path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310361.mp3
|
至于我的喊聲是勇猛或是悲哀,
|
zh-HK
|
2089 1197 3048 3610 662 3886 1685 1685 2710 2777 1126 476 2042 608 3601 831 831 2611 3396 2179 2074 2415 1970 845 3046 1372 1244 1350 1504 1163 3632 222 2042 3677 3382 2098 42 1864 1821 2445 416 3034 3034 981 461 2278 2683 797 3882 1079 797 797 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.58007 | 4.464 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310364.mp3
|
我們比花兒更需要你
|
zh-HK
|
568 3881 2204 1528 381 306 2489 981 26 2685 991 3920 2779 1247 232 3195 521 3994 2229 3607 1372 2103 34 1091 3476 1374 31 232 1065 3965 1357 763 1357 2815 3973 797 2944 797 1844 381 2853 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.719868 | 3.456 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310366.mp3
|
張開眼,
|
zh-HK
|
3388 2573 1146 2639 544 1321 1777 1255 819 37 2229 1743 1888 1889 1889 1143 3156 473 3856 3293 3233 3233 2200 976 574 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.296392 | 2.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310369.mp3
|
黃面婆
|
zh-HK
|
3925 1455 1268 2106 200 189 2415 1784 1407 1305 3644 1303 3619 3677 145 306 466 1397 693 3092 1790 2106 797 3610 423 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.467248 | 2.112 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310370.mp3
|
他的意思是要我死。
|
zh-HK
|
3409 2398 2582 2827 223 2839 2082 2900 2448 3647 3141 194 247 1710 1547 323 232 232 328 584 1990 2586 2067 3064 1837 53 1814 2693 1540 2824 2639 75 3630 461 324 2106 3164 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.296221 | 3.144 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310371.mp3
|
“那麼,你鈔他是什麼意思呢?”
|
zh-HK
|
739 1325 1079 3836 3596 380 356 697 1116 3185 3632 841 56 1881 2118 255 3152 1129 37 3717 2175 1853 1888 566 2200 3772 2448 3843 671 1439 1818 677 2529 2043 467 2961 230 2043 3089 3073 2697 1860 1268 2784 3986 2851 3936 353 3107 797 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.552012 | 4.296 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310372.mp3
|
再來傳染給也如我那年青時候似的正做著好夢的青年。
|
zh-HK
|
1937 1274 1455 2878 748 1079 46 1683 1867 1321 2510 37 2542 2090 3380 292 4055 232 1207 2988 2860 1104 3307 131 1033 3341 2529 1799 1372 2784 67 2259 3596 3034 2458 1090 2800 2255 1305 573 1563 2961 3754 3976 3250 2734 3448 38 3518 164 2476 3034 3521 2965 205 1372 2682 3689 2 2106 147 2246 2145 1932 3564 2216 1065 873 2891 569 1488 1954 626 2168 1065 281 841 2305 3121 323 528 2358 610 264 567 567 466 1732 1021 1502 748 2851 2575 3981 2068 3981
| 0.456502 | 7.896 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310373.mp3
|
天氣這麼熱
|
zh-HK
|
29 2683 2300 604 1044 3307 2582 1775 3395 3278 3713 3593 1710 2028 230 328 14 1983 34 37 1392 3185 638 328 2814 3144 1016 1540 1757 398 3233 1397 2582 748 647 3981
| 0.28209 | 2.976 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310374.mp3
|
確保珍貴的土地資源得以善用
|
zh-HK
|
3885 1875 1724 1146 1223 4085 1043 1232 487 2901 890 2042 915 3360 2735 3538 1094 677 582 1212 3936 3896 2043 586 777 230 3812 1303 1521 4038 1065 200 1268 381 2758 2736 1790 130 1468 1453 254 3224 163 904 3583 2489 683 1079 3199 748 2398 2278 3882 2213 797 3199 182 2068 2068 3981
| 0.462364 | 4.824 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310378.mp3
|
你叫樓下管理處啲人上嚟影幾張相做証據先,然後先清理啲灰
|
zh-HK
|
182 3048 2376 1724 3721 714 2851 1212 901 1715 3465 11 447 1613 3152 1918 1330 2609 1685 2953 3274 2043 3969 2074 3829 3717 2636 3866 3343 3866 994 3352 3206 1305 2246 2238 316 2891 2259 3636 3034 2098 1529 1999 897 1984 14 230 1305 3307 567 1520 3233 3888 1980 2839 3964 2448 230 527 3816 516 3845 1257 800 3397 1020 677 1980 819 3299 2103 2200 381 3881 1079 602 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.489688 | 6.528 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310379.mp3
|
大家也說星洲炒米怎會是螢光色
|
zh-HK
|
2325 3289 2944 2373 1852 1012 421 3152 1332 272 380 809 245 3152 2269 991 971 844 3382 3593 1793 447 3127 3584 992 1129 3952 2259 2040 464 1033 2885 1482 677 1264 2423 1064 2849 3728 2981 1844 2582 519 3677 1404 20 2074 3345 789 693 684 159 1502 1870 1292 3391 3981 2068 2068 3981
| 0.434569 | 4.752 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310380.mp3
|
在我離開的時候才知道,這個地方根本沒有桃
|
zh-HK
|
2711 2428 2851 398 3426 2639 2429 447 1116 521 932 3012 1821 3812 2471 2517 2971 38 1555 712 3866 1559 167 1889 281 1135 1539 200 890 3200 3731 844 2358 2239 2246 3012 1913 3650 2040 2149 1533 37 981 1129 181 2654 3518 3459 1774 3806 2270 1392 2489 1482 1322 2106 2955 3658 894 3882 1016 381 3836 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.355032 | 5.376 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310381.mp3
|
佢唔會黑面
|
zh-HK
|
1697 3092 2851 3946 1520 2696 1736 3127 3529 1327 1681 448 967 2082 2664 3689 2168 1393 1402 662 3882 2984 2646 3610 137 2628 1528 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.262909 | 2.328 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310383.mp3
|
送給在天上活得很好的外婆
|
zh-HK
|
3419 3048 1859 3881 263 2031 503 2257 2692 2982 1470 1999 3150 677 2490 2011 2928 3311 2874 1990 777 674 198 2488 3576 608 1645 2042 2891 2356 3677 2160 3836 675 2259 2259 3630 2398 1540 398 2851 748 163 3087 3981 2068 2068 3981
| 0.520904 | 3.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310384.mp3
|
梅干扣肉
|
zh-HK
|
1759 1079 3233 2358 3107 797 2707 2513 1327 1298 59 2510 697 1094 3191 1924 3115 2849 228 880 2278 2589 3858 1268 2790 797 1567 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.311887 | 2.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310386.mp3
|
擔心那個消息會讓那傻小子哭一場
|
zh-HK
|
2931 3881 3986 1223 2103 380 21 2934 1451 3987 878 3578 3091 2510 730 448 1802 3160 1695 999 268 1227 608 3866 841 206 3323 1101 1460 3150 2259 2380 687 3034 2412 700 2216 3684 677 1792 1389 1085 12 906 2061 1853 2859 2200 398 3936 2984 1397 704 1268 1790 2575 3981 2068 2068 3981
| 0.538507 | 4.752 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310387.mp3
|
唔知大家有冇睇足球,冇都唔緊要
|
zh-HK
|
2273 3763 1695 2827 1844 398 2262 3287 3278 2734 3152 1081 578 2735 2703 3673 1922 189 1033 34 856 2753 2982 1439 228 3882 3882 2790 1004 1930 912 890 991 2358 674 2997 1143 232 3586 1868 2200 3299 2200 556 704 2639 2521 3263
| 0.423949 | 4.008 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310390.mp3
|
咸腩肉片
|
zh-HK
|
717 1013 748 3233 2790 2924 3199 3712 1637 2664 3934 848 2596 534 3934 1178 638 890 2200 2851 950 2814 912 2904 797 1368 2683 1940 2366 252 3144 1759 3981 2068 2068 3981
| 0.590944 | 2.688 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310392.mp3
|
也有衙役佔了他妻子的,
|
zh-HK
|
3097 1757 2851 381 381 3960 221 1888 2611 1085 3821 1129 1388 3643 1628 1028 3632 2611 2148 1860 131 281 3882 645 2002 1678 230 3127 3820 232 2043 2843 3191 1888 1028 202 2767 2074 939 764 3649 1372 1065 2200 3048 3422 466 976 1790 2697 662 3882 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.531103 | 4.416 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310393.mp3
|
宅在家中
|
zh-HK
|
295 2822 1790 1520 880 3506 940 1439 1866 3527 3826 1990 2259 200 745 1028 2160 3157 2917 981 37 3692 2851 2002 381 530 3882 530 693 748 3015 1540 602 2068 2068 3981
| 0.541831 | 2.76 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310394.mp3
|
參加者所提供的資料須正確無訛
|
zh-HK
|
2295 797 1844 3770 2106 998 2431 3852 1404 1250 2431 3899 2908 2490 2074 2028 1101 890 3576 1033 1640 1908 981 3940 981 2929 498 230 2043 328 3074 2973 4087 2094 981 1065 1377 3673 1926 2899 992 1922 566 3098 2843 2160 795 2784 398 1732 2200 748 1540 797 2213 115 1516 2878 2924 3630 1540 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.550326 | 5.208 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310395.mp3
|
立法會可以通過進行調查
|
zh-HK
|
1483 223 1274 2851 2851 3462 1043 3980 446 2735 1104 200 2196 144 3067 677 3373 1928 2164 3435 174 1784 890 268 1280 1837 251 1994 2743 3107 1821 964 3586 3476 2263 2800 569 1844 3566 1459 1268 2358 2924 3233 935 3981 2068 3981
| 0.377683 | 3.816 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310397.mp3
|
八點半嗰套劇聽晚大結局
|
zh-HK
|
874 2851 748 461 1079 163 3994 1129 1048 230 2217 1372 189 1332 1922 447 3601 677 1004 675 1548 411 3923 3766 1183 1028 2774 395 2800 2784 164 3868 1751 1513 2877 1304 2676 2747 461 3973 2625 880 662 1540 693 3981 2068 3981
| 0.485273 | 3.84 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310401.mp3
|
先睡一會
|
zh-HK
|
3097 1146 3630 844 1415 1160 671 396 597 2635 3311 1808 3229 981 232 245 1407 2043 991 3964 1327 2319 1079 3107 1223 424 3881 381 2924 1268 1268 2575 3981 2068 2068 3981
| 0.56425 | 2.688 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310402.mp3
|
我忍不住,便放聲大笑起來,
|
zh-HK
|
1759 1596 976 3960 1497 381 3333 2512 26 3376 2074 416 981 1028 240 230 2814 777 2851 1037 1079 163 2973 3646 324 2102 1922 3952 3182 2448 200 40 344 3576 2611 3206 3816 845 3820 674 2736 3940 33 1439 381 466 1079 931 748 797 2156 58 4086 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.535494 | 4.512 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310404.mp3
|
路政署致力提供具效率的道路及鐵路網,讓乘客及貨運暢通無阻
|
zh-HK
|
182 2640 3167 2701 461 533 126 2517 3278 3503 2883 1983 3278 2579 3278 3296 1253 2776 597 228 128 1524 1280 2517 3691 567 2429 991 1986 2760 2800 2611 1856 31 3964 486 1187 873 1925 981 200 3824 3200 1241 3820 754 3144 3199 376 3459 3110 2216 1765 26 3034 2586 640 44 4059 2269 1212 2124 1135 2246 285 2122 1888 1281 255 1922 1042 890 981 890 3650 3636 1131 550 292 3396 1392 37 910 1922 1533 3025 331 2885 37 528 332 332 789 789 3882 1499 19 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.644351 | 8.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310405.mp3
|
他也毫不奇怪,
|
zh-HK
|
2325 921 2679 738 2035 3170 1616 2900 2900 3821 1028 1569 2991 1241 341 1129 3765 957 2098 40 1260 145 3959 3852 1087 924 3260 1510 1079 3882 3426 1665 3422 3925 2068 3981
| 0.458763 | 2.856 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310406.mp3
|
香橙雞塊
|
zh-HK
|
2325 1252 2156 72 3043 621 3914 2047 1623 1694 882 601 2407 1878 188 1647 807 275 521 1129 682 1244 81 2683 112 789 3268 3354 2162 3540 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.555153 | 2.592 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310407.mp3
|
蒜香檸檬烤雞
|
zh-HK
|
1702 2572 3588 1723 3268 1610 3594 544 597 2520 4067 1683 3016 2666 2040 3220 3115 3333 1255 2017 2059 2517 3619 541 2124 2124 1065 2356 1570 2103 2072 2634 1852 844 1353 541 551 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.34469 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310408.mp3
|
不過總有人天生遲鈍
|
zh-HK
|
3925 569 3289 2200 115 3117 1134 447 3048 1371 447 447 1911 3229 2259 3923 582 2956 2346 1088 2551 3816 2070 3248 1160 1043 1116 778 1556 3476 3673 2746 126 248 1237 956 3354 3288 3268 2646 1900 1106 3487 3981 2068 2068 2068 3981
| 0.392109 | 3.672 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310410.mp3
|
足球就是這樣的, 贏梗一凹, 好波不妨一睇再睇
|
zh-HK
|
3388 1724 3228 1541 2688 3769 3811 2601 876 1581 3358 937 2786 3034 1092 4087 1065 2391 2011 665 200 1853 1158 1986 1541 725 2639 425 1455 232 675 887 1330 3866 1212 2186 447 2091 2646 381 3184 2043 2043 3274 981 890 3677 2050 521 2208 1922 1660 2529 582 4059 788 1983 3201 2495 3583 1482 3829 682 2928 2815 3430 955 2778 797 72 2646 2162 3925 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.533606 | 6.192 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310411.mp3
|
干炒牛河
|
zh-HK
|
3925 3858 5 935 1870 2503 126 2517 1255 3442 831 356 2510 293 1407 2259 268 3034 37 37 3858 1552 3540 3973 390 3540 3858 353 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.337213 | 2.424 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310414.mp3
|
醫院管理局-建築工程計劃的改善工程、可行性研究、勘測工作和合約開始前的顧問服務
|
zh-HK
|
2711 2204 1660 1724 2944 556 3966 1749 2928 1810 584 583 3278 4094 3619 3602 2780 1520 3658 1724 2070 878 448 1828 2422 4076 2378 3944 1140 2360 3352 3677 2611 381 2859 3089 693 2503 3844 292 2011 2011 1143 3619 2561 2978 2074 3261 2780 2106 1852 2336 677 275 3013 2179 2996 3243 4038 952 273 1028 1954 306 797 1325 1888 3952 3820 411 831 3952 1533 1628 3647 448 1439 3200 1241 2259 3994 3994 1743 3790 3380 3650 2619 1129 3295 1100 4049 1032 2074 2779 1464 3607 1953 1404 2299 1922 1006 3034 1474 789 2398 2987 276 1428 2575 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.72075 | 9.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310415.mp3
|
對方決定多收兩位
|
zh-HK
|
2866 1873 276 3658 1079 439 1683 3604 1355 1101 2422 3840 1388 1033 753 3423 2510 677 1935 2735 584 31 1889 1350 1533 1088 131 23 1095 1947 567 1615 1287 2417 2068 3981
| 0.350772 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310416.mp3
|
唔好喺垃圾文章抄句子過來
|
zh-HK
|
3925 3482 3482 1079 1742 4013 1990 2707 3235 3437 2971 582 1028 2028 3934 3358 3829 3026 550 3687 3047 2611 3952 2943 3806 2043 1694 2329 2216 818 3034 2160 3583 2204 308 133 924 2239 2676 2625 405 2106 551 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.414026 | 3.648 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310417.mp3
|
要貼上它們的標誌沒相干
|
zh-HK
|
2589 2628 424 556 3189 4055 230 2543 1694 209 3417 126 2904 180 3994 1878 1990 1212 330 3065 2543 1840 14 130 964 3820 3550 2141 981 1094 37 3952 37 3879 1016 2106 1950 3199 2676 1724 2106 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.71704 | 3.552 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310418.mp3
|
然而那時仿佛不特沒有人來贊同,
|
zh-HK
|
2866 2944 3233 1079 2048 1852 381 1307 230 4038 1818 230 230 3013 3994 1043 2986 3812 2854 1007 26 37 2422 1265 3662 3980 693 2786 2450 2727 3322 3048 2529 1439 200 3576 2784 3807 26 1129 2720 578 654 3948 3866 1922 2078 2780 714 2278 2095 3868 2980 2362 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.462136 | 4.632 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310419.mp3
|
諗計諗到人都癲
|
zh-HK
|
589 2106 395 604 1757 797 2631 3687 3653 3593 582 2728 1187 1129 1628 3964 1986 434 473 608 888 131 1305 896 3769 1538 2780 2683 2106 3289 3300 3307 797 2639 602 3981
| 0.49088 | 2.928 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310420.mp3
|
知悉後感到天旋地轉
|
zh-HK
|
1056 762 2300 2106 2676 2179 1749 396 2448 2806 1921 2042 2175 1922 1668 550 2042 2040 3585 1685 2493 14 1774 310 53 1065 2871 825 841 2893 3882 1844 1001 1079 693 3300 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.325942 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310421.mp3
|
我知都唔會講㗎⋯你死左條心罷啦~
|
zh-HK
|
3794 2106 2312 2398 797 2780 1504 890 3791 3532 984 3278 814 1321 330 520 2593 818 3677 1002 2977 3632 499 2483 502 2490 2294 56 2043 1244 3586 1521 582 1476 3358 654 222 34 2048 1079 2300 3882 2870 2428 1732 1528 3716 602
| 0.450633 | 4.032 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23310422.mp3
|
我希望你哋唔好騷擾佢
|
zh-HK
|
390 3599 1124 2106 2106 4027 3610 1810 3185 677 3823 2978 14 932 521 550 2074 53 2074 200 381 2791 4071 1330 584 3421 677 2111 888 2503 2458 3940 2484 466 23 1455 2639 1397 1537 381 1056 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.366996 | 3.456 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854036.mp3
|
蘋果
|
zh-HK
|
717 2193 52 1069 3030 52 52 52 98 1266 481 481 1772 1457 1947 1686 1825 1825 285 730 248 2670 2754 3788 3232 3279 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.416024 | 2.268 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854038.mp3
|
兵臨城下
|
zh-HK
|
717 1069 52 1686 2337 52 2337 52 52 52 3788 4076 187 3273 2169 3010 2285 3879 1234 3360 3360 3308 1234 1682 1682 1682 4033 3138 1682 2496 1997 3567 1897 3567 3981 3981
| 0.414326 | 2.916 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854040.mp3
|
你去左邊?
|
zh-HK
|
2732 52 52 3788 52 2797 52 3788 52 1843 1565 3129 260 3501 3110 3137 428 244 2193 3214 716 55 235 2193 2979 2768 2193 3232 1069 443 589 2193 3788 1843 3981 3981
| 0.386822 | 2.916 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854049.mp3
|
唔好打水蛇春咁長嘅句字
|
zh-HK
|
2732 1082 2097 3058 3232 2193 2308 2193 2308 2308 2892 2308 260 2690 3050 3229 3229 925 1720 1720 2828 451 3706 2066 3360 1672 2789 2788 2574 1700 2817 913 1720 244 2308 409 1493 2963 257 3232 2439 2789 3167 260 3232 1565 3788 3232 3706 1178 2664 3315 3232 1716 396 1753 3588 3622 896 1069 2193 579 2308 435 435 3885 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.521197 | 5.58 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854076.mp3
|
收嗲啦
|
zh-HK
|
717 2308 918 1069 3788 2193 1843 1843 4012 3058 1336 1228 2891 4033 248 2647 188 2071 3138 1720 3567 2193 918 52 2308 3948 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.398332 | 2.268 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854080.mp3
|
揾位閃
|
zh-HK
|
717 2193 52 435 435 2193 2193 2193 4016 2193 2193 3788 3805 3619 3567 295 3619 1475 3278 14 3588 3265 3605 1336 3788 579 2732 2308 1053 52 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.36643 | 2.556 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854102.mp3
|
抄之前都睇吓通唔通順先呀
|
zh-HK
|
3499 918 918 3232 3788 2193 2121 1266 4016 2373 2891 1720 1720 3050 2828 3638 856 3311 3494 3564 3279 1237 2311 1720 1764 925 2979 730 1720 2912 3322 2206 2148 2193 3567 2496 2576 2979 749 20 524 1781 3360 2439 2439 1682 1682 3567 2496 2308 2373 1606 2097 1225 2308 2193 117 2068 2068 3981
| 0.351935 | 4.86 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854105.mp3
|
收聲
|
zh-HK
|
2906 2608 3688 749 1155 2608 3053 435 439 260 2610 2193 3030 3360 730 3619 3811 3360 1733 1733 3077 4016 283 3279 3030 918 2979 1660 749 3885 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.320763 | 2.52 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854106.mp3
|
喺呢一剎那
|
zh-HK
|
2732 3294 625 2373 1336 3788 2979 3279 2496 749 1733 3744 597 2046 2574 730 1764 3138 387 1682 1682 1682 3605 2551 918 2608 4016 695 3050 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.477404 | 2.448 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854109.mp3
|
端午節
|
zh-HK
|
1280 1781 2576 1336 1781 1336 3605 2576 749 3058 749 2370 3030 3744 1327 1340 435 1333 3360 2491 2439 1781 1781 2608 3030 3279 2286 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.290601 | 2.268 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854111.mp3
|
請俾心心
|
zh-HK
|
3885 3011 945 276 2193 3605 349 2301 3605 2576 4081 2193 3978 3360 3494 421 1997 3745 3636 3101 3567 2583 730 1682 421 3567 4012 3279 1660 918 1336 3470 1237 3981 2068 3981
| 0.433743 | 2.808 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854137.mp3
|
他不以爲然了。
|
zh-HK
|
717 3279 1228 3788 1336 276 4012 3605 4016 2193 2768 3279 730 1720 3619 3091 637 2666 1685 3380 3619 188 111 788 1660 2439 3745 1178 3788 3605 184 2373 1660 918 3279 2308 1266 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.444232 | 3.168 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854140.mp3
|
速速磅,唔好兩頭望
|
zh-HK
|
2732 2496 2608 896 2193 3858 3605 3136 439 1781 540 451 3229 3744 2257 2255 2496 3619 3619 2206 1606 276 1511 1631 3344 1255 3896 3322 1659 1138 3138 1682 1742 3616 2670 3344 2206 2206 109 276 2610 3764 1631 2193 2496 2640 551 3981
| 0.60657 | 3.996 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854141.mp3
|
坐定定,唔好郁身郁勢
|
zh-HK
|
2732 749 1228 2373 283 3279 1897 2496 1421 1897 2608 1460 2891 830 3619 188 3745 3956 2789 3745 3011 3605 2923 387 3322 1659 3229 1660 4039 59 3360 730 1720 3344 3279 2670 59 2891 925 1604 1053 1631 2193 4016 2193 3885 2068 3981
| 0.38194 | 3.888 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854166.mp3
|
麻辣燙
|
zh-HK
|
3925 1776 3102 896 1565 2907 2193 749 2899 541 2193 3279 3788 3605 3605 2979 1843 3619 1764 1682 925 1733 1682 3724 1733 3619 3619 2206 2193 3313 1781 918 2718 3470 2193 3981
| 0.438411 | 2.988 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854168.mp3
|
請問紅磡薈點喺邊度?
|
zh-HK
|
3925 3930 918 3605 2373 3788 2308 2979 3279 2193 2373 3360 2789 1810 1736 1682 1742 3619 126 3011 1682 3616 742 1198 3533 3025 3514 1345 2611 3605 1682 4035 2317 2847 1587 1947 3138 3619 3948 1631 2193 3788 1692 260 2496 3279 2482 3981
| 0.475251 | 3.996 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854177.mp3
|
珠海
|
zh-HK
|
2732 2496 918 3279 3030 2496 2193 2193 2308 3605 749 2373 3930 1445 2777 3636 284 4033 3619 3619 4033 217 2608 2608 4016 2610 1336 918 896 1660 1260 3981 2068 2068 2068 3981
| 0.292369 | 2.628 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854178.mp3
|
家長認為如果子女比鄰座懂得少
|
zh-HK
|
3925 3030 3294 2963 1781 3788 3279 2979 260 3605 2193 3232 4012 925 1720 3338 451 601 2461 572 1976 2774 2670 1720 2670 252 873 737 1237 3030 3050 925 687 3638 790 451 3706 3938 3119 260 3745 2439 2186 3706 1336 829 3138 4033 1554 2373 3101 2850 2373 3706 2285 3360 3360 2439 4076 2311 3030 3605 1225 2193 2193 4016 1336 2308 2308 1843 2308 52 260 2308 2193 2193 2193 3788 2154 3279 2193 2193 3885 3981
| 0.450382 | 7.02 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854179.mp3
|
士多啤梨
|
zh-HK
|
717 4012 52 4012 2193 2193 3279 2193 2193 3605 2193 2308 2373 3605 3605 687 3360 3360 984 984 456 3619 3050 3619 3533 4076 2789 188 248 456 2738 2491 1742 276 435 3788 1336 1565 435 2907 2308 1336 2193 1565 1336 1336 2496 2193 4016 2193 1631 3279 2943 52 2980 2193 4012 3981 2068 3981
| 0.629177 | 4.896 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854180.mp3
|
咁都射唔入
|
zh-HK
|
2732 435 918 2979 435 3605 1069 3279 2193 3543 1631 1565 1158 3432 2800 315 925 1554 484 2257 2257 3229 3360 2891 2789 456 3799 1511 2913 2891 3879 4016 2373 798 2610 2193 2193 435 3948 1565 2797 3788 3948 2193 2193 2193 2193 2193 52 3788 2308 3313 1250 905 2193 602 2068 2068 2068 3981
| 0.368718 | 4.716 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854181.mp3
|
芒果布甸
|
zh-HK
|
717 4012 1069 435 1336 301 1947 435 3030 3628 435 2193 2193 435 2291 248 1380 285 248 3322 126 2670 1689 1837 818 4016 2491 984 3766 1890 3053 260 3605 1250 4016 1225 3232 2193 2308 2373 2193 2193 1069 1565 3788 1280 2193 1336 2193 295 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.472706 | 4.248 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854202.mp3
|
前面街口轉左就係
|
zh-HK
|
3050 2308 3030 2496 925 3279 2608 3742 2255 1692 3605 2496 1069 3232 2373 1158 1781 1460 1128 2317 2372 341 910 2439 1720 188 387 1720 3050 3322 1781 3733 2953 2439 925 16 925 3050 4033 927 1720 730 1682 387 1493 3366 3605 2496 2308 2308 435 435 3788 2193 2308 1336 2193 2308 1336 2193 2193 4012 2193 2193 2370 2482 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.487447 | 5.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854204.mp3
|
今晚攪出黎嘅第一個號碼係
|
zh-HK
|
2732 2373 52 2193 2193 2193 2308 2193 2193 2193 435 3279 1336 3948 3147 435 1554 2311 888 2670 1720 260 1720 2670 409 1720 1249 1909 1082 3745 2859 2184 1733 3872 1554 1720 2601 109 4063 749 1359 1682 1682 851 1971 1897 1631 2193 2308 2193 2907 1336 2193 3788 2193 1266 3981 2068 2068 3981
| 0.693734 | 4.788 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854205.mp3
|
拎埋對講機就更好
|
zh-HK
|
2732 1538 2193 3605 2193 905 3605 2193 1155 2193 3279 2979 2308 3605 2979 3241 2608 434 2467 1755 260 3503 3161 2186 1720 682 925 272 1622 3619 3619 3659 572 2491 2046 1720 1720 3706 1764 3567 1226 214 1606 268 3279 3030 944 918 2193 1631 3853 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.348369 | 4.356 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854206.mp3
|
義工值勤時,須穿著整齊制服及佩戴義工證
|
zh-HK
|
2732 2018 2551 905 1069 1660 1069 896 2193 2193 3788 4012 2308 778 1685 2285 463 285 2789 3930 1700 3279 3311 3360 3346 3853 749 3605 687 3421 2461 3636 323 572 523 544 937 1742 927 2439 3265 2269 1733 2963 2504 550 387 1158 2979 3279 2285 846 3656 541 1781 818 1263 1002 1733 601 3903 215 4085 737 2091 145 276 46 1430 646 1631 2373 435 2193 276 2193 3605 2193 2193 435 3279 918 3279 3788 2193 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.441384 | 7.308 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854246.mp3
|
秉燭夜遊
|
zh-HK
|
2732 260 52 52 1082 2308 1843 3788 1565 1565 3788 3788 2910 650 1614 2370 2071 730 2308 481 2308 2193 3703 1983 3703 2184 3567 2670 52 1225 1947 2308 2193 52 3788 2193 2308 3147 3788 1843 3788 3885 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.541531 | 3.528 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854247.mp3
|
毒品害人,大家掂都唔好掂呀!
|
zh-HK
|
717 52 52 52 52 2308 2337 2018 1336 116 1843 52 52 52 1843 4012 1554 2979 1069 1682 1682 1682 1734 387 4078 4078 435 2797 4012 925 1764 260 257 3016 925 195 1925 961 1336 2551 1831 1155 1843 1158 2797 3571 1753 4016 3567 3605 1947 1947 2907 52 3788 3147 3788 2097 1225 3788 52 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.540353 | 5.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854248.mp3
|
你好煩呀
|
zh-HK
|
2945 52 349 2308 52 1069 2308 52 52 1266 52 2308 1225 435 52 52 260 1983 3533 2724 927 257 2551 3567 52 1234 276 1843 4012 1225 116 52 52 3628 2308 2308 52 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.40129 | 3.168 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854275.mp3
|
遍地開花
|
zh-HK
|
2732 2373 2945 52 3788 2308 2193 2308 1225 1686 1266 2193 260 2193 4063 3788 1843 3769 1445 2653 635 1970 1369 1753 1249 1682 3533 387 1570 925 3016 1682 1682 1682 1336 1336 1225 1069 3788 2097 52 52 3058 3885 2068 2068 2068 3981
| 0.437063 | 3.708 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854276.mp3
|
醫院已經要求召喚家人來見面
|
zh-HK
|
717 52 52 52 2308 52 2308 52 1082 52 1225 52 1225 481 918 2153 3864 1753 3111 829 2162 1570 3703 961 635 52 409 2913 257 2979 1336 2478 737 905 3091 1947 2308 257 1682 485 387 435 2670 3567 3058 2373 2247 1686 195 1410 660 52 435 3788 1843 98 52 1843 905 52 195 3129 1843 1843 3129 52 52 52 98 3407 601 3981
| 0.442714 | 6.048 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854277.mp3
|
到了現在,他們也該早已懂得,……
|
zh-HK
|
1280 2193 1398 4012 2907 3788 524 2308 435 1069 2193 2193 2193 3788 1069 4012 2496 3016 2311 1897 835 918 2361 2373 3232 399 3533 1682 3030 4012 1019 1682 1682 2726 1159 3232 387 1682 260 730 1682 387 4016 3208 268 3030 3332 1755 52 1682 2308 1686 925 925 2308 3788 3147 4012 3129 52 52 1843 52 52 1225 3688 52 52 52 717 2068 3981
| 0.344218 | 5.94 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854300.mp3
|
生日快樂
|
zh-HK
|
3149 3030 3294 1781 3279 3788 2308 1266 2496 260 3279 2145 1082 3279 3605 2373 3360 2828 3942 2828 387 730 3016 387 3619 1680 2640 1511 3605 1054 1660 1735 2121 2608 2308 52 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.392339 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854301.mp3
|
」我説「是的。」
|
zh-HK
|
2732 3030 918 3788 2193 2979 3948 896 283 2373 2370 3016 3016 1460 876 925 2193 315 3978 2979 1807 2979 3360 3360 1672 3703 2786 2496 435 3567 3605 2308 276 3788 918 2193 3232 2193 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.482049 | 3.276 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854302.mp3
|
小情侶的溫馨軟語
|
zh-HK
|
2732 2496 918 905 4012 4016 1336 2193 2907 2308 2828 3360 1802 59 3139 1487 3605 3138 485 876 541 3011 4033 59 283 2202 4069 445 1897 1333 2066 2871 435 2590 2025 3749 3978 3605 435 435 3279 2097 3788 3605 749 602 2068 3981
| 0.528946 | 3.888 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854304.mp3
|
肉骨茶
|
zh-HK
|
2732 3030 52 2608 4016 961 1336 2193 3279 2193 2193 1925 2479 3279 3016 1189 3360 478 1764 2193 3605 961 1660 2496 52 4016 2913 4016 3948 4016 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.389638 | 2.556 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854323.mp3
|
恭喜發財
|
zh-HK
|
2732 3030 2482 435 2193 3930 435 2193 435 2193 2193 1843 4012 435 2193 2308 2676 1831 109 2193 851 3872 2439 861 565 2583 2121 2979 2193 435 2373 1290 2193 3058 1660 717
| 0.388199 | 3.06 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854324.mp3
|
普洱茶
|
zh-HK
|
2732 3030 260 3788 2308 2308 1336 1660 2576 1920 1069 1565 3279 2979 818 3322 3589 1524 1672 2891 257 3605 2467 4016 4016 1565 2373 918 749 2712 1554 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.468279 | 2.628 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854325.mp3
|
壽喜燒烏龍麵
|
zh-HK
|
2732 2193 918 435 2193 3279 2193 435 2576 3232 2193 2193 541 2797 2373 3360 902 3619 2670 2439 3872 578 3360 3161 2992 3559 3596 1533 1380 1155 905 425 749 276 1234 4016 541 439 435 3788 2308 2576 2193 2193 4012 602 2068 3981
| 0.46096 | 3.888 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854326.mp3
|
瞓到黃朝百晏
|
zh-HK
|
2906 3279 2913 4012 435 52 3605 2018 2193 2907 2370 925 1554 2135 1554 2654 1659 1659 2654 749 3136 1672 2291 2311 2670 1720 2496 2193 1682 1682 3605 2496 1631 2193 2308 2193 1336 435 2193 918 2308 3279 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.477787 | 3.636 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854354.mp3
|
老竇老母仲係度,唔係話走就走
|
zh-HK
|
717 896 2193 2308 260 2193 2193 1069 2308 2308 1565 2308 4012 2193 1225 2503 818 925 3619 3034 3322 2184 2654 829 3101 2979 109 1554 730 3788 2193 3011 2193 3066 2979 925 925 2670 1733 2391 109 3030 1075 2496 687 2496 3567 2496 2496 2193 3605 1336 2608 2308 1336 3058 602 2068 2068 3981
| 0.430895 | 4.788 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854355.mp3
|
俾條路行下吖
|
zh-HK
|
2482 3605 2193 3788 962 52 2058 2105 435 2193 2193 918 2003 2373 3533 276 2301 3058 2491 1374 3647 3423 4033 4033 730 257 3077 257 257 2979 1682 3533 3567 2979 1660 2193 2193 435 2373 2193 3605 2308 435 1660 3011 3279 1069 3948 2308 2193 2308 749 3279 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.508183 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854356.mp3
|
唔好話我話你吖
|
zh-HK
|
2732 3788 1164 2628 2145 2193 2193 3279 435 2193 3948 905 435 1025 1659 991 3619 3619 818 3322 3619 1733 4063 665 2439 2829 276 1660 283 1897 4016 2979 3279 1069 308 2193 1082 1336 1336 3030 1897 3628 843 2308 2193 2286 2068 3981
| 0.311311 | 3.888 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854398.mp3
|
其實表姐日日放學都玩韆鞦攰唔攰
|
zh-HK
|
2732 4012 2097 3279 2576 2373 3279 2797 2373 2193 749 2145 39 1509 3360 257 2193 3924 2311 855 160 7 7 2439 456 925 3011 2979 861 2979 3567 2979 1290 3814 268 1682 1682 3311 3864 3514 2192 925 1554 2622 3066 2193 1825 3091 4016 2193 1336 2551 3948 435 1565 4012 2193 2308 3788 918 1234 2193 295 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.533941 | 5.4 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854400.mp3
|
佢份人好均真,放心交盤數比佢
|
zh-HK
|
2732 3279 947 435 2193 1336 1069 2308 184 2193 2193 52 2193 3846 1970 733 3202 1796 3605 32 1628 2670 1554 2373 3050 1554 2193 276 1511 2308 3628 3322 478 46 1733 1250 925 925 1682 2145 3624 2269 2670 4063 806 896 3567 2496 52 3605 4016 1565 435 3948 2193 435 1234 2373 945 2979 435 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.403526 | 5.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854402.mp3
|
呢幾樣嘢冇衝突
|
zh-HK
|
602 3930 947 435 3605 3232 283 3605 749 1336 3788 2145 3788 3824 2647 2439 2777 925 485 111 3308 435 1002 2340 2340 1805 4016 925 2193 1660 435 2193 2193 3788 3279 435 2308 2193 3628 3279 2193 52 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.565795 | 3.6 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854406.mp3
|
生煎包
|
zh-HK
|
717 1692 944 1776 3279 896 1660 3279 2610 162 885 1336 1336 52 2308 2373 1521 730 3567 2193 1047 3054 3197 4016 2670 1237 2670 2979 3788 435 2193 3058 3232 1225 3788 52 52 2308 1225 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.296274 | 3.348 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854434.mp3
|
我俾人cut左線
|
zh-HK
|
2732 3030 3294 3030 435 3788 3788 2496 1225 2193 349 3788 1336 1831 2517 1082 2491 2788 3930 3747 925 918 257 3360 451 214 1660 2308 3567 2193 749 2308 3788 1069 3232 435 2193 2193 52 52 1336 2370 3885 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.396291 | 3.636 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854435.mp3
|
亦可從該處網頁下載
|
zh-HK
|
2906 1692 918 1660 3030 276 2145 2193 2496 3788 3605 3279 541 524 695 2193 2373 2193 3605 117 1653 1657 3814 3322 1052 3101 2979 244 3050 925 1672 572 3636 737 222 1336 2670 26 257 2674 2439 2193 3567 257 2496 927 1554 925 3533 3030 2193 3567 2193 3279 435 3788 2193 2308 3788 52 2193 2193 2193 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.48185 | 5.4 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854436.mp3
|
上次同侄仔去何文田體育館嘅兒童遊戲室玩,佢玩到唔捨得走。
|
zh-HK
|
2732 2370 947 435 2193 2193 2193 435 2193 435 3279 1069 52 2193 2073 451 925 2828 2574 2491 248 1831 2269 248 1997 2891 2891 4016 3638 2797 861 3119 3567 435 1731 1082 617 456 856 3533 2193 2670 1250 3682 198 1155 198 1565 2979 2892 2496 1660 2140 3311 2829 52 3619 1682 283 3232 260 2193 3788 541 402 818 257 925 248 3322 276 16 3360 1796 3533 4016 3311 3567 1565 1565 435 2193 276 52 2097 1336 435 3788 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.371233 | 7.56 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24854437.mp3
|
你一陣間去邊度食飯?
|
zh-HK
|
717 2373 52 1927 435 2688 2193 1336 2193 2193 3605 2145 1082 2370 4012 2193 3788 260 2439 2891 2891 257 2496 1733 1682 2829 439 3853 4016 2496 3360 439 357 565 3605 2193 1336 2496 3788 2670 3788 2193 2308 3567 1336 2726 2308 3688 435 2370 52 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.523651 | 4.356 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554071.mp3
|
款式任你揀
|
zh-HK
|
2068 1843 2600 1504 2768 3368 2768 2929 419 1774 2722 654 660 3586 1791 3430 472 1477 2290 2024 2559 2793 1269 663 2600 3212 2337 2600 2600 2600 3212 242 2600 2768 3368 2600 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.217716 | 3.144 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554073.mp3
|
手榴彈見到你,情願自爆
|
zh-HK
|
2068 663 2768 2768 2768 663 1565 880 2899 2 2 1474 1225 3471 1986 3578 26 2326 2760 98 3116 660 2337 1548 2800 731 533 821 3058 660 1686 1786 242 2754 2242 3040 2738 788 3567 1929 3805 1843 663 2600 3212 2600 3129 1025 663 3129 2768 663 2600 663 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.711166 | 4.632 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554074.mp3
|
抵死呀
|
zh-HK
|
3981 2747 3083 663 1504 663 880 2768 3083 880 3805 1028 1033 320 2879 1774 2318 2736 2157 514 3430 1766 98 1225 98 2600 3212 3819 3212 3212 2600 3212 2600 692 2068 3981
| 0.214793 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554075.mp3
|
語言同思想密不可分
|
zh-HK
|
2068 3212 2600 2600 3212 3212 3611 1766 2600 3805 3819 3928 195 1070 2337 1766 419 70 1783 2318 2933 3958 2951 1889 2951 1774 476 865 145 4037 4071 993 1686 3819 619 3212 663 1843 2768 2768 1504 2768 2768 663 3981 2068 2068 3981
| 0.419949 | 3.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554106.mp3
|
幫手落街買支豉油
|
zh-HK
|
3885 1571 968 3571 968 3734 2198 2622 380 861 582 608 818 1391 1739 1548 2288 960 116 2711 1585 731 731 1475 371 663 3129 1269 1843 3212 702 496 3212 3212 3129 3212 496 3212 3212 3129 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.392716 | 3.456 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554108.mp3
|
我仲生勾勾係度
|
zh-HK
|
2068 1766 1843 1766 2600 3212 993 1766 1766 86 455 4071 371 868 2800 2198 3432 2198 565 565 3769 282 2322 1225 98 1936 1936 1936 3819 1766 1766 1766 1766 1936 98 98 98 821 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.324717 | 3.24 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554109.mp3
|
你阿媽係漢奸,你老竇係走狗
|
zh-HK
|
3981 1936 496 496 660 1766 1766 2126 868 2108 1475 2742 125 3558 2696 846 2617 3928 3588 1546 1766 3611 3734 124 2740 2322 204 747 2007 851 98 717 3764 98 3562 1936 141 3212 3212 1269 3212 3212 3212 3212 3212 3212 141 3981
| 0.370237 | 4.008 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554110.mp3
|
頂你個肺,咁多人死隻鵝仲未死
|
zh-HK
|
3981 1936 3129 3212 3212 1269 496 1766 3212 3212 2600 3212 1391 306 3734 2249 1831 2482 255 4006 3149 1548 3058 1364 3432 1048 3071 3928 3611 1971 993 3879 1440 2747 2712 282 3487 2712 2242 533 390 98 2600 1843 702 2631 3212 3212 1766 2600 295 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.427315 | 4.344 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23554121.mp3
|
你睇佢幾樣衰,搵個富婆日日食軟飯
|
zh-HK
|
2644 1619 3212 3212 3212 3611 2701 1391 3611 3129 3734 3416 3227 1247 195 3454 1589 868 993 885 654 2108 660 717 717 141 1474 1225 3499 2943 3933 851 117 3454 3627 3499 2069 1454 660 3917 1958 2738 1619 266 1958 1916 3819 1766 496 3611 3129 3129 3129 496 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.589114 | 4.632 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.