (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály (vita)
|
Legge sui servizi digitali (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten (debat)
|
Akt o usługach cyfrowych (debata)
|
Regulamento Serviços Digitais (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster (debatt)
|
In einigen Punkten, wie etwa beim Problem der illegalen Kurzzeitvermietungen, hätte ich mir sogar strengere Regeln vorstellen können. Andererseits sind die neuen Regeln für den Bereich der Meinungsfreiheit im Internet und den Meinungsaustausch der Bürger auf Online-Plattformen viel zu streng und übertrieben. Über die Hintertür wird hier versucht, Zensur auszuüben. Und das zeigt sich besonders deutlich an den völlig vagen Begriffen „Hassrede“ und „Desinformation“. De facto geht es hier um die Unterdrückung unliebsamer Meinungen und Inhalte. Die Grenze kann und darf allein das Strafrecht sein. Alles andere – und ich sage es noch einmal – alles andere ist Zensur. Und besonders perfide ist der Versuch, diese Zensurmaßnahme auch noch an die Betreiber der Plattformen auszulagern. Damit wird eine privatisierte Rechtsprechung durch digitale Großkonzerne forciert. Das ist ein massiver Eingriff in die Meinungs- und Informationsfreiheit der Bürger. Um es auf den Punkt zu bringen: Was offline legal ist, muss auch online legal sein. Allein das Strafrecht darf hier die Grenze sein. Diese neuen Zensurregeln sind mit den Grundwerten einer freien und demokratischen Gesellschaft nicht vereinbar.
|
AGAINST
|
AUT
|
ID
|
Roman
|
HAIDER
|
AUT
|
1967-04-13
| null | null |
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2021-10-05-ITM-013
|
MISSING
|
RC-B9-0484/2021
|
CRE-9-2021-10-05-ITM-013_EN
| 136,131 |
Humanitarian situation in Tigray
|
2021-10-07 15:52:04
|
EN
|
Željana | Zovko
| 185,341 |
PPE
|
Member
| 185,341 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Хуманитарното положение в Тигре (разискване)
|
Humanitární situace v Tigraji (rozprava)
|
Den humanitære situation i Tigray (forhandling)
|
Humanitäre Lage in Tigray (Aussprache)
|
Η ανθρωπιστική κατάσταση στο Τιγκράι (συζήτηση)
|
Humanitarian situation in Tigray (debate)
|
Situación humanitaria en Tigray (debate)
|
Humanitaarolukord Tigrays (arutelu)
|
Humanitaarinen tilanne Tigrayssa (keskustelu)
|
Situation humanitaire au Tigré (débat)
|
MISSING
|
Humanitarna situacija u regiji Tigray (rasprava)
|
Humanitárius helyzet Tigrében (vita)
|
Situazione umanitaria nel Tigrai (discussione)
|
Humanitarinė padėtis Tigrėjuje (diskusijos)
|
Humanitārā situācija Tigrajā (debates)
|
Is-sitwazzjoni umanitarja fit-Tigray (dibattitu)
|
De humanitaire situatie in Tigray (debat)
|
Sytuacja humanitarna w Tigraju (debata)
|
A situação humanitária em Tigray (debate)
|
Situația umanitară în Tigray (dezbatere)
|
Humanitárna situácia v Tigraji (rozprava)
|
Humanitarne razmere v Tigraju (razprava)
|
Den humanitära situationen i Tigray (debatt)
|
– Madam President, the civil war in Ethiopia is ongoing for almost a year. While the Ethiopian Government’s forces and the Tigray People’s Liberation Front continue to fight each other, the people of Ethiopia are suffering. The United Nations have recently rung the alarm bell by stating that more than 400 000 people are living in famine at the moment. Humanitarian aid workers are unable to reach these people and some reports even state that they have been prevented from operating. Even the EU has tried to reach those in need, but only with partial success. I deeply regret the decision of the Ethiopian Government to expel the seven United Nations officials, and call on all sides to immediately resume cooperation with international organisations. I also strongly condemn the deliberate targeting of civilians by all the belligerent parties. History knows many examples of ethnic conflicts around the world, including in our immediate proximity, and history teaches us that the best way to solve these conflicts is by dialogue and tolerance. I strongly urge all parties involved to cease the violence and to find the way to a diplomatic solution to this senseless loss of lives.
|
FOR
|
HRV
|
EPP
|
Željana
|
ZOVKO
|
HRV
| null |
https://www.facebook.com/zeljanazovko.eu
|
https://twitter.com/ZovkoEU
|
FEMALE
|
|
3 |
CRE-9-2019-10-10-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0016/2019
|
CRE-9-2019-10-10-ITM-003_EN
| 108,838 |
Employment and social policies of the euro area
|
2019-10-10 11:54:15
|
EN
|
Yana | Toom
| 124,700 | null |
rapporteur
| 124,700 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Политики за заетост и социални политики за еврозоната (разискване)
|
Zaměstnanost a sociální politiky v eurozóně (rozprava)
|
Beskæftigelses- og socialpolitikker i euroområdet (forhandling)
|
Beschäftigungs- und Sozialpolitik des Euro-Währungsgebiets (Aussprache)
|
Απασχόληση και κοινωνικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ (συζήτηση)
|
Employment and social policies of the euro area (debate)
|
Empleo y políticas sociales en la zona del euro (debate)
|
Euroala tööhõive- ja sotsiaalpoliitika (arutelu)
|
Euroalueen työllisyys- ja sosiaalipolitiikka (keskustelu)
|
Emploi et politiques sociales de la zone euro (débat)
|
MISSING
|
Politika zapošljavanja i socijalna politika europodručja (rasprava)
|
Foglalkoztatási és szociális politikák az euróövezetben (vita)
|
Occupazione e politiche sociali nella zona euro (discussione)
|
Euro zonos užimtumo ir socialinė politika (diskusijos)
|
Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes (debates)
|
L-impjiegi u l-politiki soċjali taż-żona tal-euro (dibattitu)
|
Werkgelegenheids- en sociaal beleid in het eurogebied (debat)
|
Polityka zatrudnienia i polityka społeczna w strefie euro (debata)
|
Políticas de emprego e sociais da área do euro (debate)
|
Politicile de ocupare a forței de muncă și politicile sociale ale zonei euro (dezbatere)
|
Zamestnanosť a sociálne politiky v eurozóne (rozprava)
|
Politika zaposlovanja in socialna politika v euroobmočju (razprava)
|
Sysselsättnings- och socialpolitiken i euroområdet (debatt)
|
Coming from Estonia, I can be proud that, during our Presidency of the Council of the European Union, our Prime Minister, Jüri Ratas, had the privilege of co-signing, with Jean—Claude Juncker, the European Pillar of Social Rights. That was on 17 November 2017. This ambitious document, supported by the European Parliament, sets out important principles that we will have to implement now in the Member States. I have to thank Commissioner Thyssen for her hard work on improving social policies across the Union. We all know that this is not easy: every time, when it comes to social standards across the Union, somebody says ‘No, no no’, and refers to the principle of subsidiarity. At the same time, we all know that the situation is far from ideal. Since 2012, in the context of the European semester, the Commission has been issuing country-specific recommendations, not only on economics but also with regard to social policies in the euro area. This is an extremely important process but unfortunately – and this is reflected in the report – the rate of implementation of these recommendations is unacceptably low. Whereas at least some progress, or what was termed progress, was reported concerning 72% of country-specific recommendations in 2012, the figure decreased to 39%, the lowest rate ever, in 2018. So we are asking the Commission to take measures and find a way to convince Member States that the social health of the European Union is not less important than defence, the single market, or whatever other common policy of the Union. We are also asking them to consider extending these recommendations to non-euro states. I was happy to hear the new head of the Commission, Ursula von der Leyen, during her speech here before she was approved by Parliament, promising that, during the first 100 days of her term of office, she will come up with new legislative mechanisms to ensure for Europeans a fair minimum wage. For those who are sceptical, I have to underline that this proposal will take into account national traditions and legislation, which means that nobody is going to violate the principle of subsidiarity. The thing is that we have to fight so-called ‘working poverty’, and help people who live at the risk of poverty and social exclusion, otherwise we will end up in Europe with brain drain and depopulated areas, on the one hand, and more protests and Polish plumbers, on the other. During their hearings, several Commissioners-designate referred to a bill of social rights as a universal tool to solve the problems of depopulated regions and rural areas, but we also have people with disabilities, we have a gender pay gap, we have minorities facing discrimination and people at risk of poverty, and we have to help them. This is exactly what Europeans want, not only from national governments but also from us, the elected representatives in the European Union. In the report there is also a call for the Commission to create a new unemployment insurance scheme, which was warmly welcomed by trade unions. A funny thing that happened yesterday evening was that I received a letter from the European Confederation of Trade Unions in which they asked me to support my own report. When I answered them that this was kind of funny, they told me ‘No, no, you have to support this and that amendments.’ I really believe we’re standing for the right thing here, and, colleagues, I rely on your support.
|
FOR
|
EST
|
RENEW
|
Jana
|
TOOM
|
EST
|
1966-10-15
|
https://www.facebook.com/yanatoom.ee
|
https://twitter.com/yanatoom
|
FEMALE
|
|
3 |
CRE-9-2019-10-10-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0016/2019
|
CRE-9-2019-10-10-ITM-003_EN
| 108,838 |
Employment and social policies of the euro area
|
2019-10-10 11:54:15
|
EN
|
Yana | Toom
| 124,700 | null |
rapporteur
| 124,700 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Политики за заетост и социални политики за еврозоната (разискване)
|
Zaměstnanost a sociální politiky v eurozóně (rozprava)
|
Beskæftigelses- og socialpolitikker i euroområdet (forhandling)
|
Beschäftigungs- und Sozialpolitik des Euro-Währungsgebiets (Aussprache)
|
Απασχόληση και κοινωνικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ (συζήτηση)
|
Employment and social policies of the euro area (debate)
|
Empleo y políticas sociales en la zona del euro (debate)
|
Euroala tööhõive- ja sotsiaalpoliitika (arutelu)
|
Euroalueen työllisyys- ja sosiaalipolitiikka (keskustelu)
|
Emploi et politiques sociales de la zone euro (débat)
|
MISSING
|
Politika zapošljavanja i socijalna politika europodručja (rasprava)
|
Foglalkoztatási és szociális politikák az euróövezetben (vita)
|
Occupazione e politiche sociali nella zona euro (discussione)
|
Euro zonos užimtumo ir socialinė politika (diskusijos)
|
Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes (debates)
|
L-impjiegi u l-politiki soċjali taż-żona tal-euro (dibattitu)
|
Werkgelegenheids- en sociaal beleid in het eurogebied (debat)
|
Polityka zatrudnienia i polityka społeczna w strefie euro (debata)
|
Políticas de emprego e sociais da área do euro (debate)
|
Politicile de ocupare a forței de muncă și politicile sociale ale zonei euro (dezbatere)
|
Zamestnanosť a sociálne politiky v eurozóne (rozprava)
|
Politika zaposlovanja in socialna politika v euroobmočju (razprava)
|
Sysselsättnings- och socialpolitiken i euroområdet (debatt)
|
I also want to say to those who are not going to support the report, claiming that it is too ambitious or not ambitious enough: just keep in mind – and maybe reconsider your decision – that, whatever we do in this House, it is always a compromise and there is no possibility to have a compromise which makes all of us one hundred percent happy. When I was working on the report, like, I believe, every Member of Parliament we have kind of key words. My key words were: labour market, unemployment, women in the labour market, children, fight ageism in the labour market, ethnic groups, disabilities, digitalisation and automation, online platform, workers’ rights, climate change and transition to the green economy, reduction of poverty, health care system, mental health. Yesterday somebody told me that my report is like a Christmas tree. For everything good against everything bad, this is not serious and this is not doable. I have to agree that this is a Christmas tree, but this is a Christmas tree of problems we are facing. So please make an effort and solve them.
|
FOR
|
EST
|
RENEW
|
Jana
|
TOOM
|
EST
|
1966-10-15
|
https://www.facebook.com/yanatoom.ee
|
https://twitter.com/yanatoom
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0099/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,871 |
2019 discharge: European Maritime Safety Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Bas | Eickhout
| 96,725 | null |
rap avis envi
| 96,725 |
rap avis envi
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
We are now in negotiations to expand the mandates of those agencies but what we have seen up to now – and it’s a pity that the State Secretary has just left, as this is a very important message to the Council – is that so far the Council has always said that agencies can do with less money. We are running into problems here. We are expecting more from the agencies on the Green Deal and on health issues, but at the same time the agencies are not given the possibility to do more. We are running at the edge of what they can achieve and what they can hold up to. A thorough discussion on this is really needed in the Council because this cannot continue as it is. I think that is a very important message that we have to give if we really are serious about expanding the task for the agencies as we are currently discussing. That was my first part. In my second part I’m acting as a spokesperson for the Greens and am looking at the discharge of the different agencies. There I would like to focus mainly on the Frontex agency because in the report we are suspending the discharge for Frontex. I think this is mainly because of concerns on the delayed recruitment of the fundamental rights monitors, but also because of concerns over complicity with human right violations. We demand that we see progress from the Frontex agency because this is absolutely crucial. Also here, the mandate of Frontex has been expanded, but we have not yet seen Frontex dealing with it appropriately. That is why you will see that we are suspending our discharge until we have the results of research that Parliament is undertaking with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) which we would like to see first, and that is of the utmost political importance.
|
FOR
|
NLD
|
GREEN_EFA
|
Bas
|
EICKHOUT
|
NLD
|
1976-10-08
|
https://www.facebook.com/bas.eickhout
|
https://twitter.com/BasEickhout
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0071/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,877 |
2019 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Robert | Biedroń
| 197,498 | null |
rap avis femm
| 197,498 |
rap avis femm
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
So, it is clear, we must increase our efforts here. At a time when women are on the front line of the COVID—19 crisis, whilst their rights are under attack in certain States, gender mainstreaming should not only be a concern of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality (FEMM) and other DGs, it should be a priority for all of EU institutions and agencies. Unfortunately, this is still not the case.
|
FOR
|
POL
|
SD
|
Robert
|
BIEDROŃ
|
POL
|
1976-04-13
|
https://www.facebook.com/RobertBiedron/
|
https://twitter.com/robertbiedron
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2023-10-02-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0265/2022
|
CRE-9-2023-10-02-ITM-015_EN
| 158,477 |
Intelligent Road Transport Systems
|
2023-10-03 12:21:18
|
CS
|
Ondřej | Kovařík
| 118,949 |
Renew
|
Member
| 118,949 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Интелигентни транспортни системи в областта на автомобилния транспорт (разискване)
|
Inteligentní silniční dopravní systémy (rozprava)
|
Intelligente transportsystemer på vejtransportområdet (forhandling)
|
Intelligente Straßenverkehrssysteme (Aussprache)
|
Ευφυή συστήματα οδικών μεταφορών (συζήτηση)
|
Intelligent Road Transport Systems (debate)
|
Sistemas inteligentes de transporte por carretera (debate)
|
Intelligentsed transpordisüsteemid (arutelu)
|
Tieliikenteen älykkäät liikennejärjestelmät (keskustelu)
|
Systèmes de transport routier intelligents (débat)
|
Córais Chliste Iompair de Bhóthar (díospóireacht)
|
Inteligentni prometni sustavi u cestovnom prometu (rasprava)
|
Intelligens közlekedési rendszerek (vita)
|
Sistemi di trasporto intelligenti nel settore del trasporto stradale (discussione)
|
Intelektinės kelių transporto sistemos (diskusijos)
|
Inteliģentās transporta sistēmas autotransporta jomā (debates)
|
Sistemi ta’ Trasport bit-Triq Intelliġenti (dibattitu)
|
Intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer (debat)
|
Inteligentne systemy transportu drogowego (debata)
|
Sistemas de transporte inteligentes no transporte rodoviário (debate)
|
Sistemele de transport rutier inteligente (dezbatere)
|
Inteligentné systémy cestnej dopravy (rozprava)
|
Inteligentni prometni sistemi v cestnem prometu (razprava)
|
Intelligenta vägtransportsystem (debatt)
|
– Paní předsedající, pane komisaři, digitální technologie mění svět včetně dopravy, a když je správně využijeme, tak si můžeme v lecčems pomoci. A proto doufám, že nová verze pravidel pro rozvoj inteligentních dopravních systémů v Evropě skutečně přinese taková zlepšení. Na první místo bych dal bezpečnost. Dobře fungující dopravní infrastruktura může výrazně snížit riziko dopravních nehod či usnadnit jejich předcházení. A dále jde o zlepšení řízení dopravy. Nejen známé příklady jako lepší parkování ve městech, ale řízení celého systému dopravních sítí tak, aby provoz na nich probíhal plynule a jednotlivá opatření dávala smysl. A kdo z vás kdy řídil auto tady ve Štrasburku a okolí, tak ví, o čem mluvím. A v neposlední řadě musíme mít na paměti, že nové technologie nesou i rizika. Budou sbírat a zpracovávat velké množství dat, a proto je nutné chránit i soukromí účastníků provozu. To zahrnuje ochranu nejen samotných údajů, ale také zajištění kybernetické odolnosti systémů proti potencionálním útokům nebo zneužití.
|
FOR
|
CZE
|
RENEW
|
Ondřej
|
KOVAŘÍK
|
CZE
|
1980-08-21
|
https://www.facebook.com/OKovarikMEP
|
https://twitter.com/OKovarikMEP
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2021-10-05-ITM-013
|
MISSING
|
RC-B9-0484/2021
|
CRE-9-2021-10-05-ITM-013_EN
| 136,131 |
Humanitarian situation in Tigray
|
2021-10-07 15:52:04
|
NL
|
Tom | Vandenkendelaere
| 129,164 |
PPE
|
au nom du groupe
| 129,164 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Хуманитарното положение в Тигре (разискване)
|
Humanitární situace v Tigraji (rozprava)
|
Den humanitære situation i Tigray (forhandling)
|
Humanitäre Lage in Tigray (Aussprache)
|
Η ανθρωπιστική κατάσταση στο Τιγκράι (συζήτηση)
|
Humanitarian situation in Tigray (debate)
|
Situación humanitaria en Tigray (debate)
|
Humanitaarolukord Tigrays (arutelu)
|
Humanitaarinen tilanne Tigrayssa (keskustelu)
|
Situation humanitaire au Tigré (débat)
|
MISSING
|
Humanitarna situacija u regiji Tigray (rasprava)
|
Humanitárius helyzet Tigrében (vita)
|
Situazione umanitaria nel Tigrai (discussione)
|
Humanitarinė padėtis Tigrėjuje (diskusijos)
|
Humanitārā situācija Tigrajā (debates)
|
Is-sitwazzjoni umanitarja fit-Tigray (dibattitu)
|
De humanitaire situatie in Tigray (debat)
|
Sytuacja humanitarna w Tigraju (debata)
|
A situação humanitária em Tigray (debate)
|
Situația umanitară în Tigray (dezbatere)
|
Humanitárna situácia v Tigraji (rozprava)
|
Humanitarne razmere v Tigraju (razprava)
|
Den humanitära situationen i Tigray (debatt)
|
De EU profileert zich binnenin en naar buiten toe als een Unie van waarden. Dat is heel belangrijk, maar als we het echt geloofwaardig willen doen, dan moeten we snel en effectief optreden. Dat is de enige manier om impact te hebben als een Het is uiteraard in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de Ethiopische regering zelf om haar bevolking te beschermen. Het is ook haar verantwoordelijkheid dat de VN en andere humanitaire organisaties veilig kunnen opereren en hulp kunnen leveren. Er zijn aanwijzingen dat de regering humanitaire bijstand aan de bevolking hindert of verhindert, inclusief geneesmiddelen. Als zij zich schuldig maakt aan inbreuken op het internationale humanitaire recht, dan kan dat niet zonder reactie van de internationale gemeenschap blijven. Tegelijk moet alles in het werk worden gesteld om de nieuwe regering op het juiste spoor te krijgen. Er zijn heel diepe wonden geslagen in de Ethiopische samenleving. Het is ook duidelijk dat de regering niet de enige is die schuld treft, en dat er zware, ernstige inbreuken op universele mensenrechten en de regels van het internationaal humanitair recht gelden. Een proces van dialoog en verzoening is broodnodig en daarom is het zo belangrijk dat al deze inbreuken aan een internationaal, betrouwbaar en onpartijdig onderzoek worden onderworpen en dat er een mechanisme wordt gecreëerd om de daders te vervolgen en te berechten.
|
FOR
|
BEL
|
EPP
|
Tom
|
VANDENKENDELAERE
|
BEL
|
1984-09-02
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0101/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,042 |
2020 discharge: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA)
|
2022-05-04 14:39:23
|
FR
|
Pierre | Karleskind
| 197,585 | null |
rap avis pech
| 197,585 |
rap avis pech
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
En quelques mots, je dirai simplement que l'Agence européenne du contrôle des pêches a un rôle primordial à jouer pour atteindre les objectifs que nous nous fixons ici, à savoir les objectifs de la politique commune des pêches. Il s'agit de garantir des activités de pêche durable à long terme sur le plan économique, social et environnemental. Il y a eu le Brexit, il y a eu la pandémie. Et malgré tout cela et les conditions opérationnelles rendues difficiles, l'Agence a su s'adapter. Il faut l'en féliciter. Elle a su assurer la continuité de ses missions — coordination, contrôle des pêches, surveillance des missions d'inspection de navires suspects dans les eaux européennes — pour, comme je le disais, mettre en œuvre notre politique. Je veux aussi saluer le travail qui a été mené par cette agence puisqu'en 2020, elle a assuré la présidence de la coopération tripartite avec Frontex et avec l'Agence européenne de sécurité maritime. C'est un bel exemple de synergie entre nos agences à retenir, et peut-être pourrait-on demain envisager une agence maritime européenne unique.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Pierre
|
KARLESKIND
|
FRA
|
1979-10-19
| null | null | null |
MALE
|
7 |
CRE-9-2020-10-06-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0154/2020
|
CRE-9-2020-10-06-ITM-007_EN
| 118,526 |
The European Forest Strategy - The Way Forward
|
2020-10-07 20:01:49
|
DE
|
Marlene | Mortler
| 197,427 |
PPE
|
Member
| 197,427 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейската стратегия за горите - перспективи (разискване)
|
Evropská strategie v oblasti lesnictví – další postup (rozprava)
|
Den europæiske skovstrategi - vejen frem (forhandling)
|
Europäische Forststrategie – künftiges Vorgehen (Aussprache)
|
Η ευρωπαϊκή δασική στρατηγική - μελλοντική πορεία (συζήτηση)
|
The European Forest Strategy - The Way Forward (debate)
|
Estrategia forestal europea: el camino a seguir (debate)
|
Euroopa metsastrateegia – edasised sammud (arutelu)
|
Eurooppalainen metsästrategia - tie eteenpäin (keskustelu)
|
La stratégie forestière européenne: la voie à suivre (débat)
|
MISSING
|
Europska strategija za šume - daljnji koraci (rasprava)
|
Az európai erdészeti stratégia – a további lépések (vita)
|
Strategia forestale europea - La via da seguire (discussione)
|
Europos miškų strategija. Tolesni veiksmai (diskusijos)
|
Eiropas mežu stratēģija: turpmākā rīcība (debates)
|
L-Istrateġija Ewropea għall-Foresti - It-Triq 'il Quddiem (dibattitu)
|
De Europese bosbouwstrategie - De weg vooruit (debat)
|
Europejska strategia leśna – dalsze działania (debata)
|
Estratégia da UE para as Florestas - Rumo a seguir (debate)
|
Strategia europeană pentru păduri - Calea de urmat (dezbatere)
|
Európska stratégia lesného hospodárstva – ďalší postup (rozprava)
|
Evropska strategija za gozdove – nadaljnji koraki (razprava)
|
Den europeiska skogsstrategin – vägen framåt (debatt)
|
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Unsere Wälder sind Ausflugs- und Erholungsort, Lebensraum für Pflanzen und Tiere, Kulturgut, Holzproduzent und damit eine wichtige und unverzichtbare Einkommensquelle für unsere Waldbauern. Unsere Wälder sind aber auch die bedeutendste Ressource, die wir im Kampf gegen den Klimawandel haben. Die neue EU-Forststrategie muss diese Multifunktionalität widerspiegeln. Sie soll alle Potenziale, die unsere Wälder bieten, berücksichtigen. Das heißt: Ökologie, Soziales und Ökonomie müssen in der Balance sein – schützen und nützen. Wir brauchen eine bewährte nachhaltige Waldwirtschaft in Europa. Das heißt aber eben nicht, den Wald seinem Schicksal zu überlassen oder sich an jeden Baum zu ketten. Wer klimatolerante Wälder will, muss zulassen, dass kranke Bäume durch neue, standortangepasste Bäume ersetzt werden. Wir dürfen nicht vergessen, dass hinter jedem Baum Menschen stehen, die seit Generationen ihren Wald pflegen, erhalten und praktisches Wissen weitergeben. Sie alle sorgen mit ihrer Arbeit im und für den Wald für enorme Vielfalt. Mein Appell an die Kommission: Die positiven Funktionen einer nachhaltigen Nutzung von Wäldern müssen intensiver vermittelt werden, denn die Kohlenstoffsenke Wald ist elementar und somit die Wunderwaffe unserer grünen Zukunft in Europa. Das muss im politischen Handeln endlich sichtbarer werden.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Marlene
|
MORTLER
|
DEU
|
1955-10-16
| null | null | null |
FEMALE
|
14 |
CRE-9-2021-11-23-ITM-014
|
MISSING
|
B9-0550/2021
|
CRE-9-2021-11-23-ITM-014_EN
| 137,608 |
Multilateral negotiations in view of the 12th WTO Ministerial Conference in Geneva, 30 November to 3 December 2021
|
2021-11-25 11:39:37
|
DE
|
Katarina | Barley
| 197,433 | null |
Member
| 197,433 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Многостранни преговори с оглед на 12-ата министерска конференция на СТО в Женева, 30 ноември – 3 декември 2021 г. (разискване)
|
Mnohostranná jednání před 12. ministerskou konferencí WTO v Ženevě, 30. listopadu – 3. prosince 2021 (rozprava)
|
Multilaterale forhandlinger med henblik på WTO's 12. ministerkonference i Genève den 30. november-3. december 2021 (forhandling)
|
Multilaterale Verhandlungen im Vorfeld der 12. WTO-Ministerkonferenz vom 30. November bis zum 3. Dezember 2021 in Genf (Aussprache)
|
Πολυμερείς διαπραγματεύσεις ενόψει της 12ης υπουργικής διάσκεψης του ΠΟΕ στη Γενεύη, 30 Νοεμβρίου έως 3 Δεκεμβρίου 2021 (συζήτηση)
|
Multilateral negotiations in view of the 12th WTO Ministerial Conference in Geneva, 30 November to 3 December 2021 (debate)
|
Negociaciones multilaterales con vistas a la 12.ª Conferencia Ministerial de la OMC que se celebrará en Ginebra del 30 de noviembre al 3 de diciembre de 2021 (debate)
|
Mitmepoolsed läbirääkimised seoses WTO ministrite 12. konverentsiga, mis toimub Genfis 30. novembrist kuni 3. detsembrini 2021 (arutelu)
|
Monenväliset neuvottelut Genevessä 30. marraskuuta – 3. joulukuuta 2021 pidettävän WTO:n 12. ministerikokouksen alla (keskustelu)
|
Négociations multilatérales en vue de la 12e conférence ministérielle de l'OMC à Genève, du 30 novembre au 3 décembre 2021 (débat)
|
MISSING
|
Multilateralni pregovori uoči 12. ministarske konferencije WTO-a u Ženevi od 30. studenoga do 3. prosinca 2021. (rasprava)
|
A WTO 2021. november 30. – december 3. között Genfben tartandó 12. miniszteri konferenciáját előkészítő többoldalú tárgyalások (vita)
|
Negoziati multilaterali in vista della 12ª conferenza ministeriale dell'OMC a Ginevra, dal 30 novembre al 3 dicembre 2021 (discussione)
|
Daugiašalės derybos rengiantis 12-ajai PPO ministrų konferencijai, vyksiančiai Ženevoje 2021 m. lapkričio 30 d. – gruodžio 3 d. (diskusijos)
|
Daudzpusējas sarunas saistībā ar PTO 12. Ministru konferenci Ženēvā no 2021. gada 30. novembra līdz 3. decembrim (debates)
|
Negozjati multilaterali fid-dawl tat-12-il Konferenza Ministerjali tad-WTO f'Ġinevra, mit-30 ta' Novembru sat-3 ta' Diċembru 2021 (dibattitu)
|
Multilaterale onderhandelingen met het oog op de 12e Ministeriële Conferentie van de WTO in Genève, van 30 november tot en met 3 december 2021 (debat)
|
Negocjacje wielostronne w związku z 12. konferencją ministerialną WTO, która odbędzie się w Genewie od 30 listopada do 3 grudnia 2021 r. (debata)
|
Negociações multilaterais tendo em vista a 12ª Conferência Ministerial da OMC em Genebra, de 30 de novembro a 3 de dezembro de 2021 (debate)
|
Negocieri multilaterale în vederea celei de a 12-a Conferințe ministeriale a OMC de la Geneva, din perioada 30 noiembrie-3 decembrie 2021 (dezbatere)
|
Multilaterálne rokovania pred blížiacou sa 12. Konferenciou ministrov WTO v Ženeve v dňoch 30. novembra – 3. decembra 2021 (rozprava)
|
Večstranska pogajanja v okviru priprav na dvanajsto ministrsko konferenco STO v Ženevi od 30. novembra do 3. decembra 2021 (razprava)
|
Multilaterala förhandlingar inför WTO:s tolfte ministerkonferens i Genève den 30 november–3 december 2021 (debatt)
|
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärung der Kommission zu den multilateralen Verhandlungen im Vorfeld der 12. WTO-Ministerkonferenz vom 30. November bis zum 3. Dezember 2021 in Genf ( Ich weise die Mitglieder darauf hin, dass es bei allen Aussprachen dieser Tagung keine spontanen Wortmeldungen gibt und keine blauen Karten akzeptiert werden. Außerdem sind wie bei früheren Tagungen Zuschaltungen aus den Verbindungsbüros des Parlaments in den Mitgliedstaaten vorgesehen. Ich möchte Sie außerdem darauf hinweisen, dass Redebeiträge im Saal nach wie vor am zentralen Rednerpult gehalten werden. Ich möchte Sie deshalb bitten, die Rednerliste im Auge zu behalten und sich zum Rednerpult zu begeben, wenn Ihr Redebeitrag ansteht.
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
Katarina
|
BARLEY
|
DEU
|
1968-11-19
|
https://www.facebook.com/katarina.barley/
|
https://twitter.com/KATARINABARLEY
|
FEMALE
|
|
14 |
CRE-9-2021-11-23-ITM-014
|
MISSING
|
B9-0550/2021
|
CRE-9-2021-11-23-ITM-014_EN
| 137,608 |
Multilateral negotiations in view of the 12th WTO Ministerial Conference in Geneva, 30 November to 3 December 2021
|
2021-11-25 11:39:37
|
DE
|
Katarina | Barley
| 197,433 | null |
Member
| 197,433 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Многостранни преговори с оглед на 12-ата министерска конференция на СТО в Женева, 30 ноември – 3 декември 2021 г. (разискване)
|
Mnohostranná jednání před 12. ministerskou konferencí WTO v Ženevě, 30. listopadu – 3. prosince 2021 (rozprava)
|
Multilaterale forhandlinger med henblik på WTO's 12. ministerkonference i Genève den 30. november-3. december 2021 (forhandling)
|
Multilaterale Verhandlungen im Vorfeld der 12. WTO-Ministerkonferenz vom 30. November bis zum 3. Dezember 2021 in Genf (Aussprache)
|
Πολυμερείς διαπραγματεύσεις ενόψει της 12ης υπουργικής διάσκεψης του ΠΟΕ στη Γενεύη, 30 Νοεμβρίου έως 3 Δεκεμβρίου 2021 (συζήτηση)
|
Multilateral negotiations in view of the 12th WTO Ministerial Conference in Geneva, 30 November to 3 December 2021 (debate)
|
Negociaciones multilaterales con vistas a la 12.ª Conferencia Ministerial de la OMC que se celebrará en Ginebra del 30 de noviembre al 3 de diciembre de 2021 (debate)
|
Mitmepoolsed läbirääkimised seoses WTO ministrite 12. konverentsiga, mis toimub Genfis 30. novembrist kuni 3. detsembrini 2021 (arutelu)
|
Monenväliset neuvottelut Genevessä 30. marraskuuta – 3. joulukuuta 2021 pidettävän WTO:n 12. ministerikokouksen alla (keskustelu)
|
Négociations multilatérales en vue de la 12e conférence ministérielle de l'OMC à Genève, du 30 novembre au 3 décembre 2021 (débat)
|
MISSING
|
Multilateralni pregovori uoči 12. ministarske konferencije WTO-a u Ženevi od 30. studenoga do 3. prosinca 2021. (rasprava)
|
A WTO 2021. november 30. – december 3. között Genfben tartandó 12. miniszteri konferenciáját előkészítő többoldalú tárgyalások (vita)
|
Negoziati multilaterali in vista della 12ª conferenza ministeriale dell'OMC a Ginevra, dal 30 novembre al 3 dicembre 2021 (discussione)
|
Daugiašalės derybos rengiantis 12-ajai PPO ministrų konferencijai, vyksiančiai Ženevoje 2021 m. lapkričio 30 d. – gruodžio 3 d. (diskusijos)
|
Daudzpusējas sarunas saistībā ar PTO 12. Ministru konferenci Ženēvā no 2021. gada 30. novembra līdz 3. decembrim (debates)
|
Negozjati multilaterali fid-dawl tat-12-il Konferenza Ministerjali tad-WTO f'Ġinevra, mit-30 ta' Novembru sat-3 ta' Diċembru 2021 (dibattitu)
|
Multilaterale onderhandelingen met het oog op de 12e Ministeriële Conferentie van de WTO in Genève, van 30 november tot en met 3 december 2021 (debat)
|
Negocjacje wielostronne w związku z 12. konferencją ministerialną WTO, która odbędzie się w Genewie od 30 listopada do 3 grudnia 2021 r. (debata)
|
Negociações multilaterais tendo em vista a 12ª Conferência Ministerial da OMC em Genebra, de 30 de novembro a 3 de dezembro de 2021 (debate)
|
Negocieri multilaterale în vederea celei de a 12-a Conferințe ministeriale a OMC de la Geneva, din perioada 30 noiembrie-3 decembrie 2021 (dezbatere)
|
Multilaterálne rokovania pred blížiacou sa 12. Konferenciou ministrov WTO v Ženeve v dňoch 30. novembra – 3. decembra 2021 (rozprava)
|
Večstranska pogajanja v okviru priprav na dvanajsto ministrsko konferenco STO v Ženevi od 30. novembra do 3. decembra 2021 (razprava)
|
Multilaterala förhandlingar inför WTO:s tolfte ministerkonferens i Genève den 30 november–3 december 2021 (debatt)
|
Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung über die Änderungsanträge findet am Mittwoch, 24. November 2021, und die Schlussabstimmung am Donnerstag, 25. November 2021, statt.
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
Katarina
|
BARLEY
|
DEU
|
1968-11-19
|
https://www.facebook.com/katarina.barley/
|
https://twitter.com/KATARINABARLEY
|
FEMALE
|
|
14 |
CRE-9-2020-06-18-ITM-014
|
MISSING
|
B9-0172/2020
|
CRE-9-2020-06-18-ITM-014_EN
| 115,499 |
European protection of cross-border and seasonal workers in the context of the COVID-19 crisis
|
2020-06-19 20:38:12
|
FR
|
Dominique | Bilde
| 124,771 |
ID
|
Member
| 124,771 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита в ЕС на трансграничните и сезонните работници в контекста на кризата с COVID-19 (разискване)
|
Evropská ochrana přeshraničních a sezonních pracovníků v kontextu krize COVID-19 (rozprava)
|
Europæisk beskyttelse af grænsearbejdere og sæsonarbejdere i forbindelse med covid-19-krisen (forhandling)
|
Europäischer Schutz von Grenzgängern und Saisonarbeitskräften im Zusammenhang mit der COVID-19-Krise (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή προστασία των διασυνοριακών και εποχιακών εργαζομένων στο πλαίσιο της κρίσης της νόσου COVID-19 (συζήτηση)
|
European protection of cross-border and seasonal workers in the context of the COVID-19 crisis (debate)
|
Protección europea de los trabajadores transfronterizos y temporeros en el contexto de la crisis de la COVID-19 (debate)
|
Piiriüleste ja hooajatöötajate kaitse Euroopas seoses COVID-19 kriisiga (arutelu)
|
Raja- ja kausityöntekijöiden eurooppalainen suojelu covid-19-kriisin yhteydessä (keskustelu)
|
Protection des travailleurs saisonniers et frontaliers dans l'Union dans le contexte de la crise de la COVID-19 (débat)
|
MISSING
|
Europska zaštita prekograničnih i sezonskih radnika u kontekstu krize uzrokovane bolešću COVID-19 (rasprava)
|
A határt átlépő munkavállalók és az idénymunkások európai védelme a Covid19-válsággal összefüggésben (vita)
|
Protezione europea dei lavoratori transfrontalieri e stagionali nel contesto della crisi della Covid-19 (discussione)
|
Europos teikiama tarpvalstybinių ir sezoninių darbuotojų apsauga COVID-19 krizės laikotarpiu (diskusijos)
|
Eiropas aizsardzība pārrobežu un sezonālajiem darba ņēmējiem saistībā ar Covid-19 krīzi (debates)
|
Protezzjoni Ewropea tal-ħaddiema transfruntieri u staġunali fil-kuntest tal-kriżi tal-COVID-19 (dibattitu)
|
Europese bescherming van grens- en seizoensarbeiders in het kader van de COVID-19-crisis (debat)
|
Ochrona pracowników transgranicznych i sezonowych w Unii w kontekście kryzysu wywołanego COVID-19 (debata)
|
Proteção europeia dos trabalhadores transfronteiriços e sazonais no contexto da crise da COVID-19 (debate)
|
Protecția europeană a lucrătorilor transfrontalieri și sezonieri în contextul crizei COVID-19 (dezbatere)
|
Európska ochrana cezhraničných a sezónnych pracovníkov v kontexte krízy spôsobenej ochorením COVID-19 (rozprava)
|
Evropsko varstvo čezmejnih in sezonskih delavcev v času krize zaradi covida-19 (razprava)
|
Europeiskt skydd av gränsöverskridande arbetare och säsongsarbetare i samband med covid-19-krisen (debatt)
|
– Monsieur le Président, l'épidémie de COVID-19, vous le savez, a porté un coup de massue à l'économie de notre continent. Au sein de ce marasme généralisé, je prends aujourd'hui la parole pour défendre notre jeunesse. Dans un pays comme la France, qui prévoit un million de chômeurs, nos étudiants, nos jeunes diplômés connaissent de très graves difficultés. Combien de jeunes ne parviendront pas à trouver de job d'été pour leur permettre de vivre le reste de l'année? Combien d'étudiants de trouveront pas de stage pour valider leur diplôme? Combien de jeunes diplômés termineront leurs études et chercheront, non plus des mois, mais des années avant de trouver un emploi dans leur domaine? Combien de jeunes, en général, rêvent de partir de ce continent pour un avenir meilleur? Pendant ce temps, l'Union européenne nous impose de laisser, de respecter les plus viles règles de libre-échangisme mondialiste, de laisser entrer dans notre pays des dizaines de milliers de travailleurs détachés, de laisser entrer encore plus de migrants économiques, à qui on donne la priorité sur l'emploi. Avant que l'Union européenne, et sa Commission, nous réimpose son insupportable doctrine, pensez à notre jeunesse, pensez à nos étudiants, pensez à nos diplômés. L'histoire qu'on retiendra de cette assemblée, ce sont...
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Dominique
|
BILDE
|
FRA
|
1953-08-01
| null | null | null |
FEMALE
|
15 |
CRE-9-2022-03-07-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0027/2022
|
CRE-9-2022-03-07-ITM-015_EN
| 140,221 |
Role of culture, education, media and sport in the fight against racism
|
2022-03-08 14:48:05
|
SK
|
Peter | Pollák
| 197,765 |
PPE
|
au nom du groupe
| 197,765 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Ролята на културата, образованието, медиите и спорта в борбата срещу расизма (разискване)
|
Úloha kultury, vzdělávání, sdělovacích prostředků a sportu v boji proti rasismu (rozprava)
|
Den rolle, som kultur, uddannelse, medier og idræt spiller i bekæmpelsen af racisme (forhandling)
|
Bedeutung von Kultur, Bildung, Medien und Sport für die Bekämpfung von Rassismus (Aussprache)
|
Ο ρόλος του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, των μέσων ενημέρωσης και του αθλητισμού στην καταπολέμηση του ρατσισμού (συζήτηση)
|
Role of culture, education, media and sport in the fight against racism (debate)
|
Papel de la cultura, la educación, los medios de comunicación y el deporte en la lucha contra el racismo (debate)
|
Kultuuri, hariduse, meedia ja spordi roll rassismivastases võitluses (arutelu)
|
Kulttuurin, koulutuksen, tiedotusvälineiden ja urheilun rooli rasismin torjunnassa (keskustelu)
|
Rôle de la culture, de l’éducation, des médias et du sport dans la lutte contre le racisme (débat)
|
An ról atá ag an gcultúr, ag an oideachas, ag na meáin agus ag an spórt sa chomhrac i gcoinne an chiníochais (díospóireacht)
|
Uloga kulture, obrazovanja, medija i sporta u borbi protiv rasizma (rasprava)
|
A kultúra, az oktatás, a média és a sport rasszizmus elleni küzdelemben játszott szerepe (vita)
|
Ruolo della cultura, dell'istruzione, dei media e dello sport nella lotta contro il razzismo (discussione)
|
Kultūros, švietimo, žiniasklaidos ir sporto vaidmuo kovojant su rasizmu (diskusijos)
|
Kultūras, izglītības, mediju un sporta nozīme cīņā pret rasismu (debates)
|
Ir-rwol tal-kultura, tal-edukazzjoni, tal-media u tal-isport fil-ġlieda kontra r-razziżmu (dibattitu)
|
De rol van cultuur, onderwijs, media en sport bij racismebestrijding (debat)
|
Rola kultury, edukacji, mediów i sportu w walce z rasizmem (debata)
|
O papel da cultura, da educação, dos meios de comunicação social e do desporto na luta contra o racismo (debate)
|
Rolul culturii, educației, mass-mediei și sportului în combaterea rasismului (dezbatere)
|
Úloha kultúry, vzdelávania, médií a športu v boji proti rasizmu (rozprava)
|
Vloga kulture, izobraževanja, medijev in športa v boju proti rasizmu (razprava)
|
Den roll som kultur, utbildning, medier och idrott spelar i kampen mot rasism (debatt)
|
Je zakorenený v našich spoločnostiach a je prítomný vo všetkých sférach nášho života. Milióny ľudí v Európe sú každý deň vystavení len kvôli farbe vlastnej pleti rasizmu, ktorý nemôžeme ďalej prehliadať. Vážení priatelia, rasizmus neobišiel ani mňa. Či už to bolo v minulosti, napríklad keď nás s manželkou len kvôli tomu, že sme Rómovia, nechceli pustiť do reštaurácie, alebo v súčasnosti, keď dostávam pravidelne vyhrážky o fyzickej likvidácii mňa a celej mojej rodiny. A to len pre to, že sme Rómovia. Bohužiaľ, rasizmus neobchádza ani deti. Mnohé, napríklad rómske deti, sú v Európe vystavené segregácii, nerovnakému prístupu vo vzdelávaní či dokonca k ich umiestňovaniu do špeciálnych škôl pre postihnuté deti napriek tomu, že takéto postihnutie nemajú. Vážení priatelia, ako človek, ktorý sa na tejto správe spolupodieľal, chcem veriť, že správa prispeje k poslaniu Európskej únie, k poslaniu Európskeho parlamentu a Európskej komisie mať skutočne antirasistickú Európu. Táto správa sa opiera o históriu, napríklad o holokaust, o ktorom mnohí rasisti aj dnes aj tu v tomto Parlamente hovoria, že sa nestal. Opakovaniu histórie môžeme zabrániť aj tým, že nastavíme učebné osnovy, ktoré budú pravdivo informovať aj o najhorších udalostiach našej európskej histórie. Nesmieme prehliadať ani to, čo sa deje v médiách, ktoré často podporujú existujúce predsudky a stereotypy či zosmiešňujú príslušníkov iných rás. Prejavy rasizmu máme aj na športových ihriskách či kultúrnych podujatiach. Vážení priatelia, boj s rasizmom môžeme vyhrať len vtedy, ak pomenujeme veci pravdivo, bez akéhokoľvek zaobaľovania do falošných prázdnych fráz. Európska únia má šancu byť lídrom nielen v oblasti digitalizácie a informatizácie či ekológie, ale má šancu byť aj lídrom v oblasti boja proti rasizmu. Prosím, nepremárnime túto šancu.
|
FOR
|
SVK
|
EPP
|
Peter
|
POLLÁK
|
SVK
|
1973-04-20
| null | null | null |
MALE
|
7.3 |
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03
|
MISSING
|
B9-0146/2022
|
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03_EN
| 140,891 |
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
|
2022-03-10 15:33:18
|
DE
|
Lars Patrick | Berg
| 197,478 |
ECR
|
Member
| 197,478 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Унищожаване на културно наследство в Нагорни Карабах
|
Ničení kulturního dědictví v Náhorním Karabachu
|
Rapport om unionsborgerskab 2020
|
Zerstörung von Kulturerbe in Bergkarabach
|
Η καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς στο Ναγκόρνο Καραμπάχ
|
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
|
Destrucción del patrimonio cultural en Nagorno Karabaj
|
Kultuuripärandi hävitamine Mägi-Karabahhis
|
Kulttuuriperinnön tuhoaminen Vuoristo-Karabahissa
|
Destruction du patrimoine culturel au Haut-Karabakh
|
Scriosadh na hoidhreachta cultúrtha in Nagarna-Carabaic
|
Uništavanje kulturne baštine u Gorskom Karabahu
|
Kulturális örökség elpusztítása Hegyi-Karabahban
|
Distruzione del patrimonio culturale nel Nagorno-Karabakh
|
Kultūros paveldo naikinimas Kalnų Karabache
|
Kultūras mantojuma iznīcināšana Kalnu Karabahā
|
Il-qerda tal-wirt kulturali fin-Nagorno-Karabakh
|
Vernietiging van cultureel erfgoed in Nagorno-Karabach
|
Zniszczenie dziedzictwa kulturowego w Górskim Karabachu
|
Destruição do património cultural no Alto Carabaque
|
Distrugerea patrimoniului cultural în Nagorno-Karabah
|
Ničenie kultúrneho dedičstva v Náhornom Karabachu
|
Uničevanje kulturne dediščine v Gorskem Karabahu
|
Förstörelse av kulturarvet i Nagorno-Karabach
|
– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich unterstütze voll und ganz eine unabhängige, von der Unesco geleitete Untersuchungskommission, die das gesamte Ausmaß des kulturellen Vandalismus in Arzach untersuchen und feststellen soll. Ich bin auch sicher, dass diese Mission die mutwillige Zerstörung von armenischen Kirchen, von Denkmälern, Artefakten und Gedenksteinen, den sogenannten Chatschkaren, aufdecken wird. Was wir erleben, ist die systematische Vernichtung des armenischen Kulturerbes in Arzach, die eindeutig gegen die Urteile des Internationalen Gerichtshofs verstößt. Eine unabhängige, von der Unesco geleitete Mission muss endlich ungehinderten Zugang zu Arzach erhalten, um die weitere Zerstörung des armenischen Kulturguts in Arzach zu verhindern. Und wir sollten nicht zulassen, dass die aserbaidschanischen Behörden eine solche Mission endlos verzögern und behindern.
|
FOR
|
DEU
|
ECR
|
Lars Patrick
|
BERG
|
DEU
|
1966-01-22
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2021-12-14-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0332/2021
|
CRE-9-2021-12-14-ITM-003_EN
| 137,983 |
Digital Markets Act
|
2021-12-15 15:04:15
|
DE
|
Martin | Schirdewan
| 190,517 |
The Left
|
au nom du groupe the left
| 190,517 |
au nom du groupe the left
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите пазари (разискване)
|
Akt o digitálních trzích (rozprava)
|
Forordning om digitale markeder (forhandling)
|
Gesetz über digitale Märkte (Aussprache)
|
Πράξη για τις ψηφιακές αγορές (συζήτηση)
|
Digital Markets Act (debate)
|
Ley de Mercados Digitales (debate)
|
Digiturgude õigusakt (arutelu)
|
Digimarkkinasäädös (keskustelu)
|
Législation sur les marchés numériques (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim tržištima (rasprava)
|
A digitális piacokról szóló jogszabály (vita)
|
Legge sui mercati digitali (discussione)
|
Skaitmeninių rinkų aktas (diskusijos)
|
Digitālo tirgu tiesību akts (debates)
|
L-Att dwar is-Swieq Diġitali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale markten (debat)
|
Akt o rynkach cyfrowych (debata)
|
Regulamento Mercados Digitais (debate)
|
Actul legislativ privind piețele digitale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych trhoch (rozprava)
|
Akt o digitalnih trgih (razprava)
|
Rättsakten om digitala marknader (debatt)
|
Es gibt diesbezüglich gute Nachrichten im vorliegenden Bericht: schnellere rechtliche Verfahren bei Nichteinhaltung der Regeln durch die Konzerne, angemessen hohe Strafzahlungen und die Möglichkeit, strukturelle Eingriffe vorzunehmen, um die Marktmacht der Die Verbraucherinnen und Verbraucher können sich zudem freuen über die Interoperabilität von Messengern und Social Media, und sie können sich beim Surfen sicher sein, nicht durch sogenannte Zwei zentrale Kritikpunkte möchte ich dennoch an dieser Stelle benennen: Der Zweitens: Es braucht ein Verbot von personalisierter Werbung und ein Ende des Vielen Dank für die Zusammenarbeit und für Ihre Aufmerksamkeit.
|
FOR
|
DEU
|
GUE_NGL
|
Martin
|
SCHIRDEWAN
|
DEU
| null |
www.facebook.de/mschirdewan
|
www.twitter.com/schirdewan
|
MALE
|
|
3 |
CRE-9-2021-12-14-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0332/2021
|
CRE-9-2021-12-14-ITM-003_EN
| 146,588 |
Digital Markets Act
|
2022-07-05 12:18:51
|
DE
|
Martin | Schirdewan
| 190,517 |
The Left
|
au nom du groupe the left
| 190,517 |
au nom du groupe the left
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите пазари (разискване)
|
Akt o digitálních trzích (rozprava)
|
Forordning om digitale markeder (forhandling)
|
Gesetz über digitale Märkte (Aussprache)
|
Πράξη για τις ψηφιακές αγορές (συζήτηση)
|
Digital Markets Act (debate)
|
Ley de Mercados Digitales (debate)
|
Digiturgude õigusakt (arutelu)
|
Digimarkkinasäädös (keskustelu)
|
Législation sur les marchés numériques (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim tržištima (rasprava)
|
A digitális piacokról szóló jogszabály (vita)
|
Legge sui mercati digitali (discussione)
|
Skaitmeninių rinkų aktas (diskusijos)
|
Digitālo tirgu tiesību akts (debates)
|
L-Att dwar is-Swieq Diġitali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale markten (debat)
|
Akt o rynkach cyfrowych (debata)
|
Regulamento Mercados Digitais (debate)
|
Actul legislativ privind piețele digitale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych trhoch (rozprava)
|
Akt o digitalnih trgih (razprava)
|
Rättsakten om digitala marknader (debatt)
|
Es gibt diesbezüglich gute Nachrichten im vorliegenden Bericht: schnellere rechtliche Verfahren bei Nichteinhaltung der Regeln durch die Konzerne, angemessen hohe Strafzahlungen und die Möglichkeit, strukturelle Eingriffe vorzunehmen, um die Marktmacht der Die Verbraucherinnen und Verbraucher können sich zudem freuen über die Interoperabilität von Messengern und Social Media, und sie können sich beim Surfen sicher sein, nicht durch sogenannte Zwei zentrale Kritikpunkte möchte ich dennoch an dieser Stelle benennen: Der Zweitens: Es braucht ein Verbot von personalisierter Werbung und ein Ende des Vielen Dank für die Zusammenarbeit und für Ihre Aufmerksamkeit.
|
FOR
|
DEU
|
GUE_NGL
|
Martin
|
SCHIRDEWAN
|
DEU
| null |
www.facebook.de/mschirdewan
|
www.twitter.com/schirdewan
|
MALE
|
|
20 |
CRE-9-2024-02-28-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0015/2024
|
CRE-9-2024-02-28-ITM-020_EN
| 164,582 |
Deepening EU integration in view of future enlargement
|
2024-02-29 12:23:02
|
FR
|
Sandro | Gozi
| 204,419 |
Renew
|
au nom du groupe
| 204,419 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Задълбочаване на европейската интеграция с оглед на бъдещото разширяване (разискване)
|
Prohloubení integrace EU s ohledem na budoucí rozšíření (rozprava)
|
Uddybning af EU-integrationen med henblik på fremtidige udvidelser (forhandling)
|
Vertiefung der EU-Integration mit Blick auf eine künftige Erweiterung (Aussprache)
|
Εμβάθυνση της ολοκλήρωσης της ΕΕ ενόψει της μελλοντικής διεύρυνσης (συζήτηση)
|
Deepening EU integration in view of future enlargement (debate)
|
Profundización de la integración de la Unión con vistas a la futura ampliación (debate)
|
ELi integratsiooni süvendamine tulevast laienemist silmas pidades (arutelu)
|
EU:n yhdentymisen syventäminen tulevaa laajentumista ajatellen (keskustelu)
|
Approfondir l’intégration européenne dans la perspective des futurs élargissements (débat)
|
Lánpháirtiú an Aontais a dhoimhniú i bhfianaise an mhéadaithe a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
|
Produbljenje integracije EU-a s obzirom na buduće proširenje (rasprava)
|
Az uniós integráció elmélyítése a jövőbeli bővítésre tekintettel (vita)
|
Approfondimento dell'integrazione dell'UE in vista del futuro allargamento (discussione)
|
ES integracijos stiprinimas atsižvelgiant į būsimą plėtrą (diskusijos)
|
Padziļināta ES integrācija saistībā ar turpmāko paplašināšanos (debates)
|
L-approfondiment tal-integrazzjoni tal-UE fid-dawl tat-tkabbir futur (dibattitu)
|
Verdieping van de EU-integratie met het oog op toekomstige uitbreidingen (debat)
|
Pogłębianie integracji europejskiej w związku z przyszłym rozszerzeniem (debata)
|
Aprofundamento da integração europeia na perspetiva dos futuros alargamentos (debate)
|
Aprofundarea integrării UE în vederea extinderilor viitoare (dezbatere)
|
Prehĺbenie integrácie EÚ s ohľadom na budúce rozšírenie (rozprava)
|
Tesnejše povezovanje EU glede na prihodnjo širitev (razprava)
|
Fördjupad integration i EU inför framtida utvidgningar (debatt)
|
Nous devons réorganiser notre continent, et c’est une transformation qu’il faut aborder sans totem ni tabou, si nous voulons être crédibles et donc influents et puissants. Nous devons réformer l’Union en profondeur en procédant à une révision des traités, à une réforme des politiques communes, notamment l’agriculture et la cohésion, et à une réforme du budget. Le choix qui s’offre à nous est clair: exporter notre stabilité ou importer l’instabilité qui est à nos portes. Mais pour que cela soit accepté et partagé par nos citoyens, de nouvelles ressources sont nécessaires. Il n’y a pas d’autre choix, pas d’autre voie. Oui, chers collègues, réformons l’Union pour unifier le continent!
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Sandro
|
GOZI
|
FRA
|
1968-03-25
|
https://www.facebook.com/sandrogoziufficiale/
| null |
MALE
|
|
18 |
CRE-9-2023-03-15-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0034/2023
|
CRE-9-2023-03-15-ITM-018_EN
| 153,336 |
The EU Guidelines of Human Rights Defenders
|
2023-03-16 12:26:03
|
DE
|
Udo | Bullmann
| 4,267 |
S-D
|
au nom du groupe
| 4,267 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Насоки на Европейския съюз относно защитниците на правата на човека (разискване)
|
Obecné zásady EU týkající se obránců lidských práv (rozprava)
|
EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere (forhandling)
|
Die Leitlinien der EU zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern (Aussprache)
|
Οι κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων (συζήτηση)
|
The EU Guidelines on Human Rights Defenders (debate)
|
Directrices de la UE sobre Defensores de los Derechos Humanos (debate)
|
Inimõiguste kaitsjaid käsitlevad ELi suunised (arutelu)
|
Ihmisoikeuksien puolustajia koskevat EU:n suuntaviivat (keskustelu)
|
Orientations de l'Union européenne concernant les défenseurs des droits de l'homme (débat)
|
Treoirlínte AE maidir le Cosantóirí Chearta an Duine (díospóireacht)
|
Smjernice EU-a o borcima za ljudska prava (rasprava)
|
Az Európai Unió iránymutatásai az emberi jogok védelmezőiről (vita)
|
Orientamenti dell'UE sui difensori dei diritti umani (discussione)
|
ES gairės dėl žmogaus teisių gynėjų (diskusijos)
|
ES pamatnostādnes par cilvēktiesību aizstāvjiem (debates)
|
Il-Linji gwida tal-UE dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem (dibattitu)
|
De EU-richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers (debat)
|
Wytyczne UE w sprawie obrońców praw człowieka (debata)
|
Orientações da UE relativas aos defensores dos direitos humanos (debate)
|
Orientările UE cu privire la apărătorii drepturilor omului (dezbatere)
|
Usmernenia EÚ o ochrancoch ľudských práv (rozprava)
|
Smernice EU o zagovornikih človekovih pravic (razprava)
|
EU:s riktlinjer om människorättsförsvarare (debatt)
|
Wenn Menschen ihr Leben riskieren, weil sie gegen Krieg und Gewalt, gegen die Einschränkungen der demokratischen Freiheiten und, ja, immer mehr auch gegen die Vernichtung der Lebensgrundlagen, unser aller Lebensgrundlagen in der Natur zu Felde ziehen, dann ist das Grund genug, nicht nur unsere Menschenrechtspolitik zu überprüfen, sondern auch unsere Handelspolitik, unsere Wirtschaftspolitik, unsere gesamte Außenpolitik. Deswegen begrüßen wir den Bericht und hoffen, dass er möglichst viel Wirkung erzeugen wird.
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
Udo
|
BULLMANN
|
DEU
|
1956-06-08
|
https://www.facebook.com/UdoBullmannMEP/
|
https://twitter.com/UdoBullmann
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2020-02-11-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0016/2020
|
CRE-9-2020-02-11-ITM-008_EN
| 112,371 |
European Central Bank - annual report 2018
|
2020-02-12 12:32:40
|
PT
|
João | Ferreira
| 96,706 |
GUE/NGL
|
Member
| 96,706 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейска централна банка – годишен доклад за 2018 г. (разискване)
|
Evropská centrální banka – výroční zpráva za rok 2018 (rozprava)
|
Den Europæiske Centralbank - årsberetning 2018 (forhandling)
|
Jahresbericht der Europäischen Zentralbank 2018 (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα - ετήσια έκθεση 2018 (συζήτηση)
|
European Central Bank - annual report 2018 (debate)
|
Banco Central Europeo: Informe Anual 2018 (debate)
|
Euroopa Keskpanga 2018. aasta aruanne (arutelu)
|
Euroopan keskuspankki - vuosikertomus 2018 (keskustelu)
|
Banque centrale européenne - rapport annuel 2018 (débat)
|
MISSING
|
Europska središnja banka - godišnje izvješće za 2018. (rasprava)
|
Európai Központi Bank – 2018. évi éves jelentés (vita)
|
Banca centrale europea - relazione annuale 2018 (discussione)
|
Europos Centrinio Banko 2018 m. metinė ataskaita (diskusijos)
|
Eiropas Centrālās bankas 2018. gada pārskats (debates)
|
Bank Ċentrali Ewropew - rapport annwali 2018 (dibattitu)
|
Europese Centrale Bank - jaarverslag 2018 (debat)
|
Europejski Bank Centralny – raport roczny 2018 (debata)
|
Banco Central Europeu - relatório anual 2018 (debate)
|
Banca Centrală Europeană – raport anual 2018 (dezbatere)
|
Európska centrálna banka – výročná správa za rok 2018 (rozprava)
|
Evropska centralna banka – letno poročilo za leto 2018 (razprava)
|
Europeiska centralbanken – årsrapport 2018 (debatt)
|
– Senhor Presidente, como aqui foi reconhecido, as prolongadas medidas não convencionais de política monetária não têm sido suficientes por si só para travar a pronunciada desaceleração económica, além de que tendem a esgotar o seu alcance. Não sabemos quando virá o próximo pico da crise, mas sabemos que encontrará as economias da periferia da zona euro tão desprotegidas como há uma década. Com um elevado endividamento, ele próprio uma consequência da moeda única, e esgotado o alcance das medidas não convencionais ficará exposta, mais exposta, toda a sua vulnerabilidade, a vulnerabilidade destes países, presos na armadilha do euro, armadilha que impõe políticas, designadamente no plano orçamental, que trava o crescimento, esmaga o investimento e os salários, degrada o aparelho produtivo e os serviços públicos. Os mesmos que dizem ser necessária uma política orçamental favorável ao crescimento tudo fazem para impor o obstinado cumprimento de um pacto de estabilidade em versão revista e reforçada. Eis a armadilha do euro. Dizem que é preciso aprofundá-la. O que é necessário, porém, é desmontá-la.
|
AGAINST
|
PRT
|
GUE_NGL
|
João
|
FERREIRA
|
PRT
|
1978-11-20
| null | null | null |
MALE
|
4 |
CRE-9-2021-01-21-ITM-004
|
MISSING
|
A9-0234/2020
|
CRE-9-2021-01-21-ITM-004_EN
| 127,173 |
The EU Strategy for Gender Equality
|
2021-01-21 16:04:17
|
ES
|
Eugenia | Rodríguez Palop
| 197,785 | null |
rap avis empl
| 197,785 |
rap avis empl
|
MISSING
|
MISSING
|
Перспективата за равенство между половете по време на кризата с COVID-19 и в периода след кризата - Стратегия на ЕС за равенство между половете - Преодоляване на неравенството между половете в областта на цифровите технологии: участие на жените в цифровата икономика (разискване)
|
Genderová perspektiva koronavirové krize a pokrizového období - Strategie EU pro rovnost žen a mužů - Překlenování digitální propasti mezi ženami a muži: účast žen v digitální ekonomice (rozprava)
|
Kønsperspektivet i covid-19-krisen og perioden efter krisen - EU's strategi for ligestilling mellem kønnene - Udligning af den kønsbestemte digitale kløft: Kvinders deltagelse i den digitale økonomi (forhandling)
|
Die geschlechtsspezifische Sichtweise in der COVID-19-Krise und der Zeit danach - EU-Strategie für die Gleichstellung der Geschlechter - Überwindung der digitalen Kluft zwischen den Geschlechtern: die Teilhabe von Frauen an der digitalen Wirtschaft (Aussprache)
|
Η διάσταση του φύλου κατά την περίοδο της κρίσης COVID-19 και έπειτα από αυτή - Η στρατηγική της ΕΕ για την ισότητα των φύλων - Γεφύρωση του ψηφιακού χάσματος μεταξύ των φύλων: συμμετοχή των γυναικών στην ψηφιακή οικονομία (συζήτηση)
|
The gender perspective in the COVID-19 crisis and post-crisis period - The EU Strategy for Gender Equality - Closing the digital gender gap: women’s participation in the digital economy (debate)
|
Perspectiva de género en la crisis de la COVID-19 y el período posterior a la crisis - Estrategia de la Unión para la igualdad de género - Cierre de la brecha digital de género: participación de la mujer en la economía digital (debate)
|
Sooline perspektiiv COVID-19 kriisi ajal ja selle järgsel perioodil - ELi soolise võrdõiguslikkuse strateegia - Soolise digilõhe kaotamine ja naiste osalus digitaalmajanduses (arutelu)
|
Covid-19-kriisi ja sen jälkeinen aika sukupuolinäkökulmasta tarkastellen - Sukupuolten tasa-arvoa koskeva EU-strategia - Sukupuolten välisen digitaalisen kuilun umpeenkurominen: naisten osallistuminen digitaalitalouteen (keskustelu)
|
La perspective de genre pendant la crise de la COVID-19 et la période de l'après-crise - La stratégie de l'Union en matière d'égalité entre les femmes et les hommes - Résorber le fossé numérique entre les femmes et les hommes: la participation des femmes à l'économie numérique (débat)
|
MISSING
|
Rodna perspektiva tijekom i poslije razdoblja krize uzrokovane bolešću COVID-19 - Strategija EU-a za rodnu ravnopravnost - Premošćivanje digitalnog jaza između spolova: sudjelovanje žena u digitalnom gospodarstvu (rasprava)
|
A Covid19 okozta válság és a válságot követő időszak nemi dimenziója - Az uniós nemi esélyegyenlőségi stratégia - A nemek közötti digitális szakadék megszüntetése: a nők részvétele a digitális gazdaságban (vita)
|
Prospettiva di genere nella crisi COVID-19 e nel periodo successivo alla crisi - Strategia dell'UE per la parità di genere - Colmare il divario digitale di genere: la partecipazione delle donne all'economia digitale (discussione)
|
Lyčių aspektu grindžiamas požiūris COVID-19 krizės metu ir pokriziniu laikotarpiu - ES lyčių lygybės strategija - Skaitmeninio lyčių atotrūkio panaikinimas: moterų dalyvavimas skaitmeninėje ekonomikoje (diskusijos)
|
Dzimumperspektīva Covid-19 krīzes laikā un pēc tās - ES dzimumu līdztiesības stratēģija - Digitālās plaisas starp dzimumiem novēršana: sieviešu līdzdalība digitālajā ekonomikā (debates)
|
Il-perspettiva tal-ġeneru fil-kriżi tal-COVID-19 u fil-perjodu ta' wara l-kriżi - L-Istrateġija tal-UE għall-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri - Tnaqqis tad-disparità bejn il-ġeneri fil-qasam diġitali: il-parteċipazzjoni tan-nisa fl-ekonomija diġitali (dibattitu)
|
Het genderperspectief in de COVID-19-crisis en de periode na de crisis - De EU-strategie inzake gendergelijkheid - De digitale kloof tussen vrouwen en mannen dichten: de deelname van vrouwen aan de digitale economie (debat)
|
Perspektywa płci w okresie kryzysu związanego z COVID-19 oraz w okresie pokryzysowym - Europejska strategia na rzecz równouprawnienia płci - Zniwelowanie przepaści cyfrowej między kobietami a mężczyznami: kobiety w sektorze cyfrowym (debata)
|
A perspetiva de género na crise COVID-19 e no período pós-crise - A Estratégia da UE para a Igualdade de Género - Colmatar o fosso digital entre homens e mulheres: participação das mulheres na economia digital (debate)
|
Perspectiva de gen în perioada crizei COVID-19 și după această criză - Strategia UE privind egalitatea de gen - Eliminarea decalajului digital dintre femei și bărbați: participarea femeilor la economia digitală (dezbatere)
|
Rodová perspektíva počas krízy spôsobenej pandémiou COVID-19 a v období po kríze - Stratégia EÚ pre rodovú rovnosť - Odstraňovanie rodových rozdielov v digitálnej oblasti: účasť žien na digitálnom hospodárstve (rozprava)
|
Vidik enakosti spolov v obdobju krize zaradi COVID-19 in obdobju po krizi - Strategija EU za enakost spolov - Zapolnitev digitalnega razkoraka med spoloma: udeležba žensk v digitalnem gospodarstvu (razprava)
|
Könsperspektivet under covid-19-krisen och tiden efter krisen - EU:s strategi för jämställdhet - Överbryggande av den digitala klyftan mellan könen: kvinnors deltagande i den digitala ekonomin (debatt)
|
En esta estrategia apostamos por incorporar un pacto europeo de cuidados para que se incrementen los servicios públicos y se mejoren las condiciones de quienes trabajan ahí, superando la precariedad y la infravaloración social a la que están sometidas estas personas. También decimos que el teletrabajo no puede servir de excusa para seguir desmantelando y privatizando guarderías o residencias de mayores, y que la conciliación es determinante si no queremos sobrecargar más a las mujeres y colapsar como sociedad, y si no queremos, además, incrementar la feminización de la pobreza. Queremos que no se pospongan medidas que tratan de reducir la brecha de género. ¿A qué espera la Comisión para presentar la propuesta de Directiva salarial? Y las empresas, ¿dónde están?, ¿cuándo van a asumir su responsabilidad? Queremos que se sancione a las empresas que incumplen y que se supedite el apoyo financiero al cumplimiento de la normativa laboral y a la ausencia de prácticas discriminatorias. Pero, además, también queremos que la Comisión haga un seguimiento de los casos en los que se ha retrocedido en la protección de los derechos de las mujeres, que haya un sistema de alarma y que se analicen los vínculos entre los movimientos antidemocráticos de extrema derecha y las campañas de desinformación sobre los derechos de las mujeres y el Convenio de Estambul. Finalmente, como poderoso caballero es don Dinero, hemos insistido en que se incorpore la perspectiva de género en los fondos y planes de recuperación y en el presupuesto europeo. Si los ejes de la inversión a futuro son —como parece— la transición digital y ecológica, ahí tenemos que estar y no nos podemos quedar atrás.
|
FOR
|
ESP
|
GUE_NGL
|
Eugenia
|
RODRÍGUEZ PALOP
|
ESP
|
1970-03-09
| null | null | null |
FEMALE
|
12 |
CRE-9-2021-10-05-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0234/2021
|
CRE-9-2021-10-05-ITM-012_EN
| 136,003 |
State of EU cyber defence capabilities
|
2021-10-06 22:49:29
|
EN
|
Urmas | Paet
| 129,073 | null |
rapporteur
| 129,073 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Състояние на способностите на ЕС за кибернетична отбрана (разискване)
|
Stav schopností EU v oblasti kybernetické obrany (rozprava)
|
Status for EU's cyberforsvarskapaciteter (forhandling)
|
Stand der Fähigkeiten der EU im Bereich der Cyberabwehr (Aussprache)
|
Κατάσταση των ικανοτήτων κυβερνοάμυνας της ΕΕ (συζήτηση)
|
State of EU cyber defence capabilities (debate)
|
Situación de las capacidades de ciberdefensa de la UE (debate)
|
ELi küberkaitsevõime olukord (arutelu)
|
EU:n kyberpuolustuskyvyn tila (keskustelu)
|
État des capacités de cyberdéfense de l’Union (débat)
|
MISSING
|
Stanje kapaciteta EU-a za kiberobranu (rasprava)
|
Az Unió kibervédelmi képességeinek állapota (vita)
|
Stato delle capacità di ciberdifesa dell'UE (discussione)
|
ES kibernetinės gynybos pajėgumų padėtis (diskusijos)
|
Stāvoklis ES kiberaizsardzības spēju jomā (debates)
|
L-istat tal-kapaċitajiet ta' difiża ċibernetika tal-UE (dibattitu)
|
Stand van de cyberdefensievermogens van de EU (debat)
|
Stan zdolności cyberobronnych UE (debata)
|
Estado das capacidades de ciberdefesa da UE (debate)
|
Situația capabilităților de apărare cibernetică ale UE (dezbatere)
|
Stav spôsobilostí EÚ v oblasti kybernetickej obrany (rozprava)
|
Stanje zmogljivosti kibernetske obrambe EU (razprava)
|
Tillståndet för EU:s cyberförsvarskapacitet (debatt)
|
But we might have bigger scares, see bigger damage and even human losses if a state or non-state actor decides to attack our critical infrastructure, like hospitals, energy or transport, or to meddle in elections. The recent Pegasus spyware scandal has shown the vulnerability of journalists, human rights activists, elected representatives and other citizens that were massively spied on. More connectivity means more vulnerabilities. In recent years, the EU has seen a continuous growth in cyber operations conducted by state and non-state actors against the EU and its Member States, revealing vulnerabilities in networks essential to European security. These days, every conflict has a cyber-element to it. It is important for the EU and its Member States to strengthen cyber-resilience and develop common cybersecurity and defence capabilities, in order to respond to such security challenges. President von der Leyen said in her State of the Union address that, given that resources were scarce, we had to bundle our forces. We should not just settle for addressing the cyberthreat, but should also strive to become a leader in cybersecurity. If the EU wants to be seen at the forefront of digital ambitions, it must increase its technological sovereignty and innovation, and be ready to raise the level of its cybersecurity. A common cyber-defence policy and increased cooperation at EU level to develop common and improved cyber-defence capabilities are essential elements in building a stronger European Defence Union. The borderless nature of cyberspace – as well as the substantial number and increasing complexity of cyberattacks – requires a coordinated Union-level response, including common Member State support capabilities and Member State support for measures in the EU cyber-diplomacy toolbox, as well as intensified EU—NATO cooperation, based on information-sharing between cyber-crisis response teams, the exchange of best practices, enhanced training, research and exercises. The European External Action Service and the Commission, in cooperation with the Member States, need to develop a comprehensive set of measures and a coherent policy on cybersecurity, in order to enhance resilience and coordination on cyber-defence. It is essential for the Member States to significantly increase classified information-sharing capacities in order to facilitate information-sharing where needed and useful, and to develop a rapid and secure European network to detect, assess and counter cyberattacks. The EU has taken many measures to raise the level of its cybersecurity and cyber-defence capabilities. It has adopted and applied a legal framework for targeted restrictive measures against cyberattacks, and EU-NATO cooperation has increased in the cyber-defence field too. But even more coordinated Union level action is needed. The review of the Cyber Defence Policy Framework should strive to enhance coordination between EU actors and also between and with Member States. PESCO offers excellent ways to speed up cybersecurity initiatives and should be used to that end. The strategic compass should be used to deepen the strategic culture in the cyber domain and help to overcome the current fragmentation and complexity of the overall cyber architecture within the EU and remove any duplication of capabilities and mandates. Fragmentation carries serious issues with resources that need to be addressed. The establishment of a joint cyber unit is needed to increase cooperation and information—sharing between EU institutions and enable the full use of existing structures, resources and capabilities. Increased funding is needed for the CERT-EU and the EU Intelligence and Situation Centre, and to support Member States in establishing and strengthening security operation centres in order to build a network of these centres across the EU. It is also important to improve citizens’ skills and raise public awareness on cyberattacks and how individuals can defend themselves against these attacks. More operational assistance is needed between Member States. Trust also needs to be built, as this is still one of the big obstacles. Common exercises and scenario-based policy discussions on crisis management are important in this regard. We are witnessing increasingly aggressive behaviour from Russia, China and North Korea in cyberspace, and it is clear that in order to be successful in overcoming threats to Euro-Atlantic security interests, increased coordination with NATO is needed. For this, coordinated exercises and joint training are indispensable. We need to look for possible complementarities with NATO to avoid duplication and acknowledge that respective responsibilities and coordinated exercises and joint trainings are indispensable. Functioning deterrence can be achieved when the adversaries have a better awareness of the possible countermeasures. Increased cooperation with NATO allies, like-minded countries, United Nations and the OSCE is also needed. Member States and the EU should also be at the forefront of discussions under the United Nations to help promote responsible state behaviour in cyberspace. Finally, I would like to thank all my colleagues and staff that have helped to draft this report. I wish you all a good debate and hope that you can support this report.
|
FOR
|
EST
|
RENEW
|
Urmas
|
PAET
|
EST
|
1974-04-20
|
https://www.facebook.com/urmaspaet1/
|
https://twitter.com/urmaspaet
|
MALE
|
|
10 |
CRE-9-2021-07-06-ITM-010
|
MISSING
|
RC-B9-0400/2021/REV
|
CRE-9-2021-07-06-ITM-010_EN
| 135,096 |
The situation in Nicaragua
|
2021-07-08 15:53:14.480000
|
FR
|
Maria | Arena
| 124,936 |
S-D
|
Member
| 124,936 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Никарагуа (разискване)
|
Situace v Nikaragui (rozprava)
|
Situationen i Nicaragua (forhandling)
|
Die Lage in Nicaragua (Aussprache)
|
Η κατάσταση στη Νικαράγουα (συζήτηση)
|
Situation in Nicaragua (debate)
|
Situación en Nicaragua (debate)
|
Olukord Nicaraguas (arutelu)
|
Nicaraguan tilanne (keskustelu)
|
Situation au Nicaragua (débat)
|
MISSING
|
Stanje u Nikaragvi (rasprava)
|
A nicaraguai helyzet (vita)
|
Situazione in Nicaragua (discussione)
|
Padėtis Nikaragvoje (diskusijos)
|
Stāvoklis Nikaragvā (debates)
|
Is-sitwazzjoni fin-Nikaragwa (dibattitu)
|
De situatie in Nicaragua (debat)
|
Sytuacja w Nikaragui (debata)
|
Situação na Nicarágua (debate)
|
Situația din Nicaragua (dezbatere)
|
Situácia v Nikarague (rozprava)
|
Razmere v Nikaragvi (razprava)
|
Situationen i Nicaragua (debatt)
|
– Madame la Présidente, Monsieur le Haut représentant, avril 2018 fut le début des manifestations civiles au Nicaragua et, depuis, la répression violente ne fait que s’accroître et la situation des droits humains est extrêmement préoccupante: persécution de tous les opposants politiques, des journalistes, des ONG, mais aussi des communautés autochtones. Qui s’oppose au gouvernement aujourd’hui risque la prison, voire pire. Nous en sommes aujourd’hui, dans ce Parlement, à la cinquième résolution sur le Nicaragua. Et comme l’ont dit tous mes collègues, je pense qu’un grand consensus s’établit, ici, au Parlement. Nous demandons la libération, bien entendu, des prisonniers politiques et des prisonniers d’opinion; des informations sur la vie de ceux qui ont disparu; la réforme, aussi, des élections pour garantir une élection libre et transparente; mais aussi, comme vous l’avez déclaré, Monsieur le Haut représentant, nous demandons aujourd’hui l’élargissement des sanctions à l’égard des représentants du gouvernement. Nous l’avons dit aussi, il y a un instrument qui est l’accord d’association dans le cadre duquel nous travaillons avec le Nicaragua et par lequel le Nicaragua s’était engagé à défendre la démocratie. Est-il possible aujourd’hui de suspendre cet accord d’association?
|
FOR
|
BEL
|
SD
|
Maria
|
ARENA
|
BEL
|
1966-12-17
| null | null | null |
FEMALE
|
11 |
CRE-9-2022-03-01-ITM-011
|
MISSING
|
B9-0123/2022
|
CRE-9-2022-03-01-ITM-011_EN
| 140,111 |
The Russian aggression against Ukraine
|
2022-03-01 16:48:54
|
SV
|
Heléne | Fritzon
| 197,391 |
S-D
|
Member
| 197,391 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Агресията на Русия срещу Украйна (продължeние на разискването)
|
Agrese Ruska vůči Ukrajině (pokračování rozpravy)
|
Ruslands aggression mod Ukraine (fortsat forhandling)
|
Russlands Aggression gegen die Ukraine (Fortsetzung der Aussprache)
|
Ρωσική επίθεση στην Ουκρανία (συνέχεια της συζήτησης)
|
Russian aggression against Ukraine (continuation of debate)
|
Agresión rusa contra Ucrania (continuación del debate)
|
Venemaa agressioon Ukraina vastu (arutelu jätkamine)
|
Venäjän hyökkäys Ukrainaa vastaan (jatkoa keskustelulle)
|
Agression russe contre l'Ukraine (suite du débat)
|
Ionsaitheacht na Rúise i gcoinne na hÚcráine (díospóireacht ar lean)
|
Ruska agresija na Ukrajinu (nastavak rasprave)
|
Az Ukrajna elleni orosz támadás (a vita folytatása)
|
Aggressione russa contro l'Ucraina (seguito della discussione)
|
Rusijos agresija prieš Ukrainą (diskusijų tęsinys)
|
Krievijas uzbrukums Ukrainai (debašu turpinājums)
|
L-aggressjoni Russa kontra l-Ukrajna (tkomplija tad-dibattitu)
|
De aanval van Rusland op Oekraïne (voortzetting van het debat)
|
Napaść Rosji na Ukrainę (ciąg dalszy debaty)
|
A agressão russa contra a Ucrânia (continuação do debate)
|
Agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei (continuarea dezbaterii)
|
Ruská agresia voči Ukrajine (pokračovanie rozpravy)
|
Ruska agresija proti Ukrajini (nadaljevanje razprave)
|
Rysslands aggression mot Ukraina (fortsättning på debatten)
|
– Herr talman! Kommissionen, den höga representanten! Ja, det är krig i Europa. Bomber faller, civila mördas, bostäder blir ruiner och barnen gråter. Putins invasion går bara att beskriva som kallblodig. Den ryska statsledningen är ensam ansvarig för detta mänskliga lidande. Men EU står mer enat än någonsin och riktar de största och mest kännbara sanktionerna i unionens historia. Ukraina och president Zelenskyj ska känna Europas samlade solidaritet och stöd, och Putin ska bemötas av ett enat och kraftfullt agerande. Resolutionen är ett bevis på vår samlade kraft i unionen. Vi har ett Europa som talar med en röst, och Rysslands angrepp mot Ukraina måste omedelbart upphöra. Vi är redo att göra vad som krävs. Vi står upp för Europas säkerhet. Mitt Sverige, som bär samma vackra färger som Ukraina, vi står i solidaritet med det ukrainska folket.
|
FOR
|
SWE
|
SD
|
Heléne
|
FRITZON
|
SWE
|
1960-09-29
|
https://www.facebook.com/helenefritzonpolitiker/
|
https://x.com/fritzon_h
|
FEMALE
|
|
13 |
CRE-9-2021-06-09-ITM-013
|
MISSING
|
B9-0305/2021
|
CRE-9-2021-06-09-ITM-013_EN
| 133,940 |
The EU's Cybersecurity Strategy for the Digital Decade
|
2021-06-10 11:51:10
|
IT
|
Salvatore | De Meo
| 204,333 |
PPE
|
Member
| 204,333 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Неотдавнашни кибератаки срещу институции на ЕС и срещу чувствителни национални публични и частни институции - Стратегия на ЕС за киберсигурност за цифровото десетилетие (разискване)
|
Nedávné kybernetické útoky na orgány EU a na citlivé vnitrostátní veřejné a soukromé instituce - Strategie kybernetické bezpečnosti EU pro digitální dekádu (rozprava)
|
De seneste cyberangreb på EU-institutioner og på følsomme nationale offentlige og private institutioner - EU's strategi for cybersikkerhed for det digitale årti (forhandling)
|
Jüngste Cyberangriffe auf Institutionen der EU und auf sensible nationale öffentliche und private Einrichtungen - Die Cybersicherheitsstrategie der EU für die digitale Dekade (Aussprache)
|
Οι πρόσφατες κυβερνοεπιθέσεις κατά θεσμικών οργάνων της ΕΕ και εθνικών δημόσιων και ιδιωτικών οργανισμών ευαίσθητου χαρακτήρα - Η στρατηγική κυβερνοασφάλειας της ΕΕ για την ψηφιακή δεκαετία (συζήτηση)
|
Recent cyberattacks on EU institutions and on sensitive national public and private institutions – The EU’s cybersecurity strategy for the Digital Decade (debate)
|
Ciberataques recientes contra instituciones de la UE y contra instituciones nacionales sensibles, tanto públicas como privadas - Estrategia de Ciberseguridad de la UE para la Década Digital (debate)
|
Hiljutised küberrünnakud ELi institutsioonide ja riikide tundlike avaliku ja erasektori asutuste vastu - ELi küberturvalisuse strateegia digikümnendi jaoks (arutelu)
|
Viimeaikaiset kyberhyökkäykset EU:n toimielimiä sekä arkaluonteisia kansallisia julkisia ja yksityisiä laitoksia vastaan - EU:n kyberturvallisuusstrategia digitaaliselle vuosikymmenelle (keskustelu)
|
Cyberattaques récentes contre des institutions européennes et des institutions nationales sensibles, publiques comme privées - Stratégie de cybersécurité de l’Union pour la décennie numérique (débat)
|
MISSING
|
Nedavni kibernapadi na institucije EU-a i ranjive javne i privatne institucije u državama članicama - Strategija EU-a za kibersigurnost za digitalno desetljeće (rasprava)
|
Uniós intézmények és érzékeny nemzeti közintézmények és magánintézmények ellen a közelmúltban elkövetett kibertámadások - A digitális évtizedre vonatkozó uniós kiberbiztonsági stratégia (vita)
|
Recenti attacchi informatici alle istituzioni delll'UE e a istituzioni pubbliche e private nazionali sensibili - La strategia dell'UE in materia di cibersicurezza per il decennio digitale (discussione)
|
Neseniai vykdyti kibernetiniai išpuoliai prieš ES institucijas ir jautrias nacionalines viešąsias ir privačiąsias institucijas - ES skaitmeninio dešimtmečio kibernetinio saugumo strategija (diskusijos)
|
Nesenie kiberuzbrukumi ES iestādēm un sensitīvām valstu publiskajām un privātajām iestādēm - ES kiberdrošības stratēģija digitālajai desmitgadei (debates)
|
Attakki ċibernetiċi reċenti fuq istituzzjonijiet tal-UE u fuq istituzzjonijiet pubbliċi u privati nazzjonali sensittivi - L-Istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċibersigurtà għad-Deċennju Diġitali (dibattitu)
|
Recente cyberaanvallen op EU-instellingen en gevoelige nationale openbare en particuliere instellingen - De EU-strategie inzake cyberbeveiliging voor het digitale tijdperk (debat)
|
Niedawne cyberataki na instytucje UE oraz na wrażliwe krajowe instytucje publiczne i prywatne - Strategia UE w zakresie cyberbezpieczeństwa na cyfrową dekadę (debata)
|
Ciberataques recentes a instituições da UE e a instituições públicas e privadas nacionais de natureza sensível - Estratégia de cibersegurança da UE para a década digital (debate)
|
Atacurile cibernetice care au avut loc recent împotriva instituțiilor UE și a unor instituții naționale publice și private sensibile - Strategia de securitate cibernetică a UE pentru deceniul digital (dezbatere)
|
Nedávne kybernetické útoky na inštitúcie EÚ a na citlivé verejné a súkromné štátne inštitúcie - Stratégia kybernetickej bezpečnosti EÚ pre digitálne desaťročie (rozprava)
|
Nedavni kibernetski napadi na institucije EU in občutljive nacionalne javne in zasebne institucije - Strategija EU za kibernetsko varnost v digitalnem desetletju (razprava)
|
Den senaste tidens cyberattacker mot EU-institutioner och känsliga nationella offentliga och privata institutioner - EU:s strategi för cybersäkerhet för ett digitalt decennium (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, la nostra economia e la nostra vita quotidiana dipendono sempre più dalle tecnologie digitali e sono quindi a rischio di cyberattacchi. Tantissimi tentativi di intromissione nei sistemi di sicurezza delle nostre infrastrutture strategiche pubbliche e private, grandi e piccole, ed ognuno di noi è a rischio nell'utilizzo dei suoi dispositivi digitali. La pandemia ha accelerato la transizione digitale, ma ha anche dimostrato le forti carenze in termini di sicurezza e competenze, per le quali è necessario investire per rendere la transizione sicura e garantire un rafforzamento globale dell'Unione europea. Purtroppo, tra le criticità emerse ci sono anche le ingerenze di paesi terzi che cercano di indebolire la nostra democrazia e la nostra economia. L'attacco informatico subito dalla Commissione europea è stato l'ennesimo campanello di allarme. Esprimo apprezzamento per la recente iniziativa del Consiglio di affiancare alla Agenzia europea per la cybersicurezza anche un nuovo centro di ricerca con competenze specifiche, e condivido la decisione presa il mese scorso di sanzionare gli hacker sponsorizzati dalla Cina e da paesi ostili. L'Europa deve rafforzare le sue difese digitali per salvaguardare la sua indipendenza democratica e difendere le sue strutture strategiche.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Salvatore
|
DE MEO
|
ITA
|
1971-10-27
|
https://www.facebook.com/DeMeoSalvatore/
|
https://twitter.com/salv_de_meo
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0091/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,885 |
2019 discharge: European Banking Authority
|
2021-04-29 15:47:22
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 |
Verts/ALE
|
Member
| 106,936 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle bekommen jeden Monat die sogenannte Bürokostenpauschale, 4563 EUR. 273 780 EUR im Laufe einer Legislatur – steuerfrei. Mit diesem Geld können wir uns Wahlkreisbüros anmieten, Computer, Telefone, Veranstaltungen organisieren, und wenn man das Geld richtig einsetzt, kann man damit, glaube ich, richtig viel gute Arbeit für die Europäische Union machen. Wie mit allen öffentlichen Geldern sollten wir auch mit diesem Geld sehr gut und verantwortungsvoll umgehen. Und deshalb sind für mich hier zwei Sachen selbstverständlich: Über jeden Euro, den wir ausgeben, sollten wir Buch führen, und jeden Euro, den wir eben nicht ausgeben, sollten wir dem europäischen Steuerzahler zurückgeben. Leider sehen das hier im Haus nicht alle so. Einige stecken das Geld in die eigene Tasche – was haben wir in den letzten Jahren nicht alles gesehen. 42 Abgeordnete haben von sich selbst ein Wahlkreisbüro gemietet. 249 Abgeordnete hatten überhaupt kein Wahlkreisbüro, haben das Geld aber trotzdem genommen. 693 Abgeordnete in der letzten Legislatur haben es geschafft, das Geld bis auf den allerletzten Cent auszugeben; das ist schon eine sehr beachtliche Leistung, die wir sonst in keiner Budgetlinie so sehen. Man kann das Geld im Moment so ziemlich für alles ausgeben; es wird nicht nachkontrolliert bei den Abgeordneten, wofür sie das Geld ausgeben. Das Ganze ist so absurd, dass dieses Plenum seit Jahren immer wieder sagt: Diese Praxis muss sich ändern, wir brauchen mehr Kontrolle und mehr Transparenz. Aber diese demokratische Entscheidung des Plenums wird immer wieder vom Präsidium ignoriert – das muss sich endlich ändern.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0176/2020
|
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
| 122,259 |
Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies
|
2020-10-20 22:19:11
|
DE
|
Alexandra | Geese
| 183,916 | null |
rap avis imco
| 183,916 |
rap avis imco
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
|
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
|
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
|
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
|
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
|
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
|
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
|
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
|
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
|
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
|
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
|
Aber wie konnte das geschehen in den letzten 20 Jahren? Heute sind es wenige monopolartige Unternehmen, die maßgeblich darüber entscheiden, was Menschen im Internet überhaupt zu sehen bekommen. Deswegen brauchen wir jetzt eine neue Gesetzgebung für digitale Dienste und neue Regeln für den Wettbewerb. Was sind dabei die dringendsten Aufgaben? Wir müssen zunächst einmal einem Werbegeschäftsmodell ein Ende setzen, das Menschen ausspioniert und ihr Verhalten manipuliert. Diese Chance müssen wir auch nutzen, um die Finanzierung der Qualitätspresse wieder auf sichere Füße zu stellen, denn wir brauchen sie so dringend in Zeiten der Unsicherheit. Heute gehen nämlich drei Viertel der digitalen Werbeeinnahmen – in Frankreich und Deutschland zum Beispiel – an Google und Facebook. Zweitens: Online-Plattformen müssen offenlegen, nach welchen Grundsätzen sie Beiträge priorisieren. Wir müssen hier Licht ins Dunkel dieser Plattformen bringen, und Nutzerinnen und Nutzer müssen die Möglichkeiten haben, ihre Timelines nach eigenen Wünschen zu gestalten. Drittens brauchen wir ganz klare Regeln für den Umgang mit illegalen Inhalten, das heißt detaillierte und verbindliche Aber wenn es um Menschen geht, dann brauchen wir strenge Regeln, denn wir wissen, dass künstliche Intelligenz ein guter Diener ist, aber ein schlechter Herr. Wir wissen, dass künstliche Intelligenz Schieflagen aus der Vergangenheit wie Rassismus oder die Benachteiligung von Frauen in die Zukunft projiziert und uns deshalb in der Vergangenheit verankert, und das wollen wir nicht. Zuletzt müssen wir europäische Grundrechte auch bei künstlicher Intelligenz wirksam durchsetzen, und das wird nur mit einer europäischen Stelle gehen, die die Interessen der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf Augenhöhe mit den global agierenden digitalen Unternehmen vertreten kann.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Alexandra
|
GEESE
|
DEU
|
1968-07-01
| null |
https://twitter.com/alexandrageese
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2021-09-14-ITM-015
|
MISSING
|
A8-0240/2017
|
CRE-9-2021-09-14-ITM-015_EN
| 135,154 |
EU Blue Card Directive
|
2021-09-15 15:22:30
|
HU
|
Balázs | Hidvéghi
| 124,586 |
NI
|
Member
| 124,586 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Директива за синята карта на ЕС (разискване)
|
Směrnice o modré kartě EU (rozprava)
|
Direktivet om det blå EU-kort (forhandling)
|
Richtlinie über die Blaue Karte (Aussprache)
|
Οδηγία για τη μπλε κάρτα της ΕΕ (συζήτηση)
|
EU Blue Card Directive (debate)
|
Directiva sobre la tarjeta azul de la UE (debate)
|
ELi sinise kaardi direktiiv (arutelu)
|
EU:n sinistä korttia koskeva direktiivi (keskustelu)
|
Directive «carte bleue européenne» (débat)
|
MISSING
|
Direktiva o plavoj karti EU-a (rasprava)
|
Uniós kékkártya-irányelv (vita)
|
Direttiva "Carta blu UE" (discussione)
|
ES mėlynosios kortelės direktyva (diskusijos)
|
ES zilās kartes direktīva (debates)
|
Direttiva dwar il-Karta Blu tal-UE (dibattitu)
|
Richtlijn inzake de Europese blauwe kaart (debat)
|
Dyrektywa w sprawie niebieskiej karty (debata)
|
Diretiva Cartão Azul UE (debate)
|
Directiva privind cartea albastră a UE (dezbatere)
|
Smernica o modrej karte EÚ (rozprava)
|
Direktiva o modri karti EU (razprava)
|
EU:s blåkortsdirektiv (debatt)
|
– Tisztelt Elnök Úr! Ha van politikai tanulsága az elmúlt hat év migrációs vitáinak, akkor az az, hogy ebben a kérdésben nincs egységes európai álláspont. A bevándorlás jelentős hatással van egy ország kultúrájára és identitására, és az európai társadalmak gyökeres átalakulását hozhatja magával, ezért nem közös európai szabályokra és erősebb brüsszeli jogkörre van szükség itt, hanem arra, hogy a döntés jogát visszaadjuk a tagállamoknak – minden tagállam maga jogosult dönteni a jövőjéről. Világosan ki kell mondani, hogy a tömeges bevándorlás nem az egyetlen lehetséges válasz, ha csökken a népesség vagy éppen munkaerőpiaci gondok adódnak. Van más lehetőség is, például a családok és a gyermekvállalás kiemelt támogatása úgy, ahogy azt mi Magyarországon csináljuk. Végezetül egy morális szempont: ha a szegényebb harmadik országokból a legmagasabban képzetteket elszívja Európa, akkor az ott további gazdasági lemaradást fog okozni, a szegénység pedig újabb és újabb migrációs hullámokat fog gerjeszteni Európa felé. Ez pedig nemcsak erkölcstelen az Európai Unió részéről, hanem súlyosan felelőtlen is.
|
AGAINST
|
HUN
|
NI
|
Balázs
|
HIDVÉGHI
|
HUN
|
1970-11-28
| null | null | null |
MALE
|
2 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0155/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
| 144,789 |
Revision of the EU Emissions Trading System for aviation
|
2022-06-08 14:13:36
|
IT
|
Simona | Bonafè
| 124,814 |
S-D
|
Member
| 124,814 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
|
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
|
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
|
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
|
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
|
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
|
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
|
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
|
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
|
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
|
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
|
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
|
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
|
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
|
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
|
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
|
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
|
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
|
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
|
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
|
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
|
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
|
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
|
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, quando solo un anno fa il Parlamento europeo ha votato la legge sul clima ha preso un impegno preciso di ridurre le emissioni climalteranti del 55 % entro il 2030, con il duplice obiettivo di contrastare il cambiamento climatico e di innovare il nostro sistema produttivo e renderlo, proprio perché è più efficiente e più sostenibile, anche più competitivo. Oggi c'è una terza ragione, dopo la guerra in Ucraina, che fa sì che quell'impegno sia ancora più stringente: ridurre la nostra dipendenza dalle importazioni di fonti fossili che rende i nostri paesi più vulnerabili e sposta la ricchezza fuori dall'Europa. La revisione della direttiva ETS e l'introduzione del nuovo meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere rappresentano due fra i pilastri fondamentali per raggiungere questi obiettivi. Sono, infatti, strumenti necessari per accelerare la decarbonizzazione del nostro sistema industriale e impedire, al tempo stesso, alle produzioni extra-UE non soggette a meccanismi di controllo e riduzione delle emissioni di spiazzare la concorrenza interna con costi di produzione più bassi. A quanti in questo emiciclo, con scuse pretestuose, vogliono mettere nel cassetto il pacchetto Ecco perché abbiamo bisogno di una legislazione chiara, ambiziosa e lungimirante, con tempi e obiettivi precisi, che dica alle nostre industrie, ai nostri partner commerciali e ai cittadini qual è la direzione di marcia che l'Europa intraprende e sulla quale non intende tornare indietro.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Simona
|
BONAFÈ
|
ITA
|
1973-07-12
| null | null | null |
FEMALE
|
10 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0217/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-010_EN
| 157,227 |
COVID-19 pandemic: lessons learned and recommendations for the future
|
2023-07-12 13:20:36
|
DE
|
Peter | Liese
| 1,927 |
PPE
|
Member
| 1,927 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Пандемията от COVID-19: извлечени поуки и препоръки за бъдещето (разискване)
|
Pandemie onemocnění COVID-19: získané zkušenosti a doporučení pro budoucnost (rozprava)
|
Covid-19-pandemien: erfaringer og anbefalinger for fremtiden (forhandling)
|
Erkenntnisse aus der COVID-19-Pandemie und Empfehlungen für die Zukunft (Aussprache)
|
Πανδημία της COVID-19: διδάγματα που αντλήθηκαν και συστάσεις για το μέλλον (συζήτηση)
|
COVID-19 pandemic: lessons learned and recommendations for the future (debate)
|
Pandemia de COVID-19: enseñanzas extraídas y recomendaciones para el futuro (debate)
|
COVID-19 pandeemiast saadud kogemused ja tulevikuks mõeldud soovitused (arutelu)
|
Covid-19-pandemiasta saadut kokemukset ja suositukset tulevaisuutta varten (keskustelu)
|
Pandémie de COVID-19: leçons tirées et recommandations pour l'avenir (débat)
|
Paindéim COVID-19: ceachtanna a foghlaimíodh agus moltaí don todhchaí (díospóireacht)
|
Pandemija bolesti COVID-19: stečena iskustva i preporuke za budućnost (rasprava)
|
A Covid19-világjárvány: tanulságok és ajánlások a jövőre vonatkozóan (vita)
|
Pandemia di COVID-19: insegnamenti tratti e raccomandazioni per il futuro (discussione)
|
COVID-19 pandemija: įgyta patirtis ir rekomendacijos ateičiai (diskusijos)
|
Covid-19 pandēmijā gūtā pieredze un ieteikumi nākotnei (debates)
|
Il-pandemija tal-COVID-19: it-tagħlimiet meħuda u r-rakkomandazzjonijiet għall-futur (dibattitu)
|
COVID-19-pandemie: geleerde lessen en aanbevelingen voor de toekomst (debat)
|
Pandemia COVID-19: wyciągnięte wnioski i zalecenia na przyszłość (debata)
|
Pandemia de COVID-19: ensinamentos retirados e recomendações para o futuro (debate)
|
Pandemia de COVID-19: învățămintele desprinse și recomandări pentru viitor (dezbatere)
|
Pandémia ochorenia COVID-19: získané skúsenosti a odporúčania do budúcnosti (rozprava)
|
Pandemija covida-19: pridobljene izkušnje in priporočila za prihodnost (razprava)
|
Covid-19-pandemin: lärdomar och rekommendationer inför framtiden (debatt)
|
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte einen Dank und einen ganz herzlichen Glückwunsch an Dolors Montserrat und alle anderen, die geholfen haben, diesen Bericht zu präsentieren, ausrichten. Das ist wirklich ein guter Bericht. Er erkennt an, dass wir am Anfang Schwierigkeiten hatten und dass es Fehler gab, aber dass dann sehr schnell die Europäische Union zusammengestanden hat und dass wir gut durch die Krise gekommen sind. Ein Vergleich mit China reicht, um zu erkennen, dass es auch ganz anders hätte laufen können. Der Bericht erkennt auch an, dass Wissenschaft und Forschung ein wichtiger Teil der Lösung waren. Die mRNA-Technologie wurde in Europa mit Unterstützung der Europäischen Union entwickelt, und sie hat wesentlich zur Bewältigung der Krise beigetragen. Diese Technologie kann und muss auch zur Bewältigung anderer Probleme, z. B. Krebs, beitragen. Deswegen müssen wir weiter einen positiven Rahmen dafür haben. Heute ist aber das Wichtigste, dass wir die vielen Millionen Menschen, die an Long COVID
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Peter
|
LIESE
|
DEU
|
1965-05-20
|
https://www.facebook.com/peter.liese
|
http://twitter.com/peterliese
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2021-09-14-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0252/2021
|
CRE-9-2021-09-14-ITM-013_EN
| 135,561 |
A new EU-China strategy
|
2021-09-15 22:38:59
|
EN
|
Hilde | Vautmans
| 130,100 | null |
rapporteur
| 130,100 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Нова стратегия ЕС – Китай (разискване)
|
Nová strategie EU–Čína (rozprava)
|
En ny EU-Kina-strategi (forhandling)
|
Eine neue China-Strategie der EU (Aussprache)
|
Μία νέα στρατηγική ΕΕ-Κίνας (συζήτηση)
|
A new EU-China strategy (debate)
|
Nueva estrategia Unión-China (debate)
|
Uus ELi-Hiina strateegia (arutelu)
|
EU:n uusi Kiina-strategia (keskustelu)
|
Une nouvelle stratégie UE–Chine (débat)
|
MISSING
|
Nova strategija EU-a za Kinu (rasprava)
|
Az új EU–Kína stratégia (vita)
|
Nuova strategia UE-Cina (discussione)
|
Nauja ES ir Kinijos strategija (diskusijos)
|
Jauna ES stratēģija attiecībā uz Ķīnu (debates)
|
Strateġija UE-Ċina ġdida (dibattitu)
|
Een nieuwe EU-strategie ten aanzien van China (debat)
|
Nowa strategia UE–Chiny (debata)
|
Nova estratégia UE-China (debate)
|
O nouă strategie UE-China (dezbatere)
|
Nová stratégia EÚ – Čína (rozprava)
|
Nova strategija za odnose med EU in Kitajsko (razprava)
|
En ny EU–Kina-strategi (debatt)
|
In our report, we recognise that the rise of China will have an enormous impact on our way of life and Europe’s role in the world. We also warn that Europe is not prepared for this change because, until now, we have defined our relationship with China in terms of trade. Don’t get me wrong, China is indeed a very interesting trading partner, and it’s great for European business that many Chinese are now able to afford German cars, French wines and Italian fashion. But economic gains should not make us blind to the challenges that the Chinese Communist Party is posing to the liberal world order. The EU must be determined to defend our key values, and this requires a new and more assertive strategy. First, we must realise that China is too big to ignore. We cannot deal with climate change, terrorism and global security without working together with China. If you want to save our planet, China must be our partner in this field. That is why I fully disagree with those who plead for a complete decoupling between the West and China. But let’s not be naive. China’s cherry-picking of the rules of the United Nations and the World Trade Organization must end. And China has to show that it means business on climate change; otherwise, the EU must introduce a border tax to offset the higher carbon emissions of Chinese products. Second, the EU must step up its defence of human rights and the rule of law. The Communist regime tries to wipe out Uyghur heritage from Chinese soil. Hong Kong has been subject to one of the most brutal crackdowns we have seen in recent history. This repression is not limited to China. Chinese ‘Belt and Road’ money is pouring into Africa, the Western Balkans and Latin America. It is financing regimes and companies that trample on human rights. Reports of labour exploitation, land-grabbing, pollution and health issues are frequent. I call on our leaders to finally come up with a credible European alternative to the Belt and Road Initiative. We must support sustainable investments which do not exploit workers, which respect the environment and enhance good governance. And let us increase the pressure on China to stop its crackdown on Hong Kong. And, as I have already said a lot of times, and I will repeat it again, we need to stop importing cotton from the Xinjiang area because products from slave labour have no place in the European Union. Third, the EU will clearly never be a match for China or the other world powers unless we get our act together. The disaster in Afghanistan has shown that we need a European army, a real foreign policy without national vetoes. It is also very clear to me that we need a European FBI and CIA to counter foreign threats. China’s rise has only just begun. Some say Europe’s decline started a long time ago. Let’s prove them wrong and step up our ambitions. Let’s show that the time for naivety is over. Let’s make Europe fit for the future with a new strategy to deal with the rising dragon, combined with a strategy to make a fist on the world stage.
|
FOR
|
BEL
|
RENEW
|
Hilde
|
VAUTMANS
|
BEL
|
1972-05-02
|
https://www.facebook.com/HVautmans/?ref=br_rs
|
https://twitter.com/hildevautmans
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0116/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,985 |
2020 discharge: European Union Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
|
2022-05-04 14:42:02
|
SL
|
Romana | Tomc
| 125,104 | null |
rap avis empl
| 125,104 |
rap avis empl
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Kot ugotavlja tudi Računsko sodišče, so bile vse transakcije v letu 2020 zakonite, finančni položaj agencij pa pošteno predstavljen. Evropske institucije morajo svoje delo opravljati strokovno, učinkovito in pregledno. Za svoje poslovanje porabljajo proračunski denar, zato so odgovorne vsem Evropejkam in Evropejcem. Pohvalno je, da agencije zmanjšujejo stroške z vključevanjem v skupno mrežo. S tem se izognejo prekrivanju nalog in optimizirajo svoje poslovanje. Agencije so tudi odgovorile na vsa pretekla opozorila in jih uspešno razrešile. Na koncu želim izpostaviti še pritožbe zaposlenih na agencijah, kar kaže na pomanjkanje komunikacije. Najbrž je k temu prispevala tudi covid kriza, pa tudi nov bolj digitalizirani način dela. Vendar to ne opravičuje dejstva, da so se nekateri zaposleni s svojimi težavami obrnili kar na znance v Evropskem parlamentu. To bo potrebno spremeniti in vzpostaviti primerno komunikacijo med vodstvom in zaposlenimi.
|
FOR
|
SVN
|
EPP
|
Romana
|
TOMC
|
SVN
|
1965-11-02
|
https://www.facebook.com/romana.tomc
|
https://twitter.com/RomanaTomc
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0103/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,208 |
2020 discharge: European Medicines Agency (EMA)
|
2022-05-04 14:30:54
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, - la relazione di Olivier Chastel, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione III – Commissione e agenzie esecutive ( - la relazione di Daniel Freund, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione I – Parlamento europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione II – Consiglio europeo e Consiglio ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione IV – Corte di giustizia dell'Unione europea ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione V – Corte dei conti ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VI – Comitato economico e sociale europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VII – Comitato delle regioni ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VIII – Mediatore europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione IX – Garante europeo della protezione dei dati ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione X – Servizio europeo per l'azione esterna ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale (Cedefop) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro (Eurofound) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea dell'ambiente per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro (EU-OSHA) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per i medicinali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione giudiziaria penale (Eurojust) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio della Fondazione europea per la formazione professionale per l'esercizio 2020 ( -la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza marittima per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la sicurezza aerea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione dell'ENISA (Agenzia dell'Unione europea per la cibersicurezza) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per le ferrovie per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la formazione delle autorità di contrasto (CEPOL) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia del GNSS europeo (attualmente Agenzia dell'Unione europea per il programma spaziale) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per le sostanze chimiche per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione nell'attività di contrasto (Europol) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Istituto europeo per l'uguaglianza di genere per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità bancaria europea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia di sostegno al BEREC (Ufficio BEREC) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Istituto europeo di innovazione e tecnologia per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (attualmente Agenzia dell'Unione europea per l'asilo) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (eu-LISA) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione per l'esercizio finanziario 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune SESAR (attualmente impresa comune "Ricerca ATM nel cielo unico europeo 3") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Joachim Stanisław Brudziński, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Clean Sky 2 (ora impresa comune "Aviazione pulita") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Joachim Stanisław Brudziński, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Bioindustrie (ora impresa comune Europa biocircolare) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune "Iniziativa in materia di medicinali innovativi 2" (ora denominata "Iniziativa innovativa per la salute") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno 2" (denominata ora impresa comune "Idrogeno pulito") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Shift2Rail (ora impresa comune "Ferrovie europee") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune ECSEL (ora impresa comune "Tecnologie digitali fondamentali") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune per il calcolo ad alte prestazioni europeo per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Younous Omarjee, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'ottavo, nono, decimo e undicesimo Fondo europeo di sviluppo per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio delle agenzie dell'Unione europea per l'esercizio 2020: prestazioni, gestione finanziaria e controllo ( Per questa discussione abbiamo un totale di 53 relazioni presentate da otto relatori, gli onn. Chastel, Freund, García Muñoz, Zdechovský, Christoforou, Czarnecki, Brudziński e Omarjee. Vi ricordo che vige il regime della scelta libera dei banchi dell'emiciclo, ad eccezione delle prime due file che sono riservate ai presidenti dei gruppi. Dopo aver inserito la tessera di voto sarà possibile formulare richieste "catch-the-eye" e "cartellino blu" tramite il dispositivo di voto. Desidero inoltre ricordarvi che gli interventi in Aula continueranno ad essere effettuati dal podio centrale ad eccezione della procedura "catch-the-eye", domande "cartellino blu" e richiami al regolamento.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0103/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,208 |
2020 discharge: European Medicines Agency (EMA)
|
2022-05-04 14:30:54
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Approfitto per chiedere a tutti gli oratori di rispettare i tempi.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
20.2 |
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-02
|
MISSING
|
RC-B9-0065/2022
|
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-02_EN
| 139,038 |
Situation in Kazakhstan
|
2022-01-20 15:33:04
|
EN
|
Petras | Auštrevičius
| 124,766 |
Renew
|
Member
| 124,766 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Ситуацията в Казахстан
|
Situace v Kazachstánu
|
Situationen i Kasakhstan
|
Die Lage in Kasachstan
|
Η κατάσταση στο Καζακστάν
|
Situation in Kazakhstan
|
Situación en Kazajistán
|
Olukord Kasahstanis
|
Kazakstanin tilanne
|
Situation au Kazakhstan
|
An staid sa Chasacstáin
|
Stanje u Kazahstanu
|
A kazahsztáni helyzet
|
Situazione in Kazakhstan
|
Padėtis Kazachstane
|
Stāvoklis Kazahstānā
|
Is-sitwazzjoni fil-Każakistan
|
Situatie in Kazachstan
|
Sytuacja w Kazachstanie
|
Situação no Cazaquistão
|
Situația din Kazahstan
|
Situácia v Kazachstane
|
Razmere v Kazahstanu
|
Situationen i Kazakstan
|
– Mr President, I would like to congratulate you on your debut in this position and I wish you all the best. Commissioner, dear colleagues, for decades, the ruling elites in Kazakhstan have been used to winning elections for with nearly 100% of the votes, but never felt safe facing people’s anger. Political instruments like Leader of the Nation gave them access to unlimited personal wealth and the influence of privileged groups, but were largely based on the fierce persecution and intimidation of political opponents. The unsustainable political system alone was unresolved and deepening social economic problems typical of the Soviet legacy is an optimal scenario for the influence and intervention of Russia, a kind of Independent investigation, access to impartial legal defence and deep political reforms, not foreign intervention forces, is a genuine way forward for Kazakhstan. The European Union must review and strengthen its political conditionality vis-à-vis Kazakhstan.
|
FOR
|
LTU
|
RENEW
|
Petras
|
AUŠTREVIČIUS
|
LTU
|
1963-05-16
|
https://www.facebook.com/PetroAustreviciausbiuras
|
https://twitter.com/petras_petras
|
MALE
|
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0082/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 154,785 |
2021 discharge: Key Digital Technologies Joint Undertaking (KDT JU)
|
2023-05-10 13:02:48
|
ES
|
Isabel | García Muñoz
| 197,742 | null |
rapporteur
| 197,742 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
El Parlamento es la única institución europea elegida por sufragio directo y representa la voz de la ciudadanía de toda la Unión. Por eso son fundamentales la rendición de cuentas, la transparencia y la integridad en todas las instituciones de la Unión, pero en particular en la casa de la democracia europea. Quiero agradecer el trabajo y el apoyo del resto de ponentes para que el informe que aprobamos en la Comisión de Control Presupuestario recogiera la necesidad de ahondar en todos estos aspectos y espero que tras la votación de mañana se sigan manteniendo en el texto final. El año 2021 continuó marcado por la pandemia de COVID-19. Durante gran parte del año el Parlamento tuvo que seguir aplicando muchas de las medidas extraordinarias que habían sido aprobadas el año anterior para continuar con la actividad de la institución: el teletrabajo, la votación a distancia, las reuniones híbridas. Y, por tanto, el presupuesto también se adoptó con ahorros en algunas partidas presupuestarias que fueron transferidos a otras, como la reducción de la deuda por la expansiva política de edificios. Podemos felicitarnos de que el Parlamento haya sido resiliente frente a una situación impredecible de enorme magnitud y haya sabido dar una respuesta rápida y flexible, basada en gran parte en el esfuerzo humano y también en la digitalización de la administración, en la que, sin duda alguna, hay que seguir invirtiendo, al igual que en ciberseguridad, para luchar contra la injerencia extranjera cada vez más presente y peligrosa en las instituciones europeas. Una vez más he querido ser objetiva en mi informe, teniendo en cuenta el difícil contexto de urgencia, pero también la responsabilidad de la administración a la hora de administrar el presupuesto y los recursos humanos. Por eso, dentro de la gestión de la pandemia destaco aspectos muy positivos como la exitosa campaña de vacunación que permitió proteger la salud de todos. Pero también menciono decisiones que no justifican determinados gastos, como la renovación de un jardín adyacente al Parlamento en Bruselas, o decisiones que no han ayudado a mantener unas buenas condiciones de trabajo del personal de la institución. Pongo en valor también las medidas de ahorro energético y de reducción de la huella ambiental de la institución y también la intensa y diversa actividad de comunicación que realiza el Parlamento para informar a los ciudadanos. Pero continuamos reivindicando cambios necesarios en las condiciones laborales de nuestros asistentes. Todo esto y muchos otros aspectos están recogidos en el informe. Pero, además de la pandemia, un segundo factor ha tenido un impacto en la aprobación de la gestión de 2021: el escándalo del Qatargate, que, aunque no sucedió en el año 2021, no podíamos dejar de abordar en este informe. Este escándalo ha servido de revulsivo para que el Parlamento revise sus normas sobre ética y transparencia, pero hay que recordar que algunas de ellas ya se venían reivindicando en nuestra comisión. Incluso habían sido aprobadas en el Pleno años atrás, aunque sin éxito en su puesta en marcha. Como ponente he intentado consensuar con el resto de grupos una serie de medidas que el Parlamento debería implementar para evitar cualquier situación parecida en el futuro y, sobre todo, para reparar el daño causado a su credibilidad, a la confianza que los ciudadanos deben depositar en esta institución. Las propuestas incluyen reforzar la transparencia alrededor de la actividad de Gracias a la aprobación de la gestión, este Parlamento mira con lupa lo que hace la Comisión, lo que hacen otras instituciones y hasta los Estados miembros. Pero lo que pedimos a los demás no siempre lo exigimos para nosotros mismos. Nos jugamos la confianza de la ciudadanía y, por tanto, el futuro de la Unión. No perdamos esta oportunidad.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Isabel
|
GARCÍA MUÑOZ
|
ESP
|
1977-03-03
| null | null | null |
FEMALE
|
13 |
CRE-9-2020-11-23-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0209/2020
|
CRE-9-2020-11-23-ITM-013_EN
| 125,364 |
Towards a more sustainable single market for business and consumers
|
2020-11-25 16:00:16.067000
|
MT
|
Alex | Agius Saliba
| 197,403 |
S-D
|
Member
| 197,403 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Към по-устойчив единен пазар за предприятията и потребителите (разискване)
|
Směrem k udržitelnějšímu jednotnému trhu pro podniky a spotřebitele (rozprava)
|
På vej mod et mere bæredygtigt indre marked for virksomheder og forbrugere (forhandling)
|
Auf dem Weg zu einem nachhaltigeren Binnenmarkt für Unternehmen und Verbraucher (Aussprache)
|
Μετάβαση προς μια πιο βιώσιμη ενιαία αγορά για τις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές (συζήτηση)
|
Towards a more sustainable single market for business and consumers (debate)
|
Hacia un mercado único más sostenible para las empresas y los consumidores (debate)
|
Kestlikuma ühtse turu suunas äriettevõtete ja tarbijate jaoks (arutelu)
|
Kohti kestävämpiä sisämarkkinoita yritysten ja kuluttajien hyväksi (keskustelu)
|
Vers un marché unique plus durable pour les entreprises et les consommateurs (débat)
|
MISSING
|
Prema održivijem jedinstvenom tržištu za poduzeća i potrošače (rasprava)
|
A vállalkozások és a fogyasztók fenntartható egységes piaca felé (vita)
|
Verso un mercato unico più sostenibile per le imprese e i consumatori (discussione)
|
Tvaresnės bendros rinkos verslui ir vartotojams kūrimas (diskusijos)
|
Virzība uz ilgtspējīgāku uzņēmumiem un patērētājiem paredzētu vienoto tirgu (debates)
|
Lejn suq uniku aktar sostenibbli għall-impriżi u l-konsumaturi (dibattitu)
|
Naar een duurzamer eengemaakte markt voor het bedrijfsleven en consumenten (debat)
|
Dążenie do bardziej zrównoważonego jednolitego rynku dla przedsiębiorstw i konsumentów (debata)
|
Em direção a um mercado único mais sustentável para as empresas e os consumidores (debate)
|
Către o piață unică mai sustenabilă pentru întreprinderi și consumatori (dezbatere)
|
Smerom k udržateľnejšiemu jednotnému trhu pre podniky a spotrebiteľov (rozprava)
|
K trajnostnemu enotnemu trgu za podjetja in potrošnike (razprava)
|
En mer hållbar inre marknad för företag och konsumenter (debatt)
|
– Sur President, sabiex niġġieldu l-kriżi fil-klima u nilħqu t-tragwardi ambizzjużi għat-tranżizzjoni l-ħadra u l-Patt Aħdar Ewropew, hemm bżonn illi kemm il-produzzjoni u kif ukoll il-mudelli tal-konsum ikunu kollha kemm huma sostenibbli. Il-valur tas-sostenibilità għandu jissaħħaħ minn kull aspett fil-katina tal-provvista sabiex nassiguraw prodotti u servizzi durabbli - durabbli mhux biss fil-prodott finali, iżda fl-istadji kollha tal-manifattura, anke f'dak tal-estrazzjoni tal-materja prima. L-attitudni u l-għażliet tal-konsumaturi għandhom rwol kruċjali. Suq komuni sostenibbli għandu jkun wieħed affordabbli. It-tiswijiet tal-prodotti għandhom ikunu abbażi ta' prezz realistiku, u għaldaqstant alternattiva li, finanzjarjament, tkun tagħmel sens. Irridu nagħtu l-għodod u l-gwida neċessarji lill-konsumaturi meta jagħmlu l-għażliet tagħhom, fost oħrajn: 1. Billi nabolixxu prattiċi illi l-għan tagħhom ikun biss dak illi jqassru l-ħajja tal-prodotti b'metodi tal-manifattura illi jkunu intiżi biss biex il-prodott jintrema wara ftit taż-żmien. 2. Aġġornamenti regolari tas-softwares tal-prodotti diġitali sabiex dawn ikunu jistgħu jibqgħu jintużaw f'dinja fejn l-avvanzi f'dan il-qasam huma mgħaġġlin ħafna. 3. Informazzjoni fl-ippakkeġġjar dwar id-durabilità u t-tiswija illi għandha tinkludi wkoll l-aċċess u l-prezzijiet tal-ispare parts. Sabiex isiru l-aqwa għażliet, il-konsumaturi għandu jkollhom informazzjoni sħiħa. 4. Hemm bżonn ukoll ta' standards komuni, u hawnhekk qed nirreferi għal ċarġer komuni Ewropew. Ilna għaxar snin sħaħ niddiskutu fuq ċarġer Ewropew għat-telefons ċellulari u prodotti elettroniċi żgħar. Jekk irridu bidla ma nistgħux nibqgħu nippermettu li l-konsumaturi jitħallew jiġu żgwidati.
|
FOR
|
MLT
|
SD
|
Alex
|
AGIUS SALIBA
|
MLT
|
1988-01-31
|
https://www.facebook.com/alexagiussaliba
| null |
MALE
|
|
16 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0223/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-016_EN
| 156,827 |
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings
|
2023-07-11 13:13:17
|
EN
|
Clare | Daly
| 197,731 |
The Left
|
Member
| 197,731 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на журналистите и защитниците на правата на човека от явно неоснователни и неправомерни съдебни производства (разискване)
|
Ochrana novinářů a obránců lidských práv před zjevně neopodstatněnými nebo zneužívajícími soudními řízeními (rozprava)
|
Beskyttelse af journalister og menneskerettighedsforkæmpere mod åbenbart grundløse eller urimelige retssager (forhandling)
|
Schutz von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren (Aussprache)
|
Προστασία δημοσιογράφων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από προδήλως αβάσιμες ή καταχρηστικές δικαστικές διαδικασίες (συζήτηση)
|
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings (debate)
|
Protección de las personas que realizan actos de participación pública frente a las demandas judiciales manifiestamente infundadas o abusivas (debate)
|
Ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate kaitsmine ilmselgelt põhjendamatute või kuritarvituslike hagide eest (arutelu)
|
Toimittajien ja ihmisoikeuksien puolustajien suojeleminen ilmeisen perusteettomilta tai aiheettomilta kanteilta (keskustelu)
|
Protection des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme contre les procédures judiciaires manifestement infondées ou abusives (débat)
|
Iriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a chosaint ar imeachtaí cúirte atá go follasach gan bhunús nó mí-úsáideach (díospóireacht)
|
Zaštita novinara i boraca za ljudska prava od očito neosnovanih ili zlonamjernih sudskih postupaka (rasprava)
|
Az újságíróknak és az emberi jogi jogvédőknek a nyilvánvalóan megalapozatlan vagy visszaélésszerű bírósági eljárásokkal szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani da procedimenti giudiziari manifestamente infondati o abusivi (discussione)
|
Žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų apsauga nuo akivaizdžiai nepagrįstų ar piktnaudžiaujamojo pobūdžio teismo procesų (diskusijos)
|
Žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju aizsardzība pret acīmredzami nepamatotu vai ļaunprātīgu tiesvedību (debates)
|
Il-protezzjoni ta’ ġurnalisti u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem minn proċedimenti ġudizzjarji manifestament infondati jew abbużivi (dibattitu)
|
Bescherming van journalisten en mensenrechtenverdedigers tegen kennelijk ongegronde of onrechtmatige gerechtelijke procedures (debat)
|
Ochrona dziennikarzy i obrońców praw człowieka przed ewidentnie bezpodstawnymi lub stanowiącymi nadużycie postępowaniami sądowymi (debata)
|
Proteção de jornalistas e defensores dos direitos humanos envolvidos em processos judiciais manifestamente infundados ou abusivos (debate)
|
Protecția jurnaliștilor și a apărătorilor drepturilor omului împotriva procedurilor judiciare vădit nefondate sau abuzive (dezbatere)
|
Ochrana novinárov a obhajcov ľudských práv pred zjavne neopodstatnenými alebo zneužívajúcimi súdnymi konaniami (rozprava)
|
Zaščita novinarjev in zagovornikov človekovih pravic pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (razprava)
|
Skydd för journalister och människorättsförsvarare mot uppenbart ogrundade rättsprocesser och rättegångsmissbruk (debatt)
|
– Mr President, I think it is really appropriate that we are talking about the protection of journalists from abuse of court proceedings. But I think we have to be honest about it that it doesn’t really get much more abusive than depriving somebody of their liberty. In that sense, I think it was very appropriate for people to refer to journalists like Julian Assange, seven years in the Ecuadorian embassy, four years in a high security prison in Belmarsh in England, for having the audacity to hold US empire to account, outing the war crimes committed by the US in Iraq and Afghanistan. And while criminals who caused that war, like Bush and Blair, walk free, Julian Assange is currently awaiting judgment any day now, which could see him extradited to the US, where his life will be in grave danger. What about Pablo Gonzalez? Basque journalist, 16 months in a Polish jail without a charge, extended pre—trial detention, not a single phone call with his family, limited visits. This is absolutely scandalous. If it was happening in Belarus and Iran, we’d be shouting and roaring about it. It is time to do something about these cases.
|
FOR
|
IRL
|
GUE_NGL
|
Clare
|
DALY
|
IRL
|
1968-04-11
| null | null | null |
FEMALE
|
16 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0223/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-016_EN
| 164,515 |
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings
|
2024-02-27 12:20:41
|
EN
|
Clare | Daly
| 197,731 |
The Left
|
Member
| 197,731 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на журналистите и защитниците на правата на човека от явно неоснователни и неправомерни съдебни производства (разискване)
|
Ochrana novinářů a obránců lidských práv před zjevně neopodstatněnými nebo zneužívajícími soudními řízeními (rozprava)
|
Beskyttelse af journalister og menneskerettighedsforkæmpere mod åbenbart grundløse eller urimelige retssager (forhandling)
|
Schutz von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren (Aussprache)
|
Προστασία δημοσιογράφων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από προδήλως αβάσιμες ή καταχρηστικές δικαστικές διαδικασίες (συζήτηση)
|
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings (debate)
|
Protección de las personas que realizan actos de participación pública frente a las demandas judiciales manifiestamente infundadas o abusivas (debate)
|
Ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate kaitsmine ilmselgelt põhjendamatute või kuritarvituslike hagide eest (arutelu)
|
Toimittajien ja ihmisoikeuksien puolustajien suojeleminen ilmeisen perusteettomilta tai aiheettomilta kanteilta (keskustelu)
|
Protection des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme contre les procédures judiciaires manifestement infondées ou abusives (débat)
|
Iriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a chosaint ar imeachtaí cúirte atá go follasach gan bhunús nó mí-úsáideach (díospóireacht)
|
Zaštita novinara i boraca za ljudska prava od očito neosnovanih ili zlonamjernih sudskih postupaka (rasprava)
|
Az újságíróknak és az emberi jogi jogvédőknek a nyilvánvalóan megalapozatlan vagy visszaélésszerű bírósági eljárásokkal szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani da procedimenti giudiziari manifestamente infondati o abusivi (discussione)
|
Žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų apsauga nuo akivaizdžiai nepagrįstų ar piktnaudžiaujamojo pobūdžio teismo procesų (diskusijos)
|
Žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju aizsardzība pret acīmredzami nepamatotu vai ļaunprātīgu tiesvedību (debates)
|
Il-protezzjoni ta’ ġurnalisti u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem minn proċedimenti ġudizzjarji manifestament infondati jew abbużivi (dibattitu)
|
Bescherming van journalisten en mensenrechtenverdedigers tegen kennelijk ongegronde of onrechtmatige gerechtelijke procedures (debat)
|
Ochrona dziennikarzy i obrońców praw człowieka przed ewidentnie bezpodstawnymi lub stanowiącymi nadużycie postępowaniami sądowymi (debata)
|
Proteção de jornalistas e defensores dos direitos humanos envolvidos em processos judiciais manifestamente infundados ou abusivos (debate)
|
Protecția jurnaliștilor și a apărătorilor drepturilor omului împotriva procedurilor judiciare vădit nefondate sau abuzive (dezbatere)
|
Ochrana novinárov a obhajcov ľudských práv pred zjavne neopodstatnenými alebo zneužívajúcimi súdnymi konaniami (rozprava)
|
Zaščita novinarjev in zagovornikov človekovih pravic pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (razprava)
|
Skydd för journalister och människorättsförsvarare mot uppenbart ogrundade rättsprocesser och rättegångsmissbruk (debatt)
|
– Mr President, I think it is really appropriate that we are talking about the protection of journalists from abuse of court proceedings. But I think we have to be honest about it that it doesn’t really get much more abusive than depriving somebody of their liberty. In that sense, I think it was very appropriate for people to refer to journalists like Julian Assange, seven years in the Ecuadorian embassy, four years in a high security prison in Belmarsh in England, for having the audacity to hold US empire to account, outing the war crimes committed by the US in Iraq and Afghanistan. And while criminals who caused that war, like Bush and Blair, walk free, Julian Assange is currently awaiting judgment any day now, which could see him extradited to the US, where his life will be in grave danger. What about Pablo Gonzalez? Basque journalist, 16 months in a Polish jail without a charge, extended pre—trial detention, not a single phone call with his family, limited visits. This is absolutely scandalous. If it was happening in Belarus and Iran, we’d be shouting and roaring about it. It is time to do something about these cases.
|
FOR
|
IRL
|
GUE_NGL
|
Clare
|
DALY
|
IRL
|
1968-04-11
| null | null | null |
FEMALE
|
7.1 |
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-01
|
MISSING
|
RC-B9-0153/2022
|
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-01_EN
| 140,889 |
The situation of journalists and human rights defenders in Mexico
|
2022-03-10 15:33:18
|
ES
|
Inma | Rodríguez-Piñero
| 125,043 | null |
auteur
| 125,043 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението на журналистите и защитниците на правата на човека в Мексико
|
Situace novinářů a obránců lidských práv v Mexiku
|
Situationen for journalister og menneskerettighedsforkæmpere i Mexico
|
Die Lage von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern in Mexiko
|
Η κατάσταση των δημοσιογράφων και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μεξικό
|
The situation of journalists and human rights defenders in Mexico
|
Situación de los periodistas y los defensores de los derechos humanos en México
|
Ajakirjanike ja inimõiguslaste olukord Mehhikos
|
Toimittajien ja ihmisoikeuksien puolustajien tilanne Meksikossa
|
La situation des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme au Mexique
|
An staid maidir le hiriseoirí agus cosantóirí chearta an duine i Meicsiceo
|
Položaj novinara i boraca za ljudska prava u Meksiku
|
Az újságírók és az emberijog-védők helyzete Mexikóban
|
Situazione dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani in Messico
|
Žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų padėtis Meksikoje
|
Žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju stāvoklis Meksikā
|
Is-sitwazzjoni tal-ġurnalisti u tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-Messiku
|
De situatie van journalisten en mensenrechtenverdedigers in Mexico
|
Sytuacja dziennikarzy i obrońców praw człowieka w Meksyku
|
A situação dos jornalistas e defensores dos direitos humanos no México
|
Situația jurnaliștilor și a apărătorilor drepturilor omului în Mexic
|
Situácia novinárov a obhajcov ľudských práv v Mexiku
|
Položaj novinarjev in zagovornikov človekovih pravic v Mehiki
|
Situationen för journalister och människorättsförsvarare i Mexiko
|
En esta legislatura ya se han superado las cifras de la legislatura precedente. Solo desde principios de 2022 seis periodistas han sido brutalmente asesinados, lo que marca uno de los peores períodos para la prensa mexicana en los últimos tiempos. Además, según declaraciones oficiales, el 90 % de las agresiones a periodistas quedan impunes. Por todo ello, la violencia contra periodistas ejercida con impunidad en México nos preocupa, y mucho, a mi grupo y a este Parlamento. Y así queda perfectamente expresado en esta Resolución, que manifiesta nuestra preocupación y que es apoyada por una amplia mayoría de este Parlamento. Pedimos a México que refuerce la estrategia del Mecanismo de Protección para Personas Defensoras de Derechos Humanos y Periodistas. A los demócratas no nos gusta que el presidente de un país señale a periodistas en sus frecuentes alocuciones en público y, menos aún, si se da la fatídica coincidencia de que se convierten en víctimas de violencia. La libertad de prensa y el ejercicio libre y seguro de la profesión del periodista son señas de identidad de la democracia y del Estado de Derecho en un mundo libre. Los periodistas y la prensa libre están para opinar sobre lo que hacemos los políticos. No al revés. Estamos con México solidariamente en la tristeza que supone esta lacra para las personas y para la democracia. Solo con respeto, con transparencia y seguridad será posible garantizar la libertad de expresión en México y fortalecer así su democracia. Esta Resolución añade la voz de este Parlamento al clamor mundial para que se revierta la situación de inseguridad e indefensión que sufren los periodistas y los defensores mexicanos de derechos humanos.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Inma
|
RODRÍGUEZ-PIÑERO
|
ESP
|
1958-01-07
| null | null | null |
FEMALE
|
21 |
CRE-9-2021-06-07-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0179/2021
|
CRE-9-2021-06-07-ITM-021_EN
| 132,419 |
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives
|
2021-06-08 22:21:23
|
RO
|
Dan-Ştefan | Motreanu
| 197,647 |
PPE
|
ecrit
| 197,647 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Стратегия на ЕС за биологичното разнообразие за 2030 г.: да осигурим полагащото се място на природата в нашия живот (разискване)
|
Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030: Navrácení přírody do našeho života (rozprava)
|
EU's biodiversitetsstrategi for 2030 – Naturen skal bringes tilbage i vores liv (forhandling)
|
EU-Biodiversitätsstrategie für 2030: Mehr Raum für die Natur in unserem Leben (Aussprache)
|
Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (συζήτηση)
|
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives (debate)
|
Estrategia de la UE sobre la biodiversidad de aquí a 2030: Reintegrar la naturaleza en nuestras vidas (debate)
|
ELi elurikkuse strateegia aastani 2030 – toome looduse oma ellu tagasi (arutelu)
|
Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia – Luonto takaisin osaksi elämäämme (keskustelu)
|
Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2030: Ramener la nature dans nos vies (débat)
|
MISSING
|
Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030.: Vraćanje prirode u naše živote (rasprava)
|
A 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégia: Hozzuk vissza a természetet az életünkbe (vita)
|
Strategia dell'UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita (discussione)
|
2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą (diskusijos)
|
ES Biodaudzveidības stratēģija 2030. gadam — atgriezīsim savā dzīvē dabu (debates)
|
Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030: Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (dibattitu)
|
EU-biodiversiteitsstrategie voor 2030 - De natuur terug in ons leven brengen (debat)
|
Unijna strategia na rzecz bioróżnorodności 2030 – Przywracanie przyrody do naszego życia (debata)
|
Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030 – Trazer a natureza de volta às nossas vidas (debate)
|
Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 - Readucerea naturii în viețile noastre (dezbatere)
|
Stratégia EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030: Prinavrátenie prírody do našich životov (rozprava)
|
Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030: Vračanje narave v naša življenja (razprava)
|
EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 – Ge naturen större plats i våra liv (debatt)
|
Există o nevoie tot mai mare de noi tipuri de pesticide cu risc redus și biopesticide, finanțare și utilizare la scară largă a tehnicilor de aplicare eficiente facilitate de instrumente precum agricultura digitală și de precizie, precum și de consolidarea sistemelor de formare și consiliere a agricultorilor în domeniul practicilor agroecologice. Solicit Comisiei Europene să își bazeze viitoarele propuneri legislative pe evaluări ample ale impactului asupra sectorului agricol pentru a garanta viabilitatea economică a agricultorilor, securitatea alimentară pentru populație, evitarea creșterii prețurilor produselor alimentare și reducerea riscului ca producția locală de alimente să fie înlocuita cu importuri. Totodată, susțin că obiectivul de 25 % pentru terenurile agricole ecologice trebuie să fie stabilit la nivelul Uniunii și nu individual pentru fiecare stat membru, luând în considerare punctele de plecare extrem de diferite între statele membre UE.
|
FOR
|
ROU
|
EPP
|
Dan-Ştefan
|
MOTREANU
|
ROU
|
1970-09-11
| null |
https://x.com/Dan_Motreanu
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0055/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,623 |
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
|
2021-04-27 22:24:58
|
PL
|
Ewa | Kopacz
| 197,525 | null |
Member
| 197,525 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad absolutorium za rok 2019 (52 sprawozdania): – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Kuhsa w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja III – Komisja i agencje wykonawcze ( – sprawozdanie sporządzone przez Petri Sarvamaę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja I – Parlament Europejski ( – sprawozdanie sporządzone przez Pascala Duranda w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja II – Rada i Rada Europejska ( – sprawozdanie sporządzone przez Ramonę Strugariu w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IV – Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej ( – sprawozdanie sporządzone przez Martinę Dlabajovą w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja V – Trybunał Obrachunkowy ( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VII – Europejski Komitet Regionów( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VIII – Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IX – Europejski Inspektor Ochrony Danych ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja X – Europejska Służba Działań Zewnętrznych ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Środowiska za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych (Eurojust) za rok budżetowy 2019 (przed 12 grudnia 2019 r.: Eurojust) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób za rok budżetowy 2019( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ENISA (Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa) za rok budżetowy 2019 (przed 27 czerwca 2019 r.: Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa (ENISA)) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Kolejowej Unii Europejskiej (ERA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Szkolenia w Dziedzinie Ścigania (CEPOL) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Europejskiego GNSS za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Chemikaliów za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Dostaw Euratomu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki za rok budżetowy 2019 (przed 4 lipca 2019 r.: Agencja ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Urzędu Organu Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej (BEREC) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo 2” za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Bioprzemysłu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Drugiej Inicjatywy w zakresie Leków Innowacyjnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Technologii Ogniw Paliwowych i Technologii Wodorowych 2 za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia Shift2Rail za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia ECSEL za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ósmego, dziewiątego, dziesiątego i jedenastego Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu agencji Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019: wyniki, zarządzanie finansami i kontrola ( Chciałabym Państwa uprzedzić, że przewodniczący Rady jest w drodze, więc rozpoczynamy debatę.
|
FOR
|
POL
|
EPP
|
Ewa
|
KOPACZ
|
POL
|
1956-12-03
|
https://www.facebook.com/KopaczEwa/
|
https://twitter.com/ewakopacz
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0055/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,857 |
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
|
2021-04-29 15:47:22
|
PL
|
Ewa | Kopacz
| 197,525 | null |
Member
| 197,525 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad absolutorium za rok 2019 (52 sprawozdania): – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Kuhsa w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja III – Komisja i agencje wykonawcze ( – sprawozdanie sporządzone przez Petri Sarvamaę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja I – Parlament Europejski ( – sprawozdanie sporządzone przez Pascala Duranda w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja II – Rada i Rada Europejska ( – sprawozdanie sporządzone przez Ramonę Strugariu w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IV – Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej ( – sprawozdanie sporządzone przez Martinę Dlabajovą w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja V – Trybunał Obrachunkowy ( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VII – Europejski Komitet Regionów( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VIII – Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IX – Europejski Inspektor Ochrony Danych ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja X – Europejska Służba Działań Zewnętrznych ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Środowiska za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych (Eurojust) za rok budżetowy 2019 (przed 12 grudnia 2019 r.: Eurojust) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób za rok budżetowy 2019( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ENISA (Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa) za rok budżetowy 2019 (przed 27 czerwca 2019 r.: Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa (ENISA)) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Kolejowej Unii Europejskiej (ERA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Szkolenia w Dziedzinie Ścigania (CEPOL) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Europejskiego GNSS za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Chemikaliów za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Dostaw Euratomu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki za rok budżetowy 2019 (przed 4 lipca 2019 r.: Agencja ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Urzędu Organu Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej (BEREC) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo 2” za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Bioprzemysłu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Drugiej Inicjatywy w zakresie Leków Innowacyjnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Technologii Ogniw Paliwowych i Technologii Wodorowych 2 za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia Shift2Rail za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia ECSEL za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ósmego, dziewiątego, dziesiątego i jedenastego Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu agencji Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019: wyniki, zarządzanie finansami i kontrola ( Chciałabym Państwa uprzedzić, że przewodniczący Rady jest w drodze, więc rozpoczynamy debatę.
|
FOR
|
POL
|
EPP
|
Ewa
|
KOPACZ
|
POL
|
1956-12-03
|
https://www.facebook.com/KopaczEwa/
|
https://twitter.com/ewakopacz
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0113/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,897 |
2019 discharge: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Petri | Sarvamaa
| 112,611 | null |
rapporteur
| 112,611 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Trust between citizens and institutions is based on the responsible and lawful use of public funds. I am therefore pleased to say that, with regard to Parliament’s administrative expenditure, the level of error was below the materiality threshold in 2019. EU money is public money, and Parliament’s budget represents almost one fifth of the total administrative expenditure of all the EU institutions. All EU spending must be based on simple and clear rules. However, this is, unfortunately, not currently the case when looking at the errors found by the Court concerning the contributions received by one political party at European level. It is inappropriate for a political party at European level to be unable to present written agreements or receipts for expenditure paid with taxpayers’ money. The Court should not have to make the same recommendation from year to year. The year 2019 was affected by a staff reduction target, which required Parliament to eliminate 59 posts from its administration. In the report, we warn of the negative effects of these cuts and point out the increased workload and responsibility of certain committees. We must ensure that Parliament continues to have sufficient resources in the future, and that our working conditions are appealing in order to bring top talent in-house from every corner of Europe. The staffing situation and staff workload should be reassessed. We should also look carefully at the current recruitment practices. The EPSO competition is not adapted well to Parliament’s current needs, and we call for a new selection framework to be developed for specialist competitions. At the same time, we should pay attention to geographical and gender balance. One of the most pressing issues in the report is the voluntary pension fund. On the one hand, we must recognise and respect the legal basis of the commitments that Parliament has made to its Members. These rights are stated directly in the Statute of Members, Article 27, and there is no running away from them. But on the other hand, I am extremely worried about the situation, and we need to find a solution that is fair to all sides. At the moment, we have to be patient and wait for the European Court of Justice’s ruling. After the ruling, we can reassess the situation and explore all possible legal options in order to limit and avoid using taxpayer money to cover the deficit. The report raises issues across different areas of Parliament’s operations. We need to note the increasing importance of cybersecurity and learn from the good practices developed during the election campaign. We can also be happy about the highest-recorded voter turnout in 20 years, and I think we should continue to engage citizens actively and use all our communication channels through the entire term and not only a brief period before the elections. In the report, we paid close attention to the sustainability aspect of Parliament’s operations. Although officially carbon-neutral since 2016, there is still more to be done. We can keep improving by making a gradual shift to zero-emission vehicles, reducing our paper consumption and by improving the energy efficiency of our buildings. The pandemic has brought a lot of changes to the way Parliament operates, and many innovative solutions have been developed quickly to accommodate the situation. It is imperative for Parliament to keep innovating and developing a variety of technological solutions to improve its functioning. With smart solutions and automated systems, we can release resources into other activities, increase efficiency and reduce the amount of human errors. Normally, we would hold 12 plenary sessions a year in Strasbourg, but the exceptional circumstances have forced us to keep the sessions in Brussels instead. Despite my call for further automation and our technological preparedness to be developed, I also call for us to get back to normal as soon as possible. And in the report, I really want to highlight the temporary nature of the current situation. There is always scope for improvement, and the discharge procedure gave us a tool to effectively monitor the way taxpayer money is being used. As the rapporteur, I recommend granting discharge to Parliament for the year 2019.
|
FOR
|
FIN
|
EPP
|
Petri
|
SARVAMAA
|
FIN
|
1960-09-15
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0070/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,187 |
2020 discharge: Joint Undertaking - Aeronautics and Environment (Clean Sky)
|
2022-05-04 14:43:07
|
EN
|
Samira | Rafaela
| 197,868 | null |
rap avis femm
| 197,868 |
rap avis femm
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
I am therefore outraged at the recent developments in the United States. This is an injustice. Banning abortion does not mean fewer abortions; it only means unsafe abortions. It means that the bodily integrity, dignity and self-determination of half of the population is violated. While some of us strongly defend this fundamental right in our Parliament, in the US, the conservatives are trying to dismantle it. This vile movement to repress women’s rights is transnational and it is on our doorstep. So we must stand with the women of the US fighting to prevent the overruling of Roe v. Wade, and let this be a lesson. We should keep fighting for more and more budget to guarantee access to sexual and reproductive health and rights for every single woman. Our body, our lives, our choice.
|
FOR
|
NLD
|
RENEW
|
Samira
|
RAFAELA
|
NLD
|
1989-02-11
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0069/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,861 |
2019 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Bas | Eickhout
| 96,725 | null |
rap avis envi
| 96,725 |
rap avis envi
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
We are now in negotiations to expand the mandates of those agencies but what we have seen up to now – and it’s a pity that the State Secretary has just left, as this is a very important message to the Council – is that so far the Council has always said that agencies can do with less money. We are running into problems here. We are expecting more from the agencies on the Green Deal and on health issues, but at the same time the agencies are not given the possibility to do more. We are running at the edge of what they can achieve and what they can hold up to. A thorough discussion on this is really needed in the Council because this cannot continue as it is. I think that is a very important message that we have to give if we really are serious about expanding the task for the agencies as we are currently discussing. That was my first part. In my second part I’m acting as a spokesperson for the Greens and am looking at the discharge of the different agencies. There I would like to focus mainly on the Frontex agency because in the report we are suspending the discharge for Frontex. I think this is mainly because of concerns on the delayed recruitment of the fundamental rights monitors, but also because of concerns over complicity with human right violations. We demand that we see progress from the Frontex agency because this is absolutely crucial. Also here, the mandate of Frontex has been expanded, but we have not yet seen Frontex dealing with it appropriately. That is why you will see that we are suspending our discharge until we have the results of research that Parliament is undertaking with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) which we would like to see first, and that is of the utmost political importance.
|
FOR
|
NLD
|
GREEN_EFA
|
Bas
|
EICKHOUT
|
NLD
|
1976-10-08
|
https://www.facebook.com/bas.eickhout
|
https://twitter.com/BasEickhout
|
MALE
|
|
18 |
CRE-9-2020-11-23-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0207/2020
|
CRE-9-2020-11-23-ITM-018_EN
| 125,365 |
Addressing product safety in the Single Market
|
2020-11-25 16:00:16.067000
|
FI
|
Heidi | Hautala
| 2,054 | null |
Member
| 2,054 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Предприемане на мерки във връзка с безопасността на продуктите в рамките на единния пазар (кратко представяне)
|
Zajišťování bezpečnosti výrobků na jednotném trhu (krátké přednesení)
|
Håndtering af produktsikkerhed i det indre marked (kortfattet forelæggelse)
|
Produktsicherheit im Binnenmarkt (kurze Darstellung)
|
Αντιμετώπιση του ζητήματος της ασφάλειας των προϊόντων στην ενιαία αγορά (συνοπτική παρουσίαση)
|
Addressing product safety in the single market (short presentation)
|
Garantizar la seguridad de los productos en el mercado único (breve presentación)
|
Tooteohutuse tagamine ühtsel turul (lühiettekanne)
|
Tuoteturvallisuus sisämarkkinoilla (lyhyt esittely)
|
Assurer la sécurité des produits dans le marché unique (brève présentation)
|
MISSING
|
Sigurnost proizvoda na jedinstvenom tržištu (kratka prezentacija)
|
A termékbiztonság kérdésének kezelése az egységes piacon (rövid ismertetés)
|
Garantire la sicurezza dei prodotti nel mercato unico (breve presentazione)
|
Produktų saugos bendrojoje rinkoje klausimo sprendimas (trumpas pristatymas)
|
Produktu drošuma jautājuma risināšana vienotajā tirgū (īss izklāsts)
|
L-indirizzar tas-sikurezza tal-prodotti fis-Suq Uniku (preżentazzjoni qasira)
|
De aanpak van productveiligheid op de interne markt (korte presentatie)
|
Zapewnienie bezpieczeństwa produktów na jednolitym rynku (krótka prezentacja)
|
Garantir a segurança dos produtos no mercado único (breve apresentação)
|
Siguranța produselor pe piața unică (prezentare succintă)
|
Riešenie bezpečnosti výrobkov na jednotnom trhu (stručná prezentácia)
|
Zagotavljanje varnosti proizvodov na enotnem trgu (kratka predstavitev)
|
Produktsäkerhet på den inre marknaden (kortfattad redogörelse)
|
– Esityslistalla on seuraavana lyhyt esittely Marion Walsmannin sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta laatimasta mietinnöstä tuoteturvallisuus sisämarkkinoilla [ Arvoisa esittelijä, koska jouduin Teidät keskeyttämään aivan ilman, että Te olette tehnyt mitään virhettä, minä olin tehnyt sen virheen, niin voitte ehkä esittää hieman sitä alkupuheenvuoroa uudestaan. Teillä on nyt neljä minuuttia. Olkaa hyvä, rouva Walsmann.
|
FOR
|
FIN
|
GREEN_EFA
|
Heidi
|
HAUTALA
|
FIN
|
1955-11-14
| null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2020-11-23-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0207/2020
|
CRE-9-2020-11-23-ITM-018_EN
| 125,365 |
Addressing product safety in the Single Market
|
2020-11-25 16:00:16.067000
|
FI
|
Heidi | Hautala
| 2,054 | null |
Member
| 2,054 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Предприемане на мерки във връзка с безопасността на продуктите в рамките на единния пазар (кратко представяне)
|
Zajišťování bezpečnosti výrobků na jednotném trhu (krátké přednesení)
|
Håndtering af produktsikkerhed i det indre marked (kortfattet forelæggelse)
|
Produktsicherheit im Binnenmarkt (kurze Darstellung)
|
Αντιμετώπιση του ζητήματος της ασφάλειας των προϊόντων στην ενιαία αγορά (συνοπτική παρουσίαση)
|
Addressing product safety in the single market (short presentation)
|
Garantizar la seguridad de los productos en el mercado único (breve presentación)
|
Tooteohutuse tagamine ühtsel turul (lühiettekanne)
|
Tuoteturvallisuus sisämarkkinoilla (lyhyt esittely)
|
Assurer la sécurité des produits dans le marché unique (brève présentation)
|
MISSING
|
Sigurnost proizvoda na jedinstvenom tržištu (kratka prezentacija)
|
A termékbiztonság kérdésének kezelése az egységes piacon (rövid ismertetés)
|
Garantire la sicurezza dei prodotti nel mercato unico (breve presentazione)
|
Produktų saugos bendrojoje rinkoje klausimo sprendimas (trumpas pristatymas)
|
Produktu drošuma jautājuma risināšana vienotajā tirgū (īss izklāsts)
|
L-indirizzar tas-sikurezza tal-prodotti fis-Suq Uniku (preżentazzjoni qasira)
|
De aanpak van productveiligheid op de interne markt (korte presentatie)
|
Zapewnienie bezpieczeństwa produktów na jednolitym rynku (krótka prezentacja)
|
Garantir a segurança dos produtos no mercado único (breve apresentação)
|
Siguranța produselor pe piața unică (prezentare succintă)
|
Riešenie bezpečnosti výrobkov na jednotnom trhu (stručná prezentácia)
|
Zagotavljanje varnosti proizvodov na enotnem trgu (kratka predstavitev)
|
Produktsäkerhet på den inre marknaden (kortfattad redogörelse)
|
Kohdan käsittely on päättynyt. Tarkistuksista äänestetään huomenna 24. marraskuuta 2020 ja lopullinen äänestys toimitetaan keskiviikkona 25. marraskuuta 2020. Sama pätee edelliseen Ferberin mietintöön rahoitusvälineiden markkinoista.
|
FOR
|
FIN
|
GREEN_EFA
|
Heidi
|
HAUTALA
|
FIN
|
1955-11-14
| null | null | null |
FEMALE
|
10 |
CRE-9-2022-03-09-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0031/2022
|
CRE-9-2022-03-09-ITM-010_EN
| 140,899 |
Batteries and waste batteries
|
2022-03-10 12:03:03
|
IT
|
Simona | Bonafè
| 124,814 | null |
rapporteur
| 124,814 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Батериите и отпадъчните батерии (разискване)
|
Baterie a odpadní baterie (rozprava)
|
Batterier og udtjente batterier (forhandling)
|
Batterien und Altbatterien (Aussprache)
|
Κανονισμός σχετικά με τις μπαταρίες και τα απόβλητα μπαταριών, για την κατάργηση της οδηγίας 2006/66/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 (συζήτηση)
|
Batteries and waste batteries (debate)
|
Pilas y baterías y sus residuos (debate)
|
Patareid ja akud ning patarei- ja akujäätmed (arutelu)
|
Akut ja käytetyt akut (keskustelu)
|
Batteries et déchets de batteries (débat)
|
Ceallraí agus ceallraí dramhaíola (díospóireacht)
|
Baterije i otpadne baterije (rasprava)
|
Az elemek és a hulladékelemek (vita)
|
Batterie e rifiuti di batterie (discussione)
|
Baterijos ir baterijų atliekos (diskusijos)
|
Baterijas un bateriju atkritumi (debates)
|
Il-batteriji u l-iskart ta' batteriji (dibattitu)
|
Batterijen en afgedankte batterijen (debat)
|
Baterie i zużyte baterie (debata)
|
Baterias e respetivos resíduos (debate)
|
Bateriile și deșeurile de baterii (dezbatere)
|
Batérie a použité batérie (rozprava)
|
Baterije in odpadne baterije (razprava)
|
Batterier och förbrukade batterier (debatt)
|
La mobilità infatti sarà sempre più sostenibile, le nostre città sempre più smart e per puntare maggiormente sulle fonti di energia rinnovabili avremo sempre più bisogno di accumulatori. In una parola, le batterie saranno il pilastro su cui costruire il nostro nuovo paradigma di sviluppo sostenibile. Ecco perché il regolamento di cui stiamo discutendo è fondamentale. Fondamentale per creare in Europa una vera e propria catena del valore intorno a questo prodotto, a partire dalle regole e dagli standard nella progettazione e nella realizzazione fino ad arrivare a nuovi Per la prima volta infatti la normativa europea prende in considerazione l'intero ciclo di vita di un prodotto. Qui stiamo parlando dal momento in cui il prodotto viene concepito, quindi dal suo design, fino al fine vita, come appunto dicevo prima. Questa nuova impostazione olistica – ci tengo a sottolinearlo – dovrà da ora in poi rappresentare la regola per le future legislazioni in materia di prodotti sostenibili e di economia circolare. E non è un caso, non è stato un caso che questo approccio olistico sia stato proposto per un prodotto come le batterie, che nei prossimi anni vedranno aumentare sensibilmente il proprio utilizzo ma anche la propria applicazione in nuovi settori. Per dare qualche numero: si stima infatti che l'utilizzo di batterie, per i soli veicoli elettrici, aumenterà di 15 volte dal 2030 al 2035, senza contare che già oggi, già in questo momento, si stanno diffondendo sempre di più mezzi di trasporto leggeri come il monopattino, l'e-bike e l'e-scooter. Questi dati per capire come aumenterà di pari passo anche l'uso dei materiali strategici alla base della tecnologia, in particolare degli ioni di litio e quindi di cobalto, litio, nichel e manganese, di cui, ahimè, purtroppo l'Europa è povera e, a oggi, dipende completamente dalle importazioni. Per riuscire a rimanere al passo con i nostri Impronta carbonica massima, contenuto minimo di materiale riciclato, standard di performance, durabilità e removibilità sono i principali requisiti di sostenibilità, introdotti per la prima volta per le batterie, che devono puntare a diventare un Per rendere le batterie realmente sostenibili non basta rispettare l'aspetto ambientale ed evitare azioni predatorie sulle risorse naturali, ma ciò deve essere coniugato con il rispetto dei diritti sociali, uno fra tutti il divieto di sfruttamento del lavoro minorile nelle miniere di estrazione delle materie prime. Attraverso questo regolamento ci siamo posti questo obiettivo e abbiamo reso, per la prima volta, la Il maggior ricorso alle batterie si tradurrà inoltre in una maggior quantità di rifiuti. Si prevede, ad esempio, che il numero di batterie al litio pronte per essere riciclate aumenterà di 700 volte fra il 2020 e il 2040. Si può ben capire come una raccolta di qualità e in quantità ambiziose per tutte le categorie di batterie sia il prerequisito essenziale per attuare un modello circolare e creare un mercato efficiente delle materie prime e seconde. L'inserimento di requisiti obbligatori per la responsabilità estesa del produttore e l'aumento dei Per concludere il mio intervento, penso che siamo tutti consapevoli della complessità di questa legislazione che dovrà anche adattarsi all'evoluzione delle nuove tecnologie, non ancora completamente mature. Del resto, però, abbiamo davanti a noi una sfida che richiede una risposta immediata. Noi come Parlamento l'abbiamo colta, spero lo stesso possa fare il Consiglio, in modo da avere in tempi brevi una normativa ambiziosa che consenta all'Unione europea di avere tutti gli strumenti per diventare leader globale nel mercato delle batterie.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Simona
|
BONAFÈ
|
ITA
|
1973-07-12
| null | null | null |
FEMALE
|
10 |
CRE-9-2022-03-09-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0031/2022
|
CRE-9-2022-03-09-ITM-010_EN
| 140,899 |
Batteries and waste batteries
|
2022-03-10 12:03:03
|
IT
|
Simona | Bonafè
| 124,814 | null |
rapporteur
| 124,814 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Батериите и отпадъчните батерии (разискване)
|
Baterie a odpadní baterie (rozprava)
|
Batterier og udtjente batterier (forhandling)
|
Batterien und Altbatterien (Aussprache)
|
Κανονισμός σχετικά με τις μπαταρίες και τα απόβλητα μπαταριών, για την κατάργηση της οδηγίας 2006/66/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 (συζήτηση)
|
Batteries and waste batteries (debate)
|
Pilas y baterías y sus residuos (debate)
|
Patareid ja akud ning patarei- ja akujäätmed (arutelu)
|
Akut ja käytetyt akut (keskustelu)
|
Batteries et déchets de batteries (débat)
|
Ceallraí agus ceallraí dramhaíola (díospóireacht)
|
Baterije i otpadne baterije (rasprava)
|
Az elemek és a hulladékelemek (vita)
|
Batterie e rifiuti di batterie (discussione)
|
Baterijos ir baterijų atliekos (diskusijos)
|
Baterijas un bateriju atkritumi (debates)
|
Il-batteriji u l-iskart ta' batteriji (dibattitu)
|
Batterijen en afgedankte batterijen (debat)
|
Baterie i zużyte baterie (debata)
|
Baterias e respetivos resíduos (debate)
|
Bateriile și deșeurile de baterii (dezbatere)
|
Batérie a použité batérie (rozprava)
|
Baterije in odpadne baterije (razprava)
|
Batterier och förbrukade batterier (debatt)
|
L'avete, l'abbiamo detto tutti: questo regolamento era già importante prima, per i motivi che sono stati ben spiegati, ma la guerra in Ucraina ha reso questo dossier ancora più strategico, perché abbiamo capito quanto sia importante puntare sull'autonomia produttiva dei settori centrali per il nostro sviluppo e per la nostra competitività, penso all'energia ma penso anche alle batterie, visto che peraltro questi due settori sono molto legati fra di loro. E allora, ai pochi colleghi che hanno chiesto qui di fermarci, di abbandonare la transizione ecologica, la transizione energetica, solo perché non abbiamo materie prime da utilizzare per le batterie, e quindi per la nostra autonomia energetica, io domando se dobbiamo, per caso, tornare anche al telefono a gettoni, visto che le batterie servono non solo per la mobilità elettrica, ma servono anche per i nostri telefonini. E allora mi viene il dubbio che l'approccio ideologico appartenga non a chi sta difendendo questo regolamento, ma appartenga invece a chi non vuole vedere che questo regolamento è esattamente la risposta alla dipendenza da altri paesi, perché aumenta i tassi di riciclaggio, perché potenzia le filiere produttive in Europa e, al tempo stesso, punta sulla
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Simona
|
BONAFÈ
|
ITA
|
1973-07-12
| null | null | null |
FEMALE
|
21 |
CRE-9-2023-09-11-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0212/2022
|
CRE-9-2023-09-11-ITM-021_EN
| 157,792 |
Consumer credits
|
2023-09-12 12:17:05
|
LV
|
Roberts | Zīle
| 28,615 | null |
Member
| 28,615 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Потребителски кредити (разискване)
|
Spotřebitelské úvěry (rozprava)
|
Forbrugerkredit (forhandling)
|
Verbraucherkredite (Aussprache)
|
Καταναλωτική πίστη (συζήτηση)
|
Consumer credits (debate)
|
Créditos al consumo (debate)
|
Tarbijakrediit (arutelu)
|
Kuluttajaluotot (keskustelu)
|
Crédits aux consommateurs (débat)
|
Creidmheasanna tomhaltóirí (díospóireacht)
|
Potrošački krediti (rasprava)
|
Fogyasztói hitelek (vita)
|
Crediti al consumo (discussione)
|
Vartojimo kreditai (diskusijos)
|
Patēriņa kredīti (debates)
|
Krediti għall-konsumatur (dibattitu)
|
Consumentenkrediet (debat)
|
Kredyty konsumenckie (debata)
|
Créditos aos consumidores (debate)
|
Creditele de consum (dezbatere)
|
Spotrebiteľské úvery (rozprava)
|
Potrošniški krediti (razprava)
|
Konsumentkrediter (debatt)
|
Nākamais darba kārtības punkts ir debates par Kateřina Konečná ziņojumu Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas vārdā par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par patēriņa kredītiem (
|
FOR
|
LVA
|
ECR
|
Roberts
|
ZĪLE
|
LVA
|
1958-06-20
| null | null |
MALE
|
|
21 |
CRE-9-2023-09-11-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0212/2022
|
CRE-9-2023-09-11-ITM-021_EN
| 157,792 |
Consumer credits
|
2023-09-12 12:17:05
|
LV
|
Roberts | Zīle
| 28,615 | null |
Member
| 28,615 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Потребителски кредити (разискване)
|
Spotřebitelské úvěry (rozprava)
|
Forbrugerkredit (forhandling)
|
Verbraucherkredite (Aussprache)
|
Καταναλωτική πίστη (συζήτηση)
|
Consumer credits (debate)
|
Créditos al consumo (debate)
|
Tarbijakrediit (arutelu)
|
Kuluttajaluotot (keskustelu)
|
Crédits aux consommateurs (débat)
|
Creidmheasanna tomhaltóirí (díospóireacht)
|
Potrošački krediti (rasprava)
|
Fogyasztói hitelek (vita)
|
Crediti al consumo (discussione)
|
Vartojimo kreditai (diskusijos)
|
Patēriņa kredīti (debates)
|
Krediti għall-konsumatur (dibattitu)
|
Consumentenkrediet (debat)
|
Kredyty konsumenckie (debata)
|
Créditos aos consumidores (debate)
|
Creditele de consum (dezbatere)
|
Spotrebiteľské úvery (rozprava)
|
Potrošniški krediti (razprava)
|
Konsumentkrediter (debatt)
|
Debates ir slēgtas. Balsošana notiks rītdien.
|
FOR
|
LVA
|
ECR
|
Roberts
|
ZĪLE
|
LVA
|
1958-06-20
| null | null |
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0106/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,965 |
2020 discharge: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA)
|
2022-05-04 14:29:58
|
RO
|
Gheorghe | Falcă
| 197,649 | null |
rap avis tran
| 197,649 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Fără transport, nu există economie. Mai mult, transportul afectează zi de zi fiecare cetățean ca muncitor, student, turist și consumator. Fără transport, nu există o viață de înaltă calitate. În cele din urmă transportul, joacă un rol crucial în reducerea decalajelor dintre zonele îndepărtate și principalele centre economice și industriale ale Europei. Fără transport, nu există piață internă. Dragi colegi, agențiile europene de transport și-au dovedit eficiența și profesionalismul în această perioadă de criză și salut faptul că nu a fost trimis către OLAF niciun caz suspect de fraudă. De aceea, instituțiile europene trebuie să acorde o atenție sporită agențiilor pentru transport și întreprinderilor comune din domeniul transportului, așadar, cer creșterea bugetului pentru toate agențiile relevante.
|
FOR
|
ROU
|
EPP
|
Gheorghe
|
FALCĂ
|
ROU
|
1967-01-22
|
https://www.facebook.com/falca.gheorghe.7
|
https://x.com/GheorgheFalca
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0216/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-015_EN
| 156,709 |
Industrial Emissions Directive
|
2023-07-11 13:03:57
|
IT
|
Paolo | De Castro
| 96,891 |
S-D
|
Member
| 96,891 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Директива относно емисиите от промишлеността - Портал за емисиите от промишлеността - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива - Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Енергийна ефективност (преработен текст) (oбщо разискване - „Подготвени за цел 55“ и емисиите от промишлеността)
|
Směrnice o průmyslových emisích - Portál průmyslových emisí - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva - Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Energetická účinnost (přepracované znění) (společná rozprava - Balíček „Fit for 55“ a průmyslové emise)
|
Direktivet om industrielle emissioner - Rapportering af miljødata fra industrianlæg og oprettelse af en portal for industrielle emissioner - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer - Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling under ét - Fit for 55 og industrielle emissioner)
|
Richtlinie über Industrieemissionen - Industrieemissionsportal - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe - Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Energieeffizienz (Neufassung) (gemeinsame Aussprache - „Fit für 55“ und Industrieemissionen)
|
Οδηγία περί βιομηχανικών εκπομπών - Πύλη για τις βιομηχανικές εκπομπές - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων - Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (kοινή συζήτηση - Δέσμη προσαρμογής στον στόχο του 55% και βιομηχανικές εκπομπές)
|
Industrial Emissions Directive - Industrial Emissions Portal - Deployment of alternative fuels infrastructure - Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Energy efficiency (recast) (joint debate - Fit for 55 and Industrial Emissions)
|
Directiva sobre las emisiones industriales - Portal de Emisiones Industriales - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos - Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Eficiencia energética (versión refundida) (debate conjunto - Objetivo 55 y emisiones industriales)
|
Tööstusheidete direktiiv - Tööstusheite portaal - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt - Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (ühine arutelu - pakett „Eesmärk 55“ ja tööstusheited)
|
Teollisuuden päästödirektiivi - Teollisuuspäästöportaali - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto - Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti ja teollisuuden päästöt)
|
Directive relative aux émissions industrielles - Portail des émissions industrielles - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs - Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Efficacité énergétique (refonte) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 et émissions industrielles)
|
An Treoir maidir le hAstaíochtaí Tionsclaíocha - Tairseach um Astaíochtaí Tionsclaíocha - Imscaradh bonneagair breoslaí malartacha - Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht chomhpháirteach - Oiriúnach do 55 agus Astaíochtaí Tionsclaíocha)
|
Direktiva o industrijskim emisijama - Portal za industrijske emisije - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva - Obnovljiva goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Energetska učinkovitost (preinaka) (zajednička rasprava - „Spremni za 55%” i industrijske emisije)
|
Az ipari kibocsátásokról szóló irányelv - Ipari kibocsátási portál - Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése, valamint a 2014/94/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése - A megújuló és alacsony kibocsátású üzemanyagok tengeri közlekedésben való alkalmazása és a 2009/16/EK irányelv módosítása - Energiahatékonyság (átdolgozás) (közös vita - Irány az 55% és ipari kibocsátások)
|
Direttiva sulle emissioni industriali - Portale sulle emissioni industriali - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi - Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Efficienza energetica (rifusione) (discussione congiunta - Pronti per il 55% ed emissioni industriali)
|
Pramoninių išmetamų teršalų direktyva - Pramoninių išmetamųjų teršalų portalas - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas - Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (bendros diskusijos - 55 % tikslo priemonių rinkinys ir pramoniniai išmetami teršalai)
|
Rūpniecisko emisiju direktīva - Rūpniecisko emisiju portāls - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana - Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva "FuelEU Maritime") - Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (kopīgas debates - Gatavi mērķrādītājam 55 % un rūpnieciskās emisijas)
|
Direttiva dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Portal dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Varar ta’ infrastruttura ta’ fjuwils alternattivi - Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta’ 55 % u l-Emissjonijiet Industrijali)
|
Richtlijn industriële emissies - Portaal voor industriële emissies - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen - Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - Energie-efficiëntie (herschikking) (gezamenlijk debat - Fit for 55 en industriële emissies)
|
Dyrektywa w sprawie emisji przemysłowych - Portal Emisji Przemysłowych - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych - Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata łączna - Gotowi na 55 i emisje przemysłowe)
|
Diretiva Emissões Industriais - Portal das Emissões Industriais - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos - Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Eficiência Energética (reformulação) (debate conjunto - O Objetivo 55 e as emissões industriais)
|
Directiva privind emisiile industriale - Portalul emisiilor industriale - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi - Combustibilii maritimi sustenabili (Inițiativa FuelEU în domeniul maritim) - Eficiența energetică (reformare) (dezbatere în comun - «Pregătiți pentru 55» și emisiile industriale)
|
Smernica o priemyselných emisiách - Portál priemyselných emisií - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá - Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (spoločná rozprava - Program „Fit for 55“ a priemyselné emisie)
|
Direktiva o industrijskih emisijah - Portal industrijskih emisij - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva - Trajnostna pomorska goriva (pobuda FuelEU za pomorstvo) - Energijska učinkovitost (prenovitev) (skupna razprava - Pripravljeni na 55 in industrijske emisije)
|
Direktivet om industriutsläpp - Portal för industriutsläpp - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen - Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbetning) (gemensam debatt - 55 %-paketet och industriutsläpp)
|
– Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, oggi si apre una plenaria decisiva per le ambizioni che l'Unione si è posta con il È quindi necessaria un'ampia condivisione politica della strategia che intendiamo seguire, piuttosto che spaccature all'interno del Parlamento che non ci consentiranno di avanzare in modo equilibrato. In questo senso, per raggiungere efficacemente gli obiettivi di riduzione dell'inquinamento previsti dalla direttiva sulle emissioni industriali, occorre un approccio che contempli non solo i tre livelli di sostenibilità, ma anche le specificità di ciascun settore, a partire da quello dell'allevamento. Il principio " Un errore scientifico e pratico che rischia di mettere a repentaglio decenni di avanzamento, capaci di farci raggiungere i più alti standard produttivi e di benessere animale al mondo. Siamo pronti a lavorare insieme, caro Commissario, per sviluppare politiche altrettanto ambiziose ma che rispettino le peculiarità di differenti filiere produttive, a partire da quella bovina.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Paolo
|
DE CASTRO
|
ITA
|
1958-02-02
| null | null | null |
MALE
|
15 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0216/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-015_EN
| 166,249 |
Industrial Emissions Directive
|
2024-03-12 13:14:11
|
IT
|
Paolo | De Castro
| 96,891 |
S-D
|
Member
| 96,891 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Директива относно емисиите от промишлеността - Портал за емисиите от промишлеността - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива - Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Енергийна ефективност (преработен текст) (oбщо разискване - „Подготвени за цел 55“ и емисиите от промишлеността)
|
Směrnice o průmyslových emisích - Portál průmyslových emisí - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva - Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Energetická účinnost (přepracované znění) (společná rozprava - Balíček „Fit for 55“ a průmyslové emise)
|
Direktivet om industrielle emissioner - Rapportering af miljødata fra industrianlæg og oprettelse af en portal for industrielle emissioner - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer - Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling under ét - Fit for 55 og industrielle emissioner)
|
Richtlinie über Industrieemissionen - Industrieemissionsportal - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe - Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Energieeffizienz (Neufassung) (gemeinsame Aussprache - „Fit für 55“ und Industrieemissionen)
|
Οδηγία περί βιομηχανικών εκπομπών - Πύλη για τις βιομηχανικές εκπομπές - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων - Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (kοινή συζήτηση - Δέσμη προσαρμογής στον στόχο του 55% και βιομηχανικές εκπομπές)
|
Industrial Emissions Directive - Industrial Emissions Portal - Deployment of alternative fuels infrastructure - Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Energy efficiency (recast) (joint debate - Fit for 55 and Industrial Emissions)
|
Directiva sobre las emisiones industriales - Portal de Emisiones Industriales - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos - Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Eficiencia energética (versión refundida) (debate conjunto - Objetivo 55 y emisiones industriales)
|
Tööstusheidete direktiiv - Tööstusheite portaal - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt - Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (ühine arutelu - pakett „Eesmärk 55“ ja tööstusheited)
|
Teollisuuden päästödirektiivi - Teollisuuspäästöportaali - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto - Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti ja teollisuuden päästöt)
|
Directive relative aux émissions industrielles - Portail des émissions industrielles - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs - Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Efficacité énergétique (refonte) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 et émissions industrielles)
|
An Treoir maidir le hAstaíochtaí Tionsclaíocha - Tairseach um Astaíochtaí Tionsclaíocha - Imscaradh bonneagair breoslaí malartacha - Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht chomhpháirteach - Oiriúnach do 55 agus Astaíochtaí Tionsclaíocha)
|
Direktiva o industrijskim emisijama - Portal za industrijske emisije - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva - Obnovljiva goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Energetska učinkovitost (preinaka) (zajednička rasprava - „Spremni za 55%” i industrijske emisije)
|
Az ipari kibocsátásokról szóló irányelv - Ipari kibocsátási portál - Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése, valamint a 2014/94/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése - A megújuló és alacsony kibocsátású üzemanyagok tengeri közlekedésben való alkalmazása és a 2009/16/EK irányelv módosítása - Energiahatékonyság (átdolgozás) (közös vita - Irány az 55% és ipari kibocsátások)
|
Direttiva sulle emissioni industriali - Portale sulle emissioni industriali - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi - Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Efficienza energetica (rifusione) (discussione congiunta - Pronti per il 55% ed emissioni industriali)
|
Pramoninių išmetamų teršalų direktyva - Pramoninių išmetamųjų teršalų portalas - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas - Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (bendros diskusijos - 55 % tikslo priemonių rinkinys ir pramoniniai išmetami teršalai)
|
Rūpniecisko emisiju direktīva - Rūpniecisko emisiju portāls - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana - Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva "FuelEU Maritime") - Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (kopīgas debates - Gatavi mērķrādītājam 55 % un rūpnieciskās emisijas)
|
Direttiva dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Portal dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Varar ta’ infrastruttura ta’ fjuwils alternattivi - Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta’ 55 % u l-Emissjonijiet Industrijali)
|
Richtlijn industriële emissies - Portaal voor industriële emissies - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen - Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - Energie-efficiëntie (herschikking) (gezamenlijk debat - Fit for 55 en industriële emissies)
|
Dyrektywa w sprawie emisji przemysłowych - Portal Emisji Przemysłowych - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych - Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata łączna - Gotowi na 55 i emisje przemysłowe)
|
Diretiva Emissões Industriais - Portal das Emissões Industriais - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos - Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Eficiência Energética (reformulação) (debate conjunto - O Objetivo 55 e as emissões industriais)
|
Directiva privind emisiile industriale - Portalul emisiilor industriale - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi - Combustibilii maritimi sustenabili (Inițiativa FuelEU în domeniul maritim) - Eficiența energetică (reformare) (dezbatere în comun - «Pregătiți pentru 55» și emisiile industriale)
|
Smernica o priemyselných emisiách - Portál priemyselných emisií - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá - Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (spoločná rozprava - Program „Fit for 55“ a priemyselné emisie)
|
Direktiva o industrijskih emisijah - Portal industrijskih emisij - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva - Trajnostna pomorska goriva (pobuda FuelEU za pomorstvo) - Energijska učinkovitost (prenovitev) (skupna razprava - Pripravljeni na 55 in industrijske emisije)
|
Direktivet om industriutsläpp - Portal för industriutsläpp - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen - Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbetning) (gemensam debatt - 55 %-paketet och industriutsläpp)
|
– Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, oggi si apre una plenaria decisiva per le ambizioni che l'Unione si è posta con il È quindi necessaria un'ampia condivisione politica della strategia che intendiamo seguire, piuttosto che spaccature all'interno del Parlamento che non ci consentiranno di avanzare in modo equilibrato. In questo senso, per raggiungere efficacemente gli obiettivi di riduzione dell'inquinamento previsti dalla direttiva sulle emissioni industriali, occorre un approccio che contempli non solo i tre livelli di sostenibilità, ma anche le specificità di ciascun settore, a partire da quello dell'allevamento. Il principio " Un errore scientifico e pratico che rischia di mettere a repentaglio decenni di avanzamento, capaci di farci raggiungere i più alti standard produttivi e di benessere animale al mondo. Siamo pronti a lavorare insieme, caro Commissario, per sviluppare politiche altrettanto ambiziose ma che rispettino le peculiarità di differenti filiere produttive, a partire da quella bovina.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Paolo
|
DE CASTRO
|
ITA
|
1958-02-02
| null | null | null |
MALE
|
20.1 |
CRE-9-2024-04-24-ITM-020-01
|
MISSING
|
RC-B9-0227/2024
|
CRE-9-2024-04-24-ITM-020-01_EN
| 169,157 |
Azerbaijan, notably the repression of civil society and the cases of Dr Gubad Ibadoghlu and Ilhamiz Guliyev
|
2024-04-25 12:20:42
|
DE
|
Matthias | Ecke
| 237,465 | null |
auteur
| 237,465 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Азербайджан, и по-специално репресиите срещу гражданското общество и случаите на д-р Губад Ибадоглу и Илхамиз Гулиев
|
Ázerbájdžán, zejména represe proti občanské společnosti a případy dr. Gubada Ibadoghlua Bayramova a Ilhamize Guliyeva
|
Aserbajdsjan, navnlig undertrykkelsen af civilsamfundet og sagerne om Dr. Gubad Ibadoghlu og Ilhamiz Guliyev
|
Aserbaidschan, vor allem die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und die Fälle von Dr. Qubad İbadoğlu und İlhamiz Quliyev
|
Αζερμπαϊτζάν, ιδίως η καταστολή της κοινωνίας των πολιτών και οι υποθέσεις των Δρ Gubad Ibadoghlu και Ilhamiz Guliyev
|
Azerbaijan, notably the repression of civil society and the cases of Dr Gubad Ibadoghlu and Ilhamiz Guliyev
|
Azerbaiyán, en particular la represión de la sociedad civil y los casos de Gubad Ibadoghlu e Ilhamiz Guliyev
|
Aserbaidžaan, eelkõige kodanikuühiskonna represseerimine ning dr Qubad İbadoğlu ja Ilhamiz Guliyevi juhtumid
|
Azerbaidžan, etenkin kansalaisyhteiskunnan tukahduttaminen ja Gubad Ibadoghlun ja Ilhamiz Guliyevin tapaukset
|
Azerbaïdjan, notamment la répression à l'égard de la société civile et le cas de Gubad Ibadoghlu et d'Ilhamiz Guliyev
|
An Asarbaiseáin, go háirithe an chos ar bolg atá á déanamh ar an tsochaí shibhialta agus cásanna an Dr Gubad Ibadoghlu agus Ilhamiz Guliyev
|
Azerbajdžan, posebice represija nad civilnim društvom i slučajevi dr. Gubada Ibadoglua i Ilhamiza Gulijeva
|
Azerbajdzsán, nevezetesen a civil társadalom elnyomása, valamint Dr. Gubad Ibadoghlu és Ilhamiz Guliyev ügye
|
Azerbaigian, in particolare la repressione della società civile e i casi di Gubad Ibadoghlu e Ilhamiz Guliyev
|
Azerbaidžanas, visų pirma represijos prieš pilietinę visuomenę ir dr. Gubado Ibadoglu ir Ilhamizo Gulijevo atvejai
|
Azerbaidžāna, jo īpaši pilsoniskās sabiedrības apspiešana un Dr. Gubad Ibadoghlu un Ilhamiz Guliyev lieta
|
L-Ażerbajġan, b’mod partikolari r-repressjoni tas-soċjetà ċivili u l-każijiet ta’ Dr Gubad Ibadoghlu u Ilhamiz Guliyev
|
Azerbeidzjan, met name de repressie van het maatschappelijk middenveld en de zaken van dr. Gubad Ibadoghlu en Ilhamiz Guliyev
|
Azerbejdżan, w szczególności represje wobec społeczeństwa obywatelskiego oraz sprawy dr. Gubada Ibadoglu i Ilhamiza Gulijewa
|
Azerbaijão, nomeadamente a repressão da sociedade civil e os casos do Dr. Gubad Ibadoghlu e de Ilhamiz Guliyev
|
Azerbaidjan, în special reprimarea societății civile și cazurile dr. Gubad Ibadoghlu și Ilhamiz Guliyev
|
Azerbajdžan, najmä útlak občianskej spoločnosti a prípady Dr. Gubada Ibadoghlua a Ilhamiza Gulijeva
|
Azerbajdžan, zlasti zatiranje civilne družbe ter primera dr. Qubada Ibadogluja in Ilhamiza Gulijeva
|
Azerbajdzjan, särskilt förtrycket av civilsamhället och fallen Gubad Ibadoghlu och Ilhamiz Guliyev
|
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, kommt Ihnen diese Strategie, Kritiker auszuschalten, bekannt vor? Ähnlich ergeht es auch dem mutigen Whistleblower İlhamiz Quliyev, der gemeinsam mit über 300 anderen politischen Gefangenen weiterhin im Gefängnis sitzt. Oder Imran Aliyev, einem Journalisten, der für das ZDF arbeitete. Mutige Menschen, die das Schicksal ihres Landes in die Hand nehmen, die aufklären und Freiheit und demokratische Rechte durchsetzen wollen, verenden in den Gefängnissen des Autokraten Aliyev, der sich mit diesen Methoden in besonders schlechter Gesellschaft befindet. Wir als EU haben mehrere Hebel in der Hand, um auf die aserbaidschanische Regierung einzuwirken – die strategische Energiepartnerschaft und das künftige Partnerschaftsabkommen. Lassen Sie uns diese Hebel nutzen. Kein Abkommen darf abgeschlossen werden, ohne dass die politischen Gefangenen endlich freikommen, und das Energieabkommen muss dringend überprüft werden.
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
Matthias
|
ECKE
|
DEU
|
1983-04-12
|
https://www.facebook.com/matthiasecke
|
https://twitter.com/MattEcke
|
MALE
|
|
7 |
CRE-9-2020-09-15-ITM-007
|
MISSING
|
RC-B9-0271/2020
|
CRE-9-2020-09-15-ITM-007_EN
| 117,273 |
The situation in Belarus
|
2020-09-17 11:38:19
|
FR
|
Jordan | Bardella
| 131,580 |
ID
|
Member
| 131,580 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Беларус - Положението в Ливан - Положението в Русия, и по-специално отравянето на Алексей Навални (разискване)
|
Situace v Bělorusku - Situace v Libanonu - Situace v Rusku a otrávení Alexeje Navalného (rozprava)
|
Situationen i Hviderusland - Situationen i Libanon - Situationen i Rusland, forgiftningen af Alekséj Naválnyj (forhandling)
|
Lage in Belarus - Lage im Libanon - Lage in Russland, der Giftanschlag auf Alexei Nawalny (Aussprache)
|
Η κατάσταση στη Λευκορωσία - Η κατάσταση στον Λίβανο - Η κατάσταση στη Ρωσία, η δηλητηρίαση του Alexei Navalny (συζήτηση)
|
Situation in Belarus - Situation in Lebanon - Situation in Russia, the poisoning of Alexei Navalny (debate)
|
Situación en Bielorrusia - Situación en el Líbano - Situación en Rusia, en particular el envenenamiento de Alexéi Navalny (debate)
|
Olukord Valgevenes - Olukord Liibanonis - Olukord Venemaal ja Aleksei Navalnõi mürgitamine (arutelu)
|
Valko-Venäjän tilanne - Libanonin tilanne - Venäjän tilanne ja Aleksei Navalnyin myrkyttäminen (keskustelu)
|
Situation en Biélorussie - Situation au Liban - Situation en Russie, empoisonnement d’Alexeï Navalny (débat)
|
MISSING
|
Stanje u Bjelarusu - Stanje u Libanonu - Stanje u Rusiji, trovanje Alekseja Navaljnog (rasprava)
|
A belarusz helyzet - A libanoni helyzet - Az oroszországi helyzet, Alekszej Navalnij megmérgezése (vita)
|
Situazione in Bielorussia - Situazione in Libano - Situazione in Russia, avvelenamento di Alexei Navalny (discussione)
|
Padėtis Baltarusijoje - Padėtis Libane - Padėtis Rusijoje, A. Navalno apnuodijimas (diskusijos)
|
Stāvoklis Baltkrievijā - Stāvoklis Libānā - Stāvoklis Krievijā, A. Navaļnija noindēšanas mēģinājums (debates)
|
Is-sitwazzjoni fil-Belarussja - Is-sitwazzjoni fil-Libanu - Is-sitwazzjoni fir-Russja, l-avvelenament ta' Alexei Navalny (dibattitu)
|
Situatie in Belarus - Situatie in Libanon - Situatie in Rusland, vergiftiging van Aleksej Navalny (debat)
|
Sytuacja na Białorusi - Sytuacja w Libanie - Sytuacja w Rosji, otrucie Aleksieja Nawalnego (debata)
|
Situação na Bielorrússia - Situação no Líbano - Situação na Rússia, envenenamento de Alexei Navalny (debate)
|
Situația din Belarus - Situația din Liban - Situația din Rusia, otrăvirea lui Alexei Navalnîi (dezbatere)
|
Situácia v Bielorusku - Situácia v Libanone - Situácia v Rusku, otrava Alexeja Navaľného (rozprava)
|
Razmere v Belorusiji - Razmere v Libanonu - Razmere v Rusiji in zastrupitev Alekseja Navalnega (razprava)
|
Situationen i Belarus – Situationen i Libanon – Situationen i Ryssland, förgiftningen av Aleksej Navalnyj (debatt)
|
– Monsieur le Président, nous ne pouvons que nous réjouir de voir aujourd’hui le Liban à l’ordre du jour de nos débats parlementaires, tant les images du 4 août dernier ont affecté le monde. Forte de son amitié et de ses liens historiques, la France a été la première à apporter son soutien au peuple libanais dans cette tragédie humanitaire et économique. Il est désormais dans notre intérêt à tous de veiller à ce que le Liban, carrefour de toutes les tensions politico-religieuses, ne sombre dans une crise qui sèmerait les graines d’une nouvelle guerre civile. Le quartier chrétien de Beyrouth, cœur battant de la ville, n’est plus qu’un amas de ruines: c’est là un symbole qu’il nous faut considérer. Alors que dans tout le Moyen-Orient, les minorités chrétiennes sont plus menacées que jamais, la paix et la stabilité d’un pays où elles bénéficient d’une relative tolérance sont plus que jamais vitales. Nous savons que l’Union européenne éprouve la plus grande gêne à invoquer ses racines mais la France a ici une mission imposée par son histoire et avec laquelle elle ne saurait rompre sans se trahir: protéger les chrétiens d’Orient. Le soutien économique et logistique que nous devons offrir au Liban ne se discute pas. Il doit être à la hauteur de l’histoire et constitue, je n’en doute pas, un sujet sur lequel nous serons probablement tous enfin d’accord.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Jordan
|
BARDELLA
|
FRA
|
1995-09-13
|
https://www.facebook.com/JordanBardella/
|
https://twitter.com/J_Bardella
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0094/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,256 |
2020 discharge: European Institute of Innovation and Technology (EIT)
|
2022-05-04 14:40:46
|
HU
|
Tamás | Deutsch
| 96,826 |
NI
|
Member
| 96,826 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Tisztelt Elnök asszony! Az Európai Parlament hosszú esztendők óta a jogállamiságinak füllentett politikai vádaskodások háza egyes tagállamokkal szemben. Ezeknek a politikai hazugságoknak a megfogalmazásának a helyszíne. Évek óta azt tapasztaljuk, hogy egyes tagállamokkal kapcsolatban az európai baloldal, de az utóbbi időben már a Néppárt is az uniós források terhére elkövetett állítólagos, a tagállamokban megvalósult visszaélések vádját, rágalmát fogalmazza meg. Hát akkor itt van most a lehetőség, hogy az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelme keretében nézzük meg, hogy az uniós intézmények hogyan is gazdálkodnak az európai adófizető polgárok pénzével. Azt látjuk, hogy 2020-ban az Európai Számvevőszék jelentése szerint a szabálytalanul, hibásan felhasznált források nagyságrendje meghaladta a 4 milliárd eurót. Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelmét elsősorban az uniós intézmények... (
|
FOR
|
HUN
|
NI
|
Tamás
|
DEUTSCH
|
HUN
|
1966-07-27
|
https://facebook.com/people/Deutsch-Tamás/100000694338124
|
https://twitter.com/dajcstomi
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2020-01-15-ITM-006
|
MISSING
|
B9-0036/2020
|
CRE-9-2020-01-15-ITM-006_EN
| 111,599 |
The European Parliament’s position on the Conference on the Future of Europe
|
2020-01-15 13:39:00
|
IT
|
Antonio | Tajani
| 2,187 |
PPE
|
Member
| 2,187 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Позиция на Европейския парламент относно конференцията за бъдещето на Европа (разискване)
|
Postoj Evropského parlamentu ke konferenci o budoucnosti Evropy (rozprava)
|
Europa-Parlamentets holdning til konferencen om Europas fremtid (forhandling)
|
Standpunkt des Europäischen Parlaments zur Konferenz über die Zukunft Europas (Aussprache)
|
Η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης (συζήτηση)
|
European Parliament's position on the Conference on the Future of Europe (debate)
|
Posición del Parlamento Europeo sobre la Conferencia sobre el Futuro de Europa (debate)
|
Euroopa Parlamendi seisukoht Euroopa tuleviku teemalise konverentsi kohta (arutelu)
|
Euroopan parlamentin kanta Euroopan tulevaisuutta käsittelevään konferenssiin (keskustelu)
|
Position du Parlement européen concernant la conférence sur l'avenir de l'Europe (débat)
|
MISSING
|
Stajalište Europskog parlamenta o Konferenciji o budućnosti Europe (rasprava)
|
Az Európai Parlament álláspontja az Európa jövőjéről szóló konferenciáról (vita)
|
Posizione del Parlamento europeo sulla conferenza sul futuro dell'Europa (discussione)
|
Europos Parlamento pozicija dėl konferencijos dėl Europos ateities (diskusijos)
|
Eiropas Parlamenta nostāja attiecībā uz konferenci par Eiropas nākotni (debates)
|
Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew rigward il-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa (dibattitu)
|
Standpunt van het Europees Parlement over de conferentie over de toekomst van Europa (debat)
|
Stanowisko Parlamentu Europejskiego dotyczące konferencji w sprawie przyszłości Europy (debata)
|
Posição do Parlamento Europeu sobre a Conferência sobre o Futuro da Europa (debate)
|
Poziția Parlamentului European față de conferința privind viitorul Europei (dezbatere)
|
Pozícia Európskeho parlamentu v súvislosti s Konferenciou o budúcnosti Európy (rozprava)
|
Stališče Evropskega parlamenta o konferenci o prihodnosti Evrope (razprava)
|
Europaparlamentets ståndpunkt om konferensen om Europas framtid (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, la prima cosa da fare per tutelare l'interesse dell'Europa è il ritorno alla politica. La vera grande riforma è quella di avere un'Europa che sia in grado di raccogliere le grandi sfide interne ed esterne. Serve un equilibrio geopolitico differente, serve un'Europa con un'unica politica estera, con un'unica politica di difesa. Abbiamo visto la debolezza dell'Europa nella crisi mediorientale, nella crisi libica, l'Europa assente nella grande crisi venezuelana e del Sudamerica. C'è un'offensiva cinese alla quale l'Europa ha il dovere di rispondere. Serve quindi un'azione forte e coesa. Un'azione forte e coesa non significa rinunciare alle identità nazionali, rinunciare agli Stati nazionali, né l'Europa deve essere il pretesto per distruggere le unità nazionali. Le piccole patrie non esistono, esistono le patrie e come tali vanno difese e valorizzate nel contesto di un'Europa politicamente più forte. Non credo che il problema si risolva con referendum illegittimi, non credo che il problema dell'unità europea si risolva con una sorta di democrazia non rappresentativa che vada contro le volontà popolari, cioè i popoli che hanno scelto i loro eletti. Ecco perché io credo che debba essere rinforzato il ruolo del Parlamento europeo, al quale deve essere dato finalmente il potere di iniziativa legislativa come accade in tutti i parlamenti del mondo. Anche in questa conferenza dobbiamo certo dare spazio alla voce dei cittadini ma dobbiamo dare spazio anche alle voci degli eletti, ivi compresi i sindaci e i presidenti delle regioni che siedono nel Comitato europeo delle regioni.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Antonio
|
TAJANI
|
ITA
|
1953-08-04
| null | null | null |
MALE
|
16 |
CRE-9-2023-06-14-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0095/2023
|
CRE-9-2023-06-14-ITM-016_EN
| 155,926 |
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations
|
2023-06-15 12:48:34
|
EN
|
Frances | Fitzgerald
| 197,720 |
PPE
|
Member
| 197,720 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Поуки, извлечени от досиетата „Пандора“ и други разкрития (разискване)
|
Poučení z kauzy Pandora Papers a další odhalení (rozprava)
|
Erfaringerne fra Pandora-papirerne og andre afsløringer (forhandling)
|
Lehren aus den Pandora-Papieren und anderen Enthüllungen (Aussprache)
|
Διδάγματα που αντλήθηκαν από τα Pandora Papers και τις λοιπές αποκαλύψεις (συζήτηση)
|
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations (debate)
|
Enseñanzas extraídas del escándalo «Papeles de Pandora» y otras revelaciones (debate)
|
Pandora dokumentidest ja muudest paljastustest saadud õppetunnid (arutelu)
|
Pandoran papereista ja muista paljastuksista saadut kokemukset (keskustelu)
|
Leçons tirées de l'affaire des "Pandora Papers" et d'autres révélations (débat)
|
Ceachtanna a foghlaimíodh ó Pháipéir Pandora agus ó nithe eile a tháinig chun solais (díospóireacht)
|
Pouke izvučene iz Pandorinih dokumenata i drugih otkrića (rasprava)
|
A Pandora-iratokból és más, napvilágra került ügyekből levont tanulságok (vita)
|
Insegnamenti tratti dai Pandora Papers e da altre rivelazioni (discussione)
|
Įgyta patirtis, susijusi su Pandoros dokumentais ir kitais atskleistais faktais (diskusijos)
|
Pieredze, kas gūta saistībā ar “Pandoras dokumentiem” un citu publiskotu informāciju (debates)
|
It-tagħlimiet meħuda mill-Pandora Papers u minn rivelazzjonijiet oħra (dibattitu)
|
Geleerde lessen van de Pandora Papers en andere onthullingen (debat)
|
Wnioski wyciągnięte z „Pandora Papers” i innych ujawnionych nieprawidłowości (debata)
|
Ensinamentos retirados do escândalo «Pandora Papers» e de outras revelações (debate)
|
Învățămintele desprinse din Pandora Papers și din alte dezvăluiri (dezbatere)
|
Ponaučenia z kauzy Pandora Papers a ďalších odhalení (rozprava)
|
Pridobljene izkušnje iz afere Pandorini dokumenti in drugih razkritij (razprava)
|
Lärdomarna från Pandoradokumenten och andra avslöjanden (debatt)
|
– Madam President, citizens across the world were appalled at the revelations contained in the Pandora Papers and similar exposures, I remember it all too well. Structures across the world that have the purpose of facilitating illegal practices, such as tax evasion and money laundering, undermine confidence in the benefits of a globally interconnected financial system for raising living standards globally, particularly in developing countries. They also undermine trust in our societies and in our democracies. It is vital that this confidence be restored. This is why we must redouble our efforts internationally. The key word here, I believe, is transparency. Free and fair tax competition is important, but it is crucial that the countries with which we do business are clear and transparent about all their tax structures and corporate rules. As a union, we must be serious about having an effective EU list of non-cooperative jurisdictions for tax purposes with appropriate recourses to action if needed. We need ongoing global cooperation with all our partner countries. We already have vital structures for tax compliance, such as the automatic exchange of information, the OECD Common Reporting Standards, the OECD’s Joint International Taskforce on Shared Intelligence and Collaboration Network, in which 19 EU Member States currently participate. I believe that we should build on this to achieve greater and more efficient international exchange of information between fiscal authorities to tackle financial crime. And I would say that our democracies depend on it.
|
FOR
|
IRL
|
EPP
|
Frances
|
FITZGERALD
|
IRL
| null | null | null | null |
FEMALE
|
2 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0155/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
| 144,789 |
Revision of the EU Emissions Trading System for aviation
|
2022-06-08 14:13:36
|
EN
|
Katrin | Langensiepen
| 197,461 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,461 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
|
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
|
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
|
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
|
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
|
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
|
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
|
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
|
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
|
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
|
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
|
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
|
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
|
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
|
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
|
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
|
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
|
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
|
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
|
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
|
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
|
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
|
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
|
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
|
– Madam President, dear colleagues, ladies and gentlemen, dear Commissioner, finally, for the very first time, we do have a Social Climate Fund. Finally, for the very first time, we in the EU are not only talking about poverty, we are acting against poverty – energy and mobility poverty. As Greens, we always said that the Green Transition must also be just and should not increase inequalities. Taking part of this transition should not be a matter of income. When we know that the transition will not happen by night and not everybody has a means to install a new solar panel on their roofs and – hooray! – we solve the problem. That is why we need this new Social Climate Fund to help those who are most in need and provide structural change for them. As the scope of the new Social Climate Fund is limited, we Greens want to focus it on the most vulnerable groups: people in poverty, households, transport users and small entrepreneurs like the single mum in Hungary who cannot pay her energy bills anymore, the family in the countryside that does not have public transport available to reach the city and is now struggling with the gas prices. These problems are already reality. In the long term we do not want to invest in fossil fuels, but in projects that will help both in reducing greenhouse gas emissions and help households to save energy, switch to green energies and build local transport solutions. A last saying in German, because I followed the debate here and there about the whole change in climate, in Germany, we say: Wer nicht mit der Zeit geht, der geht mit der Zeit.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Katrin
|
LANGENSIEPEN
|
DEU
|
1979-10-10
|
https://www.facebook.com/KLangensiepen/
|
https://twitter.com/k_langensiepen
|
FEMALE
|
|
2 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0155/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
| 154,167 |
Revision of the EU Emissions Trading System for aviation
|
2023-04-18 12:15:29
|
EN
|
Katrin | Langensiepen
| 197,461 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,461 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
|
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
|
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
|
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
|
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
|
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
|
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
|
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
|
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
|
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
|
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
|
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
|
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
|
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
|
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
|
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
|
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
|
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
|
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
|
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
|
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
|
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
|
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
|
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
|
– Madam President, dear colleagues, ladies and gentlemen, dear Commissioner, finally, for the very first time, we do have a Social Climate Fund. Finally, for the very first time, we in the EU are not only talking about poverty, we are acting against poverty – energy and mobility poverty. As Greens, we always said that the Green Transition must also be just and should not increase inequalities. Taking part of this transition should not be a matter of income. When we know that the transition will not happen by night and not everybody has a means to install a new solar panel on their roofs and – hooray! – we solve the problem. That is why we need this new Social Climate Fund to help those who are most in need and provide structural change for them. As the scope of the new Social Climate Fund is limited, we Greens want to focus it on the most vulnerable groups: people in poverty, households, transport users and small entrepreneurs like the single mum in Hungary who cannot pay her energy bills anymore, the family in the countryside that does not have public transport available to reach the city and is now struggling with the gas prices. These problems are already reality. In the long term we do not want to invest in fossil fuels, but in projects that will help both in reducing greenhouse gas emissions and help households to save energy, switch to green energies and build local transport solutions. A last saying in German, because I followed the debate here and there about the whole change in climate, in Germany, we say: Wer nicht mit der Zeit geht, der geht mit der Zeit.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Katrin
|
LANGENSIEPEN
|
DEU
|
1979-10-10
|
https://www.facebook.com/KLangensiepen/
|
https://twitter.com/k_langensiepen
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0098/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,892 |
2019 discharge: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
|
2021-04-29 15:47:22
|
FR
|
Michèle | Rivasi
| 96,743 |
Verts/ALE
|
Member
| 96,743 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, notre rôle de parlementaires européens est d’exercer un contrôle démocratique de l’exécutif européen et des politiques menées au nom de nos concitoyens européens. Et quand cet exécutif fait fausse route, notre responsabilité est de lui dire que c’est inacceptable. Oui, il était inacceptable que l’Union européenne paie 20 millions d’euros aux autorités érythréennes pour un projet de rénovation de route au moyen du FED; il était inacceptable de rénover des routes pour une dictature qui institutionnalise le travail forcé et opprime son peuple. Je me félicite, chers collègues, que la Commission nous ait entendus l’année dernière et ait agi pour arrêter le paiement de la seconde tranche de 60 millions d’euros à ce projet honteux et faire en sorte qu’elle soit redistribuée au niveau des réfugiés érythréens, où qu’ils se trouvent. Oui, il est inacceptable que l’Union européenne assiste les bras croisés à ces drames, au naufrage de bateaux de migrants au large de la Libye. Regardez, il y a quelques jours à peine, les autorités européennes et libyennes ont été informées qu’il y avait trois bateaux de migrants en détresse, et personne n’est allé les sauver. Il s’agit au moins de 130 personnes non secourues et ni Frontex, ni nos autorités nationales européennes, ni les garde-côtes libyens – qui se trouvaient tout proches – n’ont voulu intervenir. Cet incident s’ajoute aux nombreuses incompétences et aux refus des garde-côtes libyens de mener des opérations de recherche et de sauvetage efficaces. Cette aide européenne aux garde-côtes libyens est une honte pour l’Europe, d’autant qu’il n’y a aucune garantie ou conditionnalité demandée en matière de droits de l’homme. Nous, le groupe des Verts, refusons de donner la décharge 2021 pour le FED à la Commission européenne et lui demandons de cesser tout financement européen aux garde-côtes libyens ainsi que de soumettre au Parlement une évaluation honnête et approfondie de l’utilisation de l’aide européenne.
|
FOR
|
FRA
|
GREEN_EFA
|
Michèle
|
RIVASI
|
FRA
|
1953-02-09
| null | null | null |
FEMALE
|
20 |
CRE-9-2023-09-12-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0258/2023
|
CRE-9-2023-09-12-ITM-020_EN
| 157,811 |
Relations with Belarus
|
2023-09-13 14:32:37
|
EN
|
Karen | Melchior
| 197,567 |
Renew
|
Member
| 197,567 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Отношенията с Беларус (разискване)
|
Vztahy s Běloruskem (rozprava)
|
Forbindelserne med Belarus (forhandling)
|
Beziehungen zu Belarus (Aussprache)
|
Οι σχέσεις με τη Λευκορωσία (συζήτηση)
|
Relations with Belarus (debate)
|
Relaciones con Bielorrusia (debate)
|
Suhted Valgevenega (arutelu)
|
Suhteet Valko-Venäjään (keskustelu)
|
Relations avec la Biélorussie (débat)
|
Caidreamh leis an mBealarúis (díospóireacht)
|
Odnosi s Bjelarusom (rasprava)
|
A Belarusszal fennálló kapcsolatok (vita)
|
Relazioni con la Bielorussia (discussione)
|
Santykiai su Baltarusija (diskusijos)
|
Attiecības ar Baltkrieviju (debates)
|
Ir-relazzjonijiet mal-Belarussja (dibattitu)
|
Betrekkingen met Belarus (debat)
|
Stosunki z Białorusią (debata)
|
Relações com a Bielorrússia (debate)
|
Relațiile cu Belarus (dezbatere)
|
Vzťahy s Bieloruskom (rozprava)
|
Odnosi z Belorusijo (razprava)
|
Förbindelserna med Belarus (debatt)
|
– Madam President, this is an important resolution for Belarus. We need to show that we stand truly with Belarus and the democratic opposition’s fight for freedom for all of the population of Belarus, for its political prisoners, for its opposition in exile. We need to show not only in words and in sanctions on letters, but actually proving that we stand with the population of Belarus. We need to stop our sports associations from accepting Belarusian and Russian athletes to compete. And we need to stop the members of the Council asking for exceptions and allowing the import of Belarusian potash. We need to mirror the sanctions against Russia and apply them to Belarus. And we need to make sure that the democratic opposition living in exile have viable lives outside of Belarus. They need to have the residence and also the economic funds to actually live outside of Belarus and fight for the freedom of Belarus.
|
FOR
|
DNK
|
RENEW
|
Karen
|
MELCHIOR
|
DNK
|
1980-10-15
| null | null | null |
FEMALE
|
7 |
CRE-9-2020-10-21-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0193/2020
|
CRE-9-2020-10-21-ITM-007_EN
| 123,176 |
Economic policies of the euro area 2020
|
2020-10-22 00:20:17
|
IT
|
Stefania | Zambelli
| 197,586 |
ID
|
Member
| 197,586 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Икономически политики на еврозоната за 2020 г. - Политики в областта на заетостта и социални политики на еврозоната за 2020 г. (разискване)
|
Hospodářské politiky eurozóny v roce 2020 - Politika zaměstnanosti a sociální politika eurozóny v roce 2020 (rozprava)
|
Den økonomiske politik i euroområdet 2020 - Beskæftigelses- og socialpolitik i euroområdet 2020 (forhandling)
|
Wirtschaftspolitik des Euro-Währungsgebiets 2020 - Beschäftigungs- und Sozialpolitik des Euro-Währungsgebiets 2020 (Aussprache)
|
Οι οικονομικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ για το 2020 - Απασχόληση και κοινωνικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ το 2020 (συζήτηση)
|
Economic policies of the euro area 2020 - Employment and social policies of the euro area 2020 (debate)
|
Políticas económicas de la zona del euro en 2020 - Políticas en materia social y de empleo en la zona del euro en 2020 (debate)
|
Euroala majanduspoliitika 2020 - Euroala tööhõive- ja sotsiaalpoliitika 2020 (arutelu)
|
Talouspolitiikka euroalueella vuonna 2020 - Työllisyys- ja sosiaalipolitiikka euroalueella vuonna 2020 (keskustelu)
|
Politique économique de la zone euro pour 2020 - Emploi et politiques sociales dans la zone euro en 2020 (débat)
|
MISSING
|
Ekonomske politike europodručja u 2020. - Politika zapošljavanja i socijalna politika europodručja u 2020. (rasprava)
|
Az euróövezet 2020. évi gazdaságpolitikája - Az euróövezet 2020. évi foglalkoztatási és szociális politikája (vita)
|
Politiche economiche della zona euro per il 2020 - Politiche occupazionali e sociali della zona euro nel 2020 (discussione)
|
2020 m. euro zonos ekonominė politika - 2020 m. euro zonos užimtumo ir socialinė politika (diskusijos)
|
Eurozonas ekonomikas politikas nostādnes 2020. gadā - Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes 2020. gadā (debates)
|
Politiki ekonomiċi taż-żona tal-euro 2020 - L-impjiegi u l-politiki soċjali taż-żona tal-euro fl-2020 (dibattitu)
|
Economisch beleid van de eurozone 2020 - Werkgelegenheids- en sociaal beleid van de eurozone 2020 (debat)
|
Polityka gospodarcza w strefie euro w 2020 r. - Polityczne strategie społeczne i na rzecz zatrudnienia w strefie euro w 2020 r. (debata)
|
Políticas económicas da área do euro 2020 - Políticas sociais e de emprego da área do euro em 2020 (debate)
|
Politicile economice ale zonei euro 2020 - Ocuparea forței de muncă și politicile sociale ale zonei euro 2020 (dezbatere)
|
Hospodárske politiky eurozóny v roku 2020 - Zamestnanosť a sociálne politiky v eurozóne v roku 2020 (rozprava)
|
Ekonomske politike euroobmočja za leto 2020 - Politika zaposlovanja in socialna politika v euroobmočju leta 2020 (razprava)
|
Den ekonomiska politiken i euroområdet 2020 - Sysselsättning och socialpolitik i euroområdet 2020 (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, gli effetti sociali ed economici della pandemia di Covid-19 sono sotto gli occhi di tutti. L'impatto sul mondo del lavoro è senza precedenti, con un aumento di due punti percentuali della disoccupazione in tutta Europa. Se vogliamo rilanciare il mercato del lavoro e l'occupazione, lo strumento adatto non sarà di sicuro l'introduzione di nuove tasse per finanziare il recovery fund, perché queste andranno a mettere in ulteriore difficoltà il mondo produttivo. Dobbiamo invece sostenere concretamente imprenditori, artigiani, commercianti, operatori del mondo del turismo, partite IVA, tutti coloro che in questi mesi hanno aspettato invano gli aiuti dall'Europa e dagli Stati membri. Il numero delle attività commerciali e imprenditoriali chiuse a oggi è agghiacciante e non è nulla in confronto, credetemi, a quanto succederà nei prossimi mesi quando, cessato il blocco dei licenziamenti, centinaia di migliaia di persone si troveranno in mezzo a una strada. L'Europa dovrà farsi carico di questi soggetti e non credo sia utile e nemmeno saggio perdere altro tempo.
|
AGAINST
|
ITA
|
ID
|
Stefania
|
ZAMBELLI
|
ITA
| null | null | null | null |
FEMALE
|
15 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0216/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-015_EN
| 156,709 |
Industrial Emissions Directive
|
2023-07-11 13:03:57
|
EN
|
Vera | Tax
| 197,756 |
S-D
|
Member
| 197,756 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Директива относно емисиите от промишлеността - Портал за емисиите от промишлеността - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива - Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Енергийна ефективност (преработен текст) (oбщо разискване - „Подготвени за цел 55“ и емисиите от промишлеността)
|
Směrnice o průmyslových emisích - Portál průmyslových emisí - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva - Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Energetická účinnost (přepracované znění) (společná rozprava - Balíček „Fit for 55“ a průmyslové emise)
|
Direktivet om industrielle emissioner - Rapportering af miljødata fra industrianlæg og oprettelse af en portal for industrielle emissioner - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer - Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling under ét - Fit for 55 og industrielle emissioner)
|
Richtlinie über Industrieemissionen - Industrieemissionsportal - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe - Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Energieeffizienz (Neufassung) (gemeinsame Aussprache - „Fit für 55“ und Industrieemissionen)
|
Οδηγία περί βιομηχανικών εκπομπών - Πύλη για τις βιομηχανικές εκπομπές - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων - Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (kοινή συζήτηση - Δέσμη προσαρμογής στον στόχο του 55% και βιομηχανικές εκπομπές)
|
Industrial Emissions Directive - Industrial Emissions Portal - Deployment of alternative fuels infrastructure - Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Energy efficiency (recast) (joint debate - Fit for 55 and Industrial Emissions)
|
Directiva sobre las emisiones industriales - Portal de Emisiones Industriales - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos - Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Eficiencia energética (versión refundida) (debate conjunto - Objetivo 55 y emisiones industriales)
|
Tööstusheidete direktiiv - Tööstusheite portaal - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt - Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (ühine arutelu - pakett „Eesmärk 55“ ja tööstusheited)
|
Teollisuuden päästödirektiivi - Teollisuuspäästöportaali - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto - Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti ja teollisuuden päästöt)
|
Directive relative aux émissions industrielles - Portail des émissions industrielles - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs - Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Efficacité énergétique (refonte) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 et émissions industrielles)
|
An Treoir maidir le hAstaíochtaí Tionsclaíocha - Tairseach um Astaíochtaí Tionsclaíocha - Imscaradh bonneagair breoslaí malartacha - Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht chomhpháirteach - Oiriúnach do 55 agus Astaíochtaí Tionsclaíocha)
|
Direktiva o industrijskim emisijama - Portal za industrijske emisije - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva - Obnovljiva goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Energetska učinkovitost (preinaka) (zajednička rasprava - „Spremni za 55%” i industrijske emisije)
|
Az ipari kibocsátásokról szóló irányelv - Ipari kibocsátási portál - Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése, valamint a 2014/94/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése - A megújuló és alacsony kibocsátású üzemanyagok tengeri közlekedésben való alkalmazása és a 2009/16/EK irányelv módosítása - Energiahatékonyság (átdolgozás) (közös vita - Irány az 55% és ipari kibocsátások)
|
Direttiva sulle emissioni industriali - Portale sulle emissioni industriali - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi - Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Efficienza energetica (rifusione) (discussione congiunta - Pronti per il 55% ed emissioni industriali)
|
Pramoninių išmetamų teršalų direktyva - Pramoninių išmetamųjų teršalų portalas - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas - Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (bendros diskusijos - 55 % tikslo priemonių rinkinys ir pramoniniai išmetami teršalai)
|
Rūpniecisko emisiju direktīva - Rūpniecisko emisiju portāls - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana - Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva "FuelEU Maritime") - Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (kopīgas debates - Gatavi mērķrādītājam 55 % un rūpnieciskās emisijas)
|
Direttiva dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Portal dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Varar ta’ infrastruttura ta’ fjuwils alternattivi - Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta’ 55 % u l-Emissjonijiet Industrijali)
|
Richtlijn industriële emissies - Portaal voor industriële emissies - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen - Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - Energie-efficiëntie (herschikking) (gezamenlijk debat - Fit for 55 en industriële emissies)
|
Dyrektywa w sprawie emisji przemysłowych - Portal Emisji Przemysłowych - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych - Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata łączna - Gotowi na 55 i emisje przemysłowe)
|
Diretiva Emissões Industriais - Portal das Emissões Industriais - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos - Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Eficiência Energética (reformulação) (debate conjunto - O Objetivo 55 e as emissões industriais)
|
Directiva privind emisiile industriale - Portalul emisiilor industriale - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi - Combustibilii maritimi sustenabili (Inițiativa FuelEU în domeniul maritim) - Eficiența energetică (reformare) (dezbatere în comun - «Pregătiți pentru 55» și emisiile industriale)
|
Smernica o priemyselných emisiách - Portál priemyselných emisií - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá - Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (spoločná rozprava - Program „Fit for 55“ a priemyselné emisie)
|
Direktiva o industrijskih emisijah - Portal industrijskih emisij - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva - Trajnostna pomorska goriva (pobuda FuelEU za pomorstvo) - Energijska učinkovitost (prenovitev) (skupna razprava - Pripravljeni na 55 in industrijske emisije)
|
Direktivet om industriutsläpp - Portal för industriutsläpp - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen - Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbetning) (gemensam debatt - 55 %-paketet och industriutsläpp)
|
– Madam President, dear Commissioner Vălean, it’s a hot and historic day in Strasbourg today. Historic because the EU countries are the first in the world to take action in decarbonising shipping. We will decrease the greenhouse gas intensity of fuels used by the ships, by every single ship that calls in the ports of Europe. And you know what? The European shipping industry is very much in favour of this legislation. It gives them a clear pathway for their investments in green ships and in green fuels. Or, to quote a clean fuel producer, ‘we have never seen such a clear and economic positive incentive for the uptake of fuels in a long time’. And you know what else? Our citizens are really happy with this legislation. Container and cruise vessels whom at the moment are responsible for heavy air pollution in our ports like Rotterdam or Hamburg, they will be obliged to use electricity in the port, so no more air pollution in our ports in Europe. So, you would think I am a happy Member of the European Parliament, of the Transport Committee. That is not the case. Because just a few days ago, I was in London at the International Maritime Organization meeting on the same subject and where the EU transformed the shipping sector to a speedboat in line and path with 1.5 degree warming, the IMO failed to do so. They improved just a little bit. But on a global scale there is still no real action plan to be in line with the Paris Agreement. The IMO is too slow for what this planet needs. This is a big disappointment, but if you are disappointed, get going, work harder and try to convince other and more people to join you. So, I have my hopes up for the USA that they will introduce action legislations like we did and will join to be a front runner in transitioning to zero emission shipping, creating new jobs in Europe and in the States, and unlocking new opportunities for developing nations who have the sun and the wind to produce zero emission fuels.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Vera
|
TAX
|
NLD
|
1972-02-08
| null | null | null |
FEMALE
|
15 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0216/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-015_EN
| 166,249 |
Industrial Emissions Directive
|
2024-03-12 13:14:11
|
EN
|
Vera | Tax
| 197,756 |
S-D
|
Member
| 197,756 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Директива относно емисиите от промишлеността - Портал за емисиите от промишлеността - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива - Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Енергийна ефективност (преработен текст) (oбщо разискване - „Подготвени за цел 55“ и емисиите от промишлеността)
|
Směrnice o průmyslových emisích - Portál průmyslových emisí - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva - Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Energetická účinnost (přepracované znění) (společná rozprava - Balíček „Fit for 55“ a průmyslové emise)
|
Direktivet om industrielle emissioner - Rapportering af miljødata fra industrianlæg og oprettelse af en portal for industrielle emissioner - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer - Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling under ét - Fit for 55 og industrielle emissioner)
|
Richtlinie über Industrieemissionen - Industrieemissionsportal - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe - Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Energieeffizienz (Neufassung) (gemeinsame Aussprache - „Fit für 55“ und Industrieemissionen)
|
Οδηγία περί βιομηχανικών εκπομπών - Πύλη για τις βιομηχανικές εκπομπές - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων - Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (kοινή συζήτηση - Δέσμη προσαρμογής στον στόχο του 55% και βιομηχανικές εκπομπές)
|
Industrial Emissions Directive - Industrial Emissions Portal - Deployment of alternative fuels infrastructure - Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Energy efficiency (recast) (joint debate - Fit for 55 and Industrial Emissions)
|
Directiva sobre las emisiones industriales - Portal de Emisiones Industriales - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos - Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Eficiencia energética (versión refundida) (debate conjunto - Objetivo 55 y emisiones industriales)
|
Tööstusheidete direktiiv - Tööstusheite portaal - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt - Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (ühine arutelu - pakett „Eesmärk 55“ ja tööstusheited)
|
Teollisuuden päästödirektiivi - Teollisuuspäästöportaali - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto - Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti ja teollisuuden päästöt)
|
Directive relative aux émissions industrielles - Portail des émissions industrielles - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs - Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Efficacité énergétique (refonte) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 et émissions industrielles)
|
An Treoir maidir le hAstaíochtaí Tionsclaíocha - Tairseach um Astaíochtaí Tionsclaíocha - Imscaradh bonneagair breoslaí malartacha - Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht chomhpháirteach - Oiriúnach do 55 agus Astaíochtaí Tionsclaíocha)
|
Direktiva o industrijskim emisijama - Portal za industrijske emisije - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva - Obnovljiva goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Energetska učinkovitost (preinaka) (zajednička rasprava - „Spremni za 55%” i industrijske emisije)
|
Az ipari kibocsátásokról szóló irányelv - Ipari kibocsátási portál - Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése, valamint a 2014/94/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése - A megújuló és alacsony kibocsátású üzemanyagok tengeri közlekedésben való alkalmazása és a 2009/16/EK irányelv módosítása - Energiahatékonyság (átdolgozás) (közös vita - Irány az 55% és ipari kibocsátások)
|
Direttiva sulle emissioni industriali - Portale sulle emissioni industriali - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi - Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Efficienza energetica (rifusione) (discussione congiunta - Pronti per il 55% ed emissioni industriali)
|
Pramoninių išmetamų teršalų direktyva - Pramoninių išmetamųjų teršalų portalas - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas - Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (bendros diskusijos - 55 % tikslo priemonių rinkinys ir pramoniniai išmetami teršalai)
|
Rūpniecisko emisiju direktīva - Rūpniecisko emisiju portāls - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana - Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva "FuelEU Maritime") - Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (kopīgas debates - Gatavi mērķrādītājam 55 % un rūpnieciskās emisijas)
|
Direttiva dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Portal dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Varar ta’ infrastruttura ta’ fjuwils alternattivi - Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta’ 55 % u l-Emissjonijiet Industrijali)
|
Richtlijn industriële emissies - Portaal voor industriële emissies - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen - Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - Energie-efficiëntie (herschikking) (gezamenlijk debat - Fit for 55 en industriële emissies)
|
Dyrektywa w sprawie emisji przemysłowych - Portal Emisji Przemysłowych - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych - Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata łączna - Gotowi na 55 i emisje przemysłowe)
|
Diretiva Emissões Industriais - Portal das Emissões Industriais - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos - Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Eficiência Energética (reformulação) (debate conjunto - O Objetivo 55 e as emissões industriais)
|
Directiva privind emisiile industriale - Portalul emisiilor industriale - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi - Combustibilii maritimi sustenabili (Inițiativa FuelEU în domeniul maritim) - Eficiența energetică (reformare) (dezbatere în comun - «Pregătiți pentru 55» și emisiile industriale)
|
Smernica o priemyselných emisiách - Portál priemyselných emisií - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá - Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (spoločná rozprava - Program „Fit for 55“ a priemyselné emisie)
|
Direktiva o industrijskih emisijah - Portal industrijskih emisij - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva - Trajnostna pomorska goriva (pobuda FuelEU za pomorstvo) - Energijska učinkovitost (prenovitev) (skupna razprava - Pripravljeni na 55 in industrijske emisije)
|
Direktivet om industriutsläpp - Portal för industriutsläpp - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen - Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbetning) (gemensam debatt - 55 %-paketet och industriutsläpp)
|
– Madam President, dear Commissioner Vălean, it’s a hot and historic day in Strasbourg today. Historic because the EU countries are the first in the world to take action in decarbonising shipping. We will decrease the greenhouse gas intensity of fuels used by the ships, by every single ship that calls in the ports of Europe. And you know what? The European shipping industry is very much in favour of this legislation. It gives them a clear pathway for their investments in green ships and in green fuels. Or, to quote a clean fuel producer, ‘we have never seen such a clear and economic positive incentive for the uptake of fuels in a long time’. And you know what else? Our citizens are really happy with this legislation. Container and cruise vessels whom at the moment are responsible for heavy air pollution in our ports like Rotterdam or Hamburg, they will be obliged to use electricity in the port, so no more air pollution in our ports in Europe. So, you would think I am a happy Member of the European Parliament, of the Transport Committee. That is not the case. Because just a few days ago, I was in London at the International Maritime Organization meeting on the same subject and where the EU transformed the shipping sector to a speedboat in line and path with 1.5 degree warming, the IMO failed to do so. They improved just a little bit. But on a global scale there is still no real action plan to be in line with the Paris Agreement. The IMO is too slow for what this planet needs. This is a big disappointment, but if you are disappointed, get going, work harder and try to convince other and more people to join you. So, I have my hopes up for the USA that they will introduce action legislations like we did and will join to be a front runner in transitioning to zero emission shipping, creating new jobs in Europe and in the States, and unlocking new opportunities for developing nations who have the sun and the wind to produce zero emission fuels.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Vera
|
TAX
|
NLD
|
1972-02-08
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2021-06-10-ITM-006
|
MISSING
|
B9-0316/2021
|
CRE-9-2021-06-10-ITM-006_EN
| 133,938 |
Future EU financing of the Euranet Plus radio network
|
2021-06-10 15:55:25
|
EN
|
Victor | Negrescu
| 88,882 |
S-D
|
Member
| 88,882 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Бъдещо финансиране от ЕС за радиомрежата „Euranet Plus“ (разискване)
|
Budoucí financování rozhlasové sítě Euranet Plus z prostředků EU (rozprava)
|
Fremtidig finansiering af Euranet Plus-radionettet (forhandling)
|
Künftige EU-Finanzierung des Radionetzwerks Euranet Plus (Aussprache)
|
Μελλοντική χρηματοδότηση του ραδιοφωνικού δικτύου Euranet Plus από την ΕΕ (συζήτηση)
|
Future EU financing of the radio network Euranet Plus (debate)
|
Futura financiación de la red de radio Euranet Plus por la Unión (debate)
|
Raadiovõrgu Euranet Plus tulevane ELi-poolne rahastamine (arutelu)
|
EU:n tuleva rahoitus Euranet Plus -radioverkostolle (keskustelu)
|
Financement futur de l'Union en faveur du réseau radiophonique Euranet Plus (débat)
|
MISSING
|
Buduće financiranje radijske mreže Euranet Plus sredstvima EU-a (rasprava)
|
Az Euranet Plus rádióhálózat jövőbeli uniós finanszírozása (vita)
|
Futuro finanziamento della rete radiofonica Euranet Plus da parte dell'UE (discussione)
|
Būsimas radijo tinklo „Euranet Plus“ finansavimas ES lėšomis (diskusijos)
|
Turpmāks ES finansējums radiotīklam "Euranet Plus" (debates)
|
Il-finanzjament futur tal-UE tan-network tar-radju Euranet Plus (dibattitu)
|
Toekomstige EU-financiering voor het radionetwerk Euranet Plus (debat)
|
Przyszłe finansowanie przez UE sieci radiowej Euranet Plus (debata)
|
Futuro financiamento pela UE da rede de rádio Euranet PLus (debate)
|
Finanțarea viitoare de către UE a rețelei de radio Euranet Plus (dezbatere)
|
Budúce únijné financovanie rozhlasovej siete Euranet Plus (rozprava)
|
Prihodnja sredstva EU za radijsko mrežo Euranet Plus (razprava)
|
Framtida EU-finansiering av radionätet Euranet Plus (debatt)
|
– Madam President, we often speak about the need to improve the level of information about EU affairs as a key solution in reinforcing the European Union, developing European democracy, and fighting misinformation. There is general broad political agreement and support for all mechanisms designed to bring people closer to EU affairs and generate stronger interaction with EU citizens. We need to do more in order for European citizens to be better informed about Europe, and working with media institutions and independent journalists is key in this regard. This is a case for Euranet, a network of radios across Europe that for years have done a great job in promoting the European Union. We, the European Parliament’s Committee on Culture and Education, will always support those that do the day-to-day job in speaking about Europe in a professional, transparent and independent manner. This is why we express our continuous support for Euranet and the need to provide adequate financial support to the network in the years to come. Despite this fact, some decision makers are ignoring this need, being more concerned about bureaucracy and promoting a neoliberal agenda instead of making the right decisions for European interests. Unfortunately, there are also governments that are happy to see what is happening at European level and are using this example to cut funds, and even politicise national radios. Over the last 15 years, the pan-European radio network Euranet Plus has successfully contributed through its members across Europe to bridge the information gap between the EU and its citizens by strengthening and, at the same time, promoting the debate in all fields related to European policy-making. So we are asking the Commission to come up with solutions, to tell us whether they will offer traditional financial support in the years to come, and to find a way to support this instrument. Radios have proven to be a key instrument for communication with citizens about EU affairs, so support Euranet, support European radio stations.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Victor
|
NEGRESCU
|
ROU
| null |
https://it-it.facebook.com/victornegrescu/
|
https://twitter.com/negrescuvictor
|
MALE
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.