Chapter
float64
2
30
Chapter_ID
stringclasses
656 values
Act_ID
stringclasses
1 value
Report_ID
stringclasses
867 values
Debate_ID
stringclasses
656 values
Vote_ID
int64
109k
169k
Vote_Description
stringclasses
869 values
Vote_Timestamp
stringdate
2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
Language
stringclasses
24 values
Speaker
stringclasses
781 values
MEP_ID
int64
840
251k
Party
stringclasses
9 values
Role
stringclasses
44 values
CODICT
int64
840
251k
Speaker_Type
stringclasses
44 values
Start_Time
stringclasses
1 value
End_Time
stringclasses
1 value
Title_BG
stringclasses
654 values
Title_CS
stringclasses
654 values
Title_DA
stringclasses
652 values
Title_DE
stringclasses
653 values
Title_EL
stringclasses
653 values
Title_EN
stringclasses
654 values
Title_ES
stringclasses
651 values
Title_ET
stringclasses
653 values
Title_FI
stringclasses
651 values
Title_FR
stringclasses
653 values
Title_GA
stringclasses
358 values
Title_HR
stringclasses
652 values
Title_HU
stringclasses
653 values
Title_IT
stringclasses
653 values
Title_LT
stringclasses
652 values
Title_LV
stringclasses
652 values
Title_MT
stringclasses
652 values
Title_NL
stringclasses
653 values
Title_PL
stringclasses
653 values
Title_PT
stringclasses
654 values
Title_RO
stringclasses
652 values
Title_SK
stringclasses
652 values
Title_SL
stringclasses
652 values
Title_SV
stringclasses
653 values
Speech
stringlengths
1
13k
position
stringclasses
2 values
country_code_x
stringclasses
28 values
group_code
stringclasses
8 values
first_name
stringclasses
618 values
last_name
stringclasses
764 values
country_code_y
stringclasses
28 values
date_of_birth
stringdate
1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
email
stringclasses
321 values
facebook
stringclasses
244 values
twitter
stringclasses
257 values
gender
stringclasses
2 values
25
CRE-9-2020-11-11-ITM-025
MISSING
A9-0206/2020
CRE-9-2020-11-11-ITM-025_EN
124,733
2021 general budget: all sections
2020-11-12 16:40:43
EN
Nils | Ušakovs
197,810
S-D
au nom du groupe
197,810
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2021 година - всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2021 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2021 – alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2021 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2021 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for the financial year 2021 – all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2021 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2021. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2021 – kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2021 - toutes sections (débat)
MISSING
Opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2021. – svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2021. évi pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2021 - Tutte le sezioni (discussione)
Europos Sąjungos 2021 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2021. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2021 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2021 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2021 – wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União para o exercício de 2021 - todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2021 – toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2021 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2021 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2021 – alla avsnitt (debatt)
I will start with key programmes. Enhancing Horizon Europe is highly important to boost the digital transformation. This is pretty straightforward. The COVID crisis has shown us all how much we depend on technologies – technologies which are both not perfect and not equally available to every EU country and every European. Investment in research and innovation must both bring new advanced solutions and narrow the gap between Member States, regions and social groups. Fighting digital inequality will in future be as crucial as fighting social or any other inequalities we are dealing with right now. As part of the overall MMF deal, the flagship programme Horizon Europe will receive an additional EUR 4 billion for research and innovation – which is great news for European scientists – and that means we have to stand for a corresponding increase in annual allocation for 2021 already. The COVID crisis has proved once again that medical workers and healthcare systems are probably as important as military personnel and armies. Our enemy right now is invisible and we need medicine and vaccines, rather than guns and bombs, to defeat it. EU4Health is the answer to major cross-border health threats and one of the much-needed steps to create a European Health Union. An additional EUR 3.4 billion as part of the MFF triples the budget of the programme. We all understand that in order to meet current challenges and to prepare for future ones, we need to increase financing for 2021 significantly. This budget is crucial in order to increase the quality of healthcare systems around Europe and their affordability and of course in order to deal with inequalities between Member States and regions. Another of the enhanced 15 flagship programmes to mention is Erasmus+. It is our strategic investment – investment in our youth, in social cohesion, in European integration. It is investment in our values, identity and heritage that we wish to pass on to future generations. The investment means EUR 2.2 billion of additional money for the next 7 years, and at least EUR 165 million next year. At the same time I would like to outline that Europe can afford much more for its values. The 2021 budget is a good tool in helping us in both enhancing and rethinking the way European institutions work during the COVID crisis and after it, when the ‘new normal’ will arrive. Starting with the European Parliament itself, all the institutions are fighting with the challenges of teleworking in 24 different languages, with different quality of internet and technical advancement around the continent. Nevertheless, they all work hard, bringing Europeans and their ideas together, like for instance the Committee of the Regions or the European Economic and Social Committee. Our experience from previous economic crises tell us, ‘cut down the estimates for institutions’. That is not the case this time. The estimates for the other institutions and agencies take into account both the tasks to be performed next year and the level of possible transformation that each institution may go through, finding the best suitable way to work in future. I wish us all good luck in the forthcoming negotiations with the Council.
FOR
LVA
SD
Nils
UŠAKOVS
LVA
1976-06-08
null
null
MALE
10
CRE-9-2023-11-21-ITM-010
MISSING
A9-0319/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-010_EN
160,802
Packaging and packaging waste
2023-11-22 14:17:05
DE
Hildegard | Bentele
197,408
PPE
Member
197,408
Member
MISSING
MISSING
Опаковки и отпадъци от опаковки (разискване)
Obaly a obalové odpady (rozprava)
Emballage og emballageaffald (forhandling)
Verpackungen und Verpackungsabfälle (Aussprache)
Συσκευασίες και απορρίμματα συσκευασίας (συζήτηση)
Packaging and packaging waste (debate)
Envases y residuos de envases (debate)
Pakendid ja pakendijäätmed (arutelu)
Pakkaukset ja pakkausjätteet (keskustelu)
Emballages et déchets d'emballages (débat)
Pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (díospóireacht)
Ambalaža i ambalažni otpad (rasprava)
Csomagolás és csomagolási hulladék (vita)
Imballaggi e rifiuti di imballaggio (discussione)
Pakuotės ir pakuočių atliekos (diskusijos)
Iepakojums un iepakojuma atkritumi (debates)
L-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (dibattitu)
Verpakkingen en verpakkingsafval (debat)
Opakowania i odpady opakowaniowe (debata)
Embalagens e resíduos de embalagens (debate)
Ambalajele și deșeurile de ambalaje (dezbatere)
Obaly a odpady z obalov (rozprava)
Embalaža in odpadna embalaža (razprava)
Förpackningar och förpackningsavfall (debatt)
– Herr Präsident! Sehr geehrter Herr Kommissar Sinkevičius, Sie haben zu Beginn der Debatte angeführt, dass wir unser Ziel, Verpackungsmüll zu reduzieren, nur durch den Ausbau von Mehrwegoptionen erreichen werden. Ich glaube, dass es in diesem Zusammenhang sehr wichtig ist, standardisierte Lebenszyklusanalysen zugrunde zu legen. Es gibt keinen Mangel an Studien. Jeder Hersteller produziert seine eigene, oft mit den gewünschten Resultaten. Deshalb mein Appell an die Kommission, den ich auch bei Berichterstatter Torvalds herausgehört habe: Formulieren Sie einheitliche Vorgaben für Lebenszyklusanalysen und machen Sie so stärker deutlich, dass Sie Ihre Vorgaben auf vergleichbaren wissenschaftlichen Kriterien basieren! Dann können wir auch eine bessere und sachlichere Debatte führen.
FOR
DEU
EPP
Hildegard
BENTELE
DEU
1976-05-22
https://www.facebook.com/hildegard.bentele.cdu/
https://twitter.com/hildebentele
FEMALE
10
CRE-9-2023-11-21-ITM-010
MISSING
A9-0319/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-010_EN
168,504
Packaging and packaging waste
2024-04-24 12:36:30
DE
Hildegard | Bentele
197,408
PPE
Member
197,408
Member
MISSING
MISSING
Опаковки и отпадъци от опаковки (разискване)
Obaly a obalové odpady (rozprava)
Emballage og emballageaffald (forhandling)
Verpackungen und Verpackungsabfälle (Aussprache)
Συσκευασίες και απορρίμματα συσκευασίας (συζήτηση)
Packaging and packaging waste (debate)
Envases y residuos de envases (debate)
Pakendid ja pakendijäätmed (arutelu)
Pakkaukset ja pakkausjätteet (keskustelu)
Emballages et déchets d'emballages (débat)
Pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (díospóireacht)
Ambalaža i ambalažni otpad (rasprava)
Csomagolás és csomagolási hulladék (vita)
Imballaggi e rifiuti di imballaggio (discussione)
Pakuotės ir pakuočių atliekos (diskusijos)
Iepakojums un iepakojuma atkritumi (debates)
L-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (dibattitu)
Verpakkingen en verpakkingsafval (debat)
Opakowania i odpady opakowaniowe (debata)
Embalagens e resíduos de embalagens (debate)
Ambalajele și deșeurile de ambalaje (dezbatere)
Obaly a odpady z obalov (rozprava)
Embalaža in odpadna embalaža (razprava)
Förpackningar och förpackningsavfall (debatt)
– Herr Präsident! Sehr geehrter Herr Kommissar Sinkevičius, Sie haben zu Beginn der Debatte angeführt, dass wir unser Ziel, Verpackungsmüll zu reduzieren, nur durch den Ausbau von Mehrwegoptionen erreichen werden. Ich glaube, dass es in diesem Zusammenhang sehr wichtig ist, standardisierte Lebenszyklusanalysen zugrunde zu legen. Es gibt keinen Mangel an Studien. Jeder Hersteller produziert seine eigene, oft mit den gewünschten Resultaten. Deshalb mein Appell an die Kommission, den ich auch bei Berichterstatter Torvalds herausgehört habe: Formulieren Sie einheitliche Vorgaben für Lebenszyklusanalysen und machen Sie so stärker deutlich, dass Sie Ihre Vorgaben auf vergleichbaren wissenschaftlichen Kriterien basieren! Dann können wir auch eine bessere und sachlichere Debatte führen.
FOR
DEU
EPP
Hildegard
BENTELE
DEU
1976-05-22
https://www.facebook.com/hildegard.bentele.cdu/
https://twitter.com/hildebentele
FEMALE
16
CRE-9-2021-01-20-ITM-016
MISSING
B9-0052/2021
CRE-9-2021-01-20-ITM-016_EN
127,180
Reforming the EU list of tax havens
2021-01-21 16:04:17
ES
José Manuel | García-Margallo y Marfil
1,992
PPE
Member
1,992
Member
MISSING
MISSING
Реформиране на списъка на ЕС на данъчните убежища (разискване)
Reforma unijního seznamu daňových rájů (rozprava)
Reformering af EU-listen over skattely (forhandling)
Überarbeitung der EU-Liste der Steueroasen (Aussprache)
Μεταρρύθμιση του ενωσιακού καταλόγου φορολογικών παραδείσων (συζήτηση)
Reforming the EU list of tax havens (debate)
Revisión de la lista de la UE de paraísos fiscales (debate)
Maksuparadiise käsitleva ELi loetelu reform (arutelu)
EU:n veroparatiiseja koskevan luettelon uudistaminen (keskustelu)
Réformer la liste des paradis fiscaux de l’Union européenne (débat)
MISSING
Reforma EU-ova popisa poreznih oaza (rasprava)
Az adóparadicsomok uniós jegyzékének reformja (vita)
Riforma dell'elenco UE dei paradisi fiscali (discussione)
ES mokesčių rojų sąrašo pertvarkymas (diskusijos)
ES nodokļu oāžu saraksta pārskatīšana (debates)
Ir-riforma tal-lista ta' rifuġji fiskali tal-UE (dibattitu)
Herziening van de EU-lijst van belastingparadijzen (debat)
Zmiany w unijnym wykazie rajów podatkowych (debata)
Revisão da lista da UE de paraísos fiscais (debate)
Reformarea listei UE a paradisurilor fiscale (dezbatere)
Prepracovanie zoznamu EÚ obsahujúceho daňové raje (rozprava)
Reforma seznama davčnih oaz EU (razprava)
Reformering av EU:s förteckning över skatteparadis (debatt)
– Señor presidente, el 31 de diciembre, el Reino Unido y España cerraron un principio de acuerdo sobre Gibraltar. No voy a hablar de soberanía, porque si al Gobierno español eso no le importa, no sé lo que les iba a importar a ustedes. Lo que sí les importa es evitar la competencia desleal. El preacuerdo quiere eliminar barreras físicas a la movilidad de personas y mercancías. Cosa nada fácil, porque son dos territorios con sistemas fiscales diferentes. En Gibraltar no hay impuesto sobre el valor añadido ni impuestos sobre el tabaco, el alcohol y el petróleo. El impuesto sobre sociedades no grava en absoluto los beneficios obtenidos fuera del Peñón. Hoy hay en Gibraltar 80 000 sociedades, 25 000 de las cuales son entidades financieras. Y Gibraltar ha llegado a controlar el 60 % del juego mundial ¿Qué empresa se va a establecer en el territorio europeo adyacente, si puede acceder al mercado interior europeo sin pagar impuestos? Nos preocupó que el Reino Unido se convirtiese en un Singapur y nos escandaliza Barbados. No tiene sentido que toleremos un paraíso fiscal en las puertas de casa, quitemos la cerradura o entreguemos las llaves.
FOR
ESP
EPP
José Manuel
GARCÍA-MARGALLO Y MARFIL
ESP
1944-08-13
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0056/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,619
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
2021-04-27 22:24:58
DE
Markus | Pieper
28,224
PPE
Member
28,224
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin! Gern haben wir am Entlastungsbericht gearbeitet, und angesichts vieler Fortschritte in Sachen Transparenz werden wir auch zustimmen. Dennoch stehen wir vor großen Herausforderungen. Wir haben in dieser Periode sage und schreibe 290 Milliarden nicht abgerufene Gelder, weil die Projekte fehlen, weil die Mitgliedstaaten zu langsam sind, weil die Regionen Probleme mit unseren rechtlichen Vorgaben haben. 290 Milliarden nicht genutzt – gleichzeitig bewilligen wir aber 750 Milliarden EUR frisches Geld für die Corona-Wiederaufbauhilfe. Natürlich ist Solidarität in der Pandemie angebracht, aber dieses Geld soll jetzt schnell in die Zukunft der Regionen investiert werden. Schnell? Die Mitgliedstaaten brauchen drei Jahre und länger, um den Strukturfonds-Regeln gerecht zu werden, und mit Wir sind deshalb den Steuerzahlern verpflichtet, und wir werden mit
FOR
DEU
EPP
Markus
PIEPER
DEU
null
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0056/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,853
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
2021-04-29 15:47:22
DE
Markus | Pieper
28,224
PPE
Member
28,224
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin! Gern haben wir am Entlastungsbericht gearbeitet, und angesichts vieler Fortschritte in Sachen Transparenz werden wir auch zustimmen. Dennoch stehen wir vor großen Herausforderungen. Wir haben in dieser Periode sage und schreibe 290 Milliarden nicht abgerufene Gelder, weil die Projekte fehlen, weil die Mitgliedstaaten zu langsam sind, weil die Regionen Probleme mit unseren rechtlichen Vorgaben haben. 290 Milliarden nicht genutzt – gleichzeitig bewilligen wir aber 750 Milliarden EUR frisches Geld für die Corona-Wiederaufbauhilfe. Natürlich ist Solidarität in der Pandemie angebracht, aber dieses Geld soll jetzt schnell in die Zukunft der Regionen investiert werden. Schnell? Die Mitgliedstaaten brauchen drei Jahre und länger, um den Strukturfonds-Regeln gerecht zu werden, und mit Wir sind deshalb den Steuerzahlern verpflichtet, und wir werden mit
FOR
DEU
EPP
Markus
PIEPER
DEU
null
null
null
null
MALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0138/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
154,882
2021 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol)
2023-05-10 12:55:48
EN
Mikuláš | Peksa
197,539
null
rapporteur
197,539
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
The year 2021 remained a challenging one, with the pandemic still requiring crisis response and adoption of working conditions. I am glad that all the other institutions, as they are called, managed to achieve high budget implementation, maintain and ensure full business continuity, switch to digital solutions, secure their network, improve remote working conditions and carry on recruitments. I also recognise the challenges those institutions were facing, mostly when it comes to lack of sufficient resources to deliver fully on their respective missions. For the Luxembourg-based institutions, the additional challenge remains the correlation coefficient, which hampers their attractiveness in comparison to the private sector. As this year’s rapporteur, I highlighted a number of recommendations for the future, especially concerning: performance under the modified working regime; sustainability and environmental impact of the institutions and long-term ecological strategies; digitalisation and cybersecurity, particularly given the high increase in use of IT tools and remote working conditions; ethical framework and transparency, particularly with regard to prevention of harassment and conflict of interests; and gender and geographical balance. This year was the first discharge of the European Public Prosecutor’s Office. Although the EPPO has become fully operational only in the middle of 2021, they have already demonstrated a successful track record of effectiveness. The EPPO’s mission is crucial to protect the EU’s budget and recover defrauded funds. What negatively affects its operation is the fact that five Member States still refuse to participate in its activities, namely Hungary, Poland, Sweden, Denmark and Ireland. I note with satisfaction the improved cooperation with the European Court of Auditors and welcome the efforts of the new management aimed at improving the internal processes, strengthening the code of conduct and improving stakeholder relations. ECA is a key partner for the European Parliament. I welcome the efforts by the Committee of the Regions in strengthening their code of conduct, promoting their work and achievement in the field of sustainability and green agenda. The Committee of the Regions achieved the best results in terms of sustainability and switching to environmentally friendly infrastructure. I also want to highlight the important role of the Ombudsman, Court of Justice and Data Protection Supervisor that they play in ensuring transparency and accountability, even more during the digital transition. In particular, I welcome their increased attention to the field of cybersecurity and their efforts to use and promote decentralised, free and open-source social network alternatives to the very large online platforms for communicating their activities. I note the internal reforms adopted by the European Economic and Social Committee, and I am satisfied with the improved communication and cooperation with the European Parliament. However, my report stresses the need for culture reforms in the institution and more timely reactions to staff compliance and well-being. It is not acceptable that requests for assistance by staff members take more than three-and-a-half years to be handled. As we have been currently living in the new reality of war taking place at our borders and diplomatic efforts play a crucial role, it is important to recognise the work done by the European External Action Service. We need to evaluate the situation of the many delegations, with particular emphasis on the budget effectiveness regarding security and communication. Finally, I deeply regret that yet again, the Council and the European Council refused to participate in the discharge procedure. I also tabled a new amendment highlighting the recent scandal of extensive use of private jets, even for short travels, and all the negative implications this phenomenon presents. I hope all the political groups will be able to support my recommendations for the sound management of the so-called other institutions.
FOR
CZE
GREEN_EFA
Mikuláš
PEKSA
CZE
1986-06-18
null
null
null
MALE
20
CRE-9-2022-06-22-ITM-020
MISSING
A9-0158/2022
CRE-9-2022-06-22-ITM-020_EN
146,342
Inclusion measures within Erasmus+ 2014-2020
2022-06-23 12:14:23
DE
Romeo | Franz
193,273
Verts/ALE
au nom du groupe
193,273
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Мерки за приобщаване в рамките на програмата „Еразъм+“ за периода 2014 – 2020 г. (разискване)
Opatření zaměřená na začleňování v rámci programu Erasmus+ na období 2014–2020 (rozprava)
Inklusionsforanstaltninger inden for rammerne af Erasmus+ 2014-2020 (forhandling)
Maßnahmen zur Integration im Rahmen des Programms Erasmus+ 2014–2020 (Aussprache)
Μέτρα ένταξης στο πλαίσιο του Erasmus+ 2014-2020 (συζήτηση)
Inclusion measures within Erasmus+ 2014-2020 (debate)
Medidas de inclusión en el marco de Erasmus+ 2014-2020 (debate)
Kaasavad meetmed programmis „Erasmus+“ 2014–2020 (arutelu)
Erasmus+ -ohjelman osallisuustoimenpiteet vuosina 2014–2020 (keskustelu)
Mesures d’inclusion dans le cadre d’Erasmus+ 2014-2020 (débat)
Bearta maidir le cuimsiú laistigh d’Erasmus+ 2014-2020 (díospóireacht)
Mjere uključivanja u okviru programa Erasmus+ 2014. - 2020. (rasprava)
Az Erasmus+-program integrációs intézkedései (2014–2020) (vita)
Misure di inclusione nel quadro del programma Erasmus+ 2014-2020 (discussione)
Įtraukties priemonės pagal 2014–2020 m. programą „Erasmus+“ (diskusijos)
Iekļaušanas pasākumi programmā "Erasmus+" 2014.-2020. gadam (debates)
Miżuri ta' inklużjoni fil-qafas ta' Erasmus+ 2014-2020 (dibattitu)
Inclusiemaatregelen in het kader van Erasmus+ 2014-2020 (debat)
Środki włączenia społecznego w programie Erasmus+ w latach 2014-2020 (debata)
Medidas de inclusão no âmbito do programa Erasmus+ 2014-2020 (debate)
Măsuri de incluziune în cadrul Erasmus+ 2014-2020 (dezbatere)
Opatrenia zamerané na začleňovanie v rámci programu Erasmus+ na roky 2014 – 2020 (rozprava)
Ukrepi za vključevanje v okviru Erasmus+ 2014–2020 (razprava)
Inkluderingsåtgärder inom Erasmus+ 2014–2020 (debatt)
Kleinen Organisationen, gerade Selbstorganisationen kommt hier dabei eine wichtige Rolle zu, denn sie haben den Kontakt zu den Jugendlichen. Das ist wertvoll. Zudem brauchen diese Organisationen mehr Unterstützung – finanziell, aber auch was den Verwaltungsvorgang angeht. Dieser muss vereinfacht werden. Der Bericht bezieht sich zwar auf das vergangene Programmintervall, aber eine Analyse von Defiziten ist sinnvoll, um zu wissen, was wir in Zukunft noch besser machen müssen.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Romeo
FRANZ
DEU
1966-10-28
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-03-13-ITM-013
MISSING
A9-0033/2023
CRE-9-2023-03-13-ITM-013_EN
166,038
Energy performance of buildings (recast)
2024-03-12 13:30:58
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Енергийни характеристики на сградите (преработен текст) (разискване)
Energetická náročnost budov (přepracování) (rozprava)
Bygningers energimæssige ydeevne (omarbejdning) (forhandling)
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Neufassung) (Aussprache)
Ενεργειακή απόδοση κτιρίων (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
Energy performance of buildings (recast) (debate)
Eficiencia energética de los edificios (refundición) (debate)
Hoonete energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (arutelu)
Rakennusten energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
Performance énergétique des bâtiments (refonte) (débat)
Feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (athmhúnlú) (díospóireacht)
Energetska svojstva zgrada (preinaka) (rasprava)
Épületek energiahatékonysága (átdolgozás) (vita)
Prestazione energetica nell'edilizia (rifusione) (discussione)
Pastatų energinis naudingumas (nauja redakcija) (diskusijos)
Ēku energosniegums (pārstrādāta redakcija) (debates)
Ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija (riformulazzjoni) (dibattitu)
Energieprestatie van gebouwen (herschikking) (debat)
Charakterystyka energetyczna budynków (wersja przekształcona) (debata)
Desempenho energético dos edifícios (reformulação) (debate)
Performanța energetică a clădirilor (reformare) (dezbatere)
Energetická hospodárnosť budov (prepracované znenie) (rozprava)
Energijska učinkovitost stavb (prenovitev) (razprava)
Byggnaders energiprestanda (omarbetning) (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, nel Paese della bugia la verità è una malattia, diceva Collodi. Un aforisma sempre valido nel mio, dove la direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia è spesso presentata come un attacco verso il patrimonio immobiliare dei cittadini. In realtà, il testo ha ampie deroghe ed esenzioni. Sono assenti sanzioni automatiche, limitazioni alla vendita e c'è anche un ricalcolo delle classi energetiche. Insomma, siamo in piena crisi energetica: gli edifici sono responsabili del 40% dei consumi e del 36% delle emissioni di gas a effetto serra e la direttiva ci aiuta, invece, a sganciarci proprio dalla Russia e dagli altri regimi autoritari in termini di approvvigionamento energetico. Quindi noi la sosteniamo. Ma voglio essere molto chiaro su un punto: la
AGAINST
ITA
RENEW
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
21
CRE-9-2023-03-14-ITM-021
MISSING
A9-0037/2023
CRE-9-2023-03-14-ITM-021_EN
153,385
EU-Azerbaijan relations
2023-03-15 13:13:42
EN
Željana | Zovko
185,341
null
rapporteur
185,341
rapporteur
MISSING
MISSING
Отношенията между ЕС и Азербайджан (разискване)
Vztahy mezi EU a Ázerbájdžánem (rozprava)
Forbindelserne mellem EU og Aserbajdsjan (forhandling)
Beziehungen zwischen der EU und Aserbaidschan (Aussprache)
Οι σχέσεις ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν (συζήτηση)
EU-Azerbaijan relations (debate)
Relaciones UE-Azerbaiyán (debate)
ELi ja Aserbaidžaani suhted (arutelu)
EU:n ja Azerbaidžanin suhteet (keskustelu)
Relations UE-Azerbaïdjan (débat)
An caidreamh idir AE agus an Asarbaiseáin (díospóireacht)
Odnosi EU-a i Azerbajdžana (rasprava)
EU–Azerbajdzsán kapcsolatok (vita)
Relazioni UE-Azerbaigian (discussione)
ES ir Azerbaidžano santykiai (diskusijos)
ES un Azerbaidžānas attiecības (debates)
Ir-relazzjonijiet UE-Ażerbajġan (dibattitu)
Betrekkingen EU-Azerbeidzjan (debat)
Stosunki UE–Azerbejdżan (debata)
Relações UE-Azerbaijão (debate)
Relațiile UE-Azerbaidjan (dezbatere)
Vzťahy medzi EÚ a Azerbajdžanom (rozprava)
Odnosi med EU in Azerbajdžanom (razprava)
Förbindelserna mellan EU och Azerbajdzjan (debatt)
Given the current geopolitical uncertainty, the report sheds light on the state of relations between the EU and Azerbaijan. As Azerbaijan is a strategic supplier of fossil fuel energy, it is essential that EU and Azerbaijan work on enhanced cooperation outside the energy sector. It is in the EU interest to build on the strategic cooperation and economic integration with Azerbaijan, but we should also continue to promote human rights and democratic standards in the country. Respecting freedom of speech and the rights of minorities also contributes to the peaceful coexistence and security of everyone in the South Caucasus. The current negotiations on the new bilateral comprehensive EU-Azerbaijan Agreement should follow this approach. I welcome the increased diplomatic activity of the EU in the region and encourage the EU to prioritise preventive diplomacy as an honest broker in the region, including through promoting inter-religious and intercultural dialogue. The EU should not repeat the mistakes of the past, when other malign actors took advantage of our passivity to gain influence in this region, which is crucial for European security and stability. It is vital that Azerbaijan and Armenia come to a timely agreement on a sustainable peace treaty while respecting the principles of the Helsinki Final Act. The report also highlights the importance of the rights and security of the Armenian population residing in Nagorno-Karabakh and the prompt and safe return of all refugees and internally displaced persons to their homes. We call on Armenia and Azerbaijan to address all concerns relating to the functioning of the Lachin corridor through dialogue and consultations. Therefore, plenary amendments welcome the recent talks between Karabakh Armenians’ and Azerbaijani representatives. Border demarcation and delineation are also critical components covered in the report. The report denounces the destruction of cultural, religious and historical heritage since the beginning of the Nagorno-Karabakh conflict. Urgent action is required and we call for a UNESCO mission to the region. Building strong relations with our neighbours is crucial, and this report can serve as a framework for future cooperation. Finally, let me thank you, the shadow rapporteurs, for an excellent cooperation.
FOR
HRV
EPP
Željana
ZOVKO
HRV
null
https://www.facebook.com/zeljanazovko.eu
https://twitter.com/ZovkoEU
FEMALE
21
CRE-9-2023-03-14-ITM-021
MISSING
A9-0037/2023
CRE-9-2023-03-14-ITM-021_EN
153,385
EU-Azerbaijan relations
2023-03-15 13:13:42
EN
Željana | Zovko
185,341
null
rapporteur
185,341
rapporteur
MISSING
MISSING
Отношенията между ЕС и Азербайджан (разискване)
Vztahy mezi EU a Ázerbájdžánem (rozprava)
Forbindelserne mellem EU og Aserbajdsjan (forhandling)
Beziehungen zwischen der EU und Aserbaidschan (Aussprache)
Οι σχέσεις ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν (συζήτηση)
EU-Azerbaijan relations (debate)
Relaciones UE-Azerbaiyán (debate)
ELi ja Aserbaidžaani suhted (arutelu)
EU:n ja Azerbaidžanin suhteet (keskustelu)
Relations UE-Azerbaïdjan (débat)
An caidreamh idir AE agus an Asarbaiseáin (díospóireacht)
Odnosi EU-a i Azerbajdžana (rasprava)
EU–Azerbajdzsán kapcsolatok (vita)
Relazioni UE-Azerbaigian (discussione)
ES ir Azerbaidžano santykiai (diskusijos)
ES un Azerbaidžānas attiecības (debates)
Ir-relazzjonijiet UE-Ażerbajġan (dibattitu)
Betrekkingen EU-Azerbeidzjan (debat)
Stosunki UE–Azerbejdżan (debata)
Relações UE-Azerbaijão (debate)
Relațiile UE-Azerbaidjan (dezbatere)
Vzťahy medzi EÚ a Azerbajdžanom (rozprava)
Odnosi med EU in Azerbajdžanom (razprava)
Förbindelserna mellan EU och Azerbajdzjan (debatt)
It’s not easy: the European Union can play a really honest broker in this, in the South Caucasus; if we don’t play it here – where we need both countries on board and we need to take both countries from malign influence, from Russia, from Türkiye, from Iran and from all these countries that will never contribute to the democratisation of the societies – then we will not succeed anywhere else. So this report is a first step on this. Thank you once again, and I hope that you will support the report tomorrow at the plenary vote.
FOR
HRV
EPP
Željana
ZOVKO
HRV
null
https://www.facebook.com/zeljanazovko.eu
https://twitter.com/ZovkoEU
FEMALE
16
CRE-9-2024-04-23-ITM-016
MISSING
A9-0176/2024
CRE-9-2024-04-23-ITM-016_EN
168,589
Withdrawal of the Union from the Energy Charter Treaty
2024-04-24 12:54:42
DA
Niels | Fuglsang
101,585
S-D
Member
101,585
Member
MISSING
MISSING
Оттегляне на Съюза от Договора за Енергийната харта (разискване)
Odstoupení Unie od Smlouvy o energetické chartě (rozprava)
Unionens udtræden af energichartertraktaten (forhandling)
Rücktritt der Union vom Vertrag über die Energiecharta (Aussprache)
Αποχώρηση της Ένωσης από τη Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας (συζήτηση)
Withdrawal of the Union from the Energy Charter Treaty (debate)
Retirada de la Unión del Tratado sobre la Carta de la Energía (debate)
Liidu taganemine energiaharta lepingust (arutelu)
Unionin irtisanoutuminen energiaperuskirjasta tehdystä sopimuksesta (keskustelu)
Retrait de l'Union du traité sur la Charte de l'énergie (débat)
Tarraingt siar an Aontais as an gConradh um Chairt Fuinnimh (díospóireacht)
Povlačenje Unije iz Ugovora o energetskoj povelji (rasprava)
Az Uniónak az Energia Charta Egyezményből való kilépése (vita)
Recesso dell'Unione dal trattato sulla Carta dell'energia (discussione)
Sąjungos pasitraukimas iš Energetikos chartijos sutarties (diskusijos)
Savienības izstāšanās no Enerģētikas hartas nolīguma (debates)
Il-ħruġ tal-Unjoni mit-Trattat tal-Karta tal-Enerġija (dibattitu)
Terugtrekking van de Unie uit het Verdrag inzake het Energiehandvest (debat)
Wystąpienie Unii z Traktatu karty energetycznej (debata)
Retirada da União do Tratado da Carta da Energia (debate)
Retragerea Uniunii din Tratatul privind Carta energiei (dezbatere)
Odstúpenie Únie od Zmluvy o energetickej charte (rozprava)
Odstop Unije od Pogodbe o energetski listini (razprava)
Unionens frånträde från energistadgefördraget (debatt)
– Hr. formand! Hvor grådig har man egentlig lov at være ? For to år siden bankede energipriserne opad, og staterne måtte give varmechecks og holde hånden under dem, der var ramt hårdest. Så var der andre, der tjente kassen. En af dem var Klesch Group, der bl.a. ejer raffinaderier i Danmark og Tyskland. Nu har virksomheden sagsøgt den danske og tyske stat for et eksorbitant milliardbeløb, fordi virksomheden mener, at den er blevet beskattet unfair i en ekstraordinær situation. Med energicharteret i hånden vil Klesch Group have pengene tilbage. Det må simpelthen stoppe. Energicharter-traktaten er blevet et værktøj for fossile selskaber til at beskytte deres beskidte forretning og hive penge ud af statskasserne. Det skal være slut med, at fossile selskaber kan bruge charteret på den måde. Derfor bør det være slut med charteret. Alle EU-lande bør træde ud, og at EU nu som blok træder ud og siger nej tak til energicharteret. Det er kun et skridt i den rigtige retning, og det er kun godt.
FOR
DNK
SD
Niels
FUGLSANG
DNK
1985-06-29
https://www.facebook.com/FuglsangEP19
https://twitter.com/NielsFuglsang
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0200/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
124,015
Support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP strategic plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) 2021–2027
2020-10-23 16:26:39
EN
Grace | O'Sullivan
197,889
Verts/ALE
Member
197,889
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Mr President, whoever decided to call this the common agricultural policy (CAP) ‘reform’ might like to check a dictionary. ‘Reform’ would mean improving the current CAP and aligning the future CAP package with the European Green Deal. This CAP should be transformative. It’s not. This CAP is regressive. The recent European Court of Auditors report clearly concluded that declining biodiversity on farmland is a major threat to both the environment and to farming itself. Rules and rewards shape behaviour and practice. CAP must continue to provide vital support to farmers. But that support needs to be both fair and targeted into a transition into improving farming methods that help to stop, not speed up, runaway progression towards mass extinction.
AGAINST
IRL
GREEN_EFA
Grace
O'SULLIVAN
IRL
1962-03-08
null
null
null
FEMALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
124,017
Common agricultural policy (CAP): financing, management and monitoring 2021–2027
2020-10-23 16:26:39
HU
Balázs | Hidvéghi
124,586
PPE
Member
124,586
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Elnök Úr! Gazdáink az uniós gazdaság létfontosságú részét képezik, biztosítják számunkra az élelmiszer-ellátást, az ágazat pedig munkahelyeket teremt a vidéki térségekben. Mindehhez egy modern és megfelelően finanszírozott mezőgazdaságra van szükség. Enélkül a klímaváltozás elleni küzdelem sem valósítható meg megfelelő módon, csak a gazdasági életképesség rovására. Mindazonáltal nem szabad elfeledkeznünk az elmúlt időszak, a világjárvány történéseiről sem, ez alatt az élelmiszer-ellátás végig biztosított volt, és most is az. A jövőben ezt azonban egy jóval kisebb KAP-büdzséből kell megoldani. Az új zöld megállapodás kapcsán nem kísérletezgethetünk. A rendszer új, kimenetele bizonytalan, rugalmasság szükséges. Biztosítani kell, hogy az ökorendszereknél az esetlegesen fel nem használt összegekről a tagállamok szabadon rendelkezhessenek. A KAP-nak a vidékről történő elvándorlás megakadályozásában is fontos szerepe van, ezért kulcsfontosságú a nehézségekkel szembesülő szektorok támogatása. A termeléshez kötött támogatásokat ezért a jelenlegi szinten kell fenntartani, az átmeneti nemzeti támogatásokat pedig folytatni kell. Ez utóbbi támogatás költségvetési szempontból semleges, viszont hiánya igen negatívan érintene számos érzékeny szektort. Nem utolsósorban szeretném hangsúlyozni, hogy egyértelmű különbséget kell tennünk növényi alapú termékek és hústermékek között. Gazdálkodóink mindkettőt megtermelik, egyik sem irányul a másik ellen, mindkettő egyaránt fontos. Azonban mindannyiunk érdeke, hogy jól meg tudjuk különböztetni ezeket egymástól, beleértve az elnevezésüket is. Arra kérek mindenkit, hogy hozzunk észszerű, valóságon alapuló döntéseket.
FOR
HUN
EPP
Balázs
HIDVÉGHI
HUN
1970-11-28
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
137,271
Common agricultural policy: financing, management and monitoring
2021-11-23 14:20:39
HU
Balázs | Hidvéghi
124,586
PPE
Member
124,586
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Elnök Úr! Gazdáink az uniós gazdaság létfontosságú részét képezik, biztosítják számunkra az élelmiszer-ellátást, az ágazat pedig munkahelyeket teremt a vidéki térségekben. Mindehhez egy modern és megfelelően finanszírozott mezőgazdaságra van szükség. Enélkül a klímaváltozás elleni küzdelem sem valósítható meg megfelelő módon, csak a gazdasági életképesség rovására. Mindazonáltal nem szabad elfeledkeznünk az elmúlt időszak, a világjárvány történéseiről sem, ez alatt az élelmiszer-ellátás végig biztosított volt, és most is az. A jövőben ezt azonban egy jóval kisebb KAP-büdzséből kell megoldani. Az új zöld megállapodás kapcsán nem kísérletezgethetünk. A rendszer új, kimenetele bizonytalan, rugalmasság szükséges. Biztosítani kell, hogy az ökorendszereknél az esetlegesen fel nem használt összegekről a tagállamok szabadon rendelkezhessenek. A KAP-nak a vidékről történő elvándorlás megakadályozásában is fontos szerepe van, ezért kulcsfontosságú a nehézségekkel szembesülő szektorok támogatása. A termeléshez kötött támogatásokat ezért a jelenlegi szinten kell fenntartani, az átmeneti nemzeti támogatásokat pedig folytatni kell. Ez utóbbi támogatás költségvetési szempontból semleges, viszont hiánya igen negatívan érintene számos érzékeny szektort. Nem utolsósorban szeretném hangsúlyozni, hogy egyértelmű különbséget kell tennünk növényi alapú termékek és hústermékek között. Gazdálkodóink mindkettőt megtermelik, egyik sem irányul a másik ellen, mindkettő egyaránt fontos. Azonban mindannyiunk érdeke, hogy jól meg tudjuk különböztetni ezeket egymástól, beleértve az elnevezésüket is. Arra kérek mindenkit, hogy hozzunk észszerű, valóságon alapuló döntéseket.
FOR
HUN
NI
Balázs
HIDVÉGHI
HUN
1970-11-28
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0116/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,985
2020 discharge: European Union Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
2022-05-04 14:42:02
FR
Younous | Omarjee
30,482
null
rapporteur
30,482
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
L’année 2020, pour laquelle nous examinons cette décharge, est la dernière année de ce onzième FED et, à partir de 2021, nous rentrerons dans le douzième FED et plus aucune convention de financement ne pourra être signée au titre du onzième FED. Le douzième FED sera par ailleurs, pour la première fois, intégré au cadre financier pluriannuel européen et sera donc soumis à un certain nombre de règlements européens auxquels il échappait jusqu’alors. En 2020, l’exécution financière du FED a porté sur des décisions de financement représentant des engagements globaux de 2 687 000 000 d’euros, sur des contrats qui représentent des engagements individuels de 3 670 000 000 d’euros et sur des paiements représentant 4 600 000 000 d’euros. Et toutes ces dépenses ont été marquées par la crise de la COVID, et 2020 a été, en réalité, une année record pour les paiements en raison de l’augmentation des décaissements en faveur de projets contribuant à la lutte contre la crise de la COVID et cela a également conduit à l’accélération de l’absorption. Notre rapport fait état d’un certain nombre de complications induites par l’épidémie de la COVID. Cependant, nous nous inquiétons tout de même de la hausse considérable des erreurs soulignées par la Cour des comptes et du refus d’organisations bénéficiaires de garantir à la Cour un accès complet et illimité aux documents et justificatifs. Dans l’exécution 2020, je souhaite souligner que la Commission a réagi à temps et mis fin au financement d’un projet extrêmement problématique en Érythrée, s’appuyant sur le travail forcé et sur l’esclavage. Et sur la base des expériences tirées en Érythrée, j’invite à présent la Commission européenne à redoubler partout de vigilance et à inclure, aujourd’hui pour tous les pays, des clauses liées aux conditions de travail pour tous les projets qu’elle finance. Et la vigilance doit également être de mise pour tous les projets en République centrafricaine et pour les projets européens qui risquent de financer indirectement les milices Wagner qui, nous le savons, exercent une influence considérable sur l’armée de ce pays. Pour conclure, je veux dire aussi que toutes les politiques européennes doivent être mises en cohérence avec les objectifs de la politique de développement. Car autrement, les investissements qui sont réalisés à travers le FED sont annihilés dans leur portée. Et je veux aussi dire que la Commission doit veiller à la bonne prise en compte des intérêts des régions ultrapériphériques et des pays et territoires d’outre-mer qui partagent le même bassin géographique avec les pays ACP. Pour conclure, je veux dire que la politique de développement de l’Union poursuit l’objectif d’éradication de la pauvreté. Mais nous devons aussi, aujourd’hui, assumer sans hypocrisie la dimension de co-développement et d’intérêts partagés entre le développement des pays ACP et les intérêts de l’Union européenne.
FOR
FRA
GUE_NGL
Younous
OMARJEE
FRA
1969-09-30
https://www.facebook.com/younous.omarjee
https://twitter.com/younousomarjee
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0094/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,256
2020 discharge: European Institute of Innovation and Technology (EIT)
2022-05-04 14:40:46
SL
Romana | Tomc
125,104
null
rap avis empl
125,104
rap avis empl
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Kot ugotavlja tudi Računsko sodišče, so bile vse transakcije v letu 2020 zakonite, finančni položaj agencij pa pošteno predstavljen. Evropske institucije morajo svoje delo opravljati strokovno, učinkovito in pregledno. Za svoje poslovanje porabljajo proračunski denar, zato so odgovorne vsem Evropejkam in Evropejcem. Pohvalno je, da agencije zmanjšujejo stroške z vključevanjem v skupno mrežo. S tem se izognejo prekrivanju nalog in optimizirajo svoje poslovanje. Agencije so tudi odgovorile na vsa pretekla opozorila in jih uspešno razrešile. Na koncu želim izpostaviti še pritožbe zaposlenih na agencijah, kar kaže na pomanjkanje komunikacije. Najbrž je k temu prispevala tudi covid kriza, pa tudi nov bolj digitalizirani način dela. Vendar to ne opravičuje dejstva, da so se nekateri zaposleni s svojimi težavami obrnili kar na znance v Evropskem parlamentu. To bo potrebno spremeniti in vzpostaviti primerno komunikacijo med vodstvom in zaposlenimi.
FOR
SVN
EPP
Romana
TOMC
SVN
1965-11-02
https://www.facebook.com/romana.tomc
https://twitter.com/RomanaTomc
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0105/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,785
2020 discharge: European Training Foundation (ETF)
2022-05-04 14:31:37
FR
Gilles | Lebreton
124,738
null
rap avis juri
124,738
rap avis juri
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
La Cour est malgré tout parvenue à trancher 1 540 affaires contre 1 739 en 2019, ce qui est méritoire. Elle a en particulier innové en organisant des plaidoiries à distance par visioconférence avec interprétation simultanée. Elle a d’autre part utilisé 99 % de ses crédits, ce qui est d’autant plus satisfaisant que les crédits utilisés l’ont été essentiellement pour des dépenses de personnel et d’infrastructures, notamment informatiques. Enfin, la durée moyenne des procédures pour les affaires traitées devant la Cour et le Tribunal est descendue à moins de quinze mois et demi, soit le meilleur niveau de rapidité jamais atteint. Pour toutes ces raisons, je suis favorable, comme la commission des affaires juridiques, à la décharge sur l’exécution du budget 2020 de la Cour. Je souligne toutefois que la Cour des comptes, dont je salue le Président, a rendu le 21 décembre 2020, un rapport réservé sur l’efficacité du doublement du nombre de juges du Tribunal. Il conviendra donc, dans l’avenir, d’approfondir ce sujet.
AGAINST
FRA
ID
Gilles
LEBRETON
FRA
1958-10-11
null
null
null
MALE
17
CRE-9-2021-11-10-ITM-017
MISSING
A9-0242/2021
CRE-9-2021-11-10-ITM-017_EN
136,941
European Partnership on Metrology
2021-11-11 11:06:29
PT
Maria da Graça | Carvalho
96,867
null
rapporteur
96,867
rapporteur
MISSING
MISSING
Европейско партньорство в областта на метрологията (разискване)
Evropské partnerství v oblasti metrologie (rozprava)
Europæisk partnerskab om metrologi (forhandling)
Europäische Partnerschaft für Metrologie (Aussprache)
Ευρωπαϊκή εταιρική σχέση στον τομέα της μετρολογίας (συζήτηση)
European Partnership on Metrology (debate)
Asociación Europea de Metrología (debate)
Euroopa metroloogiapartnerlus (arutelu)
Metrologiaa koskeva eurooppalainen kumppanuus (keskustelu)
Partenariat européen pour la métrologie (débat)
MISSING
Europsko partnerstvo za mjeriteljstvo (rasprava)
Európai metrológiai partnerség (vita)
Partenariato europeo sulla metrologia (discussione)
Europos metrologijos partnerystė (diskusijos)
Eiropas metroloģijas partnerība (debates)
Il-parteċipazzjoni tal-Unjoni fis-Sħubija Ewropea dwar il-Metroloġija mwettqa b'mod konġunt minn diversi Stati Membri (dibattitu)
Europees partnerschap inzake metrologie (debat)
Europejskie Partnerstwo w dziedzinie Metrologii (debata)
Parceria Europeia para a Metrologia (debate)
Parteneriatul european în domeniul metrologiei (dezbatere)
Európske partnerstvo v oblasti metrológie (rozprava)
Evropsko partnerstvo za meroslovje (razprava)
Det europeiska partnerskapet för metrologi (debatt)
Na luta contra a COVID-19, contribuiu para o desenvolvimento de ventiladores eficientes e até para uma maior precisão dos testes rápidos, utilizados diariamente por milhões de pessoas. Na indústria, é a tecnologia na base da garantia de qualidade do processo de fabricação. A produção em série de equipamentos sofisticados seria impensável sem a metrologia. É igualmente vital para estudar os fenómenos climáticos. Não estaríamos onde estamos, tecnologicamente, sem a metrologia. Nem chegaríamos onde queremos chegar. Esta nova parceria pública-pública, cofinanciada pelo Horizonte Europa, baseia-se em iniciativas anteriores, mas eleva a fasquia perante os novos objetivos políticos. O relatório do Parlamento, que tive a honra de liderar, em colaboração estreita com os relatores—sombra, partiu de uma boa proposta da Comissão Europeia, introduzindo melhorias a vários níveis. Entre os principais pontos que conseguimos adotar, gostaria de recordar: uma maior ligação, tanto a montante, com as universidades e os centros de investigação, como a jusante, com as pequenas e médias empresas, a indústria e a sociedade em geral. A importância da excelência científica e a liberdade académica. A promoção de uma maior abertura e transparência nas atividades de gestão. Um maior diálogo com a sociedade, bem como uma maior visibilidade pública dos resultados alcançados. O reforço da possibilidade de estabelecer sinergias, tanto entre as parcerias como com os restantes instrumentos financeiros, tanto a nível da Comissão Europeia como de cada Estado—Membro. As negociações com o Conselho, sob a Presidência eslovena, foram francamente positivas, com todas as alterações, nossas, do Parlamento Europeu, a serem acolhidas. O nosso relatório parlamentar está amplamente refletido no texto final acordado no trílogo. Agora, precisamos de concentrar todos os esforços, todas as nossas energias, para tornar a parceria operacional o mais rapidamente possível, porque o tempo de concretização é fundamental para os nossos investigadores e empresários.
FOR
PRT
EPP
Maria da Graça
CARVALHO
PRT
null
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2021-11-10-ITM-017
MISSING
A9-0242/2021
CRE-9-2021-11-10-ITM-017_EN
136,941
European Partnership on Metrology
2021-11-11 11:06:29
PT
Maria da Graça | Carvalho
96,867
null
rapporteur
96,867
rapporteur
MISSING
MISSING
Европейско партньорство в областта на метрологията (разискване)
Evropské partnerství v oblasti metrologie (rozprava)
Europæisk partnerskab om metrologi (forhandling)
Europäische Partnerschaft für Metrologie (Aussprache)
Ευρωπαϊκή εταιρική σχέση στον τομέα της μετρολογίας (συζήτηση)
European Partnership on Metrology (debate)
Asociación Europea de Metrología (debate)
Euroopa metroloogiapartnerlus (arutelu)
Metrologiaa koskeva eurooppalainen kumppanuus (keskustelu)
Partenariat européen pour la métrologie (débat)
MISSING
Europsko partnerstvo za mjeriteljstvo (rasprava)
Európai metrológiai partnerség (vita)
Partenariato europeo sulla metrologia (discussione)
Europos metrologijos partnerystė (diskusijos)
Eiropas metroloģijas partnerība (debates)
Il-parteċipazzjoni tal-Unjoni fis-Sħubija Ewropea dwar il-Metroloġija mwettqa b'mod konġunt minn diversi Stati Membri (dibattitu)
Europees partnerschap inzake metrologie (debat)
Europejskie Partnerstwo w dziedzinie Metrologii (debata)
Parceria Europeia para a Metrologia (debate)
Parteneriatul european în domeniul metrologiei (dezbatere)
Európske partnerstvo v oblasti metrológie (rozprava)
Evropsko partnerstvo za meroslovje (razprava)
Det europeiska partnerskapet för metrologi (debatt)
A estreita colaboração entre instituições é, na minha opinião, uma importante via. Só assim conseguiremos identificar e desenvolver as tecnologias que nos permitirão fazer uma transformação inclusiva e financeiramente sustentável das nossas sociedades. Quero aproveitar este tempo final para deixar alguns agradecimentos. Em primeiro lugar, aos meus colegas que fizeram intervenções hoje, neste debate, e a todos os que apoiaram o meu trabalho. Uma palavra muito especial para os relatores-sombra, as suas equipas e os conselheiros dos Grupos Políticos, com os quais tive uma colaboração excelente. Agradeço à Comissária Mariya Gabriel. Sra. Comissária, pode continuar a contar com todo o meu apoio na defesa da ciência e da inovação na Europa. Agradeço, também, às Presidências portuguesa e eslovena, que conseguiram preparar o trabalho neste dossiê de uma forma muito eficiente. Por último, mas não menos importante, agradeço ao Deputado Bușoi, o nosso Presidente da Comissão ITRE, pelo seu apoio constante, bem como a todo o Secretariado da Comissão ITRE pelos esforços feitos para garantir a eficácia do nosso trabalho, mesmo nestes meses de trabalho muito difícil em modo virtual e em modo híbrido.
FOR
PRT
EPP
Maria da Graça
CARVALHO
PRT
null
null
null
null
FEMALE
14
CRE-9-2019-10-22-ITM-014
MISSING
A9-0017/2019
CRE-9-2019-10-22-ITM-014_EN
109,037
2020 general budget: all sections
2019-10-23 12:45:29
SV
Nils | Torvalds
114,268
Renew
Member
114,268
Member
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година – всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2020 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for 2020 – alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für 2020 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for 2020 - all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2020 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2020. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2020 – kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2020 – toutes sections (débat)
MISSING
Opći proračun Europske unije za 2020. - svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2020. évi általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020 - tutte le sezioni (discussione)
Europos Sąjungos 2020 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2020. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2020 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor 2020 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2020 - wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2020 - todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2020 - toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rok 2020 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za leto 2020 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2020 – alla avsnitt (debatt)
– Fru talman! Först en liten kommentar till det vi hörde just av fru Rees-Mogg. In 1761, a citizen in the 14 colonies expressed his disgust by the words ‘no taxation without representation’. Why did he say it? He said it because the British Parliament taxed him. So you should just check your history. It’s not... They have a chequered history, that’s right. Sedan tillbaka till mitt svenska tungomål. När jag kom till parlamentet för sju år sedan och försökte förstå den här underliga budgeten så hade vi ett system där man ger löften och sedan så småningom skapar ett underskott som vi nu i den sista budgeten för perioden blir tvungna att på något sätt ta hand om. Det är huvudpunkten i den förhandling vi försöker föra med det finländska ordförandeskapet. Jag hoppas att statssekreterare Tiilikainen också förstår den invecklade EU-budget vi har och förstår att nu måste det till lite pengar. Tiilikainen har ju förstått det här tidigare, så månne det inte också klara sig också den här gången.
FOR
FIN
RENEW
Nils
TORVALDS
FIN
1945-08-07
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2019-10-22-ITM-014
MISSING
A9-0017/2019
CRE-9-2019-10-22-ITM-014_EN
109,037
2020 general budget: all sections
2019-10-23 12:45:29
EN
Nils | Torvalds
114,268
Renew
Member
114,268
Member
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година – всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2020 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for 2020 – alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für 2020 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for 2020 - all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2020 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2020. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2020 – kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2020 – toutes sections (débat)
MISSING
Opći proračun Europske unije za 2020. - svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2020. évi általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020 - tutte le sezioni (discussione)
Europos Sąjungos 2020 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2020. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2020 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor 2020 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2020 - wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2020 - todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2020 - toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rok 2020 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za leto 2020 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2020 – alla avsnitt (debatt)
– Madam President, as an exception I will accept a blue card from those.
FOR
FIN
RENEW
Nils
TORVALDS
FIN
1945-08-07
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2022-05-02-ITM-015
MISSING
A9-0126/2022
CRE-9-2022-05-02-ITM-015_EN
142,009
The EU Action plan on Organic Agriculture
2022-05-03 15:00:06
FR
Eric | Andrieu
113,892
S-D
Member
113,892
Member
MISSING
MISSING
План за действие на ЕС за биологичното земеделие (разискване)
Akční plán EU pro ekologické zemědělství (rozprava)
EU-handlingsplan for økologisk landbrug (forhandling)
EU-Aktionsplan für ökologische/biologische Landwirtschaft (Aussprache)
Σχέδιο δράσης της ΕΕ για τη βιολογική γεωργία (συζήτηση)
EU action plan for organic agriculture (debate)
Plan de acción de la UE para la agricultura ecológica (debate)
ELi mahepõllumajanduse tegevuskava (arutelu)
Luonnonmukaista maataloutta koskeva EU:n toimintasuunnitelma (keskustelu)
Un plan d’action de l’UE pour l’agriculture biologique (débat)
Plean gníomhaíochta AE maidir le talmhaíocht orgánach (díospóireacht)
Akcijski plan EU-a za ekološku poljoprivredu (rasprava)
Az ökológiai gazdálkodásra vonatkozó uniós cselekvési terv (vita)
Piano d'azione dell'UE per l'agricoltura biologica (discussione)
ES ekologinio žemės ūkio veiksmų planas (diskusijos)
ES rīcības plāns bioloģiskās lauksaimniecības jomā (debates)
Il-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar l-Agrikoltura Organika (dibattitu)
Het EU-actieplan inzake biologische landbouw (debat)
Plan działania UE na rzecz rolnictwa ekologicznego (debata)
Plano de ação da UE da agricultura biológica (debate)
Planul de acțiune al UE privind agricultura ecologică (dezbatere)
Akčný plán EÚ pre ekologické poľnohospodárstvo (rozprava)
Akcijski načrt EU za ekološko kmetovanje (razprava)
EU:s handlingsplan för ekologiskt jordbruk (debatt)
– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous le savons tous, le développement de l’agriculture biologique est un enjeu majeur pour l’avenir de l’agriculture européenne. C’est le moyen de véritablement réduire l’utilisation des pesticides et de répondre aux enjeux de santé humaine. C’est également le moyen de contribuer à la vitalité sociale et économique de la ruralité et de progresser en matière de bien-être animal. Le rapport que nous voterons demain est tout à fait équilibré et soutient l’ambition affichée par la Commission et je tiens ici à remercier la rapporteure Simone Schmiedtbauer. Mais si ce rapport voté en commission soutient l’objectif d’augmentation des surfaces en agriculture bio d’ici 2030, il ne pointe pas le chiffre de 25 % mentionné par la Commission et il nous semblait important de produire un amendement, ne serait-ce que pour évaluer le bienfait des politiques publiques à l’avenir. Je veux également rappeler avec force que réduire la moitié de l’usage des pesticides d’ici 2030 n’est pas un saut dans le vide, les alternatives comme le biocontrôle se développent et les centres de recherche les plus en pointe sur le sujet considèrent que la fin des pesticides de synthèse est atteignable d’ici 2050, à condition qu’on s’en donne les moyens et qu’on maintienne fermement le cap, ce qui est le cas dans ce rapport.
FOR
FRA
SD
Eric
ANDRIEU
FRA
1960-04-14
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2024-01-16-ITM-014
MISSING
A9-0404/2023
CRE-9-2024-01-16-ITM-014_EN
163,109
Role of preventive diplomacy in tackling frozen conflicts around the world – missed opportunity or change for the future?
2024-01-17 12:56:13
EL
Costas | Mavrides
124,691
S-D
Member
124,691
Member
MISSING
MISSING
Ролята на превантивната дипломация за справяне със замразените конфликти по света: пропусната възможност или възможност за промяна в бъдеще? (разискване)
Úloha preventivní diplomacie při řešení přetrvávajících konfliktů po celém světě – promarněné příležitosti nebo změny pro budoucnost (rozprava)
Forebyggende diplomatis rolle i håndteringen af frosne konflikter rundt om i verden - forspildte muligheder eller forandringer for fremtiden? (forhandling)
Rolle der präventiven Diplomatie bei der Bewältigung festgefahrener Konflikte in der ganzen Welt – verpasste Chancen oder Veränderungen für die Zukunft? (Aussprache)
Ο ρόλος της προληπτικής διπλωματίας στην αντιμετώπιση των παγωμένων συγκρούσεων σε ολόκληρο τον κόσμο – χαμένη ευκαιρία ή αλλαγή για το μέλλον; (συζήτηση)
Role of preventive diplomacy in tackling frozen conflicts around the world – missed opportunity or change for the future? (debate)
Papel de la diplomacia preventiva en el tratamiento de conflictos enquistados en todo el mundo: ¿oportunidad perdida o cambio para el futuro? (debate)
Ennetava diplomaatia roll külmutatud konfliktidega tegelemisel kogu maailmas – käestlastud võimalus või tulevikusuund? (arutelu)
Ehkäisevän diplomatian rooli lukkiutuneiden konfliktien käsittelemisessä eri puolilla maailmaa – menetetty tilaisuus vai muutos tulevaisuutta silmällä pitäen? (keskustelu)
Le rôle de la diplomatie préventive dans la gestion des conflits gelés dans le monde: une occasion manquée ou un changement pour l’avenir? (débat)
Ról na taidhleoireachta coiscthí chun dul i ngleic le coinbhleachtaí calctha ar fud an domhain - deis a cailleadh nó athrú don todhchaí? (díospóireacht)
Uloga preventivne diplomacije u rješavanju zamrznutih sukoba diljem svijeta – propuštena prilika ili promjena za budućnost? (rasprava)
A preventív diplomácia befagyott konfliktusok kezelésében világszerte betöltött szerepe – elszalasztott lehetőség vagy a jövőre irányuló változtatás? (vita)
Ruolo della diplomazia preventiva nell'affrontare i conflitti congelati nel mondo: un'occasione mancata o un cambiamento per il futuro? (discussione)
Prevencinės diplomatijos vaidmuo sprendžiant įšaldytus konfliktus visame pasaulyje: neišnaudota galimybė ar pokyčiai dėl ateities? (diskusijos)
Preventīvās diplomātijas nozīme iesaldētu konfliktu risināšanā visā pasaulē — zaudēta iespēja vai turpmākas pārmaiņas? (debates)
Ir-rwol tad-diplomazija preventiva fl-indirizzar tal-kunflitti ffriżati madwar id-dinja - opportunità mitlufa jew bidla għall-futur? (dibattitu)
De rol van preventieve diplomatie bij de oplossing van bevroren conflicten wereldwijd – een gemiste kans of verandering voor de toekomst? (debat)
Rola dyplomacji prewencyjnej w rozwiązywaniu zamrożonych konfliktów na świecie – zmarnowana szansa czy zmiana na przyszłość? (debata)
O papel da diplomacia preventiva para fazer face a conflitos latentes em todo o mundo - oportunidades perdidas ou mudanças para o futuro? (debate)
Rolul diplomației preventive în abordarea conflictelor înghețate în lume - ocazie ratată sau schimbări în viitor? (dezbatere)
Úloha preventívnej diplomacie pri riešení zamrznutých konfliktov vo svete - premárnená príležitosť alebo zmena pre budúcnosť? (rozprava)
Vloga preventivne diplomacije pri reševanju zamrznjenih konfliktov po svetu – izgubljena priložnost ali sprememba za prihodnost? (razprava)
Den förebyggande diplomatins roll i hanteringen av frusna konflikter runt om i världen – missade möjligheter eller förändringar för framtiden? (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, για να ασκήσουμε επιτυχημένη προληπτική διπλωματία ως Ευρωπαϊκή Ένωση χρειάζεται να αποκτήσουμε δυνατότητα για σοβαρό γεωπολιτικό ρόλο. Αυτό προϋποθέτει κοινά αμυντικά εργαλεία και συμμόρφωση στο διεθνές δίκαιο και τις ευρωπαϊκές μας αξίες. Έτσι θα παρεμβαίνουμε με ίδιο τρόπο, είτε πρόκειται για την εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία, είτε για τη συνεχιζόμενη τουρκική κατοχή στην Κύπρο, έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συγκεκριμένα, τα τουρκικά στρατεύματα διατηρούν στο βόρειο μέρος της Κύπρου κατοχικό καθεστώς, καταπατούν θεμελιώδη δικαιώματα και διαπράττουν εγκλήματα πολέμου, όπως ο εποικισμός, πολιτισμική γενοκτονία και παράνομες πωλήσεις ελληνοκυπριακής γης. Αυτά συντελούνται σε έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπό τουρκική κατοχή για σχεδόν μισό αιώνα. Πρόκειται για αποτυχία που καταγράφεται στην έκθεση, ζητώντας από την Ευρωπαϊκή Ένωση να αναλάβει ενεργό ρόλο με διορισμό απεσταλμένου της για το Κυπριακό. Άλλωστε, ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητήσαμε επανειλημμένως άμεση αποχώρηση των τουρκικών κατοχικών στρατευμάτων και σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κύπρο. Καταληκτικά, η επιτυχία της Ευρωπαϊκής Ένωσης κρίνεται πρωτίστως στην Κύπρο.
FOR
CYP
SD
Costas
MAVRIDES
CYP
1962-05-27
https://facebook.com/cmavrides/
https://twitter.com/MavridesCostas
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0101/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,042
2020 discharge: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA)
2022-05-04 14:39:23
EN
Lara | Wolters
5,392
S-D
Member
5,392
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
FOR
NLD
SD
Lara
WOLTERS
NLD
1986-04-12
https://www.facebook.com/larawolters0/
https://twitter.com/larawoltersEU
FEMALE
22
CRE-9-2022-06-22-ITM-022
MISSING
A9-0169/2022
CRE-9-2022-06-22-ITM-022_EN
145,872
Future of EU-Africa trade relations
2022-06-23 12:16:29
PT
Carlos | Zorrinho
124,739
S-D
Member
124,739
Member
MISSING
MISSING
Бъдещето на търговските отношения между ЕС и Африка (разискване)
Budoucnost obchodních vztahů EU–Afrika (rozprava)
Fremtiden for handelsforbindelserne mellem EU og Afrika (forhandling)
Die Zukunft der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Afrika (Aussprache)
Το μέλλον των εμπορικών σχέσεων ΕΕ-Αφρικής (συζήτηση)
Future of EU-Africa trade relations (debate)
Futuro de las relaciones comerciales entre la Unión y África (debate)
ELi ja Aafrika kaubandussuhete tulevik (arutelu)
EU:n ja Afrikan kauppasuhteiden tulevaisuus (keskustelu)
Avenir des relations commerciales UE-Afrique (débat)
Todhchaí an chaidrimh trádála idir AE agus an Afraic (díospóireacht)
Budućnost trgovinskih odnosa EU-a i Afrike (rasprava)
Az EU és Afrika közötti kereskedelmi kapcsolatok jövője (vita)
Futuro delle relazioni commerciali UE-Africa (discussione)
ES ir Afrikos prekybos santykių ateitis (diskusijos)
ES un Āfrikas turpmākās tirdzniecības attiecības (debates)
Il-futur tar-relazzjonijiet kummerċjali UE-Afrika (dibattitu)
De toekomst van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Afrika (debat)
Przyszłość stosunków handlowych między UE a Afryką (debata)
Futuro das relações comerciais entre a UE e a África (debate)
Viitorul relațiilor comerciale dintre UE și Africa (dezbatere)
Budúcnosť obchodných vzťahov medzi EÚ a Afrikou (rozprava)
Prihodnost trgovinskih odnosov med EU in Afriko (razprava)
Framtiden för handelsförbindelserna EU-Afrika (debatt)
– Senhora Presidente, Senhor Comissário, o relatório de iniciativa, hoje em debate, sobre o futuro das relações comerciais entre Europa e a África era uma enorme oportunidade. A União Europeia, a África e os seus povos têm muito a beneficiar de uma parceria entre iguais que afirme uma estratégia multilateral de cooperação, em que a dimensão comercial seja um dos pilares essenciais. A União Europeia e a União Africana afirmaram por diversas vezes o seu compromisso com uma visão conjunta, uma visão baseada numa estratégia que se constitua numa parceria para o desenvolvimento sustentável e inclusivo. As relações comerciais entre a União Europeia e a África têm que ter em conta o novo contexto geopolítico, em que a autonomia estratégica é a base necessária para tornar possível uma saudável cooperação económica e política e desenvolver os laços comerciais, como tem sido a vontade manifestada por ambas as partes. A entrada em vigor da Zona de Comércio Livre Continental Africana reforça o potencial de cooperação entre a União e a África, num momento em que programas como o Global Europe e o Global Gateway estão também na sua fase de lançamento. Por isso, as exaustivas recomendações deste relatório neste contexto são um contributo para mitigar os impactos negativos que a guerra em curso na Ucrânia está já a provocar no desenvolvimento sustentável, na criação de riqueza e no bem-estar dos povos.
FOR
PRT
SD
Carlos
ZORRINHO
PRT
1959-05-28
null
null
null
MALE
7.3
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03
MISSING
B9-0146/2022
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03_EN
140,891
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
2022-03-10 15:33:18
IT
Susanna | Ceccardi
197,786
ID
au nom du groupe
197,786
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Унищожаване на културно наследство в Нагорни Карабах
Ničení kulturního dědictví v Náhorním Karabachu
Rapport om unionsborgerskab 2020
Zerstörung von Kulturerbe in Bergkarabach
Η καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς στο Ναγκόρνο Καραμπάχ
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
Destrucción del patrimonio cultural en Nagorno Karabaj
Kultuuripärandi hävitamine Mägi-Karabahhis
Kulttuuriperinnön tuhoaminen Vuoristo-Karabahissa
Destruction du patrimoine culturel au Haut-Karabakh
Scriosadh na hoidhreachta cultúrtha in Nagarna-Carabaic
Uništavanje kulturne baštine u Gorskom Karabahu
Kulturális örökség elpusztítása Hegyi-Karabahban
Distruzione del patrimonio culturale nel Nagorno-Karabakh
Kultūros paveldo naikinimas Kalnų Karabache
Kultūras mantojuma iznīcināšana Kalnu Karabahā
Il-qerda tal-wirt kulturali fin-Nagorno-Karabakh
Vernietiging van cultureel erfgoed in Nagorno-Karabach
Zniszczenie dziedzictwa kulturowego w Górskim Karabachu
Destruição do património cultural no Alto Carabaque
Distrugerea patrimoniului cultural în Nagorno-Karabah
Ničenie kultúrneho dedičstva v Náhornom Karabachu
Uničevanje kulturne dediščine v Gorskem Karabahu
Förstörelse av kulturarvet i Nagorno-Karabach
Anche in questa occasione, come nel 1915, e come nel 1938, siamo di fronte a un bivio della storia: restare indifferenti, spettatori passivi, oppure aprire gli occhi sulla sistematica distruzione di una delle culture più antiche e affascinanti del mondo. La storia, come si sa, la fanno i popoli. Ma a scriverla sono sempre i vincitori. E quando lo fanno, il Il dovere delle istituzioni, quindi il nostro dovere, è proprio maggiore laddove è necessario tutelare la memoria e sostenere chi per timore di subire una rappresaglia non ha potuto nemmeno manifestare il proprio dissenso verso la Russia che bombarda l'Ucraina. Li abbiamo lasciati soli in passato e ora non vogliono più esporsi. Rispettare la storia dei vinti, porre le basi per costruire un futuro di rispetto e civile di convivenza, ammettere le atrocità di un genocidio. Questa è l'Europa. Per questo motivo è nostro dovere impegnarci e impegnare l'UNESCO e tutte le parti in causa a effettuare, censire e proteggere la storia e il patrimonio culturale dell'Artsakh. La distruzione del patrimonio storico di un popolo viola i principi dell'Europa democratica, riportando l'orologio del tempo al 1915 e l'essere umano a ripetere per l'ennesima volta, ancora una volta, lo stesso errore.
FOR
ITA
ID
Susanna
CECCARDI
ITA
1987-03-19
https://www.facebook.com/susannaceccardi/
null
FEMALE
15
CRE-9-2023-02-15-ITM-015
MISSING
A9-0022/2023
CRE-9-2023-02-15-ITM-015_EN
152,523
European Central Bank - annual report 2022
2023-02-16 12:52:53
NL
Johan | Van Overtveldt
125,106
ECR
au nom du groupe
125,106
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Европейска централна банка – годишен отчет за 2022 г. (разискване)
Evropská centrální banka – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Den Europæiske Centralbank – årsberetning for 2022 (forhandling)
Europäische Zentralbank – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα - ετήσια έκθεση 2022 (συζήτηση)
European Central Bank - annual report 2022 (debate)
Informe Anual 2022 del Banco Central Europeo (debate)
Euroopa Keskpanga 2022. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan keskuspankin vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Banque centrale européenne - rapport annuel 2022 (débat)
An Banc Ceannais Eorpach – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Europska središnja banka – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
Európai Központi Bank – 2022. évi éves jelentés (vita)
Banca centrale europea - relazione annuale 2022 (discussione)
Europos Centrinio Banko 2022 m. metinė ataskaita (diskusijos)
Eiropas Centrālās bankas 2022. gada pārskats (debates)
Bank Ċentrali Ewropew - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Europese Centrale Bank – jaarverslag 2022 (debat)
Europejski Bank Centralny - sprawozdanie roczne 2022 (debata)
Banco Central Europeu - relatório anual de 2022 (debate)
Banca Centrală Europeană – raportul anual pe 2022 (dezbatere)
Európska centrálna banka - výročná správa 2022 (rozprava)
Evropska centralna banka – letno poročilo za leto 2022 (razprava)
Europeiska centralbanken - årsrapport 2022 (debatt)
We zijn er echter nog lang niet. De algemene inflatie daalt, maar de onderliggende inflatie is momenteel stabiel. Niettemin is deze nog altijd aan de hoge kant. Dit betekent dat er aanvullende inspanningen moeten worden geleverd. Wat het langetermijnbeleid betreft, moet de inflatiedoelstelling van 2 % voor de prijzen van goederen en diensten onder de loep worden genomen. Na alles dat we de afgelopen tijd hebben meegemaakt, moeten we ons afvragen hoe zinvol het nog is om ons enkel op die ene norm of dat ene streefcijfer te richten. We moeten bijvoorbeeld kijken naar de voortdurende inflatie van activa die ons de afgelopen tijd op een aantal gebieden in aanzienlijke tot hoge mate parten heeft gespeeld. Het is naar mijn mening hoog tijd om in de beleidsvorming actiever ouderwetse aggregaten (geldhoeveelheid, kredietvolumes) op te nemen. Hoe dan ook moet prijsstabiliteit voor de ECB de bepalende taak zijn en blijven. Prijsstabiliteit is immers van groot belang voor sociaal-economische stabiliteit. Andere doelstellingen, waaronder op het gebied van klimaatbeleid, zijn ondergeschikt aan de doelstelling van prijsstabiliteit.
AGAINST
BEL
ECR
Johan
VAN OVERTVELDT
BEL
1955-08-24
null
null
MALE
23
CRE-9-2022-06-22-ITM-023
MISSING
A9-0166/2022
CRE-9-2022-06-22-ITM-023_EN
145,862
Future of EU international investment policy
2022-06-23 12:16:54
RO
Maria | Grapini
124,785
S-D
Member
124,785
Member
MISSING
MISSING
Бъдещето на международната инвестиционна политика на ЕС (кратко представяне)
Budoucnost mezinárodní investiční politiky EU (krátké přednesení)
Fremtiden for EU's internationale investeringspolitik (kortfattet forelæggelse)
Die Zukunft der Auslandsinvestitionspolitik der EU (kurze Darstellung)
Το μέλλον της πολιτικής διεθνών επενδύσεων της ΕΕ (σύντομη παρουσίαση)
Future of EU international investment policy (short presentation)
Futuro de la política de la Unión en materia de inversión internacional (breve presentación)
ELi rahvusvahelise investeerimispoliitika tulevik (lühiettekanne)
EU:n kansainvälisen investointipolitiikan tulevaisuus (lyhyt esittely)
Avenir de la politique de l’Union en matière d’investissements internationaux (brève présentation)
Todhchaí bheartas infheistíochta idirnáisiúnta AE (tíolacadh gairid)
Budućnost međunarodne investicijske politike EU-a (kratko predstavljanje)
Az EU nemzetközi beruházási politikájának jövője (rövid ismertetés)
Futuro della politica dell'UE in materia di investimenti internazionali (breve presentazione)
ES tarptautinių investicijų politikos ateitis (trumpas pristatymas)
Turpmākā ES starptautisko investīciju politika (īss izklāsts)
Il-futur tal-politika ta' investiment internazzjonali tal-UE (preżentazzjoni qasira)
De toekomst van het internationale investeringsbeleid van de EU (korte presentatie)
Przyszłość polityki UE dotyczącej inwestycji międzynarodowych (krótka prezentacja)
Futuro da política da UE em matéria de investimento internacional (breve apresentação)
Viitorul politicii UE privind investițiile internaționale (prezentare succintă)
Budúcnosť medzinárodnej investičnej politiky EÚ (stručná prezentácia)
Prihodnost evropske mednarodne naložbene politike (kratka predstavitev)
Framtiden för EU:s politik för internationella investeringar (kortfattad redogörelse)
– Doamna președintă, domnule comisar, sincer, eu regret că acest proiect important se dezbate foarte scurt, fără timp alocat și la o oră așa târzie. Eu cred că trebuie să fim interesați de viitorul privind investițiile internaționale, de politica pe care noi o facem privind investițiile internaționale, pentru că da, și în țara mea am întâlnit exact ce spunea aici raportoarea: se plătesc bani grei câteodată din bugetele naționale pentru niște investiții care nu au respectat condițiile de etică și echitate în țara respectivă, în condiții egale cu investitorii autohtoni și nu pot să aibă câștig de cauză statele membre, pentru că, da, se merge la arbitraj înainte de a trece pe la tribunalele naționale. De aceea consider că, în primul rând Comisia - noi nu avem dreptul de legiferare -, Consiliul, trebuie să ajungă la ... să avem un act legislativ și o nouă politică privind investițiile internaționale. Da, avem nevoie de ele în Uniunea Europeană, dar în condiții de echitate și etică.
FOR
ROU
SD
Maria
GRAPINI
ROU
1954-11-07
https://www.facebook.com/MariaGrapini
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
FEMALE
14
CRE-9-2022-07-05-ITM-014
MISSING
A9-0188/2022
CRE-9-2022-07-05-ITM-014_EN
147,005
2021 Report on Bosnia and Herzegovina
2022-07-06 12:26:44
DE
Peter | Liese
1,927
PPE
Member
1,927
Member
MISSING
MISSING
Възражение въз основа на член 112, параграф 2 и параграф 3: Изменение на делегирания акт за таксономията в областта на климата и делегирания акт за оповестяване на информация за устойчивостта (разискване)
Námitka podle čl. 111 odst. 3 jednacího řádu: změna aktu v přenesené pravomoci o taxonomii EU pro oblast klimatu a aktu v přenesené pravomoci o zveřejňování informací v souvislosti s taxonomií (rozprava)
Indsigelse, jf. forretningsordenens artikel 111, stk. 3: Ændring af den delegerede retsakt om klimaklassificeringssystemet og den delegerede retsakt om offentliggørelse af klassificeringssystemet. (forhandling)
Einwand gemäß Artikel 111 Absatz 3 GO: Änderung des delegierten Rechtsakts zur Klimataxonomie und des delegierten Rechtsakts zur Offenlegung der Taxonomie (Aussprache)
Αντίρρηση σύμφωνα με το άρθρο 111 παράγραφος 3 του Κανονισμού: τροποποίηση της σχετικής με το κλίμα κατ’ εξουσιοδότηση πράξης ταξινομίας και της σχετικής με τις γνωστοποιήσεις κατ’ εξουσιοδότηση πράξης ταξινομίας (συζήτηση)
Objection pursuant to Rule 111(3): Amending the Taxonomy Climate Delegated Act and the Taxonomy Disclosures Delegated Act (debate)
Objeción con arreglo al artículo 111, apartado 3, del Reglamento interno: Modificación del acto delegado de taxonomía climática y del acto delegado sobre divulgación de información relacionada con la taxonomía (debate)
Vastuväide kodukorra artikli 111 lõike 3 alusel: taksonoomia kliimaalase delegeeritud õigusakti ja taksonoomia avalikustamisalase delegeeritud õigusakti muutmine (arutelu)
Työjärjestyksen 111 artiklan 3 kohdan mukainen vastalause: ilmastoluokitusjärjestelmää koskevan delegoidun säädöksen ja luokitusjärjestelmään liittyvien tietojen antamista koskevan delegoidun säädöksen muuttaminen (keskustelu)
Objection au titre de l’article 111, paragraphe 3, du règlement: modification de l’acte délégué relatif au volet climatique de la taxinomie et de l’acte délégué relatif aux informations à publier en lien avec la taxinomie (débat)
Agóid de bhun Riail 111(3): Leasú a dhéanamh ar an gGníomh Tarmligthe Aeráide agus ar an nGníomh Tarmligthe maidir le Nochtadh Tacsanomaíochta (díospóireacht)
Prigovor u skladu s člankom 111. stavkom 3. Poslovnika EP-a: Izmjena Delegiranog akta o taksonomiji klimatski održivih djelatnosti i Delegiranog akta o obvezi objavljivanja informacija u vezi s taksonomijom (rasprava)
Kifogás az eljárási szabályzat 111. cikkének (3) bekezdése alapján: az éghajlat-politikai taxonómiáról szóló felhatalmazáson alapuló jogi aktus és a taxonómiai közzétételről szóló felhatalmazáson alapuló jogi aktus módosítása (vita)
Obiezione a norma dell'articolo 111, paragrafo 3: modifica dell'atto delegato sulla tassonomia e dell'atto delegato sulle informazioni sulla tassonomia (discussione)
Prieštaravimas pagal Darbo tvarkos taisyklių 111 straipsnio 3 dalį: Deleguotojo akto dėl taksonomijos pagal klimato srities tikslus ir Deleguotojo akto dėl informacijos atskleidimo pagal Taksonomijos reglamentą dalinis keitimas (diskusijos)
Iebildumu izteikšana saskaņā ar Reglamenta 111. panta 3. punktu: grozījumu izdarīšana ES taksonomijas Deleģētajā aktā par klimatisko komponentu un taksonomijas Deleģētajā aktā par informācijas atklāšanu (debates)
Oġġezzjoni skont l-Artikolu 111(3) tar-Regoli ta' Proċedura: Emenda tal-Att Delegat dwar it-Tassonomija dwar il-Klima u l-Att Delegat dwar id-Divulgazzjonijiet Tassonomiċi (dibattitu)
Bezwaar op grond van artikel 111, lid 3: Wijziging van de gedelegeerde taxonomieverordening klimaat en de gedelegeerde taxonomieverordening informatieverschaffing (debat)
Sprzeciw na podstawie art. 111 ust. 3 Regulaminu: Zmiana aktu delegowanego w sprawie unijnej systematyki dotyczącej zmiany klimatu i aktu delegowanego w sprawie ujawniania informacji w tej dziedzinie (debata)
Objeção nos termos do artigo 111.º, n.º 3, do Regimento: Alteração do Ato Delegado relativo à dimensão climática da Taxonomia e do Ato Delegado relativo às revelações em matéria de Taxonomia (debate)
Obiecție în temeiul articolului 111 alineatul (3): Modificarea actului delegat privind taxonomia în domeniul climei și a actului delegat privind publicarea de informații în materie de taxonomie (dezbatere)
Námietka podľa článku 111 ods. 3: zmena delegovaného aktu o taxonómii EÚ v oblasti klímy a delegovaného aktu o zverejňovaní informácií o taxonómii (rozprava)
Nasprotovanje v skladu s členom 111(3) Poslovnika: sprememba delegiranega akta o podnebni taksonomiji in delegiranega akta o obveznostih razkritja, ki dopolnjuje uredbo o taksonomiji (razprava)
Invändning enligt artikel 111.3: Ändring av den delegerade akten om klimattaxonomi och den delegerade akten om taxonomirelaterade upplysingar (debatt)
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es gibt viele Gründe, gegen diesen delegierten Rechtsakt zu stimmen. Wegen der knappen Zeit will ich mich auf zwei beschränken. Erstens: Der delegierte Rechtsakt kann die neue Lage nach dem russischen Angriffskrieg in der Ukraine nicht berücksichtigen, weil er davor geschrieben wurde. Man kann es drehen und wenden, wie man will – Dinge, die durch die Taxonomie nicht gefördert werden, werden teurer. Deshalb wollen ja alle taxonomiekonform sein, und die, die nicht auf der Liste sind, beschweren sich. LNG-Terminals und LNG-Schiffe sind aber nicht drauf, und das ist ein Grund, diesen delegierten Rechtsakt abzulehnen. Der zweite Grund sind für mich die Regeln, die Sie für die Kernenergie aufgeschrieben haben. Ich kann akzeptieren, dass Kernenergie eine Übergangstechnologie ist und dass wir sie gerade in der jetzigen Phase vielleicht noch etwas länger nutzen müssen. Aber, Mairead McGuinness, 2045 Baurecht für neue Kernkraftwerke herkömmlicher Bauart: Diese Kernkraftwerke werden vor 2070 keinen Strom produzieren, geschweige denn, dass sie bis dahin amortisiert sind. Wenn wir es bis 2070 nicht schaffen, erneuerbare Energien zu der einzigen Energiequelle zu machen, dann sind wir unser Geld nicht wert, und deswegen werde ich gegen den delegierten Rechtsakt stimmen.
FOR
DEU
EPP
Peter
LIESE
DEU
1965-05-20
https://www.facebook.com/peter.liese
http://twitter.com/peterliese
MALE
21.3
CRE-9-2024-01-17-ITM-021-03
MISSING
B9-0064/2024
CRE-9-2024-01-17-ITM-021-03_EN
163,614
Tajikistan: state repression against the independent media
2024-01-18 12:09:07
EN
Petras | Auštrevičius
124,766
null
auteur
124,766
auteur
MISSING
MISSING
Таджикистан: държавни репресии срещу независимите медии
Tádžikistán: státní represe proti nezávislým sdělovacím prostředkům
Tadsjikistan: statslig undertrykkelse af de uafhængige medier
Tadschikistan: Staatliche Repressionen gegen unabhängige Medien
Τατζικιστάν: κρατική καταστολή των ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης
Tajikistan: state repression against the independent media
Tayikistán: represión estatal contra los medios de comunicación independientes
Riigi repressioonid sõltumatu meedia vastu Tadžikistanis
Tadžikistan: riippumattomiin tiedotusvälineisiin kohdistuvat valtion sortotoimet
Tadjikistan: répression de l'État contre les médias indépendants
An Táidsíceastáin: brú faoi chois an stáit i gcoinne na meán neamhspleách
Tadžikistan: državna represija nad neovisnim medijima
Tádzsikisztán: a független média elleni állami elnyomás
Tagikistan: repressione dello Stato nei confronti dei media indipendenti
Tadžikistanas: valstybės represijos prieš nepriklausomą žiniasklaidą
Tadžikistāna: valsts represijas pret neatkarīgiem medijiem
Taġikistan: ir-repressjoni mill-Istat fil-konfront tal-media indipendenti
Tadzjikistan: onderdrukking van de onafhankelijke media door de staat
Tadżykistan: represje państwa wobec niezależnych mediów
Tajiquistão: a repressão estatal visando a comunicação social independente
Tadjikistan: represiunea statului împotriva mass-mediei independente
Tadžikistan: štátne represie voči nezávislým médiám
Državna represija nad neodvisnimi mediji v Tadžikistanu
Tadzjikistan: statligt förtryck av oberoende medier
I call on the European Commission to defend the rights of independent media and the situation of journalists in Tajikistan in a principled manner, and to link these issues directly to the negotiations on the EU—Tajikistan Enhanced Partnership and Cooperation Agreement and the possibility of granting GSP+ to Tajikistan. I also call on the political elite in Tajikistan to abandon authoritarian policies and respect the rights of independent media.
FOR
LTU
RENEW
Petras
AUŠTREVIČIUS
LTU
1963-05-16
https://www.facebook.com/PetroAustreviciausbiuras
https://twitter.com/petras_petras
MALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0082/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
154,785
2021 discharge: Key Digital Technologies Joint Undertaking (KDT JU)
2023-05-10 13:02:48
EN
Jeroen | Lenaers
95,074
null
rapporteur
95,074
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
This House has a great responsibility to scrutinise that spending. I would really like to thank the co-rapporteur, the shadow rapporteurs, the Secretariat and all colleagues who took part in this work; we had an excellent cooperation. I would also like to express my gratitude to the work of the European Court of Auditors, which is an indispensable partner in the work that we do. This discharge focuses on the year 2021, and we have observed a concerning increase in the error rate for expenditure, which now stands at 3 %, as reported by the Court of Auditors. This is well above the acceptable limit of 2 %. In fact, for the majority of reimbursement-based expenditures, the error rate reaches an alarming 4.7 % and we must take immediate action to prevent this rate from growing even further in the upcoming years. And we are urging the Commission to launch additional initiatives to address this. The different methodologies used by the Commission and the Court of Auditors when calculating the risk at payment or the error rate also complicates the comparability, it makes it difficult to compare the two numbers. This further adds confusion because the Commission, whenever the Court of Auditors presents an error rate which is positive, we use this in our communications, we accept it, whenever there is an error rate presented which is unfavourable to the Commission, the methodology is disputed. This is an approach which is not fair and we should also change that in order to make it all a bit more logical. Even more alarming in that sense is the lack of responsibility and the failure to fully recognise shortcomings in the methodology with regards to climate spending. The Court calculated that spending on climate action has been overstated by EUR 72 billion for the 2014–2020 period, and the Commission refuses to fully acknowledge it – Commissioner Timmermans came to a CONT meeting and concluded by saying that we should agree to disagree on this. Sorry, but no, we cannot agree to disagree on overstating EUR 72 billion of climate spending. We need to accept the conclusions of the Court on this and work to address this issue. Another concern that we are addressing involves the slow absorption of funds and the rate of commitment to implementation, which could lead to increased risk towards the end of the budgetary period and to resolve these issues, we need to continue to bolster the administrative capacity of the Member States and the European Commission. Now, we have in this discharge, really emphasised the significance of the Union budget’s performance, which includes utilising appropriate indicators, simplifying rules and procedures and implementing better-targeted controls. Transparency is a key element of a resolution and we emphasise the importance of transparent operations across the board, including for NGO and intermediaries in terms of their funding and ownership. And we also request that the Commission establish an effective mechanism to ensure that NGO activities align with EU values. We have also underscored the importance of incorporating new technologies like EDES and Arachne and developing a unified information and monitoring system provided by the Commission to allow for the electronic recording and storage of data of Union funding recipients, including their beneficial ownerships, in order to help us prevent any misuse of the budget. We also recognise the benefits and lessons learned through the use of new technologies, such as satellite controls and agricultural spending, for instance. We are convinced that these advancements will play a crucial role in better safeguarding our budget. Now, to wrap up on a very serious note, we remain deeply concerned – and this is also reflected in the resolution – about the rule of law situation in several Member States, which not only undermines democracy but also results in substantial risks for the Union budget. We expect all Member States to adhere to democracy and the rule of law in order to receive European funds. And we particularly highlight the concerning situation in Hungary, where corruption and an opaque public procurement system must be addressed through reforms within the context of the conditionality mechanism. I am grateful for the level of unity we achieved during our work in the committee, and I look forward to listening to all the contributions of our colleagues.
FOR
NLD
EPP
Jeroen
LENAERS
NLD
1984-04-29
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
https://twitter.com/jeroen_lenaers
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0102/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,784
2020 discharge: European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust)
2022-05-04 14:31:16
IT
Antonio | Tajani
2,187
null
rap avis afco
2,187
rap avis afco
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Abbiamo chiesto di lavorare a un memorandum tra Parlamento e Consiglio, ma non basta. Anche nel corso della Conferenza sul futuro dell'Europa i cittadini hanno chiesto più trasparenza e più responsabilità. Chi ci elegge ha il diritto di sapere come spendiamo i suoi soldi ed è compito di quest'Aula, casa della democrazia europea, rendere conto agli europei. In questi mesi con una pandemia e un conflitto in corso, con la crisi economica, in molti chiedono che la nostra Unione sia messa in condizione di dare risposte concrete. Per questo chiediamo una revisione dei trattati, la cui riforma deve anche prevedere la tutela degli interessi finanziari dell'Unione e delle prerogative del Parlamento europeo.
FOR
ITA
EPP
Antonio
TAJANI
ITA
1953-08-04
null
null
null
MALE
9
CRE-9-2023-12-12-ITM-009
MISSING
A9-0395/2023
CRE-9-2023-12-12-ITM-009_EN
162,276
European Health Data Space
2023-12-13 12:40:40
EN
Mick | Wallace
197,817
The Left
Member
197,817
Member
MISSING
MISSING
Европейско пространство на здравни данни (разискване)
Evropský prostor pro zdravotní data (rozprava)
Europæisk sundhedsdataområde (forhandling)
Europäischer Raum für Gesundheitsdaten (Aussprache)
Ευρωπαϊκός χώρος δεδομένων για την υγεία (συζήτηση)
European Health Data Space (debate)
Espacio Europeo de Datos Sanitarios (debate)
Euroopa terviseandmeruum (arutelu)
Eurooppalainen terveysdata-avaruus (keskustelu)
Espace européen des données de santé (débat)
Spás Eorpach Sonraí Sláinte (díospóireacht)
Europski prostor za zdravstvene podatke (rasprava)
Európai egészségügyi adattér (vita)
Spazio europeo dei dati sanitari (discussione)
Europos sveikatos duomenų erdvė (diskusijos)
Eiropas veselības datu telpa (debates)
Spazju Ewropew tad-Data dwar is-Saħħa (dibattitu)
Europese dataruimte voor gezondheid (debat)
Europejska przestrzeń danych dotyczących zdrowia (debata)
Espaço Europeu de Dados de Saúde (debate)
Spațiul european al datelor privind sănătatea (dezbatere)
Európsky priestor pre zdravotné údaje (rozprava)
Evropski zdravstveni podatkovni prostor (razprava)
Ett europeiskt hälsodataområde (debatt)
– Madam President, Article 7 of the regulation will create a legal obligation for doctors to upload a summary of each patient’s treatment to the new data space. There is no provision in the regulation for objections to this rule or a right to object, even when it comes to especially sensitive diseases or therapies. Patients would be able to restrict access to their health records, but not to creation of these records. Patients will also have to actively object to prevent healthcare providers and industry from using their data, otherwise their data will be automatically shared. They will have massive ramifications for medical confidentiality. In relation to the secondary use of the data: firstly, the legal basis for the secondary use is not clearly defined, and the purposes for which such secondary processing is permitted is not specific enough. Secondly, the range of categories of health data that can be shared is too broad. Reliable data sets can, of course, be an extremely useful tool for researchers, but this cannot come at the expense of fundamental rights.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Mick
WALLACE
IRL
1955-11-09
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2021-04-28-ITM-005
MISSING
A9-0103/2021
CRE-9-2021-04-28-ITM-005_EN
130,716
Digital taxation: OECD negotiations, tax residency of digital companies and a possible European Digital Tax
2021-04-28 22:05:37
DA
Niels | Fuglsang
101,585
S-D
au nom du groupe
101,585
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Данъчно облагане на цифровия сектор: преговори в рамките на ОИСР, данъчен статут на цифровите дружества и евентуален европейски данък върху цифровите технологии (разискване)
Zdanění digitální ekonomiky: jednání OECD, daňové rezidentství digitálních společností a případné evropské zdanění digitální ekonomiky (rozprava)
Digital beskatning: OECD-forhandlinger, digitale virksomheders skattemæssige hjemsted og en eventuel europæisk digital skat (forhandling)
Besteuerung der digitalen Wirtschaft: OECD-Verhandlungen, Steuersitz digitaler Unternehmen und eine mögliche europäische Digitalsteuer (Aussprache)
Ψηφιακή φορολογία: διαπραγματεύσεις ΟΟΣΑ, φορολογική κατοικία των ψηφιακών εταιρειών και πιθανός ευρωπαϊκός ψηφιακός φόρος (συζήτηση)
Digital taxation: OECD negotiations, tax residency of digital companies and a possible European Digital Tax (debate)
Fiscalidad digital: negociaciones en la OCDE, residencia fiscal de empresas digitales y posible impuesto digital europeo (debate)
Digimajanduse maksustamine: OECD läbirääkimised, digivaldkonna ettevõtjate maksuresidentsus ja võimalik Euroopa digimaks (arutelu)
Digiverotus: OECD:n neuvottelut, digitaalialan yritysten verotuksellinen kotipaikka ja mahdollinen EU:n digitaalivero (keskustelu)
Fiscalité de l'économie numérique: négociations au sein de l’OCDE, résidence fiscale des entreprises numériques et une éventuelle taxe européenne sur le numérique (débat)
MISSING
Oporezivanje digitalnog gospodarstva: pregovori u OECD-u, porezna rezidentnost digitalnih poduzeća i mogući europski digitalni porez (rasprava)
A digitális gazdaság adóztatása: OECD-tárgyalások, a digitális társaságok adóügyi illetősége és egy esetleges európai digitális adó (vita)
Tassazione del digitale: i negoziati OCSE, la residenza fiscale delle imprese digitali e una possibile imposta europea sui servizi digitali (discussione)
Skaitmeninio sektoriaus apmokestinimas: EBPO derybos, skaitmeninių įmonių rezidavimo vieta mokesčių tikslais ir galimas Europos skaitmeninis mokestis (diskusijos)
Nodokļu uzlikšana digitālajā ekonomikā: ESAO sarunas, digitālo uzņēmumu rezidence nodokļu vajadzībām un iespējams Eiropas digitālais nodoklis (debates)
It-tassazzjoni diġitali: in-negozjati tal-OECD, ir-residenza tat-taxxa tal-kumpaniji diġitali u l-eventwalità ta' Taxxa Diġitali Ewropea (dibattitu)
Digitale belastingheffing: OESO-onderhandelingen, fiscale woonplaats van digitale ondernemingen en een mogelijke Europese digitale belasting (debat)
Opodatkowanie gospodarki cyfrowej: negocjacje OECD, rezydencja podatkowa przedsiębiorstw cyfrowych i ewentualny europejski podatek cyfrowy (debata)
Tributação da economia digital: negociações na OCDE, domicílio fiscal das empresas digitais e possível imposto digital europeu (debate)
Impozitarea economiei digitale: negocierile OCDE, domiciliul fiscal al întreprinderilor digitale și o posibilă taxă digitală europeană (dezbatere)
Zdaňovanie digitálneho hospodárstva: rokovania OECD, daňová rezidencia digitálnych spoločností a prípadná európska digitálna daň (rozprava)
Obdavčitev digitalnega gospodarstva: pogajanja v OECD, davčno rezidentstvo digitalnih podjetij in morebitni evropski digitalni davek (razprava)
Digital beskattning: OECD-förhandlingarna, digitala företags skatterättsliga hemvist och en eventuell europeisk digital skatt (debatt)
I mit eget land, Danmark, er selskabsskatten på 22 procent, men det betaler de multinationale digitale selskaber ikke. Vi har set, at Facebook i Europa har betalt en effektiv selskabsskat på 0,03 procent. Google 0,8 procent. Apple har lavet en aftale med Irland, hvor de har betalt 0,005 procent. Er det rimeligt? Er det retfærdigt? Er det noget, vi kan forsvare over for de mange mennesker, der altid har betalt skat, og som i løbet af coronakrisen har mistet deres job, mistet deres økonomi og nu skal stå og se på det her? Nej! Skal vi lave det om? Ja! Med denne aftale er jeg for første gang optimistisk, fordi jeg ser et bredt flertal i Europa-Parlamentet bakke op om en effektiv minimumsselskabsskat på internationalt niveau. Jeg synes, det er glædeligt, at vi kan stå sammen om at byde det momentum, som Joe Bidens forslag har skabt, velkomment. Et forslag, som vel at mærke indeholder en ide om at indføre en minimumsskat på 21 procent. Jeg håber, at 2021 bliver året, hvor vi sammen tager en beslutning om, at det er demokratiet og ikke de multinationale selskaber, der bestemmer skatteretning i Europa. Jeg vil gerne sige tak til ordførerne Schwab og Hlaváček for et godt samarbejde. Vi tager det første skridt i dag. De næste måneder tager vi de næste skridt.
FOR
DNK
SD
Niels
FUGLSANG
DNK
1985-06-29
https://www.facebook.com/FuglsangEP19
https://twitter.com/NielsFuglsang
MALE
15
CRE-9-2023-07-11-ITM-015
MISSING
A9-0226/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-015_EN
157,047
Recommendation to the Council, the Commission and the Commission Vice President/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on Relations with the Palestinian Authority
2023-07-12 13:33:53
PT
Sandra | Pereira
197,754
The Left
Member
197,754
Member
MISSING
MISSING
Отношенията с Палестинската власт (разискване)
Vztahy s Palestinskou správou (rozprava)
Forbindelserne med Den Palæstinensiske Myndighed (forhandling)
Beziehungen zur Palästinensischen Behörde (Aussprache)
Σχέσεις με την Παλαιστινιακή Αρχή (συζήτηση)
Relations with the Palestinian Authority (debate)
Relaciones con la Autoridad Palestina (debate)
Suhted Palestiina omavalitsusega (arutelu)
Suhteet palestiinalaishallintoon (keskustelu)
Relations avec l'Autorité palestinienne (débat)
An caidreamh le hÚdarás na Palaistíne (díospóireacht)
Odnosi s Palestinskom samoupravom (rasprava)
A Palesztin Hatósággal fennálló kapcsolatok (vita)
Relazioni con l'Autorità palestinese (discussione)
Santykiai su Palestinos Administracija (diskusijos)
Attiecības ar Palestīniešu pašpārvaldi (debates)
Relazzjonijiet mal-Awtorità Palestinjana (dibattitu)
De betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit (debat)
Stosunki z Palestyńską Władzą Narodową (debata)
Relações com a Autoridade Palestiniana (debate)
Relațiile cu Autoritatea Palestiniană (dezbatere)
Vzťahy s Palestínskou samosprávou (rozprava)
Odnosi s Palestinsko oblastjo (razprava)
Förbindelserna med den palestinska myndigheten (debatt)
– Senhora Presidente, debatemos esta resolução no contexto da crescente e brutal política de agressão de Israel contra o povo palestiniano. É disso exemplo o recente ataque ao campo de refugiados de Jenin: 12 mortos, mais de 100 feridos, incluindo crianças, a expulsão de centenas de famílias das suas casas. Condenamos e exigimos o fim imediato da violência de Israel contra o povo palestiniano. O Governo israelita deve cumprir o Direito Internacional, incluindo as inúmeras resoluções da ONU sobre os inalienáveis direitos do povo palestiniano que há décadas determinam a criação do Estado da Palestina com as fronteiras de 1967 e capital em Jerusalém Oriental e a efetivação do direito ao retorno dos refugiados. É inaceitável que às palavras de reconhecimento formal dos direitos nacionais do povo palestiniano não correspondam firmes posições políticas por parte das Instituições da União Europeia, incluindo do Parlamento Europeu, de repúdio pela política de ocupação e opressão de Israel e de cumprimento do Direito Internacional, expressão de uma postura de conivência que denunciamos. Daqui expressamos a nossa solidariedade para com o povo palestiniano e a sua luta pelos seus inalienáveis direitos nacionais.
AGAINST
PRT
GUE_NGL
Sandra
PEREIRA
PRT
1977-03-18
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0093/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,949
2020 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
2022-05-04 14:34:18
EN
Clara | Ponsatí Obiols
204,443
NI
Member
204,443
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, our budgets express our souls. Taxes allocated to our agencies should under no circumstances be used to infringe human rights, like pushbacks at our borders, a practice where Frontex plays a very shady role. Frontex and the Agency for Asylum must serve a policy that seeks to secure our borders, while defending fundamental rights and protecting refugees. However, we have a long way to go, because Member States too often infringe international law against asylum seekers. The case of Amir Zahiri and Akif Rasuli, two Afghan refugees in Lesbos, is a valid example. After their boat wreck, they were accused of human trafficking and condemned to 50 years of prison after a ten—minute trial at which no evidence was examined. Their appeals keep being postponed and postponed while they remain in prison. This must end and our agencies must stop covering them up.
FOR
ESP
NI
Clara
PONSATÍ OBIOLS
ESP
1957-03-19
null
null
null
FEMALE
14
CRE-9-2024-02-07-ITM-014
MISSING
A9-0200/2023
CRE-9-2024-02-07-ITM-014_EN
163,742
Automated data exchange for police cooperation (‘Prüm II’)
2024-02-08 12:08:04
HR
Tomislav | Sokol
197,417
PPE
Member
197,417
Member
MISSING
MISSING
Автоматизиран обмен на данни за целите на полицейското сътрудничество („Прюм II“) (разискване)
Automatizovaná výměna údajů pro policejní spolupráci („Prüm II“) (rozprava)
Elektronisk udveksling af oplysninger inden for politisamarbejde ("Prüm II") (forhandling)
Automatisierter Datenaustausch für die polizeiliche Zusammenarbeit („Prüm II“) (Aussprache)
Αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων για την αστυνομική συνεργασία (“Prüm II”) (συζήτηση)
Automated data exchange for police cooperation (“Prüm II”) (debate)
Intercambio automatizado de datos para la cooperación policial («Prüm II») (debate)
Politseikoostöö raames toimuv automatiseeritud andmevahetus (Prüm II) (arutelu)
Automaattinen tietojenvaihto poliisiyhteistyössä (Prüm II) (keskustelu)
Échange automatisé de données dans le cadre de la coopération policière («Prüm II») (débat)
Malartú uathoibrithe sonraí le haghaidh comhar póilíneachta ('Prüm II') (díospóireacht)
Automatska razmjena podataka za policijsku suradnju („Prüm II”) (rasprava)
A rendőrségi együttműködés céljából történő automatizált adatcsere („Prüm II”) (vita)
Scambio automatizzato di dati per la cooperazione di polizia ("Prüm II") (discussione)
Automatinis keitimasis duomenimis policijos bendradarbiavimo srityje („Priumas II“) (diskusijos)
Datu automatizēta apmaiņa policijas sadarbībai (“Prīme II”) (debates)
Skambju awtomatizzat ta’ data għall-kooperazzjoni tal-pulizija (“Prüm II”) (dibattitu)
Geautomatiseerde gegevensuitwisseling ten behoeve van politiële samenwerking (“Prüm II”) (debat)
Zautomatyzowana wymiana danych na potrzeby współpracy policyjnej („Prüm II”) (debata)
Intercâmbio automatizado de dados para efeitos de cooperação policial («Prüm II») (debate)
Schimbul automatizat de date pentru cooperarea polițienească (”Prüm II”) (dezbatere)
Automatizovaná výmena údajov na účely policajnej spolupráce („prümský rámec II“) (rozprava)
Avtomatizirana izmenjava podatkov za policijsko sodelovanje (okvir Prüm II) (razprava)
Automatiskt utbyte av uppgifter för polissamarbete (”Prüm II”) (debatt)
– Poštovani predsjedavajući, povjerenice, kolegice i kolege, tijelima kaznenog progona u Europskoj uniji potrebni su pouzdani i učinkoviti alati za djelotvorno suzbijanje kriminala. Složit ćemo se svi da je zajednički interes i odgovornost svih država članica uspješno suzbijanje počinitelja kaznenih djela. S tim u vezi, suradnja i razmjena informacija najmoćnija su sredstva za suzbijanje kriminaliteta. Postojećim zakonodavstvom tijelima kaznenog progona omogućuje se uvid u nacionalne baze podataka drugih država članica u pogledu informacija o DNK-u, otisaka prstiju i podataka o registraciji vozila. Međutim, ovim zakonom idemo i korak dalje u proširenju kategorija podataka na koje se može primijeniti automatizirana razmjena. Drugim riječima, nakon što ažurirani zakon stupi na snagu, policijska tijela moći će se koristiti instrumentima za pretraživanje prikaza lica i pretragom policijskih evidencija. To će uvelike doprinijeti otkrivanju počinitelja kaznenih djela, što je izrazito važno u okolnostima u kojima Europska unija bilježi povećan migracijski pritisak te se suočava s jačanjem islamskog fundamentalizma i terorističkim prijetnjama. Sigurnost europskih građana nema cijenu, a na nama je da boljom suradnjom među tijelima kaznenog postupka zaštitimo europski način života.
FOR
HRV
EPP
Tomislav
SOKOL
HRV
1982-09-20
https://www.facebook.com/TomislavSokol/
https://twitter.com/TomislavSokol
MALE
18
CRE-9-2023-07-10-ITM-018
MISSING
A9-0192/2023
CRE-9-2023-07-10-ITM-018_EN
156,775
Laying down management, conservation and control measures applicable in the Area covered under the Southern Indian Ocean Fisheries Agreement (SIOFA)
2023-07-11 13:14:57
PT
João | Pimenta Lopes
136,236
null
rapporteur
136,236
rapporteur
MISSING
MISSING
Мерки за управление, опазване и контрол, приложими в района, обхванат от Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (SIOFA) (разискване)
Řízení, zachování a kontrola zdrojů v oblasti působnosti Dohody o rybolovu v jižním Indickém oceánu (SIOFA) (rozprava)
Forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i det område, der er omfattet af fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (SIOFA) (forhandling)
Bewirtschaftungs-, Erhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die Fischerei im südlichen Indischen Ozean (SIOFA) (Aussprache)
Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου στην περιοχή που καλύπτεται από την αλιευτική συμφωνία του Νοτίου Ινδικού Ωκεανού (SIOFA) (συζήτηση)
Management, conservation and control measures in the area covered under the Southern Indian Ocean Fisheries Agreement (SIOFA) (debate)
Medidas de ordenación, conservación y control en la zona cubierta por el Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional (SIOFA) (debate)
India ookeani lõunaosa kalanduskokkuleppega (SIOFA) hõlmatud alal kohaldatavad majandamis-, kaitse- ja kontrollimeetmed (arutelu)
Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksen (SIOFA) soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavat hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteet (keskustelu)
Mesures de gestion, de conservation et de contrôle applicables dans la zone couverte par l’accord relatif aux pêches dans le sud de l’océan Indien (APSOI) (débat)
Bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe sa limistéar a chumhdaítear i gComhaontú Iascaigh an Aigéin Indiaigh Theas (SIOFA) (díospóireacht)
Mjere za upravljanje, očuvanje i kontrolu na području obuhvaćenom Sporazumom o ribarstvu u južnom Indijskom oceanu (SIOFA) (rasprava)
Az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás (SIOFA) hatálya alá tartozó területen alkalmazandó állománygazdálkodási, állományvédelmi és ellenőrzési intézkedések megállapítása (vita)
Misure di gestione, conservazione e controllo applicabili nella zona oggetto dell'accordo di pesca per l'Oceano Indiano meridionale (SIOFA) (discussione)
Valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (SIOFA) taikymo rajone (diskusijos)
Pārvaldības, saglabāšanas un kontroles pasākumi apgabalā, uz kuru attiecas Nolīgums par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA) (debates)
Miżuri ta’ ġestjoni, ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll li japplikaw fiż-żona koperta mill-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan (SIOFA) (dibattitu)
Beheers-, instandhoudings- en controlemaatregelen in het gebied dat onder de Visserijovereenkomst voor de Zuid-Indische Oceaan (Siofa) valt (debat)
Środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (SIOFA) (debata)
Medidas de gestão, de conservação e de controlo aplicáveis na Zona abrangida pelo Acordo de Pesca para o Oceano Índico Sul (SIOFA) (debate)
Măsuri de gestionare, conservare și control aplicabile în zona de aplicare a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA) (dezbatere)
Riadiace, ochranné a kontrolné opatrenia v oblasti, na ktorú sa vzťahuje Dohoda o rybolove v južnom Indickom oceáne (SIOFA) (rozprava)
Ukrepi za upravljanje, ohranjanje in nadzor na območju, zajetem s Sporazumom o ribolovu v južnem Indijskem oceanu (SIOFA) (razprava)
Förvaltnings-, bevarande- och kontrollåtgärder i det område som omfattas av fiskeavtalet för södra Indiska oceanen (Siofa) (debatt)
A proposta em apreço visa incorporar no Direito da União Europeia as medidas de conservação, de gestão e de controlo adotadas no âmbito do Acordo de Pesca para o Oceano Índico Sul (SIOFA ˗ a Organização Regional de Gestão das Pescas, responsável pela gestão dos recursos haliêuticos na sua zona de aplicação). As medidas de conservação e de gestão adotadas pela SIOFA são vinculativas para a União Europeia enquanto parte contratante. A proposta da Comissão, agora em apreço, visa transpor as recomendações definidas pela SIOFA desde 2016. Passaram já sete anos desde a decisão sobre tais recomendações. A proposta da Comissão vai além de vários requisitos das medidas de conservação e de gestão da SIOFA. Por outro lado e na sequência de três processos negociais de transposição de recomendações de organizações de gestão e conservação, a Comissão volta a insistir, nesta transposição, na utilização das chamadas referências dinâmicas, colocando em causa o direito dos operadores a conhecerem as suas obrigações na sua língua materna, tal como estabelecido nos Tratados e reiterado pelo Tribunal de Justiça da UE. O recurso às ditas referências dinâmicas tem sido sempre recusado pelo Parlamento Europeu, definindo um forte mandato para as rejeitar em negociações interinstitucionais. Desta feita e após discussão e amplo acordo e maioria na Comissão das Pescas, propõe-se a rejeição da proposta da Comissão Europeia. Lamentamos quer a apresentação tardia da proposta da Comissão após as recomendações da SIOFA, como a insistência contra a recomendação jurídica na apresentação das ditas referências dinâmicas. Lamentamos também que, só na iminência de uma rejeição desta proposta por parte de um dos colegisladores, a Comissão tenha decidido afirmar a procura de uma solução para esta e futuras transposições. O figurino das sugestões que a Comissão avançou é nebuloso, pouco claro ou sem ter um enquadramento legal ou orçamental que o possibilite. Pedem que o Parlamento altere a sua posição, sem se comprometerem de forma clara com o abandono da insistência nas referências dinâmicas. Sugeri, atempadamente, que a proposta pudesse ser retirada. Tal permitiria interromper o processo e ganhar tempo a todos. Nada impediu ou impede a Comissão de o fazer. Não posso, contudo, aceitar que a Comissão procure substituir-se ao Parlamento Europeu, imiscuir-se no seu papel de colegislador, determinando o que este deve ou não fazer. Trata-se de uma postura inaceitável. A posição assumida da Comissão das Pescas e que proponho manter foi muito clara: rejeitar esta abordagem e proposta, dar por encerrada a primeira leitura. Convidamos o Conselho a assumir a mesma posição, possibilitando à Comissão Europeia a apresentação de nova proposta que se restrinja às recomendações da SIOFA e que não inclua as ditas referências dinâmicas. Tal permitirá que o Parlamento se possa pronunciar novamente sobre nova proposta no quadro do respeito entre instituições e os seus procedimentos internos. Posso dar a garantia de que este Parlamento estará tão empenhado, então como sempre, em encontrar uma solução que respeite o princípio do multilinguismo e o direito dos operadores a conhecer as suas obrigações na sua língua materna.
AGAINST
PRT
GUE_NGL
João
PIMENTA LOPES
PRT
1980-04-12
null
null
null
MALE
4
CRE-9-2022-04-07-ITM-004
MISSING
B9-0175/2022
CRE-9-2022-04-07-ITM-004_EN
141,590
Right to repair
2022-04-07 12:42:52
DE
Claudia | Gamon
197,632
Renew
Member
197,632
Member
MISSING
MISSING
Право на поправка (разискване)
Právo na opravu (rozprava)
Retten til reparation (forhandling)
Recht auf Reparatur (Aussprache)
Δικαίωμα επισκευής (συζήτηση)
Right to repair (debate)
Derecho a la reparación (debate)
Õigus toodete parandamisele (arutelu)
Korjauttamisoikeus (keskustelu)
Droit à la réparation (débat)
Ceart chun deisiúcháin (díospóireacht)
Pravo na popravak (rasprava)
A javításhoz való jog (vita)
Diritto alla riparazione (discussione)
Teisė į remontą (diskusijos)
Tiesības uz remontējamību (debates)
Id-dritt għat-tiswija (dibattitu)
Recht op reparatie (debat)
Prawo do naprawy (debata)
Direito à reparação (debate)
Dreptul la reparare (dezbatere)
Právo na opravu (rozprava)
Pravica do popravila (razprava)
Rätten till reparation (debatt)
– Frau Präsidentin! Wer kennt das nicht? Ein Handyakku wird irgendwie auf magische Art und Weise immer schwächer. Reparieren und Akku austauschen wäre unverhältnismäßig teuer, da könnte man ja gleich ein neueres Modell kaufen, und das alte landet irgendwie dann doch im Müll – leider. Ich glaube, wir sind uns alle einig, dass das natürlich nicht nachhaltig ist. Und wir arbeiten jetzt hier in der Europäischen Union daran, dass das ein Ende hat. Raus aus der Wegwerfkultur, hin zur Reparatur. Die Lösungen, die da jetzt auf dem Tisch liegen, über die diskutiert wird, beinhalten zum Beispiel, dass Geräte haltbarer und leichter zu reparieren sein müssen. Dafür braucht es aber auch austauschbare Teile und einen leichteren Zugang zu diesen Ersatzteilen. Wir fordern auch eine längere Garantie, und es braucht auch garantierte Software-Updates, damit die Produkte auch länger verwendbar sind. Und es braucht klar verständliche Informationen, ob und wie Geräte eigentlich reparierbar sind, damit man sich das beim Kauf auch gleich mit überlegen kann, ob das was Gescheites ist oder nicht. Solche Maßnahmen müssen natürlich praxistauglich sein. Das heißt, wir wollen da keine Planwirtschaft haben, sondern es braucht gezielt abgestimmte Regeln für die jeweiligen Branchen.
FOR
AUT
RENEW
Claudia
GAMON
AUT
1988-12-23
null
null
null
FEMALE
5
CRE-9-2022-09-15-ITM-005
MISSING
A9-0223/2022
CRE-9-2022-09-15-ITM-005_EN
147,411
Statute and funding of European political parties and foundations
2022-09-15 12:36:48
DE
Gabriele | Bischoff
197,435
S-D
au nom du groupe
197,435
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Статут и финансиране на европейските политически партии и на европейските политически фондации (разискване)
Status a financování evropských politických stran a evropských politických nadací (rozprava)
Statut for og finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde (forhandling)
Statut und Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen (Aussprache)
Το καθεστώς και η χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων (συζήτηση)
Statute and funding of European political parties and European political foundations (debate)
Estatuto y financiación de los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas europeas (debate)
Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste põhikiri ning rahastamine (arutelu)
Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden perussääntö ja rahoitus (keskustelu)
Statut et financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes (débat)
Reacht agus cistiú páirtithe polaitiúla Eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla Eorpacha (díospóireacht)
Statut i financiranje europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada (rasprava)
Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok alapszabálya és finanszírozása (vita)
Statuto e finanziamento dei partiti politici europei e delle fondazioni politiche europee (rifusione) (discussione)
Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statutas ir finansavimas (diskusijos)
Eiropas politisko partiju un Eiropas politisko fondu statuss un finansēšana (debates)
L-istatut u l-finanzjament tal-partiti politiċi Ewropej u l-fondazzjonijiet politiċi Ewropej (dibattitu)
Het statuut en de financiering van Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen (debat)
Status i finansowanie europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (wersja przekształcona) (debata)
O estatuto e o financiamento dos partidos políticos europeus e das fundações políticas europeias (debate)
Statutul și finanțarea partidelor politice europene și a fundațiilor politice europene (dezbatere)
Štatút a financovanie európskych politických strán a európskych politických nadácií (rozprava)
Statut in financiranje evropskih političnih strank in evropskih političnih fundacij (razprava)
Stadgar för och finansiering av europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser (debatt)
Es ist schon gesagt worden: Was wir wollen, ist, sie ein Stück sichtbarer zu machen, damit sie eben nicht nur kurz vor der Europawahl alle fünf Jahre mal auftauchen. Wir stärken die demokratische Kontrolle der europäischen Parteien und ihrer Mitgliedsparteien, weil wir eben auch stärker kontrollieren wollen, dass sie die europäischen Werte einhalten, dass sie sich zu ihnen bekennen, wie wir sie eben in den europäischen Verträgen festgeschrieben haben. Wir wollen nicht, dass europäische Parteien oder Stiftungen, die nicht die Werte unserer Union einhalten, mit europäischen Geldern finanziert werden oder diese Gelder vielleicht sogar für Maßnahmen nutzen, die den Werten widersprechen. Wichtig ist nochmal – und das ist auch schon gesagt worden, mein Kollege Wieland hat es gesagt: Wir agieren hier bei der Europawahl auch als Parteien nicht im luftleeren Raum. Deshalb ist es wichtig, Farbe zu bekennen, damit die Bürgerinnen und Bürger wissen, zu welcher Parteienfamilie Sie hier entsprechend gehören, welches Programm auf europäischer Ebene eigentlich vertreten wird, und das eben auch an prominenter Stelle auf der Internetseite zu veröffentlichen, inklusive eben auch des Logos. Wichtiger Punkt für uns – und auch für mich – war immer, dass wir die Geschlechtergleichstellung auch hier stärken, dass die europäischen politischen Parteien auch hier Farbe bekennen müssen, dass sie auf ihrer Internetseite öffentlich machen müssen, wie es bei ihnen in Bezug auf Geschlechtergleichstellung und Kandidatenaufstellung steht. Denn Eines ist auch klar: Wir brauchen viel stärkere Maßnahmen, um sicherzustellen, dass es nicht dabei bleibt, dass wir 37 % Frauen in diesem Europäischen Parlament haben, sondern dass wir es schaffen, dass beide Geschlechter eben auch hier entsprechend vertreten sind.
FOR
DEU
SD
Gabriele
BISCHOFF
DEU
1961-01-04
null
https://twitter.com/gabischoff
FEMALE
4
CRE-9-2022-03-09-ITM-004
MISSING
A9-0034/2022
CRE-9-2022-03-09-ITM-004_EN
140,897
European Semester for economic policy coordination: annual sustainable growth survey 2022
2022-03-10 12:03:03
ES
Ernest | Urtasun
124,972
Verts/ALE
au nom du groupe
124,972
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Европейски семестър за координация на икономическите политики: годишен обзор на устойчивия растеж за 2022 г. - Европейски семестър за координация на икономическите политики: аспекти, свързани със заетостта и социалната политика, в годишия преглед на стратегията за устойчив растеж за 2022 г. (разискване)
Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza udržitelného růstu 2022 – Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: hledisko zaměstnanosti a sociální hledisko v roční strategii pro udržitelný růst na rok 2022 (rozprava)
Det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker: Den årlige vækstundersøgelse 2022 - Det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker: beskæftigelse og sociale aspekter i den årlige undersøgelse af bæredygtig vækst 2022 (forhandling)
Europäisches Semester für die wirtschaftspolitische Koordinierung: Jahresbericht zum nachhaltigen Wachstum 2022 - Europäisches Semester für die wirtschaftspolitische Koordinierung: Beschäftigungs- und sozialpolitische Aspekte in der jährlichen Strategie für nachhaltiges Wachstum 2022 (Aussprache)
Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: ετήσια έρευνα για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2022 - Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια έρευνα για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2022 (συζήτηση)
European Semester for economic policy coordination: annual sustainable growth survey 2022 – European Semester for economic policy coordination: employment and social aspects in the annual sustainable growth strategy survey 2022 (debate)
Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas: Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento Sostenible para 2022 - Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas: aspectos sociales y relativos al empleo en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento Sostenible para 2022 (debate)
Majanduspoliitika koordineerimise Euroopa poolaasta: 2022. aasta kestliku majanduskasvu analüüs – Majanduspoliitika koordineerimise Euroopa poolaasta ning 2022. aasta kestliku majanduskasvu analüüsi tööhõive- ja sotsiaalaspektid (arutelu)
Talouspolitiikan eurooppalainen ohjausjakso: vuotuinen kestävän kasvun selvitys 2022 - Talouspolitiikan eurooppalainen ohjausjakso: vuotuisen kestävän kasvun selvityksen 2022 työllisyys- ja sosiaalinäkökohdat (keskustelu)
emestre européen pour la coordination des politiques économiques: examen annuel 2022 de la croissance durable - Semestre européen pour la coordination des politiques économiques: aspects liés à l’emploi et à la politique sociale dans l'examen annuel 2022 de la croissance durable (débat)
An Seimeastar Eorpach um chomhordú an bheartais eacnamaíoch: Suirbhé Bliantúil 2022 don Fhás Inbhuanaithe - An Seimeastar Eorpach um chomhordú an bheartais eacnamaíoch: an fhostaíocht agus gnéithe sóisialta i Suirbhé Bliantúil 2022 don Fhás Inbhuanaithe (díospóireacht)
Europski semestar za koordinaciju ekonomskih politika: Godišnji pregled održivog rasta za 2022. - Europski semestar za koordinaciju ekonomskih politika: aspekti zapošljavanja i socijalne politike u Godišnjem pregledu održivog rasta za 2022. (rasprava)
A gazdaságpolitikai koordináció európai szemesztere: 2022. évi éves fenntartható növekedési jelentés – A gazdaságpolitikai koordináció európai szemesztere: a 2022. évi éves fenntartható növekedési stratégia foglalkoztatási és szociális vonatkozásai (vita)
Semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche: analisi annuale della crescita sostenibile 2022 - Semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche: aspetti occupazionali e sociali della strategia annuale per la crescita sostenibile 2022 (discussione)
Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras: 2022 m. metinė tvaraus augimo apžvalga - Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras. Užimtumo ir socialiniai aspektai 2022 m. metinėje tvaraus augimo apžvalgoje (diskusijos)
Eiropas ekonomikas politikas koordinēšanas pusgads: 2022. gada ilgtspējīgas izaugsmes pētījums - Eiropas ekonomikas politikas koordinēšanas pusgads: 2022. gada ilgtspējīgas izaugsmes stratēģijas nodarbinātības un sociālie aspekti (debates)
Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika: Stħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir 2022 - Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika: aspetti soċjali u tal-impjiegi fl-istħarriġ annwali dwar it-tkabbir sostenibbli 2022 (dibattitu)
Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid: jaarlijkse duurzamegroeiananalyse 2022 - Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid: sociale en werkgelegenheidsaspecten in de jaarlijkse duurzamegroeianalyse 2022 (debat)
Europejski semestr na rzecz koordynacji polityki gospodarczej – Roczna analiza zrównoważonego wzrostu gospodarczego 2022 - Europejski semestr na rzecz koordynacji polityki gospodarczej: zatrudnienie i aspekty społeczne w rocznej analizie zrównoważonego wzrostu gospodarczego 2022 (debata)
Semestre Europeu para a coordenação das políticas económicas: Análise Anual do Crescimento Sustentável 2022 - Semestre Europeu para a coordenação das políticas económicas: aspetos sociais e relativos ao emprego na Análise Anual do Crescimento Sustentável 2022 (debate)
Semestrul european pentru coordonarea politicilor economice: analiza anuală a creșterii 2022 - Semestrul european pentru coordonarea politicilor economice: aspecte legate de ocuparea forței de muncă și aspecte sociale în Analiza anuală a creșterii 2022 (dezbatere)
Európsky semester pre koordináciu hospodárskych politík: ročný prieskum udržateľného rastu na rok 2022 - Európsky semester pre koordináciu hospodárskych politík: zamestnanosť a sociálne aspekty v ročnom prieskume rastu na rok 2022 (rozprava)
Evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik: Letni pregled trajnostne rasti 2022 - Evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik: vidiki zaposlovanja in socialni vidiki v letnem pregledu trajnostne rasti 2022 (razprava)
Den europeiska planeringsterminen för samordning av den ekonomiska politiken: den årliga översikten över hållbar tillväxt 2022 - Den europeiska planeringsterminen för samordning av den ekonomiska politiken: sysselsättning och sociala aspekter i den årliga strategin för hållbar tillväxt 2022 (debatt)
En primer lugar, yo creo que, en el corto plazo, no tenemos más remedio, señor vicepresidente ejecutivo, que alargar la cláusula de escape un año más. Usted ha dicho que lo evaluarán a partir de las proyecciones de primavera; por lo menos, quisiera trasladarle todo mi apoyo para que esa decisión sea tomada. Y, en segundo lugar, está la cuestión energética, de la cual no podemos escapar: primero, porque creo que la Comisión Europea tiene que ayudar a garantizar el suministro, sobre todo a partir de las noticias que conocimos ayer, pero también porque tenemos que intervenir en el mercado del gas y, sobre todo, en la fijación de precios. Y en muchos países —hoy tenemos la reunión de ministros—, como Grecia o España, con colores políticos muy distintos, están diciendo que la factura de la luz no puede seguir a estos niveles. Por lo tanto, se impone la decisión de o bien desacoplar el sistema de asignación marginalista del gas, o bien establecer algún tipo de medida para fijar el precio, como ha pedido el primer ministro griego; creo que son urgencias que no podemos eludir en el corto plazo. En el largo plazo, es evidente que la crisis nos obliga a acelerar la transición energética y ecológica, y, desde ese punto de vista, yo creo que el debate que tendremos sobre las normas fiscales y sobre la capacidad de dar más margen a la inversión para la transición ecológica es un pilar fundamental, y el otro pilar fundamental es que creo que la guerra y las urgencias en la transición probablemente nos obligarán a poner en marcha un nuevo fondo europeo para apuntalar dicha transición. Yo creo que estas son algunas de las vías de trabajo en el corto y en el medio y largo plazo que no podemos eludir.
FOR
ESP
GREEN_EFA
Ernest
URTASUN
ESP
1982-01-27
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0057/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,622
2019 discharge: EU general budget - European Economic and Social Committee
2021-04-27 22:24:58
SL
Romana | Tomc
125,104
null
rap avis empl
125,104
rap avis empl
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Glede finančnega poslovanja nimam večjih pripomb in tudi po mnenju Računskega sodišča so transakcije zakonite, finančni položaj agencij pa je pošteno predstavljen. Seveda pa je vedno še priložnost za izboljšave. Pozitivno se mi zdi, da agencije poskušajo zmanjšati stroške, tako da se vključujejo v skupino in v mrežo agencij. S tem se izogibajo tudi prekrivanju istovrstnih nalog. Pričakujem, da se bodo agencije odzvale na opozorila in optimizirale svoje poslovanje, kar velja seveda tudi za Evropsko komisijo. Evropske institucije morajo svoje delo opravljati strokovno – to je kot prvo – in učinkovito, vendar sredstva porabljati racionalno in pregledno, saj gre za denar vseh Evropejk in Evropejcev.
FOR
SVN
EPP
Romana
TOMC
SVN
1965-11-02
https://www.facebook.com/romana.tomc
https://twitter.com/RomanaTomc
FEMALE
21
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
MISSING
A9-0175/2022
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
146,601
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
2022-07-07 12:39:28
DE
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Katalin Cseh im Namen des Haushaltskontrollausschusses über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
MISSING
A9-0175/2022
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
146,601
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
2022-07-07 12:39:28
EN
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
Please, you know me: the first round of speakers for all the group is a little more flexible, but if we do it for everybody, then we will be out. We will stick to the time please in the second round. If you are in the first round, no problem, but if you are not in the first round, then we stick to the time. I think this shows respect to the other speakers.
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
MISSING
A9-0175/2022
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
146,601
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
2022-07-07 12:39:28
EN
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
The speakers have more than one minute, but that you have to clear up in your group.
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
MISSING
A9-0175/2022
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
146,601
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
2022-07-07 12:39:28
EN
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
Yes, but you are careful. If there are things which are not proven, they cannot be mentioned against one of the colleagues. So we continue with colleague Rookmaker.
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
MISSING
A9-0175/2022
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
146,601
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
2022-07-07 12:39:28
DE
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet am Donnerstag, 7. Juli 2022, statt.
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0094/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,256
2020 discharge: European Institute of Innovation and Technology (EIT)
2022-05-04 14:40:46
DE
Angelika | Winzig
197,652
PPE
Member
197,652
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Frau Präsidentin! Ja, es ist erfreulich festzustellen, dass die europäischen Institutionen und Agenturen das Geld der europäischen Steuerzahler nach Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit, der Effizienz und der Wirksamkeit einsetzen. Nichtsdestotrotz wird voraussichtlich die Entlastung für ein paar wenige Organisationen verschoben werden. Aber insbesondere das interne Managementproblem bei Frontex darf die Agentur jedoch nicht daran hindern, den Schutz unserer EU-Außengrenzen sowie das Grenzmanagement zu garantieren. Ich begrüße, Herr Kommissar, die Notifizierung basierend auf dem Konditionalitätsmechanismus zum Schutz des EU-Haushalts. Wer von der EU profitieren will, der muss sich auch an unsere Grundsätze halten. Rechtsstaatlichkeit muss die DNA der Europäischen Union sein. Ein entscheidender Punkt für mich ist auch die Digitalisierung. Wir brauchen vergleichbare Daten und eine einheitliche Berichterstattung der Mitgliedstaaten, damit der Einsatz der EU-Mittel jederzeit kontrolliert werden kann. Für die Zukunft muss oberste Priorität sein, eine effektive Kontrolle des Wiederaufbaufonds sicherzustellen. Herr Präsident Lehne, ich darf mich ganz besonders für Ihre hervorragende Arbeit bedanken und wünsche Ihnen alles Gute.
FOR
AUT
EPP
Angelika
WINZIG
AUT
null
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
https://twitter.com/AngelikaWinzig
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0070/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,187
2020 discharge: Joint Undertaking - Aeronautics and Environment (Clean Sky)
2022-05-04 14:43:07
RO
Gheorghe | Falcă
197,649
null
rap avis tran
197,649
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Fără transport, nu există economie. Mai mult, transportul afectează zi de zi fiecare cetățean ca muncitor, student, turist și consumator. Fără transport, nu există o viață de înaltă calitate. În cele din urmă transportul, joacă un rol crucial în reducerea decalajelor dintre zonele îndepărtate și principalele centre economice și industriale ale Europei. Fără transport, nu există piață internă. Dragi colegi, agențiile europene de transport și-au dovedit eficiența și profesionalismul în această perioadă de criză și salut faptul că nu a fost trimis către OLAF niciun caz suspect de fraudă. De aceea, instituțiile europene trebuie să acorde o atenție sporită agențiilor pentru transport și întreprinderilor comune din domeniul transportului, așadar, cer creșterea bugetului pentru toate agențiile relevante.
FOR
ROU
EPP
Gheorghe
FALCĂ
ROU
1967-01-22
https://www.facebook.com/falca.gheorghe.7
https://x.com/GheorgheFalca
MALE
18
CRE-9-2019-10-23-ITM-018
MISSING
B9-0154/2019
CRE-9-2019-10-23-ITM-018_EN
109,686
Search and rescue in the Mediterranean (SAR)
2019-10-24 12:43:51
IT
Pierfrancesco | Majorino
197,592
S-D
Member
197,592
Member
MISSING
MISSING
Издирвателни и спасителни операции в Средиземно море (разискване)
Pátrací a záchranné akce ve Středozemním moři (rozprava)
Eftersøgning og redning i Middelhavet (forhandling)
Suche und Rettung im Mittelmeer (Aussprache)
Έρευνα και διάσωση στη Μεσόγειο (συζήτηση)
Search and rescue in the Mediterranean (debate)
Búsqueda y salvamento en el Mediterráneo (debate)
Otsingu- ja päästetööd Vahemerel (arutelu)
Etsintä ja pelastus Välimerellä (keskustelu)
Opérations de recherche et de sauvetage en Méditerranée (débat)
MISSING
Traganje i spašavanje na Sredozemlju (rasprava)
Kutatás-mentés a Földközi-tengeren (vita)
Ricerca e soccorso nel Mediterraneo (discussione)
Paieška ir gelbėjimas Viduržemio jūroje (diskusijos)
Meklēšanas un glābšanas pasākumi Vidusjūrā (debates)
Tiftix u salvataġġ fil-Mediterran (dibattitu)
Opsporing en redding in het Middellandse Zeegebied (debat)
Poszukiwania i ratownictwo na Morzu Śródziemnym (debata)
Busca e salvamento no Mediterrâneo (debate)
Căutarea și salvarea pe Marea Mediterană (dezbatere)
Pátracie a záchranné operácie v Stredozemnom mori (rozprava)
Iskanje in reševanje v Sredozemlju (razprava)
Sök- och räddningsinsatser i Medelhavet (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, io sono sinceramente sconcertato per alcuni interventi che ho sentito da parte della destra. Siamo di fronte, infatti, ad una scelta semplice con la risoluzione: le vite umane vanno salvate, questo ovviamente non basta. Qui nessuno dice, entrate tutti, qui si dice, salviamo le vite, poi realizziamo quello che ancora è mancato: una politica comune europea – fatemelo dire da italiano – di redistribuzione dei migranti sul nostro territorio. Il superamento del regolamento di Dublino, i canali d'accesso legali – questi i veri nemici dei trafficanti all'Europa – lo svuotamento dei campi in Libia, insomma una svolta politica europea che non c'è stata. Mettiamo al centro la vita delle persone ed evitiamo di giocare sulla loro vita per qualche voto in più.
FOR
ITA
SD
Pierfrancesco
MAJORINO
ITA
1973-05-14
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0120/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,058
2020 discharge: European Union Agency for Railways (ERA)
2022-05-04 14:33:55
SL
Romana | Tomc
125,104
null
rap avis empl
125,104
rap avis empl
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Kot ugotavlja tudi Računsko sodišče, so bile vse transakcije v letu 2020 zakonite, finančni položaj agencij pa pošteno predstavljen. Evropske institucije morajo svoje delo opravljati strokovno, učinkovito in pregledno. Za svoje poslovanje porabljajo proračunski denar, zato so odgovorne vsem Evropejkam in Evropejcem. Pohvalno je, da agencije zmanjšujejo stroške z vključevanjem v skupno mrežo. S tem se izognejo prekrivanju nalog in optimizirajo svoje poslovanje. Agencije so tudi odgovorile na vsa pretekla opozorila in jih uspešno razrešile. Na koncu želim izpostaviti še pritožbe zaposlenih na agencijah, kar kaže na pomanjkanje komunikacije. Najbrž je k temu prispevala tudi covid kriza, pa tudi nov bolj digitalizirani način dela. Vendar to ne opravičuje dejstva, da so se nekateri zaposleni s svojimi težavami obrnili kar na znance v Evropskem parlamentu. To bo potrebno spremeniti in vzpostaviti primerno komunikacijo med vodstvom in zaposlenimi.
FOR
SVN
EPP
Romana
TOMC
SVN
1965-11-02
https://www.facebook.com/romana.tomc
https://twitter.com/RomanaTomc
FEMALE
6
CRE-9-2020-01-15-ITM-006
MISSING
B9-0036/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-006_EN
111,599
The European Parliament’s position on the Conference on the Future of Europe
2020-01-15 13:39:00
FR
Pascal | Durand
124,693
Renew
Member
124,693
Member
MISSING
MISSING
Позиция на Европейския парламент относно конференцията за бъдещето на Европа (разискване)
Postoj Evropského parlamentu ke konferenci o budoucnosti Evropy (rozprava)
Europa-Parlamentets holdning til konferencen om Europas fremtid (forhandling)
Standpunkt des Europäischen Parlaments zur Konferenz über die Zukunft Europas (Aussprache)
Η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης (συζήτηση)
European Parliament's position on the Conference on the Future of Europe (debate)
Posición del Parlamento Europeo sobre la Conferencia sobre el Futuro de Europa (debate)
Euroopa Parlamendi seisukoht Euroopa tuleviku teemalise konverentsi kohta (arutelu)
Euroopan parlamentin kanta Euroopan tulevaisuutta käsittelevään konferenssiin (keskustelu)
Position du Parlement européen concernant la conférence sur l'avenir de l'Europe (débat)
MISSING
Stajalište Europskog parlamenta o Konferenciji o budućnosti Europe (rasprava)
Az Európai Parlament álláspontja az Európa jövőjéről szóló konferenciáról (vita)
Posizione del Parlamento europeo sulla conferenza sul futuro dell'Europa (discussione)
Europos Parlamento pozicija dėl konferencijos dėl Europos ateities (diskusijos)
Eiropas Parlamenta nostāja attiecībā uz konferenci par Eiropas nākotni (debates)
Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew rigward il-Konferenza dwar il-Futur tal-Ewropa (dibattitu)
Standpunt van het Europees Parlement over de conferentie over de toekomst van Europa (debat)
Stanowisko Parlamentu Europejskiego dotyczące konferencji w sprawie przyszłości Europy (debata)
Posição do Parlamento Europeu sobre a Conferência sobre o Futuro da Europa (debate)
Poziția Parlamentului European față de conferința privind viitorul Europei (dezbatere)
Pozícia Európskeho parlamentu v súvislosti s Konferenciou o budúcnosti Európy (rozprava)
Stališče Evropskega parlamenta o konferenci o prihodnosti Evrope (razprava)
Europaparlamentets ståndpunkt om konferensen om Europas framtid (debatt)
– Madame la Présidente, je crois que vous avez entendu la position du Parlement: elle est quasiment unanime sur la nécessité de réussir cette conférence de l’Europe. C’est un élément nouveau qui s’inscrit dans un débat souvent trop institutionnel et nous avons là une opportunité extrêmement forte. Madame Šuica, je voudrais rebondir sur un mot que vous avez utilisé et qui fait écho au français que je suis, vous avez parlé du mot «audace» et vous savez que c’est une phrase que le révolutionnaire Danton avait citée au moment où la France était en danger en disant: «De l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace». Eh oui, c’est le moment. L’Europe est en danger, cela a été dit et expliqué, nous sommes vraisemblablement à un carrefour. Hier, nous parlions du Brexit et d’autres dangers sont devant nous. Sir Winston Churchill disait il y a 70 ans, place Kléber, à la sortie de la guerre, que grands étaient les dangers qui se dressaient devant l’Europe, mais que grande était sa force et qu’il faut qu’elle en ait conscience. Alors c’est vers vous, Madame Šuica, que je me tourne, c’est vers le Conseil. Et je vais tout simplement me baser sur une phrase de Jean Monnet, qui disait lorsque l’Europe a été créée: l’Europe n’est pas là pour coaliser des États, elle est là pour relier des êtres humains entre eux et c’est le moment où nous nous trouvons aujourd’hui. Je regarde donc avec à la fois inquiétude mais aussi avec espérance le Conseil. Je vous regarde, Madame Šuica, et je regarde la Commission. Et je vous demande, au nom de cette institution, qui représente les citoyens et les citoyennes européens, au nom des ONG, qui frappent à la porte de ces institutions, au nom de la société civile, de ne pas gâcher cette opportunité de nous faire enfin travailler ensemble avec la totalité de ceux qui représentent la citoyenneté européenne. Nous devons réussir ensemble ou nous échouerons les uns sans les autres.
FOR
FRA
RENEW
Pascal
DURAND
FRA
1960-10-03
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0064/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,620
2019 discharge: EU general budget - Court of Justice of the European Union
2021-04-27 22:24:58
FR
Hélène | Laporte
197,597
ID
Member
197,597
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, mes chers collègues, les décharges 2019, de manière générale, et en particulier celle du Parlement européen, ne sont que la stricte continuité des décharges 2018, en l’absence de prise en compte des recommandations issues des différentes résolutions ainsi que des préconisations de la Cour des comptes européenne. Tout d’abord, je relève avec inquiétude que le Parlement a reçu un double blâme à la suite de l’enquête menée par le Contrôleur européen de la protection des données sur l’utilisation des services de Nation Builder afin de traiter des données à caractère personnel dans le cadre des activités liées aux élections européennes de 2019. C’est l’occasion de rappeler que le Parlement européen doit conserver une neutralité politique et que la mobilisation exceptionnelle pendant les années 2018 et 2019 à hauteur d’environ 34 millions d’euros en faveur de la promotion des élections européennes n’est pas acceptable. Ensuite, des économies peuvent être réalisées à plusieurs niveaux. Je pense à la politique immobilière dispendieuse facilitée par la technique condamnable du virement de ramassage, par laquelle la commission des budgets a autorisé en 2019 un virement d’un montant de 31 millions d’euros pour le préfinancement du projet pharaonique à Luxembourg du bâtiment Adenauer. En tant que députée française, je demande instamment que les traités soient respectés, que Strasbourg devienne le siège du Parlement européen et que l’on y organise des périodes de sessions compensatoires, car la ville subit une double peine en cette période de pandémie. L’économie de 40 millions d’euros par an qui serait réalisée dans un scénario de siège unique du Parlement, si les immeubles à Strasbourg ne sont pas cédés, ne me semble pas un élément déterminant au regard des économies proposées par mon groupe ID, qui sont dans une estimation basse de 60 millions d’euros avec la suppression des espaces Europa Expérience créés en 2019, superflus, ou encore la suppression de bureaux de représentation.
AGAINST
FRA
ID
Hélène
LAPORTE
FRA
1978-12-29
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0064/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,854
2019 discharge: EU general budget - Court of Justice of the European Union
2021-04-29 15:47:22
FR
Hélène | Laporte
197,597
ID
Member
197,597
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, mes chers collègues, les décharges 2019, de manière générale, et en particulier celle du Parlement européen, ne sont que la stricte continuité des décharges 2018, en l’absence de prise en compte des recommandations issues des différentes résolutions ainsi que des préconisations de la Cour des comptes européenne. Tout d’abord, je relève avec inquiétude que le Parlement a reçu un double blâme à la suite de l’enquête menée par le Contrôleur européen de la protection des données sur l’utilisation des services de Nation Builder afin de traiter des données à caractère personnel dans le cadre des activités liées aux élections européennes de 2019. C’est l’occasion de rappeler que le Parlement européen doit conserver une neutralité politique et que la mobilisation exceptionnelle pendant les années 2018 et 2019 à hauteur d’environ 34 millions d’euros en faveur de la promotion des élections européennes n’est pas acceptable. Ensuite, des économies peuvent être réalisées à plusieurs niveaux. Je pense à la politique immobilière dispendieuse facilitée par la technique condamnable du virement de ramassage, par laquelle la commission des budgets a autorisé en 2019 un virement d’un montant de 31 millions d’euros pour le préfinancement du projet pharaonique à Luxembourg du bâtiment Adenauer. En tant que députée française, je demande instamment que les traités soient respectés, que Strasbourg devienne le siège du Parlement européen et que l’on y organise des périodes de sessions compensatoires, car la ville subit une double peine en cette période de pandémie. L’économie de 40 millions d’euros par an qui serait réalisée dans un scénario de siège unique du Parlement, si les immeubles à Strasbourg ne sont pas cédés, ne me semble pas un élément déterminant au regard des économies proposées par mon groupe ID, qui sont dans une estimation basse de 60 millions d’euros avec la suppression des espaces Europa Expérience créés en 2019, superflus, ou encore la suppression de bureaux de représentation.
AGAINST
FRA
ID
Hélène
LAPORTE
FRA
1978-12-29
null
null
null
FEMALE
18
CRE-9-2021-05-19-ITM-018
MISSING
A9-0152/2021
CRE-9-2021-05-19-ITM-018_EN
131,767
Environment: The Aarhus Regulation
2021-05-20 15:56:55
FR
Marie | Toussaint
97,236
Verts/ALE
au nom du groupe
97,236
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Околна среда: Орхуската конвенция (разискване)
Životní prostředí: Aarhuská úmluva (rozprava)
Miljø: Århuskonventionen (forhandling)
Umwelt: die Århus-Verordnung (Aussprache)
Περιβάλλον: κανονισμός Århus (συζήτηση)
Environment: The Aarhus Regulation (debate)
Medio ambiente: Reglamento relativo al Convenio de Aarhus (debate)
Keskkond: Århusi konventsiooni määrus (arutelu)
Ympäristö: Århusin yleissopimusta koskeva asetus (keskustelu)
Environnement: le règlement d’Aarhus (débat)
MISSING
Okoliš: Aarhuška uredba (rasprava)
Környezetvédelem: az Aarhusi Egyezmény (vita)
Ambiente: regolamento di Aarhus (discussione)
Aplinkosauga: Orhuso reglamentas (diskusijos)
Vide: Orhūsas regula (debates)
Ambjent: ir-Regolament ta' Aarhus (dibattitu)
Milieu: de Aarhus-verordening (debat)
Ochrona środowiska – rozporządzenie w sprawie konwencji z Aarhus (debata)
Ambiente: Regulamento de Aarhus (debate)
Mediu: Regulamentul Aarhus (dezbatere)
Životné prostredie: Aarhuský dohovor (rozprava)
Okolje: Aarhuška uredba (razprava)
Miljö: Århusförordningen (debatt)
À l’échelle de l’Union européenne, pourtant, dix familles d’Europe et du monde ont été déboutées. Ce qui a été refusé à ces plaignants dans le People’s Climate Case, c’est tout simplement le fait de pouvoir défendre leur droit à la vie, à la santé, à la propriété, à un avenir et à un climat stable face aux tribunaux européens. En cause, une démocratie environnementale depuis trop longtemps bafouée. Aujourd’hui, l’Union n’est même pas en conformité avec la Convention internationale d’Aarhus qui défend le droit à l’information, à la participation et à l’accès à la justice en matière environnementale. Il était temps que cela change. Regardons-nous en face: nous déployons le pacte vert pour l’Europe pour mieux faire face au défi environnemental; mais de la loi climat, au devoir de vigilance, à quoi serviront ces progrès, si nous ne garantissons pas l’accès à la justice pour s’assurer de l’application de ces nouvelles législations? La révision du règlement d’Aarhus est nécessaire et urgente. Au sein du Parlement européen, nous avons effectivement avancé, malgré la réticence de ceux qui préfèrent encore défendre les intérêts privés plutôt que l’intérêt général et celui des générations futures. S’opposer à l’aide octroyée à une centrale nucléaire, aux subventions et aux autorisations à des infrastructures d’énergies fossiles, ou à l’approbation de substances dangereuses, comme le glyphosate, sera désormais possible. Les ONG pourront également agir en justice – sans être découragées par des coûts prohibitifs, c’est essentiel – de la même manière, et je réponds à M. le commissaire, que les membres du public doivent aujourd’hui avoir accès à la justice; mais pour rendre cet accès à la justice effectif, nous devons aussi renforcer la transparence et l’accès aux infomations dans l’Union. Ce que je demande, avec les amendements que j’ai déposés, c’est que l’ensemble des études et des évaluations environnementales effectuées par les institutions soient mises à disposition du public et placées dans un registre commun et transparent, comme promis par la Commission et notamment le commissaire Šefčovič. La pleine transparence des informations relatives aux OGM, d’une part, aux pesticides, comme les néonicotinoïdes, d’autre part, aux études épidémiologiques ou à l’état des forêts, tout cela est essentiel. Cependant, soyons clairs: la protection du vivant et des droits environnementaux nécessitera plus qu’un nouveau règlement. Nous avons besoin d’une refonte des traités et d’un traité environnemental qui placerait enfin le respect des droits humains et des limites planétaires au sommet de ces normes, d’un traité qui redonnerait sens à l’Europe et un horizon à nos actions.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Marie
TOUSSAINT
FRA
1987-05-27
null
https://twitter.com/marietouss1
FEMALE
18
CRE-9-2021-05-19-ITM-018
MISSING
A9-0152/2021
CRE-9-2021-05-19-ITM-018_EN
135,785
Environment: The Aarhus Regulation
2021-10-05 14:31:05
FR
Marie | Toussaint
97,236
Verts/ALE
au nom du groupe
97,236
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Околна среда: Орхуската конвенция (разискване)
Životní prostředí: Aarhuská úmluva (rozprava)
Miljø: Århuskonventionen (forhandling)
Umwelt: die Århus-Verordnung (Aussprache)
Περιβάλλον: κανονισμός Århus (συζήτηση)
Environment: The Aarhus Regulation (debate)
Medio ambiente: Reglamento relativo al Convenio de Aarhus (debate)
Keskkond: Århusi konventsiooni määrus (arutelu)
Ympäristö: Århusin yleissopimusta koskeva asetus (keskustelu)
Environnement: le règlement d’Aarhus (débat)
MISSING
Okoliš: Aarhuška uredba (rasprava)
Környezetvédelem: az Aarhusi Egyezmény (vita)
Ambiente: regolamento di Aarhus (discussione)
Aplinkosauga: Orhuso reglamentas (diskusijos)
Vide: Orhūsas regula (debates)
Ambjent: ir-Regolament ta' Aarhus (dibattitu)
Milieu: de Aarhus-verordening (debat)
Ochrona środowiska – rozporządzenie w sprawie konwencji z Aarhus (debata)
Ambiente: Regulamento de Aarhus (debate)
Mediu: Regulamentul Aarhus (dezbatere)
Životné prostredie: Aarhuský dohovor (rozprava)
Okolje: Aarhuška uredba (razprava)
Miljö: Århusförordningen (debatt)
À l’échelle de l’Union européenne, pourtant, dix familles d’Europe et du monde ont été déboutées. Ce qui a été refusé à ces plaignants dans le People’s Climate Case, c’est tout simplement le fait de pouvoir défendre leur droit à la vie, à la santé, à la propriété, à un avenir et à un climat stable face aux tribunaux européens. En cause, une démocratie environnementale depuis trop longtemps bafouée. Aujourd’hui, l’Union n’est même pas en conformité avec la Convention internationale d’Aarhus qui défend le droit à l’information, à la participation et à l’accès à la justice en matière environnementale. Il était temps que cela change. Regardons-nous en face: nous déployons le pacte vert pour l’Europe pour mieux faire face au défi environnemental; mais de la loi climat, au devoir de vigilance, à quoi serviront ces progrès, si nous ne garantissons pas l’accès à la justice pour s’assurer de l’application de ces nouvelles législations? La révision du règlement d’Aarhus est nécessaire et urgente. Au sein du Parlement européen, nous avons effectivement avancé, malgré la réticence de ceux qui préfèrent encore défendre les intérêts privés plutôt que l’intérêt général et celui des générations futures. S’opposer à l’aide octroyée à une centrale nucléaire, aux subventions et aux autorisations à des infrastructures d’énergies fossiles, ou à l’approbation de substances dangereuses, comme le glyphosate, sera désormais possible. Les ONG pourront également agir en justice – sans être découragées par des coûts prohibitifs, c’est essentiel – de la même manière, et je réponds à M. le commissaire, que les membres du public doivent aujourd’hui avoir accès à la justice; mais pour rendre cet accès à la justice effectif, nous devons aussi renforcer la transparence et l’accès aux infomations dans l’Union. Ce que je demande, avec les amendements que j’ai déposés, c’est que l’ensemble des études et des évaluations environnementales effectuées par les institutions soient mises à disposition du public et placées dans un registre commun et transparent, comme promis par la Commission et notamment le commissaire Šefčovič. La pleine transparence des informations relatives aux OGM, d’une part, aux pesticides, comme les néonicotinoïdes, d’autre part, aux études épidémiologiques ou à l’état des forêts, tout cela est essentiel. Cependant, soyons clairs: la protection du vivant et des droits environnementaux nécessitera plus qu’un nouveau règlement. Nous avons besoin d’une refonte des traités et d’un traité environnemental qui placerait enfin le respect des droits humains et des limites planétaires au sommet de ces normes, d’un traité qui redonnerait sens à l’Europe et un horizon à nos actions.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Marie
TOUSSAINT
FRA
1987-05-27
null
https://twitter.com/marietouss1
FEMALE
5
CRE-9-2021-10-05-ITM-005
MISSING
RC-B9-0482/2021
CRE-9-2021-10-05-ITM-005_EN
136,130
The situation in Belarus after one year of protests and their violent repression
2021-10-07 15:52:04
SL
Milan | Zver
96,933
PPE
Member
96,933
Member
MISSING
MISSING
Положението в Беларус след една година протести и насилственото им потушаване (продължение на разискването)
Situace v Bělorusku rok po protestech a jejich násilném potlačení (pokračování rozpravy)
Situationen i Belarus efter et år med protester, der er blevet slået brutalt ned (fortsat forhandling)
Die Lage in Belarus ein Jahr nach dem Beginn der Proteste und ihrer gewaltsamen Niederschlagung (Fortsetzung der Aussprache)
Η κατάσταση στη Λευκορωσία ένα έτος μετά τις διαδηλώσεις και τη βίαιη καταστολή τους (συνέχεια της συζήτησης)
The situation in Belarus after one year of protests and their violent repression (continuation of debate)
Situación en Bielorrusia tras un año de protestas y de represión violenta (continuación del debate)
Olukord Valgevenes pärast aasta kestnud proteste ja nende vägivaldset mahasurumist (arutelu jätkamine)
Valko-Venäjän tilanne vuoden jatkuneiden mielenilmausten ja niiden väkivaltaisen tukahduttamisen jälkeen (jatkoa keskustelulle)
Situation en Biélorussie après une année de manifestations violemment réprimées (suite du débat)
MISSING
Stanje u Bjelarusu nakon godine dana protesta i njihove nasilne represije (nastavak rasprave)
A belarusz helyzet egy évvel a tiltakozások és azok erőszakos elfojtása után (a vita folytatása)
La situazione in Bielorussia a un anno dalle proteste e dalla loro violenta repressione (seguito della discussione)
Padėtis Baltarusijoje, praėjus metams po protestų ir jų smurtinio numalšinimo (diskusijų tęsinys)
Stāvoklis Baltkrievijā vienu gadu pēc protestiem un to vardarbīgās apspiešanas (debašu turpināšana)
Is-sitwazzjoni fil-Belarussja wara sena ta' protesti u r-repressjoni vjolenti tagħhom (tkomplija tad-dibattitu)
De situatie in Belarus een jaar na het begin van de demonstraties en het gewelddadige neerslaan ervan (voortzetting van het debat)
Sytuacja na Białorusi po roku protestów i ich brutalnego tłumienia (ciąg dalszy debat)
A situação na Bielorrúsia após um ano de protestos e sua violenta repressão (continuação do debate)
Situația din Belarus la un an de la proteste și de la reprimarea violentă a acestora (continuarea dezbaterii)
Situácia v Bielorusku po roku protestov a ich násilného potláčania (pokračovanie rozpravy)
Razmere v Belorusiji leto dni po protestih in njihovi nasilni zadušitvi (nadaljevanje razprave)
Situationen i Belarus efter ett års protester som våldsamt slagits ned (fortsättning på debatten)
– Gospod predsednik, spoštovani gospod predsedujoči, spoštovana gospa komisarka, drage kolegice in kolegi! Aleksander Lukašenko že 27 let terorizira, izvaja svojo diktaturo z jasno podporo Kremlja in to pomeni, da tudi Moskva nosi svoj del odgovornosti. Je diktator, ki terorizira, ne le svoje državljane, jih zapira, imamo nad 700 političnih zapornikov, nekateri so mlajši od 18 let, krši splošne človekove pravice, prireja volitve, vodi režim, ki temelji na smrtni kazni, ampak terorizira tudi Evropsko unijo. S tem ko je postal tihotapec z ljudmi, več kot 6000 jih je, smo slišali, ugrablja evropska letala in podobno. Jaz sem vesel, da sem danes del te velike večine v hramu evropske demokracije, ki želi jasno in glasno Minsku poslati, torej ostro, enotno sporočilo, vključno s pozivom na haaško sodišče. Hvala lepa.
FOR
SVN
EPP
Milan
ZVER
SVN
1962-05-25
https://www.facebook.com/milan.zver
https://twitter.com/MilanZver
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0063/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,236
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
2022-05-04 14:25:07
DE
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Die gemeinsame Aussprache ist damit geschlossen. Die Abstimmung findet heute statt. (
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0063/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,786
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
2022-05-04 14:24:24
DE
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Die gemeinsame Aussprache ist damit geschlossen. Die Abstimmung findet heute statt. (
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0061/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,787
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Auditors
2022-05-04 14:17:59
FR
Olivier | Chastel
197,463
null
rapporteur
197,463
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Et tout d'abord, je veux remercier la grande majorité des institutions européennes pour leur collaboration et pour leur travail. Tant la Commission que le Parlement lui même d'ailleurs, mais aussi les Agences, les Fonds de développement et les institutions en général qui sont concernés par la décharge, ont globalement pleinement collaboré avec la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen. Je tiens également à remercier la Cour des comptes pour son travail dans le cadre du processus de décharge. C'est un travail rigoureux et essentiel de vérifier les comptes de chaque institution pour que notre Parlement ait tous les éléments pertinents à sa disposition pour accorder ou non la décharge. Cette année, en tant que rapporteur pour la Commission européenne, j'avais clairement indiqué ma volonté d'aboutir à une décharge focalisée sur les recommandations en matière de contrôle budgétaire, et non pas sur une liste interminable de considérations politiques. Je pense que nous sommes arrivés à un très bon résultat: un rapport lisible qui va à l'essentiel. Ce fut un travail important et dense, et il le fut encore plus vu le caractère exceptionnel de l'année 2020: la pandémie et l'émergence de l'Europe de la santé, le nouveau cadre budgétaire pluriannuel et le plan de relance européen pour faire face aux conséquences socio-économiques de la pandémie. Le processus de décharge n'est ni un geste anodin, ni une formalité. C'est un acte politique majeur dans les mains du Parlement européen, qui permet d'avaliser la gestion des fonds, la transparence, mais aussi de sanctionner les abus, les politiques inefficaces ou encore le mauvais usage de l'argent public. Cette bonne gestion est essentielle pour maintenir la crédibilité, mais aussi la légitimité de notre projet politique auprès des contribuables européens. Chaque euro doit être utilisé de manière performante et efficace. C'est encore plus le cas lorsque nous traversons une succession de crises. Monsieur le Commissaire, comme je l'ai déjà dit en commission, j'ai de vives inquiétudes concernant le budget de l'Union. Un taux d'erreur significatif dans des domaines comme la compétitivité, la cohésion ou encore les dépenses à haut risque, un reste à liquider qui dépasse les 300 milliards, la capacité d'absorption des États membres, qui reste souvent très problématique et un manque de clarté sur les recouvrements et leurs délais. À la lumière de ces éléments, je suis inquiet pour les années à venir au regard des montants qui seront dépensés 1 800 milliards prévus pour le prochain cadre financier pluriannuel et pour Enfin, je ne peux qu'encourager la Commission, mais aussi les États à la mise en place obligatoire et généralisée des outils d’exploration de données comme Arachne ou EDES, et de systématiser le recours aux nouvelles technologies pour organiser les contrôles et développer une base de données reprenant tous les bénéficiaires des fonds européens afin de mieux lutter contre la fraude. La Commission doit donc progresser dans chacun de ces domaines. Les années qui viennent seront cruciales pour notre projet européen, et c'est une composante de sa crédibilité. La gestion de la crise sanitaire et ses impacts économiques, le respect de l'état de droit, la mise en œuvre du pacte vert pour l’Europe, la transition numérique, la recherche et l'innovation, l'émergence de l'Europe de la santé sont autant de sujets sur lesquels nous sommes attendus et pour lesquels nous devons dégager les moyens budgétaires suffisants pour mettre en place ces politiques essentielles. Nous ne pourrons être pleinement efficaces qu'avec des comptes en ordre et une gestion optimale des fonds. Chaque euro doit être dépensé avec efficience dans des projets porteurs ou des politiques avec des effets de levier important. De nos actions dépendront notre crédibilité et aussi celle du projet européen.
AGAINST
BEL
RENEW
Olivier
CHASTEL
BEL
1964-11-22
https://www.facebook.com/OlivierChastel/
null
MALE
19
CRE-9-2022-03-23-ITM-019
MISSING
RC-B9-0160/2022
CRE-9-2022-03-23-ITM-019_EN
141,001
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine
2022-03-24 12:10:01
PT
Pedro | Marques
197,634
S-D
ecrit
197,634
ecrit
MISSING
MISSING
Необходимост от спешен план за действие на ЕС за гарантиране на продоволствената сигурност във и извън ЕС в контекста на нашествието на Русия в Украйна (разискване)
Potřeba naléhavého akčního plánu EU s cílem zajistit potravinové zabezpečení v EU i mimo ni s ohledem na ruskou invazi na Ukrajinu (rozprava)
Behov for en hurtig EU-handlingsplan for at sikre fødevaresikkerheden i og uden for EU i lyset af den russiske invasion af Ukraine (forhandling)
Das Erfordernis eines vordringlichen Aktionsplans der EU zur Sicherstellung der Ernährungssicherheit inner- und außerhalb der EU in Anbetracht des russischen Einmarschs in die Ukraine (Aussprache)
Ανάγκη για επείγον ενωσιακό σχέδιο δράσης με σκοπό την κατοχύρωση επισιτιστικής ασφάλειας εντός και εκτός της ΕΕ μετά τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία (συζήτηση)
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine (debate)
Necesidad de un plan de acción urgente de la UE para garantizar la seguridad alimentaria dentro y fuera de la Unión en vista de la invasión rusa de Ucrania (debate)
ELi kiireloomulise tegevuskava vajadus toiduga kindlustatuse tagamiseks ELis ja väljaspool seda Venemaa sissetungi tõttu Ukrainasse (arutelu)
EU:n kiireellisen toimintasuunnitelman tarve elintarviketurvan varmistamiseksi EU:ssa ja sen ulkopuolella Venäjän hyökättyä Ukrainaan (keskustelu)
Nécessité d'un plan d'action d'urgence de l'UE afin d'assurer la sécurité alimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE à la lumière de l'invasion russe de l'Ukraine (débat)
An riachtanas atá le plean práinneach gníomhaíochta AE chun slándáil an tsoláthair bia laistigh agus lasmuigh de AE a áirithiú i bhfianaise ionradh na Rúise ar an Úcráin (díospóireacht)
Potreba za hitnim akcijskim planom EU-a u cilju osiguravanja sigurnosti opskrbe hranom unutar i izvan EU-a s obzirom na rusku invazije Ukrajine (rasprava)
Ukrajna orosz megszállása fényében az élelmezésbiztonság Unión belüli és kívüli biztosítására vonatkozó sürgős uniós cselekvési terv szükségessége (vita)
Necessità di un piano d'azione urgente dell'UE per garantire la sicurezza alimentare all'interno e all'esterno dell'Unione europea alla luce dell'invasione dell'Ucraina da parte russa (discussione)
Poreikis skubiai parengti ES veiksmų planą siekiant užtikrinti aprūpinimą maistu ES viduje ir už jos ribų, atsižvelgiant į Rusijos invaziją į Ukrainą (diskusijos)
Nepieciešamība pēc steidzama ES rīcības plāna, ar ko garantēt pārtikas nodrošinājumu ES un ārpus tās, ņemot vērā Krievijas iebrukumu Ukrainā (debates)
Il-ħtieġa ta' pjan ta' azzjoni urġenti tal-UE biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel kemm fl-UE kif ukoll barra l-UE fid-dawl tal-invażjoni Russa tal-Ukrajna (dibattitu)
Behoefte aan een dringend EU-actieplan om voedselzekerheid binnen en buiten de EU te waarborgen in het licht van de Russische invasie in Oekraïne (debat)
Pilna potrzeba przyjęcia unijnego planu działania dla zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego w UE i poza jej terytorium w związku z rosyjską inwazją na Ukrainę (debata)
Necessidade de um plano de ação urgente da UE para garantir a segurança alimentar dentro e fora da UE à luz da invasão russa da Ucrânia (debate)
Necesitatea unui plan de acțiune urgent al UE pentru a asigura securitatea alimentară în interiorul și în afara UE, având în vedere invadarea Ucrainei de către Rusia (dezbatere)
Potreba naliehavého akčného plánu EÚ na zaistenie potravinovej bezpečnosti v EÚ aj mimo nej v súvislosti s ruskou inváziou na Ukrajinu (rozprava)
Potreba po nujnem akcijskem načrtu EU za prehransko varnost v EU in zunaj nje zaradi ruskega napada na Ukrajino (razprava)
Behovet av en brådskande EU-handlingsplan för att trygga livsmedelsförsörjningen inom och utanför EU efter Rysslands invasion av Ukraina (debatt)
Incluo-me, portanto, naqueles que defendem que deve ser acionado o Mecanismo de Proteção Civil da UE. Na vertente humanitária, sem dúvida, mas também para tentar prevenir riscos que adivinhamos para a segurança alimentar da UE, que possam resultar de uma escalada ou do prolongamento desta guerra. É, por isso, avisado a UE ter um plano de ação capaz de assegurar as cadeias de abastecimento, recorrendo a "corredores alimentares" por via marítima, ferroviária ou rodoviária, acelerando ao mesmo tempo medidas com impacto no setor agrícola.
FOR
PRT
SD
Pedro
MARQUES
PRT
1976-08-01
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2020-10-06-ITM-007
MISSING
A9-0154/2020
CRE-9-2020-10-06-ITM-007_EN
118,526
The European Forest Strategy - The Way Forward
2020-10-07 20:01:49
IT
Paolo | De Castro
96,891
S-D
Member
96,891
Member
MISSING
MISSING
Европейската стратегия за горите - перспективи (разискване)
Evropská strategie v oblasti lesnictví – další postup (rozprava)
Den europæiske skovstrategi - vejen frem (forhandling)
Europäische Forststrategie – künftiges Vorgehen (Aussprache)
Η ευρωπαϊκή δασική στρατηγική - μελλοντική πορεία (συζήτηση)
The European Forest Strategy - The Way Forward (debate)
Estrategia forestal europea: el camino a seguir (debate)
Euroopa metsastrateegia – edasised sammud (arutelu)
Eurooppalainen metsästrategia - tie eteenpäin (keskustelu)
La stratégie forestière européenne: la voie à suivre (débat)
MISSING
Europska strategija za šume - daljnji koraci (rasprava)
Az európai erdészeti stratégia – a további lépések (vita)
Strategia forestale europea - La via da seguire (discussione)
Europos miškų strategija. Tolesni veiksmai (diskusijos)
Eiropas mežu stratēģija: turpmākā rīcība (debates)
L-Istrateġija Ewropea għall-Foresti - It-Triq 'il Quddiem (dibattitu)
De Europese bosbouwstrategie - De weg vooruit (debat)
Europejska strategia leśna – dalsze działania (debata)
Estratégia da UE para as Florestas - Rumo a seguir (debate)
Strategia europeană pentru păduri - Calea de urmat (dezbatere)
Európska stratégia lesného hospodárstva – ďalší postup (rozprava)
Evropska strategija za gozdove – nadaljnji koraki (razprava)
Den europeiska skogsstrategin – vägen framåt (debatt)
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, la situazione delle nostre foreste rappresenta uno dei più importanti risultati raggiunti dall'Unione, anche e soprattutto grazie alla politica agricola comune. In controtendenza rispetto ai trend globali, negli ultimi vent'anni abbiamo infatti assistito a un incremento della nostra superficie forestale pari alla dimensione del Portogallo, con impatti sociali sostanziosi per un settore della bioeconomia che rappresenta quasi il 10 % dell'occupazione europea. Segno di una strategia europea che, seppur migliorabile, ha portato a risultati importanti. Non possiamo fermarci, caro Commissario. Serve mettere a disposizione dei nostri agricoltori e silvicoltori strumenti di gestione dei rischi e delle catastrofi che, insieme a una maggiore innovazione e digitalizzazione del settore, tutelino un sistema tanto fondamentale quanto fragile. In questo senso, come non ricordare le immagini delle decine di migliaia di ettari di bosco distrutti nel mio paese dal maltempo del 2018. I nostri agricoltori e silvicoltori devono diventare i veri protagonisti della sfida per raggiungere la neutralità climatica entro il 2050. Per questo la strategia...
FOR
ITA
SD
Paolo
DE CASTRO
ITA
1958-02-02
null
null
null
MALE
9
CRE-9-2024-01-16-ITM-009
MISSING
A9-0446/2023
CRE-9-2024-01-16-ITM-009_EN
163,115
Transparency and accountability of non-governmental organisations funded from the EU budget
2024-01-17 13:00:57
NL
Robert | Roos
197,709
ECR
Member
197,709
Member
MISSING
MISSING
Прозрачност и отчетност на неправителствените организации, финансирани от бюджета на ЕС (разискване)
Transparentnost a odpovědnost nevládních organizací financovaných z rozpočtu EU (rozprava)
Gennemsigtighed og ansvarlighed i de ikkestatslige organisationer, der finansieres over EU-budgettet (forhandling)
Transparenz und Rechenschaftspflicht von aus dem EU-Haushalt finanzierten nichtstaatlichen Organisationen (Aussprache)
Διαφάνεια και λογοδοσία των μη κυβερνητικών οργανώσεων που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της ΕΕ (συζήτηση)
Transparency and accountability of non-governmental organisations funded from the EU budget (debate)
Transparencia y rendición de cuentas de las organizaciones no gubernamentales financiadas con cargo al presupuesto de la Unión (debate)
ELi eelarvest rahastatavate valitsusväliste organisatsioonide läbipaistvus ja vastutus (arutelu)
EU:n talousarviosta rahoitettavien valtiosta riippumattomien järjestöjen avoimuus ja vastuuvelvollisuus (keskustelu)
Transparence et responsabilité des organisations non gouvernementales financées par le budget de l’Union (débat)
Trédhearcacht agus cuntasacht eagraíochtaí neamhrialtasacha arna gcistiú ó bhuiséad an Aontais (díospóireacht)
Transparentnost i odgovornost nevladinih organizacija koje se financiraju iz proračuna EU-a (rasprava)
Az uniós költségvetésből finanszírozott nem kormányzati szervezetek átláthatósága és elszámoltathatósága (vita)
Trasparenza e responsabilità delle organizzazioni non governative finanziate dal bilancio dell'UE (discussione)
Iš ES biudžeto finansuojamų nevyriausybinių organizacijų skaidrumas ir atskaitomybė (diskusijos)
ES budžeta finansētu nevalstisku organizāciju pārredzamība un pārskatatbildība (debates)
It-trasparenza u l-obbligu ta’ rendikont tal-organizzazzjonijiet mhux governattivi ffinanzjati mill-baġit tal-UE (dibattitu)
Transparantie en verantwoordingsplicht van niet-gouvernementele organisaties die gefinancierd worden uit de EU-begroting (debat)
Przejrzystość i odpowiedzialność organizacji pozarządowych finansowanych z budżetu UE (debata)
Transparência e responsabilização das organizações não governamentais financiadas pelo orçamento da União (debate)
Transparența și responsabilitatea organizațiilor neguvernamentale finanțate de la bugetul UE (dezbatere)
Transparentnosť a zodpovednosť mimovládnych organizácií financovaných z rozpočtu EÚ (rozprava)
Preglednost in odgovornost nevladnih organizacij, ki se financirajo iz proračuna EU (razprava)
Transparens och ansvarsskyldighet för icke-statliga organisationer som finansieras genom EU-budgeten (debatt)
De Europese Unie geeft honderden miljoenen euro’s belastinggeld aan organisaties op het gebied van immigratie, klimaat of gender. Vrijwel altijd linkse hobby’s. De burger betaalt dus voor clubs die beleid promoten dat haaks staat op wat die burger wil en die bovendien vaak helemaal niet transparant zijn. Overheden simuleren democratische inspraak door aan tafel te gaan zitten met zogenaamde ngo’s die door diezelfde overheden worden betaald. Maar die clubs hebben geen enkel democratisch mandaat. Ze hebben niets te zoeken aan die tafel. Een echt maatschappelijk middenveld komt voort uit de mensen en heeft dus helemaal geen overheidssteun nodig. Mijn oproep vandaag is: stop met het misbruiken van belastinggeld om de democratie te omzeilen. Maak van de ngo-cratie weer een democratie.
FOR
NLD
ECR
Robert
ROOS
NLD
1966-08-02
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0233/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
156,569
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative)
2023-07-11 13:06:58
IT
Carlo | Fidanza
96,810
ECR
au nom du groupe
96,810
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
Devo dire francamente che ci saremmo però aspettati, a maggior ragione dopo la crisi e la guerra in Ucraina, una pausa di riflessione, una pausa di riflessione sull'intero pacchetto del "Fit for 55", che invece viene ancora utilizzato in chiave ideologica, e devo dire che, purtroppo, anche questo regolamento risente di questa impostazione. È un tassello di un'ideologia che ci sta spingendo a una transizione troppo rapida verso il tutto elettrico, ignorando quelle che possono essere le conseguenze sul piano geopolitico della dipendenza a cui ci consegneremo nei confronti della Cina che, come sappiamo, oggi detiene gran parte delle tecnologie e delle materie prime. Una conseguenza sociale, perché stiamo ignorando l'impatto che questa rivoluzione imposta dall'alto avrà sulle tasche dei cittadini europei e anche degli Stati membri, perché ancora non si capisce bene chi dovrebbe pagare questa transizione così accelerata. Si fa quindi di un approccio ideologico una normativa europea, ignorando, devo dire, Commissaria, il principio della neutralità tecnologica, che non è a sufficienza tutelato in questa normativa. Vedete, si cela tutto questo, si vende tutto questo come qualcosa di ambizioso, però quando l'ambizione si rifiuta di fare i conti con la realtà, rischia di diventare utopia, e le utopie, lo sappiamo, molto spesso hanno generato danni molto ingenti.
FOR
ITA
ECR
Carlo
FIDANZA
ITA
1976-09-21
https://www.facebook.com/fidanzacarlo
http://twitter.com/fidanzacarlo
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
124,017
Common agricultural policy (CAP): financing, management and monitoring 2021–2027
2020-10-23 16:26:39
FI
Petri | Sarvamaa
112,611
PPE
Member
112,611
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Arvoisa puhemies, ihan ensimmäiseksi haluan kiittää esittelijöitä ja varjoesittelijöitä tämän valtavan työurakan ja neuvottelujen loppuunsaattamisesta. Tällä kertaa yhteinen maatalouspolitiikka pyrkii varmastikin saavuttamaan enemmän kuin koskaan aiemmin. Sillä on kunnianhimoiset ympäristö- ja ilmastotavoitteet, mutta minulle ihan yhtä tärkeitä ovat erityinen huomio ruuan laatuun ja turvallisuuteen, nuoriin viljelijöihin, pieniin ja keskisuuriin maatiloihin ja maatilojen sukupolvenvaihdoksiin – ihan näin muutaman mainitakseni. Mutta meidän täytyy muistaa, että kaikkien näiden kunnianhimoisten tavoitteiden keskiössä täytyy ehdottomasti olla se itse tärkein eli ruuan tuotanto: laadukas, kestävä ja turvallinen eurooppalainen ruoka. Ja sen takana on aina viljelijä, ja niinpä viljelijän täytyy olla jatkuvasti tämän meidän työmme keskiössä. Tämä on tärkeää muistaa. Maataloustuotannon jatkuvuus täytyy ehdottomasti turvata ja säilyttää kaikissa osissa Eurooppaa myös tulevaisuudessa. Siksi on erittäin tärkeää, että myös parlamentin kanta antaa mahdollisuuden ottaa huomioon jäsenvaltioiden erityistarpeet ja vaikeat olosuhteet. Näistä kasvismakkaroista ja -burgereista olisin voinut puhua enemmänkin, mutta jääköön tällä kertaa.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
137,271
Common agricultural policy: financing, management and monitoring
2021-11-23 14:20:39
FI
Petri | Sarvamaa
112,611
PPE
Member
112,611
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Arvoisa puhemies, ihan ensimmäiseksi haluan kiittää esittelijöitä ja varjoesittelijöitä tämän valtavan työurakan ja neuvottelujen loppuunsaattamisesta. Tällä kertaa yhteinen maatalouspolitiikka pyrkii varmastikin saavuttamaan enemmän kuin koskaan aiemmin. Sillä on kunnianhimoiset ympäristö- ja ilmastotavoitteet, mutta minulle ihan yhtä tärkeitä ovat erityinen huomio ruuan laatuun ja turvallisuuteen, nuoriin viljelijöihin, pieniin ja keskisuuriin maatiloihin ja maatilojen sukupolvenvaihdoksiin – ihan näin muutaman mainitakseni. Mutta meidän täytyy muistaa, että kaikkien näiden kunnianhimoisten tavoitteiden keskiössä täytyy ehdottomasti olla se itse tärkein eli ruuan tuotanto: laadukas, kestävä ja turvallinen eurooppalainen ruoka. Ja sen takana on aina viljelijä, ja niinpä viljelijän täytyy olla jatkuvasti tämän meidän työmme keskiössä. Tämä on tärkeää muistaa. Maataloustuotannon jatkuvuus täytyy ehdottomasti turvata ja säilyttää kaikissa osissa Eurooppaa myös tulevaisuudessa. Siksi on erittäin tärkeää, että myös parlamentin kanta antaa mahdollisuuden ottaa huomioon jäsenvaltioiden erityistarpeet ja vaikeat olosuhteet. Näistä kasvismakkaroista ja -burgereista olisin voinut puhua enemmänkin, mutta jääköön tällä kertaa.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
17
CRE-9-2022-10-04-ITM-017
MISSING
A9-0207/2022
CRE-9-2022-10-04-ITM-017_EN
148,338
The EU’s strategic relationship and partnership with the Horn of Africa
2022-10-05 12:22:48
FR
Maria | Arena
124,936
S-D
au nom du groupe
124,936
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Стратегическите отношения и партньорството на ЕС с Африканския рог (разискване)
Strategické vztahy a partnerství EU s Africkým rohem (rozprava)
EU's strategiske forbindelser til og partnerskab med Afrikas Horn (forhandling)
Die strategische Beziehung und Partnerschaft der EU mit dem Horn von Afrika (Aussprache)
Η στρατηγική και η εταιρική σχέση της ΕΕ με το Κέρας της Αφρικής (συζήτηση)
The EU’s strategic relationship and partnership with the Horn of Africa (debate)
Relación estratégica y asociación de la UE con el Cuerno de África (debate)
ELi strateegilised suhted ja partnerlus Aafrika Sarvega (arutelu)
EU:n strategiset suhteet ja kumppanuus Afrikan sarven kanssa (keskustelu)
Les relations stratégiques et le partenariat de l’Union avec la Corne de l’Afrique (débat)
Caidreamh straitéiseach agus comhpháirtíocht an Aontais le Corn na hAfraice (díospóireacht)
Strateški odnos i partnerstvo EU-a s Rogom Afrike (rasprava)
Az EU és Afrika szarva közötti stratégiai kapcsolat és partnerség (vita)
Le relazioni e il partenariato strategici con il Corno d'Africa (discussione)
ES strateginiai santykiai ir partnerystė su Somalio pusiasaliu (diskusijos)
ES stratēģiskās attiecības un partnerība ar Āfrikas ragu (debates)
Ir-relazzjoni u s-sħubija strateġika tal-UE mal-Qarn tal-Afrika (dibattitu)
De strategische betrekkingen en het partnerschap van de EU met de Hoorn van Afrika (debat)
Strategiczne stosunki i partnerstwo UE z Rogiem Afryki (debata)
A relação estratégica e a parceria da UE com o Corno de África (debate)
Relația strategică și parteneriatul UE cu Cornul Africii (dezbatere)
Strategické vzťahy a partnerstvo EÚ s Africkým rohom (rozprava)
Strateški odnos in partnerstvo EU z Afriškim rogom (razprava)
EU:s strategiska förbindelser och dess partnerskap med Afrikas horn (debatt)
Au Soudan, les vagues de manifestations pour le retour à un gouvernement civil à la suite du coup d’État militaire se sont ajoutées à une situation économique dramatique, dans un pays qui déjà compte parmi les plus pauvres du monde, et où le prix du pain a été multiplié par dix depuis le putsch, plongeant les populations dans l’extrême pauvreté. L’Éthiopie, on l’a dit, est en pleine guerre civile, ce qui a donné lieu à une crise humanitaire dans la région du Tigré, mais aussi dans les régions Amhara et Afar. La situation sécuritaire demeure précaire en Somalie, qui fait figure de potentiel déstabilisateur de la région tout entière. Ce ne sont là que quelques exemples de la situation politique que connaît cette région, qui représente plus de 100 millions d’habitants et qui, de surcroît, est en train de vivre la pire urgence climatique de ces quarante dernières années. Après plusieurs saisons consécutives de sécheresse, de graves pénuries d’eau et de mauvaises récoltes, ce sont aujourd’hui près de 20 millions de personnes qui, en Éthiopie, au Kenya, mais aussi en Somalie et en Érythrée, sont menacées par la faim. Des milliers de familles ont tout perdu: leurs champs et leur bétail, ce qui les laisse sans aucun moyen de subsistance. Pourtant, la Corne de l’Afrique, c’est aussi l’un des détroits pétroliers les plus importants du monde. Chaque jour, ce sont environ 52 navires et 5 millions de barils de pétrole qui traversent ce détroit. Enfin, cette partie de l’Afrique se caractérise enfin par un ensemble de trafics lucratifs (armes, drogue, êtres humains) entre l’est et l’ouest du continent. Nous devons donc nous concentrer sur cette région. C’est une priorité pour nous, Européens. Monsieur Castaldo a défini toutes les actions qui sont dans le rapport, que je vous demande de soutenir intégralement, parce qu’il y va bien entendu des populations africaines, mais il y va aussi de la stabilité de l’Europe vis-à-vis de l’Afrique.
FOR
BEL
SD
Maria
ARENA
BEL
1966-12-17
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2023-05-31-ITM-017
MISSING
A9-0173/2023
CRE-9-2023-05-31-ITM-017_EN
155,533
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products
2023-06-01 11:49:56
IT
Elena | Lizzi
197,611
ID
au nom du groupe
197,611
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Географски означения за вина, спиртни напитки и селскостопански продукти (разискване)
Zeměpisná označení pro víno, lihoviny a zemědělské produkty (rozprava)
Geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter (forhandling)
Geografische Angaben für Wein, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse (Aussprache)
Γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα (συζήτηση)
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products (debate)
Indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas (debate)
Veinile, piiritusjookidele ja põllumajandustoodetele antavad geograafilised tähised (arutelu)
Viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maataloustuotteita koskevat maantieteelliset merkinnät (keskustelu)
Indications géographiques pour les vins, les boissons spiritueuses et les produits agricoles (débat)
Tásca geografacha le haghaidh fíona, deochanna biotáilleacha agus táirgí talmhaíochta (díospóireacht)
Oznake zemljopisnog podrijetla za vino, jaka alkoholna pića i poljoprivredne proizvode (rasprava)
A borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők (vita)
Indicazioni geografiche di vini, bevande spiritose e prodotti agricoli (discussione)
Vyno, spiritinių gėrimų ir žemės ūkio produktų geografinės nuorodos (diskusijos)
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem (debates)
Indikazzjonijiet Ġeografiċi għall-inbid, ix-xorb spirituż u l-prodotti agrikoli (dibattitu)
Geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten (debat)
Oznaczenia geograficzne w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych (debata)
Indicações geográficas da União Europeia para o vinho, as bebidas espirituosas e os produtos agrícolas (debate)
Indicațiile geografice ale Uniunii Europene pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole (dezbatere)
Zemepisné označenia pre víno, liehoviny a poľnohospodárske výrobky (rozprava)
Geografske označbe za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode (razprava)
Geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter (debatt)
Da relatrice ombra e per conto della Lega-Salvini Premier, sottolineo che votiamo a favore, come del resto abbiamo già fatto in commissione, di questa proposta di revisione perché è fondamentale per il comparto, fondamentale per l'Italia, che detiene anche il maggior numero di prodotti agroalimentari riconosciuti dall'Unione. I casi Prosecco e aceto balsamico non dovranno più ripetersi. Signor Commissario, io non voglio più sentire da alcune persone che lavorano nella DG AGRI che non si possono confondere questi vini perché uno si beve con gli alimenti e l'altro si beve con il dolce. Per questo motivo abbiamo inserito due emendamenti per difendere le nostre indicazioni geografiche. Come Lega lotteremo su tutti i tavoli europei. Visto che poi Lei ha citato il ruolo dell'EUIPO, deve ricordare che il voto è stato unanime, che è un chiaro messaggio anche a Lei e alla Commissione in generale. Il nostro gruppo manterrà una posizione ferma riguardo al ruolo dell'EUIPO, volendo limitare il trasferimento di deleghe dalla DG AGRI. Non vogliamo che venga trasformata, diciamo, la competenza ed essendo politicamente sensibili sull'argomento, continueremo a lottare affinché le disposizioni del settore del vino più importanti restino all'interno della PAC per consentire revisioni più snelle e avere più protezione.
FOR
ITA
ID
Elena
LIZZI
ITA
1967-10-30
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2023-05-31-ITM-017
MISSING
A9-0173/2023
CRE-9-2023-05-31-ITM-017_EN
164,532
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products
2024-02-28 13:00:04
IT
Elena | Lizzi
197,611
ID
au nom du groupe
197,611
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Географски означения за вина, спиртни напитки и селскостопански продукти (разискване)
Zeměpisná označení pro víno, lihoviny a zemědělské produkty (rozprava)
Geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter (forhandling)
Geografische Angaben für Wein, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse (Aussprache)
Γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα (συζήτηση)
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products (debate)
Indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas (debate)
Veinile, piiritusjookidele ja põllumajandustoodetele antavad geograafilised tähised (arutelu)
Viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maataloustuotteita koskevat maantieteelliset merkinnät (keskustelu)
Indications géographiques pour les vins, les boissons spiritueuses et les produits agricoles (débat)
Tásca geografacha le haghaidh fíona, deochanna biotáilleacha agus táirgí talmhaíochta (díospóireacht)
Oznake zemljopisnog podrijetla za vino, jaka alkoholna pića i poljoprivredne proizvode (rasprava)
A borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők (vita)
Indicazioni geografiche di vini, bevande spiritose e prodotti agricoli (discussione)
Vyno, spiritinių gėrimų ir žemės ūkio produktų geografinės nuorodos (diskusijos)
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem (debates)
Indikazzjonijiet Ġeografiċi għall-inbid, ix-xorb spirituż u l-prodotti agrikoli (dibattitu)
Geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten (debat)
Oznaczenia geograficzne w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych (debata)
Indicações geográficas da União Europeia para o vinho, as bebidas espirituosas e os produtos agrícolas (debate)
Indicațiile geografice ale Uniunii Europene pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole (dezbatere)
Zemepisné označenia pre víno, liehoviny a poľnohospodárske výrobky (rozprava)
Geografske označbe za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode (razprava)
Geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter (debatt)
Da relatrice ombra e per conto della Lega-Salvini Premier, sottolineo che votiamo a favore, come del resto abbiamo già fatto in commissione, di questa proposta di revisione perché è fondamentale per il comparto, fondamentale per l'Italia, che detiene anche il maggior numero di prodotti agroalimentari riconosciuti dall'Unione. I casi Prosecco e aceto balsamico non dovranno più ripetersi. Signor Commissario, io non voglio più sentire da alcune persone che lavorano nella DG AGRI che non si possono confondere questi vini perché uno si beve con gli alimenti e l'altro si beve con il dolce. Per questo motivo abbiamo inserito due emendamenti per difendere le nostre indicazioni geografiche. Come Lega lotteremo su tutti i tavoli europei. Visto che poi Lei ha citato il ruolo dell'EUIPO, deve ricordare che il voto è stato unanime, che è un chiaro messaggio anche a Lei e alla Commissione in generale. Il nostro gruppo manterrà una posizione ferma riguardo al ruolo dell'EUIPO, volendo limitare il trasferimento di deleghe dalla DG AGRI. Non vogliamo che venga trasformata, diciamo, la competenza ed essendo politicamente sensibili sull'argomento, continueremo a lottare affinché le disposizioni del settore del vino più importanti restino all'interno della PAC per consentire revisioni più snelle e avere più protezione.
FOR
ITA
ID
Elena
LIZZI
ITA
1967-10-30
null
null
null
FEMALE
7
CRE-9-2020-12-17-ITM-007
MISSING
A9-0230/2020
CRE-9-2020-12-17-ITM-007_EN
126,262
Report under Rule 227(7) on the deliberations of the Committee on Petitions during the year 2019
2020-12-17 15:44:46
FI
Heidi | Hautala
2,054
null
Member
2,054
Member
MISSING
MISSING
Разисквания на комисията по петиции през 2019 г. (разискване)
Jednání Petičního výboru v průběhu roku 2019 (rozprava)
Resultatet af arbejdet i Udvalget for Andragender i 2019 (forhandling)
Beratungen des Petitionsausschusses 2019 (Aussprache)
Διαβουλεύσεις της Επιτροπής Αναφορών κατά το 2019 (συζήτηση)
Deliberations of the Committee on Petitions 2019 (debate)
Deliberaciones de la Comisión de Peticiones en 2019 (debate)
Petitsioonikomisjoni 2019. aasta arutelud (arutelu)
Vetoomusvaliokunnan vuonna 2019 käsittelemät asiat (keskustelu)
Délibérations de la commission des pétitions 2019 (débat)
MISSING
Razmatranja Odbora za predstavke 2019. godine (rasprava)
A Petíciós Bizottság 2019. évi tanácskozásai (vita)
Deliberazioni della commissione per le petizioni nel 2019 (discussione)
Peticijų komiteto svarstymai 2019 m. (diskusijos)
Lūgumrakstu komitejas apspriedes 2019. gadā (debates)
Deliberazzjonijiet tal-Kumitat għall-Petizzjonijiet matul is-sena 2019 (dibattitu)
Beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in 2019 (debat)
Prace Komisji Petycji w roku 2019 (debata)
Deliberações da Comissão das Petições em 2019 (debate)
Deliberările Comisiei pentru petiții în 2019 (dezbatere)
Rokovania Výboru pre petície v roku 2019 (rozprava)
Razprave v Odboru za peticije v letu 2019 (razprava)
Överläggningarna i utskottet för framställningar under 2019 (debatt)
Esityslistalla on seuraavana Kosma Złotowskin vetoomusvaliokunnan puolesta laatima mietintö vetoomusvaliokunnan vuonna 2019 käsittelemistä asioista ( Jäsenille ilmoitetaan, että tällä istuntojaksolla keskusteluissa ei anneta pyynnöstä myönnettäviä puheenvuoroja eikä sinisen kortin kysymyksiä hyväksytä. Huomautan vielä, että puheenvuoroja voi käyttää etäyhteydellä jäsenvaltioiden yhteystoimistoista.
FOR
FIN
GREEN_EFA
Heidi
HAUTALA
FIN
1955-11-14
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2022-04-05-ITM-004
MISSING
A9-0269/2021
CRE-9-2022-04-05-ITM-004_EN
141,284
Trans-European energy infrastructure
2022-04-05 14:23:25
EN
Seán | Kelly
96,668
PPE
Member
96,668
Member
MISSING
MISSING
Трансевропейската енергийна инфраструктура (разискване)
Transevropské energetické sítě (rozprava)
Transeuropæisk energiinfrastruktur (forhandling)
Transeuropäische Energieinfrastruktur (Aussprache)
Διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές (συζήτηση)
Trans-European energy infrastructure (debate)
Infraestructuras energéticas transeuropeas (debate)
Üleeuroopaline energiataristu (arutelu)
Euroopan laajuiset energiainfrastruktuurit (keskustelu)
Infrastructures énergétiques transeuropéennes (débat)
Bonneagar tras-Eorpach fuinnimh (díospóireacht)
Transeuropska energetska infrastruktura (rasprava)
A transzeurópai energiaipari infrastruktúra (vita)
Infrastrutture energetiche transeuropee (discussione)
Transeuropinė energetikos infrastruktūra (diskusijos)
Eiropas energoinfrastruktūra (debates)
L-infrastruttura tal-enerġija trans-Ewropea (dibattitu)
Trans-Europese energie-infrastructuur (debat)
Transeuropejska infrastruktura energetyczna (debata)
Infraestruturas energéticas transeuropeias (debate)
Infrastructurile energetice transeuropene (dezbatere)
Transeurópska energetická infraštruktúra (rozprava)
Vseevropska energetska infrastruktura (razprava)
Transeuropeisk energiinfrastruktur (debatt)
– Madam President, across Europe we are horrified by the barbaric, inhumane war crimes carried out on innocent civilians by Russian President Vladimir Putin’s army. The EU has to do all it can to help Ukrainians defend themselves, and must also take action to stop funding Putin’s war machine. And this means fundamentally rethinking our energy policy. The revision of the trans-European network for energy (TEN-E Regulation) offers an important opportunity for the EU to give priority and funding to future-proof Europe’s energy infrastructure in a cost-effective manner in line with the Green Deal. Our future lies in renewable generation. And urgent priority should be given to projects that are directly in line with the full decarbonisation objective. However, cost-effective transitions to decarbonisation must also be considered, including LNG. This is more important now than ever.
FOR
IRL
EPP
Seán
KELLY
IRL
1952-04-26
https://www.facebook.com/sean.kellymep
https://twitter.com/SeanKellyMEP
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0157/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
145,868
Social Climate Fund
2022-06-22 15:09:45
EN
Luis | Garicano
197,554
Renew
Member
197,554
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Mr President, Europe leads humanity in its existential fight against climate change. However, we have left a loophole. By moving manufacturing out of Europe, firms can avoid paying the cost of polluting. This allows them to outcompete European firms who play by the rules, while at the same time damaging the environment. As a result, although we have reduced our domestic emissions by 21%, the emissions in our imports have risen by 28%. Today, with the carbon border adjustment mechanism, we close this loophole. The mechanism makes companies outside the European Union pay for the emissions through the products that they sell in the European Union. The message is plain: no firm shall be more competitive by damaging the environment. Choosing to cut European jobs to avoid European rules is not an option. In other words, if you want to trade with us, you need to fight climate change. In the past few months, Parliament has heightened the ambition of the mechanism, Mr President, by expanding its scope across the entire value chain, by including all emissions – embedded, direct and indirect emissions – and by designating the European authority to deliver it. Now we need the Commission to faithfully implement it.
FOR
ESP
RENEW
Luis
GARICANO
ESP
null
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0112/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,277
2020 discharge: European Chemicals Agency (ECHA)
2022-05-04 14:36:33
ES
Sira | Rego
197,681
The Left
Member
197,681
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Señora presidenta, segundo año consecutivo en el que se propone retrasar la aprobación de las cuentas de Frontex. En este caso, a la espera del informe final de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, un informe en varias fases, que, de momento, ya se ha cobrado la cabeza de Fabrice Leggeri. Aunque es una excelente noticia que por fin haya dimitido, es imprescindible señalar que Frontex tiene un problema de fondo y que, más allá de las dimisiones, es necesario aclarar para qué, cómo y quién ha hecho un uso presuntamente irregular de los recursos públicos. Bajo el mandato de Leggeri la Agencia ha sextuplicado sus fondos. Y todo esto, ¿para qué? Pues, para vulnerar derechos humanos. Aunque gracias al pacto de silencio que propone la Comisión, no sabremos nunca los detalles y el alcance real. Para que el respeto a los derechos humanos no sea un problema contable y evitar que el dinero europeo se use para apalear y llevar a la muerte a seres humanos, es prioritario, sobre todo, un cambio del modelo migratorio de la UE.
FOR
ESP
GUE_NGL
Sira
REGO
ESP
1973-11-20
null
null
null
FEMALE
14
CRE-9-2023-04-18-ITM-014
MISSING
A9-0124/2023
CRE-9-2023-04-18-ITM-014_EN
154,224
Guidelines for the 2024 Budget - Section III
2023-04-19 12:36:37
CS
Tomáš | Zdechovský
124,713
PPE
Member
124,713
Member
MISSING
MISSING
Насоки за бюджета за 2024 г. — Раздел III (разискване)
Obecné pokyny pro přípravu rozpočtu na rok 2024 – oddíl III (rozprava)
Retningslinjer for budgettet for 2024 – Sektion III (forhandling)
Leitlinien für den Haushalt 2024 – Einzelplan III (Aussprache)
Κατευθυντήριες γραμμές για τον προϋπολογισμό του 2024 - Τμήμα III (συζήτηση)
Guidelines for the 2024 budget - Section III (debate)
Orientaciones para el presupuesto 2024: sección III (debate)
2024. aasta eelarvemenetluse suunised – III jagu (arutelu)
Vuoden 2024 talousarvion suuntaviivat – pääluokka III (keskustelu)
Orientations pour le budget 2024 – Section III (débat)
Treoirlínte le haghaidh Bhuiséad 2024 - Roinn III (díospóireacht)
Smjernice za proračun za 2024. - dio III. (rasprava)
A 2024. évi költségvetésre vonatkozó iránymutatások – III. szakasz (vita)
Orientamenti per il bilancio 2024 – Sezione III (discussione)
2024 m. biudžeto gairės – III skirsnis (diskusijos)
2024. gada budžeta pamatnostādnes — III iedaļa (debates)
Linji gwida għall-baġit 2024 – Taqsima III (dibattitu)
Richtsnoeren voor de begroting 2024 – Afdeling III (debat)
Wytyczne dotyczące budżetu na rok 2024 – sekcja III (debata)
Orientações para o Orçamento de 2024 – Secção III (debate)
Orientări pentru bugetul 2024 - Secțiunea III (dezbatere)
Usmernenia pre rozpočet na rok 2024 – Oddiel III (rozprava)
Smernice za proračun za leto 2024 – oddelek III (razprava)
Riktlinjer för budgeten 2024 – Avsnitt III (debatt)
– Pane předsedající, bezpečnost občanů je určitě priorita, na které se shodneme napříč tímto sálem. A určitě bezpečnost je něco, co je velmi důležité. Je to senzitivní oblast a je velmi důležité vědět, že v momentě, kdy se škrtá někde v oblasti bezpečnosti, vyvolává to oprávněné obavy našich občanů. Proto, vážení kolegové, nechápu, proč levice chce vynechat zábrany, to znamená zábrany ve formě plotů na hranicích se zeměmi, kde přecházejí nelegální migranti skrze tyto hranice, a odmítnout jejich financování z evropského rozpočtu. Vždyť to je věc, která je esenciální. Pokud byste nebyli mořskou zemí jako Malta, ale byli jste zemí, která má tyto hranice, kde operují různé nelegální skupiny, tak je přece přirozené, že se pokusíte ten proud zastavit plotem. Není to nic proti lidským právům, je to způsob, který se využívá třeba ve Španělsku a v dalších zemích. My tady nemůžeme nechávat různé pašerácké skupiny diktovat nám podmínky, kdo přijde do Evropy. My musíme nastavit takové podmínky, abychom měli daleko více možností pro legální migraci, pokud ji Evropa bude potřebovat.
FOR
CZE
EPP
Tomáš
ZDECHOVSKÝ
CZE
1979-11-02
https://www.facebook.com/tomaszdechovsky/
https://twitter.com/TomasZdechovsky
MALE
19
CRE-9-2023-05-09-ITM-019
MISSING
A9-0174/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-019_EN
155,056
2022 Commission Report on Kosovo
2023-05-10 13:11:06
HR
Željana | Zovko
185,341
PPE
Member
185,341
Member
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно Косово за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Kosovu za rok 2022 (rozprava)
Kommissionens 2022-rapport om Kosovo (forhandling)
Bericht 2022 über das Kosovo (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για το Κόσοβο (συζήτηση)
2022 Report on Kosovo (debate)
Informe de 2022 sobre Kosovo (debate)
2022. aasta aruanne Kosovo kohta (arutelu)
Vuoden 2022 kertomus Kosovosta (keskustelu)
Rapport 2022 de la Commission concernant le Kosovo (débat)
Tuarascáil 2022 ar an gCosaiv (díospóireacht)
Izvješće o Kosovu za 2022. (rasprava)
A Koszovóról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 sul Kosovo (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Kosovo (diskusijos)
2022. gada ziņojums par Kosovu (debates)
Rapport tal-2022 dwar il-Kosovo (dibattitu)
Verslag 2022 over Kosovo (debat)
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Kosowa (debata)
Relatório de 2022 relativo ao Kosovo (debate)
Raportul privind Kosovo pe 2022 (dezbatere)
Správa o Kosove za rok 2022 (rozprava)
Poročilo o Kosovu za leto 2022 (razprava)
Kommissionens rapport för 2022 om Kosovo (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, povjereniče, čestitam izvjestiteljici Violi von Cramon i izvjestiteljima u sjeni na izvješću. Drago mi je što su u konačni tekst izvješća uključeni moji amandmani o pitanju statusa manjina na Kosovu i potrebe za normalizacijom odnosa Kosova i Srbije za napredak u njihovim europskim integracijama. Nedavni zahtjev Kosova za ulazak u članstvo Europske unije potvrdio je proeuropsku orijentaciju njihovih građana i veliku želju za pridruživanjem europskoj obitelji, a dugo očekivana odluka o liberalizaciji viznog režima je dodatno osnažila naše međusobne odnose. Danas je i poseban dan i ovim putem čestitam Janjevcima, hrvatskoj nacionalnoj manjini na Kosovu koja slavi 720. obljetnicu prvog spomena mjesta Janjeva. Pozivam Kosovo ovim putem da pojača svoje napore i poboljša status svojih nacionalnih manjina te da zaštiti i promiče njihovu kulturnu baštinu, jezike i tradiciju, a prije svega sigurnost. Jednako tako, u ovom trenutku je ključno nastaviti dijalog s Beogradom kako bi se povećalo međusobno povjerenje, prevladale međunacionalne podjele i normalizirali odnosi dviju zemalja.
FOR
HRV
EPP
Željana
ZOVKO
HRV
null
https://www.facebook.com/zeljanazovko.eu
https://twitter.com/ZovkoEU
FEMALE
12
CRE-9-2021-03-10-ITM-012
MISSING
B9-0164/2021
CRE-9-2021-03-10-ITM-012_EN
128,975
Children's Rights
2021-03-11 15:50:21
DE
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Права на децата (разискване)
Práva dětí (rozprava)
Børns rettigheder (forhandling)
Rechte des Kindes (Aussprache)
Δικαιώματα του παιδιού (συζήτηση)
Children's Rights (debate)
Derechos del niño (debate)
Laste õigused (arutelu)
Lasten oikeudet (keskustelu)
Droits des enfants (débat)
MISSING
Prava djece (rasprava)
A gyermekek jogai (vita)
Diritti dei minori (discussione)
Vaiko teisės (diskusijos)
Bērnu tiesības (debates)
Id-Drittijiet tat-Tfal (dibattitu)
Kinderrechten (debat)
Prawa dziecka (debata)
Direitos da Criança (debate)
Drepturile copiilor (dezbatere)
Práva detí (rozprava)
Otrokove pravice (razprava)
Barns rättigheter (debatt)
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission über die Rechte des Kindes von Juan Fernando López im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
18
CRE-9-2022-10-04-ITM-018
MISSING
A9-0231/2022
CRE-9-2022-10-04-ITM-018_EN
148,348
Access to water as a human right - the external dimension
2022-10-05 12:24:45
ES
Nacho | Sánchez Amor
197,722
S-D
au nom du groupe
197,722
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Достъпът до вода като право на човека - външно измерение (разискване)
Vnější rozměr lidského práva na přístup k vodě (rozprava)
Adgang til vand som en menneskerettighed - den eksterne dimension (forhandling)
Zugang zu Wasser als Menschenrecht – die externe Dimension (Aussprache)
Η πρόσβαση στο νερό ως ανθρώπινο δικαίωμα - εξωτερική διάσταση (συζήτηση)
Access to water as a human right – the external dimension (debate)
Acceso al agua como derecho humano: dimensión exterior (debate)
Veele juurdepääs kui inimõigus – välismõõde (arutelu)
Veden saatavuus ihmisoikeutena – ulkoinen ulottuvuus (keskustelu)
L'accès à l'eau en tant que droit de l'homme - aspects extérieurs (débat)
Rochtain ar uisce mar cheart daonna – an ghné sheachtrach (díospóireacht)
Pristup vodi kao ljudsko pravo: vanjska dimenzija (rasprava)
A vízhez való hozzáférés mint emberi jog – külső dimenzió (vita)
L'accesso all'acqua in quanto diritto umano - dimensione esterna (discussione)
Galimybės naudotis vandens ištekliais kaip žmogaus teisė. Išorės aspektas (diskusijos)
Ūdens pieejamība kā cilvēktiesības: ārējā dimensija (debates)
L-aċċess għall-ilma bħala dritt tal-bniedem – id-dimensjoni esterna (dibattitu)
Toegang tot water als mensenrecht – de externe dimensie (debat)
Dostęp do wody jako prawo człowieka - wymiar zewnętrzny (debata)
Acesso à água como um direito humano - a dimensão externa (debate)
Accesul la apă ca unul dintre drepturile omului: dimensiunea externă (dezbatere)
Prístup k vode ako ľudské právo – vonkajší rozmer (rozprava)
Dostop do vode kot človekova pravica – zunanja razsežnost (razprava)
Tillgång till vatten som en mänsklig rättighet – den yttre dimensionen (debatt)
También deseo agradecer su actitud y ambición al colega Urbán. Este podía haber sido un papel más de relleno y previsible en nuestro orden del día y, sin embargo, no lo es gracias a esa ambición que él mismo ha expresado en su informe, no solo en su discurso precedente, no solo por esa bien conectada idea del derecho al saneamiento y el derecho al agua. Creo que también hay muchas ideas que tenemos que explorar: el acceso no discriminatorio al agua, las acciones anticipatorias y preventivas, el agua en los campos de refugiados —a la que él no se ha referido— o la diligencia debida de las empresas europeas en su manejo del agua en su actividad en el resto del mundo. Este es un problema a escala mundial y, por tanto, los análisis y las soluciones tienen que ser globales.
FOR
ESP
SD
Nacho
SÁNCHEZ AMOR
ESP
1960-05-15
null
https://twitter.com/NachoSAmor
MALE
13
CRE-9-2022-12-12-ITM-013
MISSING
A9-0284/2022
CRE-9-2022-12-12-ITM-013_EN
150,921
Towards equal rights for people with disabilities
2022-12-13 12:20:57
DE
Theresa | Muigg
238,674
S-D
au nom du groupe
238,674
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Към равни права за хората с увреждания (разискване)
Za stejná práva osob se zdravotním postižením (rozprava)
Vejen til lige rettigheder for personer med handicap (forhandling)
Gleiche Rechte für Menschen mit Behinderungen (Aussprache)
Επίτευξη ίσων δικαιωμάτων για τα άτομα με αναπηρία (συζήτηση)
Towards equal rights for persons with disabilities (debate)
Igualdad de derechos para las personas con discapacidad (debate)
Puuetega inimestele võrdsete õiguste tagamine (arutelu)
Tavoitteena yhdenvertaiset oikeudet vammaisille henkilöille (keskustelu)
Vers l’égalité des droits pour les personnes handicapées (débat)
I dtreo cearta comhionanna do dhaoine faoi mhíchumais (díospóireacht)
Prema jednakim pravima za osobe s invaliditetom (rasprava)
A fogyatékossággal élő személyek egyenlő jogai felé (vita)
Verso la parità di diritti per le persone con disabilità (discussione)
Siekiant lygių teisių neįgaliesiems (diskusijos)
Virzība uz vienlīdzīgu tiesību nodrošināšanu personām ar invaliditāti (debates)
Lejn drittijiet ugwali għall-persuni b'diżabilità (dibattitu)
Naar gelijke rechten voor personen met een handicap (debat)
Dążenie do równouprawnienia osób z niepełnosprawnościami (debata)
Rumo à igualdade de direitos para as pessoas com deficiência (debate)
Către drepturi egale pentru persoanele cu dizabilități (dezbatere)
Za rovnaké práva pre osoby so zdravotným postihnutím (rozprava)
Enakim pravicam za invalide naproti (razprava)
Lika rättigheter för personer med funktionsnedsättning (debatt)
Dazu haben wir uns bereits vor zehn Jahren verpflichtet, wir haben es heute gehört, und ich sage es noch einmal: Die Realität sieht komplett anders aus, und ja, dafür sollten wir uns auch schämen. Denn noch immer werden Menschen mit Behinderungen oft völlig selbstverständlich und auch kategorisch ausgeschlossen. Teilhabe wird nicht ermöglicht und das Menschenrecht Inklusion immer wieder verletzt. Und auch noch immer gibt es keine Richtlinie, die diese Diskriminierung von Menschen mit Behinderung verbietet. Und noch immer gibt es keine adäquate Auseinandersetzung mit den Erfahrungen der Gewalt, die diese Menschen machen. Menschen mit Behinderungen werden von uns als Gesellschaft behindert. Um das zu ändern, brauchen wir einen Paradigmenwechsel. Wir brauchen eine andere Repräsentation. Wir brauchen andere Regeln. Wir brauchen andere Gesetze. Wir müssen Selbstbestimmung sicherstellen und Diskriminierungsschutz gewähren. Menschen mit Behinderung dürfen nicht auf Wohlwollen, auf Spenden angewiesen sein. Sie brauchen nur eines, und zwar dass die Menschenrechte eingehalten werden. Dafür haben wir zu sorgen. Und der Bericht von Kollegin Pelletier und auch die Art und Weise, wie er präsentiert wurde, hat das auf das Fundierteste aufgezeigt und verdient vollste Unterstützung. Setzen wir uns bitte alle mit voller Energie mit diesem Thema auseinander.
FOR
AUT
SD
Theresa
BIELOWSKI
AUT
1984-06-15
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2022-02-15-ITM-021
MISSING
A9-0007/2022
CRE-9-2022-02-15-ITM-021_EN
139,909
A statute for European cross-border associations and non-profit organisations
2022-02-16 22:19:07
ES
Ibán | García Del Blanco
197,717
S-D
Member
197,717
Member
MISSING
MISSING
Устав за европейски трансгранични асоциации и организации с нестопанска цел (разискване)
Statut evropských přeshraničních sdružení a neziskových organizací (rozprava)
En statut for europæiske grænseoverskridende foreninger og nonprofitorganisationer (forhandling)
Ein Statut für länderübergreifende Europäische Vereine und Organisationen ohne Erwerbszweck (Aussprache)
Καταστατικό για τα ευρωπαϊκά διασυνοριακά σωματεία και τις μη κερδοσκοπικές οργανώσεις (συζήτηση)
A statute for European cross-border associations and non-profit organisations (debate)
Estatuto para las asociaciones y organizaciones sin ánimo de lucro transfronterizas europeas (debate)
Euroopa piiriüleste mittetulundusühingute ja mittetulundusorganisatsioonide põhikiri (arutelu)
Eurooppalaisten rajatylittävien yhdistysten ja voittoa tavoittelemattomien järjestöjen säännöt (keskustelu)
Un statut pour les associations et organisations à but non lucratif européennes transfrontalières (débat)
Reacht do chomhlachais trasteorann Eorpacha agus d’eagraíochtaí neamhbhrabúsacha (díospóireacht)
Statut za europska prekogranična udruženja i neprofitne organizacije (rasprava)
A határokon átnyúló európai egyesületek és nonprofit szervezetek alapszabálya (vita)
Statuto delle associazioni e delle organizzazioni senza scopo di lucro transfrontaliere europee (discussione)
Europos tarpvalstybinių asociacijų ir ne pelno organizacijų statutas (diskusijos)
Eiropas pārrobežu asociāciju un bezpeļņas organizāciju statūti (debates)
Statut għall-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ transfruntieri Ewropej (dibattitu)
Een statuut voor Europese grensoverschrijdende verenigingen en organisaties zonder winstoogmerk (debat)
Status europejskich stowarzyszeń transgranicznych i organizacji niekomercyjnych (debata)
Um estatuto para as associações e organizações europeias transfronteiriças sem fins lucrativos (debate)
Un statut pentru asociațiile și organizațiile non-profit transfrontaliere europene (dezbatere)
Štatút pre európske cezhraničné združenia a neziskové organizácie (rozprava)
Statut za evropska čezmejna združenja in neprofitne organizacije (razprava)
En stadga för europeiska gränsöverskridande sammanslutningar och ideella organisationer (debatt)
– Señor presidente, uno de cada cinco europeos colabora con una organización no gubernamental, con una organización de la sociedad civil, se gestiona aproximadamente el 2 % del presupuesto de las instituciones europeas a través de este tipo de asociaciones que ayudan en cuestiones como la ayuda humanitaria, como la cooperación internacional, como la juventud, como la educación, como la cultura e, incluso, en la protección del medio ambiente. Es de esto de lo que estamos hablando y de lo que estamos hablando es de crear, por fin, un estatuto que les dé seguridad; que les permita trabajar sin obstáculos, sin problemas; que tengan un reconocimiento mutuo y que todos los Estados miembros las puedan reconocer. Así que fuera de cualquier tipo de teoría conspiratoria o de delirio de los que podemos escuchar de vez en cuando, lo que estamos haciendo es dar algo básico a personas que proyectan lo mejor de nosotros mismos, lo mejor de la Unión Europea y que representan, también, lo mejor de lo que la Unión Europea pretende defender y que creo que, además, defendemos con cierto éxito en un mundo cada vez más complicado. En fin, señor Schinas, señor comisario, no busquen excusas y estén a la altura a la que está la sociedad civil en Europa.
FOR
ESP
SD
Ibán
GARCÍA DEL BLANCO
ESP
1977-02-08
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2021-06-09-ITM-013
MISSING
B9-0305/2021
CRE-9-2021-06-09-ITM-013_EN
133,940
The EU's Cybersecurity Strategy for the Digital Decade
2021-06-10 11:51:10
IT
Alessandra | Basso
197,610
ID
au nom du groupe
197,610
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Неотдавнашни кибератаки срещу институции на ЕС и срещу чувствителни национални публични и частни институции - Стратегия на ЕС за киберсигурност за цифровото десетилетие (разискване)
Nedávné kybernetické útoky na orgány EU a na citlivé vnitrostátní veřejné a soukromé instituce - Strategie kybernetické bezpečnosti EU pro digitální dekádu (rozprava)
De seneste cyberangreb på EU-institutioner og på følsomme nationale offentlige og private institutioner - EU's strategi for cybersikkerhed for det digitale årti (forhandling)
Jüngste Cyberangriffe auf Institutionen der EU und auf sensible nationale öffentliche und private Einrichtungen - Die Cybersicherheitsstrategie der EU für die digitale Dekade (Aussprache)
Οι πρόσφατες κυβερνοεπιθέσεις κατά θεσμικών οργάνων της ΕΕ και εθνικών δημόσιων και ιδιωτικών οργανισμών ευαίσθητου χαρακτήρα - Η στρατηγική κυβερνοασφάλειας της ΕΕ για την ψηφιακή δεκαετία (συζήτηση)
Recent cyberattacks on EU institutions and on sensitive national public and private institutions – The EU’s cybersecurity strategy for the Digital Decade (debate)
Ciberataques recientes contra instituciones de la UE y contra instituciones nacionales sensibles, tanto públicas como privadas - Estrategia de Ciberseguridad de la UE para la Década Digital (debate)
Hiljutised küberrünnakud ELi institutsioonide ja riikide tundlike avaliku ja erasektori asutuste vastu - ELi küberturvalisuse strateegia digikümnendi jaoks (arutelu)
Viimeaikaiset kyberhyökkäykset EU:n toimielimiä sekä arkaluonteisia kansallisia julkisia ja yksityisiä laitoksia vastaan - EU:n kyberturvallisuusstrategia digitaaliselle vuosikymmenelle (keskustelu)
Cyberattaques récentes contre des institutions européennes et des institutions nationales sensibles, publiques comme privées - Stratégie de cybersécurité de l’Union pour la décennie numérique (débat)
MISSING
Nedavni kibernapadi na institucije EU-a i ranjive javne i privatne institucije u državama članicama - Strategija EU-a za kibersigurnost za digitalno desetljeće (rasprava)
Uniós intézmények és érzékeny nemzeti közintézmények és magánintézmények ellen a közelmúltban elkövetett kibertámadások - A digitális évtizedre vonatkozó uniós kiberbiztonsági stratégia (vita)
Recenti attacchi informatici alle istituzioni delll'UE e a istituzioni pubbliche e private nazionali sensibili - La strategia dell'UE in materia di cibersicurezza per il decennio digitale (discussione)
Neseniai vykdyti kibernetiniai išpuoliai prieš ES institucijas ir jautrias nacionalines viešąsias ir privačiąsias institucijas - ES skaitmeninio dešimtmečio kibernetinio saugumo strategija (diskusijos)
Nesenie kiberuzbrukumi ES iestādēm un sensitīvām valstu publiskajām un privātajām iestādēm - ES kiberdrošības stratēģija digitālajai desmitgadei (debates)
Attakki ċibernetiċi reċenti fuq istituzzjonijiet tal-UE u fuq istituzzjonijiet pubbliċi u privati nazzjonali sensittivi - L-Istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċibersigurtà għad-Deċennju Diġitali (dibattitu)
Recente cyberaanvallen op EU-instellingen en gevoelige nationale openbare en particuliere instellingen - De EU-strategie inzake cyberbeveiliging voor het digitale tijdperk (debat)
Niedawne cyberataki na instytucje UE oraz na wrażliwe krajowe instytucje publiczne i prywatne - Strategia UE w zakresie cyberbezpieczeństwa na cyfrową dekadę (debata)
Ciberataques recentes a instituições da UE e a instituições públicas e privadas nacionais de natureza sensível - Estratégia de cibersegurança da UE para a década digital (debate)
Atacurile cibernetice care au avut loc recent împotriva instituțiilor UE și a unor instituții naționale publice și private sensibile - Strategia de securitate cibernetică a UE pentru deceniul digital (dezbatere)
Nedávne kybernetické útoky na inštitúcie EÚ a na citlivé verejné a súkromné štátne inštitúcie - Stratégia kybernetickej bezpečnosti EÚ pre digitálne desaťročie (rozprava)
Nedavni kibernetski napadi na institucije EU in občutljive nacionalne javne in zasebne institucije - Strategija EU za kibernetsko varnost v digitalnem desetletju (razprava)
Den senaste tidens cyberattacker mot EU-institutioner och känsliga nationella offentliga och privata institutioner - EU:s strategi för cybersäkerhet för ett digitalt decennium (debatt)
Una cosa è certa: i computer governano le nostre vite e ci sono uomini intelligenti ma criminali che utilizzano macchine stupide per attentare alla nostra sicurezza. Le cronache riportano gli attacchi informatici che, colpendo infrastrutture logistiche industriali, hanno rischiato di mettere in ginocchio intere nazioni. Un recente studio ci dice che il 2020 è stato un anno disastroso per la cybersicurezza. Ogni ora si verificano tra i 5 000 e i 10 000 attacchi informatici. Va fatta una riflessione sull'importanza di proteggere il nostro spazio informatico ancora largamente dominato da La strategia dell'Unione europea in materia di cybersicurezza deve basarsi su alcuni punti fondamentali, come lo sviluppo di sistemi avanzati di elaborazione situati nel territorio dell'Unione, su una gestione interna dei dati sensibili e su un'analisi dei flussi di dati diretti all'estero da dispositivi importati nell'Unione. Ci impegneremo a migliorare le proposte della Commissione in questo campo, avendo sempre come guida la tutela delle imprese e dei cittadini dei paesi dell'Unione, della loro libertà e della loro sicurezza.
FOR
ITA
ID
Alessandra
BASSO
ITA
1967-03-14
null
null
null
FEMALE
6.3
CRE-9-2021-09-16-ITM-006-03
MISSING
RC-B9-0445/2021
CRE-9-2021-09-16-ITM-006-03_EN
135,749
The situation in Kakuma refugee camp in Kenya
2021-09-16 15:48:43
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Положението в бежанския лагер Какума в Кения
Situace v keňském uprchlickém táboře Kakuma
Situationen i Kakuma-flygtningelejren i Kenya
Die Lage im Flüchtlingslager Kakuma in Kenia
Η κατάσταση στο προσφυγικό στρατόπεδο της Kakuma στην Κένυα
The situation in Kakuma refugee camp in Kenya
Situación en el campo de refugiados de Kakuma en Kenia
Olukord Kakuma põgenikelaagris Keenias
Kakuman pakolaisleirin tilanne Keniassa
Situation dans le camp de réfugiés de Kakuma au Kenya
MISSING
Stanje u izbjegličkom kampu Kakuma u Keniji
A Kenyában található kakumai menekülttáborbeli helyzet
Situazione nel campo profughi di Kakuma in Kenya
Padėtis Kakumos pabėgėlių stovykloje Kenijoje
Stāvoklis Kakumas bēgļu nometnē Kenijā
Is-sitwazzjoni fil-kamp tar-rifuġjati ta' Kakuma fil-Kenja
De situatie in het vluchtelingenkamp Kakuma in Kenia
Sytuacja w obozie dla uchodźców w Kakumie w Kenii
Situação no campo de refugiados de Kakuma, no Quénia
Situația din tabăra de refugiați Kakuma din Kenya
Situácia v utečeneckom tábore Kakuma v Keni
Razmere v begunskem taborišču Kakuma v Keniji
Situationen i flyktinglägret Kakuma i Kenya
– Signora Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, la volontà di Nairobi di chiudere definitivamente i campi profughi di Kakuma e di Dadaab può avere conseguenze disastrose per più di 400 000 uomini, donne e bambini che vi sono ospitati. Questa eventualità giustamente ci terrorizza, ma non possiamo svegliarci solo quando la situazione rischia di esplodere. I campi ci sono da quasi trent'anni: trent'anni in cui centinaia di migliaia di persone sono state costrette a vivere in condizioni infernali, e l'inferno, cari colleghi, "è lo stato di chi ha cessato di sperare", come affermava lo scrittore scozzese Archibald Cronin già a metà del secolo scorso. Per troppo tempo la comunità internazionale è stata silente di fronte al dramma dei rifugiati e alla loro distribuzione geografica tutt'altro che bilanciata, con l'80 % di essi che si trovano stanziati in paesi in via di sviluppo. È giunto il momento di invertire questa tendenza, incrementando il nostro impegno affinché milioni di persone in tutto il mondo possano tornare a sperare in un futuro dignitoso lontano dai campi profughi. Essere paladini dei diritti umani significa adoperarsi affinché le sofferenze degli ultimi del mondo vengano alleviate. Finché rimarremo silenti di fronte a trent'anni di Kakuma e Dadaab non potremo certo fregiarci veramente di questo titolo.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0097/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,030
2020 discharge: European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER)
2022-05-04 14:40:06
EN
Lara | Wolters
5,392
S-D
Member
5,392
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
FOR
NLD
SD
Lara
WOLTERS
NLD
1986-04-12
https://www.facebook.com/larawolters0/
https://twitter.com/larawoltersEU
FEMALE
3
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
MISSING
A9-0022/2022
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
140,790
Foreign interference in all democratic processes in the EU
2022-03-09 14:55:01
FR
Sandro | Gozi
204,419
Renew
Member
204,419
Member
MISSING
MISSING
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
– Madame la Présidente, je voudrais vous parler des NTIC. Ces quatre lettres étaient jusqu’à récemment la fierté de nos démocraties. Oui, les nouvelles technologies de l’information et de la communication permettaient au plus grand nombre de nos concitoyens de s’informer, d’échanger, de vivre. Je dis bien «permettaient», car ces quatre lettres sont aujourd’hui tordues, abîmées par les démocratures comme la Chine, le Venezuela et, bien évidemment, la Russie. Ces pays manipulent, falsifient, truquent la vérité. Ces pays interfèrent dans nos processus démocratiques – on l’a vu avec le référendum sur le Brexit, le référendum italien en 2016, la présidentielle française en 2017. Ils en profiteraient même pour financer des forces politiques présentes ici, dans ce Parlement. Des enquêtes sont en cours. Après, si les événements récents poussent ces forces – comme on l’a entendu ce matin – à des conversions soudaines, tant mieux. Les têtes du dragon des temps modernes s’appellent Xi Jinping, Nicolas Maduro ou encore Vladimir Poutine. Ils veulent la mort de nos démocraties. Pour nos élections, pour la publicité politique, nous devons imposer de nouvelles règles, Madame la Présidente, chère Eva, avec fermeté. Unissons nos forces pour vaincre ces dragons à plusieurs têtes.
FOR
FRA
RENEW
Sandro
GOZI
FRA
1968-03-25
https://www.facebook.com/sandrogoziufficiale/
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0125/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,993
2020 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP)
2022-05-04 14:28:00
IT
Antonio | Tajani
2,187
null
rap avis afco
2,187
rap avis afco
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Abbiamo chiesto di lavorare a un memorandum tra Parlamento e Consiglio, ma non basta. Anche nel corso della Conferenza sul futuro dell'Europa i cittadini hanno chiesto più trasparenza e più responsabilità. Chi ci elegge ha il diritto di sapere come spendiamo i suoi soldi ed è compito di quest'Aula, casa della democrazia europea, rendere conto agli europei. In questi mesi con una pandemia e un conflitto in corso, con la crisi economica, in molti chiedono che la nostra Unione sia messa in condizione di dare risposte concrete. Per questo chiediamo una revisione dei trattati, la cui riforma deve anche prevedere la tutela degli interessi finanziari dell'Unione e delle prerogative del Parlamento europeo.
FOR
ITA
EPP
Antonio
TAJANI
ITA
1953-08-04
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
145,254
Carbon border adjustment mechanism
2022-06-22 15:33:19
DE
Rainer | Wieland
2,323
null
Member
2,323
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
Vielen Dank, Herr Kollege Liese! Ich darf Sie daran erinnern, dass wir aus technischen Gründen hauptsächlich im „Catch-the-Eye“-Verfahren vom Platz aus sprechen. Sie sind sehr herzlich eingeladen, hier auch nach vorne zu kommen.
FOR
DEU
EPP
Rainer
WIELAND
DEU
1957-02-19
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
145,254
Carbon border adjustment mechanism
2022-06-22 15:33:19
DE
Rainer | Wieland
2,323
null
Member
2,323
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
Vielen Dank, Frau Staatssekretärin Zacharopoulou! Die gemeinsame Aussprache ist damit geschlossen. Die Abstimmung findet morgen, Mittwoch, 8. Juni 2022, statt. Wir werden die Sitzung nun bis zu den Abstimmungen um 14 Uhr unterbrechen.
FOR
DEU
EPP
Rainer
WIELAND
DEU
1957-02-19
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,165
Carbon Border Adjustment Mechanism
2023-04-18 12:12:42
DE
Rainer | Wieland
2,323
null
Member
2,323
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
Vielen Dank, Herr Kollege Liese! Ich darf Sie daran erinnern, dass wir aus technischen Gründen hauptsächlich im „Catch-the-Eye“-Verfahren vom Platz aus sprechen. Sie sind sehr herzlich eingeladen, hier auch nach vorne zu kommen.
FOR
DEU
EPP
Rainer
WIELAND
DEU
1957-02-19
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,165
Carbon Border Adjustment Mechanism
2023-04-18 12:12:42
DE
Rainer | Wieland
2,323
null
Member
2,323
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
Vielen Dank, Frau Staatssekretärin Zacharopoulou! Die gemeinsame Aussprache ist damit geschlossen. Die Abstimmung findet morgen, Mittwoch, 8. Juni 2022, statt. Wir werden die Sitzung nun bis zu den Abstimmungen um 14 Uhr unterbrechen.
FOR
DEU
EPP
Rainer
WIELAND
DEU
1957-02-19
null
null
null
MALE
10.1
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-01
MISSING
RC-B9-0277/2021
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-01_EN
131,764
Prisoners of war in the aftermath of the most recent conflict between Armenia and Azerbaijan
2021-05-20 15:56:55
NL
Tom | Vandenkendelaere
129,164
PPE
au nom du groupe
129,164
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Военнопленниците след последния конфликт между Армения и Азербайджан
Váleční zajatci po posledním konfliktu mezi Arménií a Ázerbájdžánem
Krigsfanger efter den seneste konflikt mellem Armenien og Aserbajdsjan
Kriegsgefangene nach dem jüngsten Konflikt zwischen Armenien und Aserbaidschan
Αιχμάλωτοι πολέμου μετά την πιο πρόσφατη σύγκρουση μεταξύ Αρμενίας και Αζερμπαϊτζάν
Prisoners of war in the aftermath of the most recent conflict between Armenia and Azerbaijan
Prisioneros de guerra tras el último conflicto entre Armenia y Azerbaiyán
Sõjavangid pärast Armeenia ja Aserbaidžaani hiljutist konflikti
Sotavankien tilanne Armenian ja Azerbaidžanin viimeisimmän konfliktin jälkeen
Prisonniers de guerre à la suite du dernier conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan
MISSING
Ratni zarobljenici nakon najnovijeg sukoba Armenije i Azerbajdžana
Hadifoglyok az Örményország és Azerbajdzsán közötti legutóbbi konfliktus nyomán kialakult helyzetben
Prigionieri di guerra all'indomani dell'ultimo conflitto tra Armenia e Azerbaigian
Karo belaisviai po naujausio Armėnijos ir Azerbaidžano konflikto
Karagūstekņi pēc nesenākā Armēnijas un Azerbaidžānas konflikta
Il-priġunieri tal-gwerra wara l-kunflitt l-aktar reċenti bejn l-Armenja u l-Ażerbajġan
Krijgsgevangenen na het jongste conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan
Jeńcy wojenni pojmani w czasie ostatniego konfliktu między Armenią i Azerbejdżanem
Prisioneiros de guerra na sequência do mais recente conflito entre a Arménia e o Azerbaijão
Prizonierii de război în urma celui mai recent conflict dintre Armenia și Azerbaidjan
Vojnoví zajatci po najnovšom konflikte medzi Arménskom a Azerbajdžanom
Vojni ujetniki po nedavnem konfliktu med Armenijo in Azerbajdžanom
Krigsfångar efter den senaste konflikten mellan Armenien och Azerbajdzjan
Laat me duidelijk zijn: Armeense krijgsgevangenen mogen niet als criminelen worden bestempeld om zich zo te kunnen onttrekken aan het internationaal recht. Zowel Azerbeidzjan als Armenië zijn partners in ons oostelijk nabuurschapsbeleid, maar dit kader biedt helaas niet meteen nuttige hefbomen om de nodige druk te kunnen uitoefenen op Azerbeidzjan. Toch kan de EU zich niet onbetuigd laten door des te meer in te zetten op actieve en maximale ondersteuning van de Minskgroep die hier in het kader van de OVSE wel effectief kan wegen en die door het Franse covoorzitterschap extra gevoelig moet zijn voor de impact van de EU. Ik roep daarom de Europese Dienst voor extern optreden op om zoveel als kan aan de inspanningen van de Minskgroep bij te dragen en zo een snelle en toereikende deblokkering van deze onaanvaardbare situatie te bewerkstelligen.
FOR
BEL
EPP
Tom
VANDENKENDELAERE
BEL
1984-09-02
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-12-11-ITM-013
MISSING
A9-0332/2023
CRE-9-2023-12-11-ITM-013_EN
162,190
The European Elections 2024
2023-12-12 12:20:31
FR
Charles | Goerens
840
Renew
Member
840
Member
MISSING
MISSING
Европейските избори през 2024 г. (разискване)
Volby do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
Valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
Europawahl 2024 (Aussprache)
Οι ευρωπαϊκές εκλογές του 2024 (συζήτηση)
The European Elections 2024 (debate)
Elecciones europeas de 2024 (debate)
Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimised (arutelu)
Vuoden 2024 EU-vaalit (keskustelu)
Les élections européennes 2024 (débat)
Toghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
Europski izbori 2024. (rasprava)
A 2024. évi európai választások (vita)
Elezioni europee 2024 (discussione)
2024 m. Europos Parlamento rinkimai (diskusijos)
Eiropas vēlēšanas 2024. gadā (debates)
L-Elezzjonijiet Ewropej 2024 (dibattitu)
Europese verkiezingen 2024 (debat)
Wybory europejskie w 2024 r. (debata)
As eleições europeias de 2024 (debate)
Alegerile europene 2024 (dezbatere)
Voľby do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
Evropske volitve leta 2024 (razprava)
Valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
– Madame la Présidente, je voudrais féliciter le rapporteur pour son excellent travail et je voudrais insister sur un seul point: le rôle des partis et des fondations politiques européennes dans la campagne, qui s’annonce dure et qui sera extrêmement importante. Nous sommes actuellement encore tributaires de l’application d’une réglementation qui date de 2014 et qui constitue un vrai carcan administratif qui étouffe toute initiative des partis politiques européens qui visent à s’investir dans la campagne. Cette situation me paraît anormale. Il faut y remédier. Nous sommes en train d’en discuter avec le Conseil dans le cadre d’un trilogue portant sur l’adaptation de ce système et j’espère que nous réussirons à temps, de sorte que les partis politiques européens puissent intervenir et peser de tout leur poids dans cette campagne, ce qui leur reste interdit jusqu’à maintenant. Il serait particulièrement dommage de laisser le terrain libre aux trolls, à l’empire de presse de Rupert Murdoch ou à tous ceux et à toutes celles qui vont faire déferler des tsunamis de contrevérités sur la toile d’ici le 9 juin 2024.
FOR
LUX
RENEW
Charles
GOERENS
LUX
1952-02-06
https://www.facebook.com/charles.goerens
https://twitter.com/CharlesGoerens
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0093/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,887
2019 discharge: European Securities and Markets Authority
2021-04-29 15:47:22
ES
Sira | Rego
197,681
The Left
Member
197,681
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Señora presidenta, adivinen qué agencia europea gasta medio millón de euros de dinero público en cada fiesta, qué agencia está sirviendo de instrumento para materializar las políticas de la Europa fortaleza, qué agencia podría estar usando el dinero de los europeos y de las europeas para ejecutar devoluciones en caliente. Correcto, lo han adivinado: es Frontex, la agencia fuera de control. Por eso es una buena noticia que la Comisión CONT haya aprobado aplazar la aprobación de las cuentas de esta Agencia y quizá esta sea una buena oportunidad para reflexionar. Piensen una cosa: seguramente sea difícil encontrar otra estructura europea que haya tenido el incremento presupuestario que ha tenido Frontex: se ha multiplicado por 20 en 14 años, es decir, de 42 millones en 2017 a casi 900 en 2021. ¿Y para qué? Si no hay transparencia, no hay rendición de cuentas, no se respetan los derechos humanos, no hay responsables Tenemos una oportunidad para frenar este despropósito. Los presupuestos son instrumentos políticos. ¿De verdad queremos usarlos para consolidar una agencia negacionista de los derechos humanos, que considera que las personas migrantes son enemigos, que practica activamente la omisión del deber de socorro? La semana pasada dejaron abandonadas a 130 personas en el Mediterráneo que acabaron muriendo. Es más, ¿es inevitable que Frontex sea un instrumento de la normalización de la agenda de la extrema derecha? Nosotras creemos que no; creemos que podemos evitarlo. Por eso, ni un euro más para esta Agencia.
FOR
ESP
GUE_NGL
Sira
REGO
ESP
1973-11-20
null
null
null
FEMALE
8.2
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-02
MISSING
RC-B9-0432/2020
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-02_EN
126,254
Forced labour and the situation of the Uyghurs in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region
2020-12-17 15:44:46
FR
Bernard | Guetta
197,543
Renew
au nom du groupe
197,543
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Принудителен труд и положението на уйгурите в Уйгурския автономен район Синцзян
Nucená práce a situace Ujgurů v Ujgurské autonomní oblasti Sin-ťiang
Tvangsarbejde og situationen for uygurer i den autonome region Xinjiang Uyghur
Zwangsarbeit und die Situation der Uiguren im Uigurischen Autonomen Gebiet Xinjiang
Αναγκαστική εργασία και η κατάσταση των Ουιγούρων στην Αυτόνομη Περιφέρεια των Ουιγούρων του Xinjiang
Forced labour and the situation of the Uyghurs in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region
Trabajo forzoso y situación de los uigures en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang
Sunniviisiline töö ja uiguuride olukord Xinjiangi Uiguuri autonoomses piirkonnas
Uiguurien tilanne ja pakkotyö Xinjiangin uiguurien autonomisella alueella
Le travail forcé et la situation des Ouïgours dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang
MISSING
Prisilni rad i položaj Ujgura u Autonomnoj ujgurskoj regiji Xinjiang
Kényszermunka és az ujgurok helyzete Hszincsiang-Ujgur Autonóm Területen
Lavoro forzato e situazione degli uiguri nella regione autonoma uigura dello Xinjiang
Priverstinis darbas ir uigūrų padėtis Sindziango Uigūrų autonominiame regione
Piespiedu darbs un uiguru stāvoklis Siņdzjanas Uiguru autonomajā reģionā
Ix-xogħol furzat u s-sitwazzjoni tal-Ujguri fir-Reġjun Awtonomu Ujgur tax-Xinjiang
Dwangarbeid en de situatie van de Oeigoeren in de Oeigoerse autonome regio Xinjiang
Praca przymusowa i sytuacja Ujgurów w Regionie Autonomicznym Sinciang-Ujgur
Trabalhos forçados e situação dos uigures na Região Autónoma Uigur de Xinjiang
Munca forțată și situația uigurilor din regiunea autonomă uigură Xinjiang
Nútená práca a situácia Ujgurov v Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang
Prisilno delo in položaj Ujgurov v avtonomni ujgurski regiji Xinjiang
Tvångsarbete och uigurernas situation i den uiguriska autonoma regionen Xinjiang
Un seul peuple pour un seul parti, tel est l’objectif de ces ethnocides qui se déroulent sous nos yeux, sans que quiconque puisse les ignorer. On sait, tout le monde sait, mais le régime chinois ose présenter sa dictature comme préférable aux démocraties. Tout le monde sait, mais les gouvernements des pays musulmans se taisent, tandis que les mouvements islamistes, si prompts à dénoncer l’islamophobie partout ailleurs, ne disent mot. Pas un mot. Alors Monsieur Xi, nous vous le disons de ce Parlement, l’Europe vous le dit: ce crime, vous en êtes personnellement responsable et nous vous en tenons pour personnellement coupable.
FOR
FRA
RENEW
Bernard
GUETTA
FRA
1951-01-28
null
https://twitter.com/guetta_en
MALE
8
CRE-9-2020-02-11-ITM-008
MISSING
A9-0016/2020
CRE-9-2020-02-11-ITM-008_EN
112,371
European Central Bank - annual report 2018
2020-02-12 12:32:40
DE
Sven | Giegold
96,730
Verts/ALE
Member
96,730
Member
MISSING
MISSING
Европейска централна банка – годишен доклад за 2018 г. (разискване)
Evropská centrální banka – výroční zpráva za rok 2018 (rozprava)
Den Europæiske Centralbank - årsberetning 2018 (forhandling)
Jahresbericht der Europäischen Zentralbank 2018 (Aussprache)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα - ετήσια έκθεση 2018 (συζήτηση)
European Central Bank - annual report 2018 (debate)
Banco Central Europeo: Informe Anual 2018 (debate)
Euroopa Keskpanga 2018. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan keskuspankki - vuosikertomus 2018 (keskustelu)
Banque centrale européenne - rapport annuel 2018 (débat)
MISSING
Europska središnja banka - godišnje izvješće za 2018. (rasprava)
Európai Központi Bank – 2018. évi éves jelentés (vita)
Banca centrale europea - relazione annuale 2018 (discussione)
Europos Centrinio Banko 2018 m. metinė ataskaita (diskusijos)
Eiropas Centrālās bankas 2018. gada pārskats (debates)
Bank Ċentrali Ewropew - rapport annwali 2018 (dibattitu)
Europese Centrale Bank - jaarverslag 2018 (debat)
Europejski Bank Centralny – raport roczny 2018 (debata)
Banco Central Europeu - relatório anual 2018 (debate)
Banca Centrală Europeană – raport anual 2018 (dezbatere)
Európska centrálna banka – výročná správa za rok 2018 (rozprava)
Evropska centralna banka – letno poročilo za leto 2018 (razprava)
Europeiska centralbanken – årsrapport 2018 (debatt)
– Herr Präsident, Frau Lagarde! Vielen Dank für Ihre Worte hier und gut, Sie hier zu sehen. Ich möchte Sie eigentlich ebenso wie ein Vorredner auch auffordern, sich diesen Bereich der Kryptowährungen und der Chancen der Digitalisierung für neue Zahlungsverkehrsmethoden genau anzuschauen. Eine Zentralbank, die tatsächlich Bürgerinnen und Bürgern über Methoden des Internets und der Digitalwährung direkt Zugang zum Zahlungsverkehr verschafft, kann letztlich dafür sorgen, dass digitale Dienstleistungen billiger werden, und damit etwas in der öffentlichen Hand halten, wo es auch hingehört. Digitale Währungen sind kein Raum für Kriminelle wie heute, wo illegaler Zahlungsverkehr durchgeführt wird, und digitale Währungen gehören auch nicht in die Hand von transnationalen Unternehmen. Daher bieten Sie doch hier einen echten Vorteil für die Bürgerinnen und Bürger, indem Sie selber elektronisches Geld auf den Weg bringen, mit der Sicherheit der Zentralbank und den neuen Technologien, die uns zur Verfügung stehen. Ich hoffe, das nehmen Sie mit auf den Weg.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Sven
GIEGOLD
DEU
1969-11-17
null
null
null
MALE
17
CRE-9-2020-05-13-ITM-017
MISSING
B9-0158/2020
CRE-9-2020-05-13-ITM-017_EN
114,514
The new multiannual financial framework, own resources and the recovery plan
2020-05-15 09:30:00
FR
Stéphane | Séjourné
197,508
Renew
Member
197,508
Member
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет от 23 април 2020 г. - Нова МФР, собствени ресурси и план за възстановяване (разискване)
Závěry z mimořádného zasedání Evropské rady dne 23. dubna 2020 – Nový víceletý finanční rámec, vlastní zdroje a plán obnovy (rozprava)
Konklusioner fra Det Europæiske Råds ekstraordinære møde den 23. april 2020 - Ny FFR, egne indtægter og genopretningsplan (forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 23. April 2020 - Neuer MFR, Eigenmittel und Aufbauplan (Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2020 - Νέο ΠΔΠ, ίδιοι πόροι και σχέδιο ανάκαμψης (συζήτηση)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 23 April 2020 - New MFF, own resources and Recovery plan (debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo del 23 de abril de 2020 - Nuevo MFP, recursos propios y plan de recuperación (debate)
Euroopa Ülemkogu 23. aprilli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused - Uus mitmeaastane finantsraamistik, omavahendid ja majanduse taastamise kava (arutelu)
Eurooppa-neuvoston 23. huhtikuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät - Uusi monivuotinen rahoituskehys, omat varat ja elvytyssuunnitelma (keskustelu)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 23 avril 2020 - Nouveau CFP, ressources propres et plan de relance (débat)
MISSING
Zaključci izvanrednog sastanka Europskog vijeća održanog 23. travnja 2020. - Novi VFO, vlastita sredstva i plan oporavka (rasprava)
Az Európai Tanács 2020. április 23-i rendkívüli ülésének következtetései - Új többéves pénzügyi keret, saját források és gazdaságélénkítési terv (vita)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 23 aprile 2020 - Nuovo QFP, risorse proprie e piano di ripresa (discussione)
2020 m. balandžio 23 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados - Nauja daugiametė finansinė programa, nuosavi ištekliai ir gaivinimo planas (diskusijos)
Eiropadomes 2020. gada 23. aprīļa ārkārtas sanāksmes secinājumi - Jaunā DFS, pašu resursi un atveseļošanās plāns (debates)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew tat-23 ta' April 2020 - Il-QFP il-ġdid, ir-riżorsi proprji u l-Pjan ta' rkupru (dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 23 april 2020 - Een nieuw MFK, eigen middelen en een herstelplan (debat)
Konkluzje z posiedzenia nadzwyczajnego Rady Europejskiej w dniu 23 kwietnia 2020 r. - Nowe WRF, środki własne i plan naprawczy (debata)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 23 de abril de 2020 - Novo QFP, recursos próprios e plano de retoma (debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 23 aprilie 2020 - Noul CFM, resursele proprii și planul de redresare (dezbatere)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady z 23. apríla 2020 - Nový VFR, vlastné zdroje a plán obnovy (rozprava)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta 23. aprila 2020 - Novi večletni finančni okvir, lastna sredstva in načrt za oživitev (razprava)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 23 april 2020 - Ny flerårig budgetram, egna medel och återhämtningsplan (debatt)
– Monsieur le Président, chers collègues, je reste un peu sur ma faim par rapport à la présentation de la présidente de la Commission et aux propositions qu’elle nous a formulées. Le mois dernier, chers collègues, le Parlement européen adoptait largement une résolution pour répondre à la COVID. Nous avions pris nos responsabilités. Nous avons fait de la solidarité une condition, d’ailleurs essentielle, pour que l’Union européenne soit à la hauteur des enjeux et puisse venir en aide à tous les Européens. Cette solidarité est une exigence. Dans ce même hémicycle, je m’étais d’ailleurs félicité de la qualité de cette résolution, parce que le Parlement européen avait écouté le peuple européen, parce que nous offrions des solutions clés en main au Conseil. Je n’ai pas retrouvé dans le discours de la présidente les dispositions que nous avions déjà proposées lors de la dernière résolution. C’est sous le principe de la solidarité que nous avions placé cette résolution, et que nous plaçons d’ailleurs celle-là aussi. Le Conseil s’est accordé là-dessus. Mais je voulais rappeler une phrase de Robert Schuman, que tout le monde cite ici: l’Europe est une affaire de solidarité, certes, mais c’est une affaire de solidarité de fait. La solidarité de fait, chers amis, c’est soutenir aussi les États membres les plus touchés par le coronavirus, quoi qu’en disent d’ailleurs les juges nationaux. Ce sont des prêts, ce sont des transferts. Je n’ai pas totalement compris aujourd’hui le discours de la présidente. La solidarité de fait, c’est un plan de relance et de transition qui soit à la hauteur des attentes, avec des La solidarité de fait, ce sont des nouvelles ressources propres. Je n’ai pas non plus beaucoup d’explications sur ce qui va être fait autour de ces nouvelles ressources propres. Je voudrais dire au Conseil et à la Commission: n’ayez pas la main qui tremble. Il ne faut pas avoir la main qui tremble maintenant. Nous sommes observés par nos collègues nationaux, nos parlementaires nationaux, mais aussi notre population nationale. Ce Parlement a conscience que les choses ne sont pas faciles, qu’il va falloir travailler à des solutions. Mais dans cet hémicycle, nous savons aussi que l’Histoire est un juge implacable et que souvent, elle retient les faiblesses et la trahison, et j’espère...
FOR
FRA
RENEW
Stéphane
SÉJOURNÉ
FRA
1985-03-26
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0076/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,945
2020 discharge: European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (Fusion for Energy)
2022-05-04 14:42:24
EN
Andrey | Novakov
107,212
null
rap avis tran
107,212
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
We have been witnessing an attack against an institution – an attack against the President of this institution – and we should not enlarge this attack to the whole interest in the good relationship that this Parliament has with the European Court of Auditors. We’ve been provided with information on all the questions we’ve been asking, and never in the history of the European Court of Auditors have we seen a problem with its nature or work. We’ve been provided with reports on a regular basis. Two thirds of the workflow of Committee on Budgetary Control (CONT) comes from the European Court of Auditors. We don’t see a problem with the quality of the work provided to us, with the quality of the report, or with the moral compass and capabilities of the professionals who are working there. I believe we should grant discharge to this institution.
FOR
BGR
EPP
Andrey
NOVAKOV
BGR
1988-07-07
https://www.facebook.com/andrey.novakov
https://twitter.com/andreynovakov
MALE
17
CRE-9-2023-05-31-ITM-017
MISSING
A9-0173/2023
CRE-9-2023-05-31-ITM-017_EN
164,532
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products
2024-02-28 13:00:04
HR
Valter | Flego
197,419
Renew
Member
197,419
Member
MISSING
MISSING
Географски означения за вина, спиртни напитки и селскостопански продукти (разискване)
Zeměpisná označení pro víno, lihoviny a zemědělské produkty (rozprava)
Geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter (forhandling)
Geografische Angaben für Wein, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse (Aussprache)
Γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα (συζήτηση)
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products (debate)
Indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas (debate)
Veinile, piiritusjookidele ja põllumajandustoodetele antavad geograafilised tähised (arutelu)
Viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maataloustuotteita koskevat maantieteelliset merkinnät (keskustelu)
Indications géographiques pour les vins, les boissons spiritueuses et les produits agricoles (débat)
Tásca geografacha le haghaidh fíona, deochanna biotáilleacha agus táirgí talmhaíochta (díospóireacht)
Oznake zemljopisnog podrijetla za vino, jaka alkoholna pića i poljoprivredne proizvode (rasprava)
A borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők (vita)
Indicazioni geografiche di vini, bevande spiritose e prodotti agricoli (discussione)
Vyno, spiritinių gėrimų ir žemės ūkio produktų geografinės nuorodos (diskusijos)
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem (debates)
Indikazzjonijiet Ġeografiċi għall-inbid, ix-xorb spirituż u l-prodotti agrikoli (dibattitu)
Geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten (debat)
Oznaczenia geograficzne w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych (debata)
Indicações geográficas da União Europeia para o vinho, as bebidas espirituosas e os produtos agrícolas (debate)
Indicațiile geografice ale Uniunii Europene pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole (dezbatere)
Zemepisné označenia pre víno, liehoviny a poľnohospodárske výrobky (rozprava)
Geografske označbe za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode (razprava)
Geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, prijedlog Komisije o oznakama zemljopisnog podrijetla možemo slobodno nazvati Prijedlog o tome kako da velike ribe pojedu male ili velike države male države. I nikako, nikako ga neću podržati. Zašto? Prije svega zbog toga što izvjestitelj, ali vidim, nažalost, i mnogi kolege iz Italije žele zabraniti registraciju novih proizvoda koji svojim imenom podsjećaju na poljoprivredne proizvode koji već imaju europsku zaštitu, npr. hrvatski prošek, talijanski Povjereniče, ja sam vama pisao, a sada ovdje i upozoravam da bi prihvaćanje ovakvog prijedloga na dijalogu moglo imati katastrofalne posljedice na zemlje koje imaju sličan jezik. Na zemlje zapadnog Balkana, na primjer, koje čekaju na proširenje, a imaju sličan jezik. Šta ćemo s ajvarom, pitam vas? Zato nemojte pod krinkom nacionalnih interesa, pod navodnicima, dozvoliti uništavanje sjajnih poljoprivrednih proizvoda i donositi takve sulude zakone.
FOR
HRV
RENEW
Valter
FLEGO
HRV
1972-08-15
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
MISSING
A9-0172/2020
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
122,256
Digital Services Act and fundamental rights issues posed
2020-10-20 22:19:11
EN
Assita | Kanko
197,469
null
rap avis libe
197,469
rap avis libe
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
MISSING
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
The EU is a regulatory power, but we must also be a tech superpower, not only for regulation but also for promoting technology and supporting it. That means developing metadata skills and partnerships with like-minded allies. The only way to ensure ethical development of AI is for the world’s democracies to win the global tech race and set the global standards. If China comes first, our ethical frameworks will be nothing more than well-intentioned empty words, and that cannot be.
FOR
BEL
ECR
Assita
KANKO
BEL
1980-07-14
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0098/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,034
2020 discharge: European Banking Authority (EBA)
2022-05-04 14:39:01
RO
Maria | Grapini
124,785
S-D
Member
124,785
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Doamnă președintă, domnule comisar, doamnă ministră, domnule Președinte al Curții de Conturi, eu am să vorbesc de principii, pentru că într-un minut nu poți să vorbești de 53 de descărcări de gestiune. De aceea, iată, fac prima propunere. Cred că trebuie să alocăm timp mai mult. Trebuie să avem dezbateri, puncte de vedere din partea mai multor colegi din Parlamentul European. De aceea, propun următorul lucru acum. În primul rând, Curții de Conturi. Anul trecut v-am propus, domnule Președinte, să vă gândiți nu numai dacă s-a cheltuit corect contabil, ci și la eficiență, și poate în viitor vă puneți un indicator de eficiență la modul de cheltuire a banilor în toate instituțiile, pentru că vedeți, în țările membre, noi punem accent ca fondurile europene să aducă un beneficiu, nu să fie doar cheltuite corect contabil. În al doilea rând, sigur trebuie rezolvată problema Frontex, pentru că iată, a demisionat, dar asta nu înseamnă că se rezolvă problemele. Și, în al treilea rând, Comisia Europeană, din punctul meu de vedere, și Consiliul sunt instituții importante, așa cum este și Curtea de Conturi, și trebuie să luptăm la credibilizare. Dacă aceste instituții care controlează nu sunt credibile, nu vor fi ascultate de nimeni.
FOR
ROU
SD
Maria
GRAPINI
ROU
1954-11-07
https://www.facebook.com/MariaGrapini
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
FEMALE
3
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
MISSING
A9-0022/2022
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
140,790
Foreign interference in all democratic processes in the EU
2022-03-09 14:55:01
FR
Raphaël | Glucksmann
197,694
S-D
Member
197,694
Member
MISSING
MISSING
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
– Madame la Vice-Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Haut-Représentant, permettez-moi d’abord de saluer et de remercier le travail de Mme la rapporteure Kalniete et de tous les membres de la commission que j’ai l’honneur de présider depuis 18 mois. Nous avons montré que la défense de la démocratie n’était pas une affaire de gauche ou de droite et que cela transcendait l’ensemble des clivages politiques. Chers collègues, pendant 20 ans, biberonnées au mythe de la fin de l’Histoire, convaincues de ne plus avoir d’ennemis, les élites européennes ont fait preuve d’une naïveté confondante. Elles n’ont pas vu, elles n’ont pas voulu voir ce que Poutine faisait à nos portes, en Tchétchénie, en Géorgie, en Ukraine. Plus incroyable encore, ces mêmes élites intellectuelles, politiques, culturelles n’ont pas vu, n’ont pas voulu voir ces attaques au sein même de nos nations, au cœur de l’Union européenne. Il est des moments dans l’Histoire où l’indolence confine à la trahison. Voilà pourquoi nous avons demandé, au premier jour de ce mandat, la création de cette commission spéciale sur les ingérences étrangères dans nos démocraties. La démocratie est notre trésor commun et ce trésor est aujourd’hui attaqué. Depuis 18 mois, d’audition en audition, d’étude en étude, nous avons analysé toutes les formes que revêtent ces attaques: financement de partis politiques hostiles à l’Union européenne et présents ici, cyberattaques, campagnes de désinformation, investissements dans les infrastructures stratégiques, capture des élites et espionnage... Ces attaques n’ont rien d’épisodique. Elles sont systématiques et nous plongent dans un entre-deux. Nous ne sommes pas en guerre, mais nous ne sommes plus en paix non plus. Elles brouillent toutes les frontières qui, jusqu’ici, structuraient notre pensée. Il n’y a plus de séparation désormais entre politique étrangère et politique intérieure, entre le dedans et le dehors. La conflictualité que nous voulions tant fuir se retrouve partout et nous n’avons d’autre choix que de l’assumer. Notre responsabilité est immense et la révolution mentale qui s’impose, gigantesque. J’enjoins donc à la Commission de se saisir immédiatement des recommandations formulées dans ce rapport: harmonisons les lois électorales et interdisons les financements étrangers pour les partis et formations politiques, traquons les citoyens prête-noms et les sociétés-écrans, investissons massivement dans notre cybersécurité et sanctionnons bien plus durement les États qui coordonnent les attaques contre nos institutions, imposons des responsabilités aux plateformes numériques, construisons un système pérenne de protection de l’espace informationnel européen. Faisons-le vite. Et surtout, traquons cette corruption qui a miné nos cités. Comment a-t-on pu tolérer que nos ministres, nos chefs de gouvernement, aillent travailler pour les intérêts russes et chinois? Comment a-t-on pu tolérer, par exemple, que, de Gerhard Schroeder à Marion Scheller, ceux qui ont décidé de la politique énergétique allemande pendant des années deviennent des employés de Gazprom? Il est temps de redonner à nos démocraties la force et la vertu sans lesquelles nous périrons.
FOR
FRA
SD
Raphaël
GLUCKSMANN
FRA
1979-10-15
https://www.facebook.com/raphael.glucksmann
https://twitter.com/rglucks1
MALE