path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24364836.mp3 | 有啲唔係好恰當嘅用語 | twenties | male | zh-HK | 182 3189 1106 1585 1585 3189 2984 3351 626 1655 3158 3965 3958 3888 1322 462 704 3183 974 1289 879 3298 880 3140 75 1540 266 2165 1852 3808 955 2984 2984 2984 2984 602 | 0.483008 | 3.024 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24364837.mp3 | 忍一時風平浪靜,退一步海闊天空 | twenties | male | zh-HK | 602 956 2984 3189 3189 3189 704 148 3069 3685 1967 3584 2333 88 1507 3606 2841 4012 2159 3844 3795 1122 2104 2 2984 2426 3189 1585 3881 626 2632 626 1868 1289 1834 2489 974 3686 1565 1585 376 75 2065 2697 1571 2984 2984 2984 3189 2984 2984 2984 3422 1585 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.43823 | 4.608 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20751183.mp3 | 姨媽同我去九龍塘劍橋道買餸 | thirties | female | zh-HK | 3487 1188 3293 424 424 2052 3422 424 1912 3681 3194 230 3894 2616 2549 13 2232 229 3240 2541 366 1233 597 2674 3114 1043 1819 3894 3297 1033 2517 2864 1406 3275 1539 3894 1253 3519 3545 392 3185 2422 3389 1238 3663 2046 2490 1777 2185 1238 2278 2278 424 424 2278 2278 133 2056 970 133 2278 3293 2278 1056 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.448781 | 5.424 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20751257.mp3 | 青松徑 | thirties | female | zh-HK | 3487 3100 2278 424 2639 424 2118 2971 1579 1579 866 2828 1265 1322 2092 3389 2046 901 756 345 361 2278 2278 3168 1172 132 2278 3882 2278 2521 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.412087 | 2.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20751657.mp3 | 好似成日挖苦對方,單單打打 | thirties | female | zh-HK | 3017 1188 424 1571 2278 23 4030 1001 1632 2278 133 1511 1659 1928 2390 91 3713 2588 3863 271 753 230 2728 3888 1856 1913 2616 2363 3489 448 3160 2166 3380 2935 1913 818 1620 1769 2278 2278 3865 2803 3679 1147 1430 2803 191 3389 2599 1129 582 2035 1043 550 3865 2987 2278 2278 2052 2052 1070 133 2278 424 405 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.352035 | 5.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22153472.mp3 | 我喺觀塘臨澤街盪失路 | thirties | female | zh-HK | 1056 3017 2919 1056 2068 2068 2068 717 717 704 787 2039 2785 2292 1056 2898 1073 2665 524 3964 3730 419 3718 717 717 98 2396 4065 1156 123 3722 295 3487 3564 1393 2953 2945 2482 1911 1406 3109 3545 1234 3885 1304 2644 1170 717 717 717 3919 717 717 717 717 717 2068 2068 2068 3981 | 0.334425 | 4.776 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22153487.mp3 | 怡和街 | thirties | female | zh-HK | 2068 602 1056 3276 371 3499 2068 717 717 1479 3145 3670 2033 2123 1304 3103 3463 497 4045 1454 1508 1479 515 3919 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.358021 | 2.136 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22771478.mp3 | 那就是人生一快事 | thirties | female | zh-HK | 3981 1541 1203 704 2293 1203 1203 1262 3872 1774 2291 451 1689 980 209 3969 3758 2147 3029 980 2077 2242 1262 3872 435 2521 704 2496 1552 1233 680 695 2876 3043 1699 3030 1053 3165 1203 704 2899 2899 2239 2899 1203 1571 602 3981 | 0.360612 | 3.96 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22238654.mp3 | 你知唔知點去沙田安興里嗰間缽仔糕 | twenties | male | zh-HK | 3097 3991 3991 3991 2719 552 3991 3293 552 701 3585 212 3875 3561 587 3079 3585 3585 3046 587 3348 4009 1306 2762 1882 3509 901 1641 611 1518 807 3990 1953 386 593 1773 2734 1123 437 3293 3962 3435 545 1542 967 3447 151 561 1185 2578 2070 3143 1355 1473 3556 2638 595 677 3067 2615 1185 872 3991 2822 3991 3991 1875 1875 3293 3901 3114 1056 | 0.557667 | 6.096 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22238670.mp3 | 老友唔記得去荃灣照潭徑參加緩步跑練習 | twenties | male | zh-HK | 104 3387 3081 115 559 2642 1549 3069 259 484 479 550 3943 3898 1561 2707 2707 3270 2619 2883 2707 991 778 2868 2683 4095 1808 2574 3127 229 3240 550 2946 3783 468 2707 866 3047 3094 2864 611 2886 1575 866 85 2124 1575 2512 1033 1518 545 614 2178 3711 890 3563 3742 2131 1990 895 56 2433 77 1983 831 1039 4095 4095 1329 3901 2719 872 2719 3243 1635 2291 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.510795 | 6.456 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22238747.mp3 | 細佬喺沙頭角沙頭角公路禾坑段收養左一隻流浪狗 | twenties | male | zh-HK | 3003 3114 872 552 3293 1329 3293 3293 872 3937 2970 3923 3923 1816 3976 3892 3565 245 2549 3191 2471 1185 1136 3373 1500 2522 3248 2471 366 94 1819 3168 1819 1518 2396 2541 1579 1518 2619 3067 3972 928 559 2683 1632 1329 3898 1518 1518 3852 1616 2970 1518 3435 1238 3402 1032 130 895 3668 491 3976 895 527 3184 587 2823 3923 1200 2613 3944 611 2815 1632 1635 4067 2512 941 2054 189 2619 1882 1329 3901 4074 1028 321 2989 2989 3293 437 1632 3293 872 3293 2719 3293 1185 1219 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.426854 | 8.424 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22238854.mp3 | 有無人知道屯門海珠路係點去㗎 | twenties | male | zh-HK | 3388 1875 2398 1875 23 4048 479 492 259 94 1991 2462 3585 1200 259 327 1938 3047 895 492 1484 3168 648 3970 1990 3923 3433 2935 130 189 259 1708 1429 3777 2294 1500 231 2707 414 2074 411 3612 3225 1578 1300 437 1635 1185 1523 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.429636 | 4.224 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22238902.mp3 | 大聲唔係等於冇禮貌你唔好話我 | twenties | male | zh-HK | 3419 1632 3288 2847 161 2376 3114 3114 3914 3892 1195 1195 304 1463 1769 3325 3255 493 2565 2991 1238 68 545 3146 3128 1579 130 3130 3067 1442 3275 2433 3498 2475 3168 1738 1442 3541 2619 545 1518 3185 3782 2787 3339 2697 3888 2989 895 1635 1506 1494 3325 3293 1502 1632 3114 539 3981 3981 | 0.581404 | 4.944 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22238905.mp3 | 撐香港,要自由 | twenties | male | zh-HK | 2711 2719 1875 3114 23 3230 2222 2715 2703 898 3248 3235 1500 2094 1321 1007 3634 1526 3850 2070 895 3777 1195 2710 2490 582 2837 2989 499 3991 1951 1875 1632 1667 3293 1329 1172 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.401523 | 3.144 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22238917.mp3 | 司機大佬唔該快啲,頭先喺荃灣和宜合里跌左部手機 | twenties | male | zh-HK | 3097 3991 3293 1839 1135 1123 1710 1009 3821 232 2360 2151 1307 3135 492 1388 1238 1659 2883 2578 259 4008 1829 3854 3854 2343 2744 830 144 2996 895 2411 3255 895 2345 3816 1169 1238 3135 259 3180 3135 1780 2062 826 2379 2011 3576 1116 1238 1169 2707 3758 1383 2104 2225 3114 2707 1441 3532 3898 866 91 578 545 3168 3275 1412 2707 718 3697 3293 1632 3293 552 3293 3901 3293 2815 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.333524 | 6.744 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240431.mp3 | 佢嘅二胡演奏出悠揚樂曲 | twenties | male | zh-HK | 3419 1632 4095 3293 3686 3901 552 611 1014 1307 826 3821 4008 1769 1236 3493 1238 1834 614 3184 2379 866 1238 3168 505 1765 3898 2132 2918 3420 1769 872 4077 3511 114 2251 755 2010 552 1675 545 1032 3898 1819 584 294 3833 3756 1032 2864 1329 2054 1283 618 2396 3973 3101 3563 2278 797 3293 2719 552 3901 3901 1329 4095 1329 4095 1172 3263 3981 | 0.437333 | 5.976 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240658.mp3 | 九龍蘭桂坊 | twenties | male | zh-HK | 2711 1885 872 4095 2719 552 861 775 37 2753 327 2545 3431 3435 327 2707 2707 1794 1116 890 1518 457 327 3168 3293 2052 3293 648 2719 1849 872 3901 2921 3981 2068 3981 | 0.415162 | 2.784 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240676.mp3 | 亞爸喺葵涌石文徑買左三磅士多啤梨返屋企 | twenties | male | zh-HK | 3097 1329 2278 2213 3275 2987 3152 2883 1329 1990 2471 2488 1638 130 3704 895 1329 2508 588 3114 3973 846 479 3585 1561 3152 3240 3240 2996 2996 3676 2360 2178 229 1518 3598 3598 2335 2996 3898 1238 701 3777 1135 872 2178 2471 479 1307 728 2707 2883 505 2545 2471 1738 3783 1518 1575 648 153 1135 2494 1294 126 866 359 3944 1169 2433 2266 1518 3782 2548 1238 3686 2744 3989 2494 1329 3293 2683 552 4095 3293 4095 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.460196 | 7.344 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240677.mp3 | 噚日咁啱喺中環士丹頓街撞見中學隔離班嘅舊同學 | twenties | male | zh-HK | 1056 461 1079 797 4095 3293 3293 3219 3782 1579 327 304 3753 2335 3185 3943 1518 1518 2703 3821 1751 729 1575 866 1518 286 2345 403 403 895 1769 2865 2946 895 3255 3435 3598 1381 2946 3676 611 3947 1518 1575 1848 3287 361 3150 1575 484 1518 1238 1275 34 2977 2221 1028 2415 1238 2838 3585 2335 643 2042 1883 2697 3598 2697 3341 1220 1596 1596 3293 1632 23 2719 2056 3263 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.285242 | 6.576 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240679.mp3 | 恒生銀行 | twenties | male | zh-HK | 1056 4095 2213 2730 2131 3185 1463 3373 3045 1212 406 3180 1518 2471 1579 1084 3782 678 1303 1639 552 1667 1632 1185 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.20694 | 2.064 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240775.mp3 | 額外再接觸多達五百二十一位潛在顧客 | twenties | male | zh-HK | 2669 1875 23 3288 3686 2036 1667 1329 4095 1596 3293 2052 415 872 3293 3293 2278 2715 2013 3434 406 237 622 2707 701 3676 1329 3059 2753 2278 3268 2336 406 267 3157 3275 3973 1675 229 1238 1518 1028 2396 1329 3526 493 45 94 3293 3833 2545 2278 1238 3650 2766 2049 2288 4079 2683 403 1200 1738 77 2412 3782 2338 2683 3783 3888 678 3972 3293 3018 1632 1329 3726 1172 1329 3658 3973 3981 2068 2068 3981 | 0.508316 | 6.816 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240959.mp3 | 請問你有無聽過銀礦灣對開狗虱灣喺邊度 | twenties | male | zh-HK | 3388 2104 1740 1013 745 3762 1181 1579 1575 1575 1238 1117 1575 866 4082 3702 3783 1769 545 1575 3783 3225 3789 359 3783 2178 4088 818 3898 1422 2753 1117 2221 4008 259 2458 1518 3493 1769 1531 2474 3898 2826 505 4029 1834 1575 1518 3363 3255 3148 1317 3758 2185 3973 4062 866 1238 3071 207 1488 114 1329 1329 3293 1329 1329 405 3981 2068 2068 3981 | 0.350108 | 5.784 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22261182.mp3 | 好耐無去鴨脷洲利民道探舅父 | zh-HK | 3973 2278 797 2278 797 2278 2052 1834 3305 3828 1990 2133 3174 545 2753 37 3146 3174 1084 3434 2991 3435 1488 1990 1819 1819 2234 1191 324 3122 1834 1329 3898 1738 604 3246 1675 2450 1819 3783 614 3243 1834 2278 797 797 3901 3293 405 405 3018 405 405 2278 1051 2278 2575 3981 2068 3981 | 0.32978 | 4.824 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22261215.mp3 | 基督教香港崇真會救恩堂 | zh-HK | 3097 1596 797 3293 3579 3293 1632 3991 2683 3239 2070 1977 3348 165 1129 1819 406 484 1819 1819 3943 3489 484 484 1095 2510 3828 1575 2753 527 1238 1819 3898 1032 3923 327 974 1329 1632 1632 3293 1329 3293 1051 1051 797 405 4095 2278 2575 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.509449 | 4.224 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22261574.mp3 | 黃師傅去長洲贊端路幫個後生仔睇跌打 | zh-HK | 3003 3293 797 2987 1974 3293 797 1455 3973 3898 1954 3240 327 3701 1797 587 1632 3305 3898 1575 1990 2550 3683 974 648 3168 3130 1819 3888 3151 3650 618 1575 1329 298 3528 1265 545 68 2683 3711 545 3888 3122 3246 2697 2864 3403 1392 974 1238 618 3970 2987 4071 2989 1329 1769 1361 3293 1311 1283 1566 3434 405 4095 797 1051 4095 797 1051 4095 2278 2575 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.320364 | 6.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22265290.mp3 | 噚日咁啱喺荃灣國瑞路撞見中學隔離班嘅舊同學 | zh-HK | 3097 3293 797 4095 3293 651 2946 1518 3972 2541 1738 3650 3677 678 479 2174 130 1575 1566 1518 1238 3962 1392 3101 2512 3828 1819 327 890 1819 1329 3435 3962 2619 327 2864 2396 1129 411 2697 1090 2864 651 1764 1819 2697 327 2864 1392 2697 1519 3293 3293 1519 3293 797 1596 1519 3293 3293 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.544647 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22265310.mp3 | 大人打架細路仔唔好多事 | zh-HK | 3003 1051 797 1051 846 1033 411 1283 3650 86 1084 94 784 2133 1765 2346 3541 614 614 1392 1084 1218 1769 1185 3901 3293 1051 1051 1051 1051 405 1051 2575 3981 2068 3981 | 0.255094 | 2.784 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22265446.mp3 | 姨媽同我去九龍灣宏照道買餸 | zh-HK | 3973 3293 3293 3293 1632 1875 2683 1632 1769 2991 1738 2133 2133 1392 1990 3898 1392 1392 1990 130 2053 1392 3809 3898 457 3650 3898 3898 325 1329 3299 1192 130 2864 1392 545 1238 1566 618 1484 1392 1392 871 2178 3293 3293 3293 3293 3293 2675 3293 1051 3293 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.676222 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22265470.mp3 | 穴子 | zh-HK | 4036 797 797 1051 797 797 1051 1329 3561 3874 3686 165 3982 895 324 1238 294 2815 3293 3293 797 797 1051 797 797 3293 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.393696 | 2.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22265485.mp3 | 姨媽同我去荃灣定國街買餸 | zh-HK | 3973 3991 1519 1519 3293 165 2683 2683 3293 895 895 492 2133 1392 327 3898 3962 1575 1990 3067 2741 3184 1769 1819 1084 1238 2865 1738 2675 545 2697 4030 3756 34 229 1392 411 3985 1392 2548 1329 3293 3293 3293 797 3293 602 3981 | 0.417801 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22265504.mp3 | 亞爸喺元朗白楊徑買左三磅士多啤梨返屋企 | zh-HK | 3003 3293 3293 165 2054 294 1519 2815 2210 1392 1566 3341 1954 3435 587 221 3122 1392 545 1329 1566 325 1834 3435 1329 1241 3888 3122 3844 2621 1014 1218 1084 614 1289 327 3982 3598 1765 1392 1712 411 1244 1751 1329 2864 618 327 1518 2396 3435 1241 1241 2278 3293 3293 797 1596 1519 3293 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.45036 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22265526.mp3 | 噚日咁啱喺粉嶺坪輋路撞見中學隔離班嘅舊同學 | zh-HK | 2492 797 797 797 797 552 2865 1575 3435 2989 2510 3898 2750 3677 1738 34 3168 3583 3687 2346 34 1238 2946 324 3029 2043 1241 3240 3898 1074 3677 2864 1751 3435 2257 974 1575 1819 3650 3857 1834 3650 2989 3857 2396 1392 614 2697 1329 797 1819 405 3293 3293 4095 3293 1051 4095 1051 1051 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.345623 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693935.mp3 | 以前中學去camp幾晚都通宵唔瞓 | zh-HK | 1646 2842 3805 3805 3805 3805 3805 3805 3805 3805 3611 1543 481 2240 773 3368 1148 1507 3368 2337 1929 2337 2159 496 1298 2606 410 1686 3696 320 116 2337 3788 320 2308 2337 1548 3368 3491 195 1786 3699 1843 1843 3129 2024 1929 1843 533 3805 3805 3805 3586 3805 533 3586 3805 3805 2068 3981 | 0.409364 | 4.944 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693937.mp3 | 有絲打頂唔順自己男朋友父母太過痴線而開post大呻 | zh-HK | 98 533 3805 533 533 533 1045 3699 1947 1652 1543 481 2308 2337 3232 1148 1543 1507 1933 3788 435 116 3669 481 4031 4031 3040 2337 961 2024 1543 660 1003 2951 2308 3368 320 3368 2337 2308 2981 1045 2768 3788 3827 3737 3669 3928 660 3368 533 1543 2337 3805 1543 2600 2337 2093 3788 533 2308 2308 481 3928 3611 3805 1045 3499 2747 865 116 3805 3805 320 3805 3805 320 3586 3586 3805 3805 3805 3805 3805 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.662084 | 7.224 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693939.mp3 | 正如我可能唔再認識你 | zh-HK | 98 1045 3805 3586 533 3805 3805 3805 195 1543 320 1492 1786 1543 3562 3596 3805 3368 905 3788 660 619 410 435 1947 1385 2337 3699 320 773 1933 2712 3696 3805 320 4015 320 320 3805 3805 3805 3586 1045 3805 3805 533 320 3805 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.325311 | 4.104 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693942.mp3 | 絕對唔輸畀後生仔 | zh-HK | 98 3805 3805 3611 3129 3805 3805 3737 2240 2701 1225 1543 1543 116 435 481 195 2920 1543 3040 251 514 841 896 2596 2337 116 2308 1543 640 481 3805 3805 3805 3805 3805 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.401916 | 3.144 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693943.mp3 | 只係唔係出色 | zh-HK | 98 1045 3805 533 3805 3805 3611 533 2287 1933 1543 2308 1543 773 1543 952 961 204 1543 1176 2712 905 49 472 773 3805 320 3805 3805 320 3805 320 3805 3805 1045 3805 3805 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.422809 | 3.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693944.mp3 | 今日中秋會提早收 | zh-HK | 98 3805 533 3805 3611 3611 3805 1148 3040 605 1543 195 660 1543 3788 3788 1234 3575 1045 2600 481 2308 3692 1926 1786 2600 2337 783 1225 3368 3575 3805 3586 1225 3805 3805 3805 3805 3805 3611 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.288962 | 3.504 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693946.mp3 | 我唔要你比番兩粒我 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 3611 3586 3129 2145 961 410 137 1543 2600 726 1045 481 2701 3737 1543 1543 496 2596 481 2308 481 410 3805 1916 2600 1929 3368 1045 3805 3805 3805 3586 3586 3805 533 533 98 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.353966 | 3.576 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693951.mp3 | 一齊分享睇電視嘅樂趣 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 533 533 3805 1477 640 2943 2712 2712 2951 3368 3788 961 1053 2308 320 773 4031 116 2712 195 3699 4031 2712 2308 2337 3805 2287 2308 1143 2600 1045 3805 3805 1045 3805 533 3805 3805 3805 1045 3805 2068 3981 | 0.445743 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693952.mp3 | 呢個係咩玩法? | zh-HK | 98 1045 533 3805 3805 3805 3805 3805 410 1933 3737 2768 896 773 116 3015 2159 880 1158 1606 3197 1971 2768 1225 533 1045 3805 1045 1045 533 3805 3805 1045 3805 533 3805 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.309411 | 3.144 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693953.mp3 | 總之今日五點前嚟到就有醫生睇啦 | zh-HK | 98 1045 1045 2754 3805 1045 3805 1477 2625 3788 2701 1786 1543 3586 605 1933 961 435 435 1454 773 3491 1489 481 435 2308 2712 1225 961 3788 1053 2337 2126 1003 2600 116 472 3197 2093 117 514 2145 3788 117 358 2943 3805 1045 3611 320 1045 3586 533 3805 3805 3805 3805 3611 3805 3805 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.67383 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693954.mp3 | 係咪話我地無錢買你地d野 | zh-HK | 98 1045 533 3805 3805 1045 533 3805 320 3129 2308 195 2308 1053 1565 2145 3788 3805 2768 481 481 3212 1929 1565 2287 3737 2337 3197 660 472 773 660 4015 773 3737 3805 2701 481 2701 1045 3805 3805 3805 320 1045 3805 1045 533 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.244496 | 4.104 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693956.mp3 | 你咪喺度揩油呀吓 | zh-HK | 98 1045 3805 3129 3805 3805 1045 1045 320 1089 1932 2308 2712 514 1543 3491 961 1565 3567 896 726 3692 1565 961 2083 2979 2308 3358 2951 663 1843 3129 3805 3805 3805 3805 533 3611 3805 3531 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.411287 | 3.384 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693957.mp3 | 亦都唔會同公司賣命 | zh-HK | 1646 3805 2754 3805 3805 533 3805 3368 481 660 410 3140 1916 1963 961 3696 841 3368 865 2337 3807 472 1543 410 1843 993 2287 1543 2606 773 116 116 3805 3129 3805 3805 533 320 1045 3531 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.499266 | 3.384 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693958.mp3 | 其實我嫁咗㗎啦 | zh-HK | 98 1045 533 3805 533 533 3805 3805 251 1933 472 1543 481 3575 893 1548 1021 242 1440 2145 3575 1595 619 3567 476 2696 3805 3805 3805 1045 1045 1045 3805 533 3611 3805 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.319456 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693959.mp3 | 你驚我隻松鼠狗會突然變成草泥馬咁大隻咁標出嚟咬你咩 | zh-HK | 98 3129 3805 3586 3805 52 3805 3805 320 4031 1936 251 1543 3575 1843 1543 773 1385 2768 435 2308 1543 773 773 3696 1350 3368 619 961 3611 1003 1686 640 640 3575 2287 481 481 481 3368 3197 1929 3575 3491 894 481 961 2337 3358 2670 3129 1045 3805 1548 410 1156 3197 3696 481 472 2701 3548 2337 605 3805 1543 3737 961 1999 3807 116 2308 2712 220 3368 251 2951 3788 1151 472 481 410 116 472 472 773 1045 3805 3805 1045 3805 3805 320 1045 1045 3805 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.563074 | 8.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693960.mp3 | 我就俾你結結實實仆一次 | zh-HK | 98 3805 3129 3129 1269 2526 496 2308 3805 3805 3562 3232 1003 222 773 3418 773 3129 773 1045 3129 2699 2268 109 49 3788 1843 1225 1289 1783 3788 3129 3979 773 481 3805 533 3805 3805 3805 1045 3805 3805 602 2068 2068 2068 3981 | 0.438368 | 3.696 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693961.mp3 | 現時路面一有損壞 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 98 1045 3805 3611 3129 773 3418 49 773 3979 481 3129 3788 3030 4063 481 481 3491 472 3805 660 2337 3279 2701 629 116 3575 1565 896 266 3805 3805 3805 3805 3805 3129 2754 3805 1045 3805 2644 2068 3981 | 0.310074 | 3.864 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693962.mp3 | 早咩放呀你哋 | zh-HK | 98 1045 116 3805 533 1045 1045 320 1045 98 2784 2337 3368 1543 1543 1619 2308 3788 2768 3567 2308 481 773 195 472 3610 1045 3129 1045 3805 3805 3805 533 3805 3805 3805 3805 1045 3805 3805 3129 3805 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.318617 | 3.624 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693964.mp3 | 所以區議員一路追緊路政署 | zh-HK | 98 533 533 116 3805 3805 3805 1676 3669 3788 3788 961 773 3669 1053 961 3737 962 3737 1933 773 3140 481 3788 905 3575 3368 3788 195 2271 2159 2701 204 116 3575 3788 3788 2807 773 116 4031 773 773 773 2600 3805 3805 3805 3805 3805 3805 1045 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.460171 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693965.mp3 | 年尾俾人炒左 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 3805 2701 320 2159 2701 773 1933 2712 1606 4076 2951 2337 2784 2768 663 3805 1045 3129 3805 533 3805 1045 1045 3805 3805 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.402417 | 2.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693966.mp3 | 不如去食啲嘢囉 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 3805 2083 3481 1543 1543 2308 481 195 660 481 962 1045 629 3788 4019 3575 1045 3805 3805 533 3805 3805 3805 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.276945 | 2.424 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693967.mp3 | 你再讀多次嚟聽聽 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 3805 320 2287 308 4012 1565 1158 1225 905 2701 4012 3788 841 49 1497 773 773 629 2887 3737 3805 3805 533 1045 3611 3129 3805 3805 3805 3805 3805 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.408921 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693968.mp3 | 你真係好煩 | zh-HK | 98 3805 3805 3129 3805 481 773 695 3788 501 841 3788 3788 574 663 663 533 1045 3805 3805 3805 1045 1045 1225 533 1045 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.364995 | 2.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693969.mp3 | 你會唔會係有咩難處呀 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 3805 3805 481 1543 1565 410 2159 1933 1350 952 3197 1543 1543 2768 3575 1543 2268 3788 3091 3788 2712 1786 3630 841 1843 1234 2600 3129 3129 3805 3805 533 1045 3129 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.284628 | 3.336 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693970.mp3 | 你唔好嘟起個嘴好嗎? | zh-HK | 1646 1045 3129 3129 3805 3805 1045 3805 3805 1045 731 4031 2159 870 999 3575 3788 1543 962 481 2699 843 2768 2712 251 1565 3575 4019 749 3567 2797 3129 1045 3805 1045 3805 3805 533 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.584353 | 3.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693971.mp3 | 如是這你重複五十次,你既複利率收益已過億,可以買張武漢高鐵飛坐去溫州 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 1045 1045 3737 3805 3805 640 1543 1225 3948 3807 1814 472 1933 2287 1786 2337 3575 3149 3575 3805 137 1606 2308 1336 2807 773 481 3805 1045 3129 496 3611 1045 481 320 4031 3696 3948 3368 481 1543 3788 905 49 2337 1565 320 1543 3805 1045 1045 3610 1225 2093 841 1698 1045 1686 137 3805 1045 3805 2093 3737 2159 3083 1548 1543 1963 1045 3805 3788 880 3575 1699 481 3571 481 3669 2145 1929 773 481 3805 3948 116 1053 1565 3805 3805 3805 533 1045 3805 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.754354 | 8.496 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693974.mp3 | 令到當晚嘅畫面可以即時出街 | zh-HK | 98 1045 3805 2754 3129 3611 773 3129 533 3611 3805 1543 964 635 2337 961 2337 3279 1347 1347 2496 2308 1543 472 2145 3083 3583 2768 3737 320 1158 3129 773 481 308 481 195 731 3737 2287 308 3368 660 3696 2308 2712 481 1045 3805 3805 3805 1045 533 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.404822 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693976.mp3 | 我最近都一直懷疑其實自己老婆對我可能已經無感情 | zh-HK | 98 3805 3805 3129 3805 3805 3368 3575 481 2701 2159 481 3129 3575 481 116 1543 3611 3368 619 514 320 1933 481 472 320 481 1843 481 4012 410 1045 773 1543 3368 3805 3805 1045 2768 1843 2308 3368 3575 2768 1963 1477 116 481 1543 3737 3368 1045 1225 1929 116 3418 2712 1045 3805 3805 3805 1045 3805 3805 3805 1045 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.42041 | 5.664 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693982.mp3 | 唔知你介唔介意先露兩手呢? | zh-HK | 98 3805 3805 3611 3805 3805 1045 3805 3737 481 1916 116 2699 1406 472 3737 308 3692 242 3805 3368 2600 1003 1548 3129 1045 2701 2701 3737 3575 3575 3805 2093 3948 2768 1225 2308 2768 1963 3586 3979 1045 1045 1045 1045 1045 3805 3805 3805 3805 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.565193 | 4.296 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693993.mp3 | 咁我每朝拎返出嚟係見到佢有少少溶咗 | zh-HK | 98 1045 3805 2754 3129 3611 1045 1045 660 1350 3575 841 3788 3575 3806 3788 61 3669 962 695 2159 2159 3212 3788 481 2308 905 116 2337 1045 3805 481 42 3788 3548 2724 1225 2024 281 472 2148 3788 2701 773 3979 496 2600 3699 2768 3805 481 1543 3200 3368 1045 3805 1045 3805 1045 3805 533 533 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.402567 | 5.376 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693994.mp3 | 你真係唔見棺材唔流眼淚呀 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 3805 3805 3805 3737 2699 3737 3788 1606 3368 1548 2159 2600 2337 1843 116 3737 116 3805 3575 3491 2287 3806 841 841 3807 435 3788 3083 3368 660 2308 3788 1843 2337 773 1543 3197 2337 1843 3805 1045 1045 3805 3805 3805 1045 3805 533 1045 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.340862 | 4.656 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693995.mp3 | 錢又唔係無 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 3805 670 97 726 3491 3491 961 2093 3575 3368 1350 3696 1153 1929 3575 3575 3575 3129 3805 533 3805 1045 3805 3805 1045 533 602 2068 2068 2068 3981 | 0.636718 | 2.664 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693996.mp3 | 見都而家咁好心悒 | zh-HK | 98 3805 533 3805 3805 481 1045 3805 3129 773 3491 2337 3575 961 1963 320 481 2159 875 1225 2768 3575 1045 3788 3575 49 2145 2093 999 2981 10 3805 3129 3805 1045 3805 3805 1045 1045 1045 533 1045 3805 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.220928 | 3.696 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23693998.mp3 | 你都夠豬頭柄啦啩? | zh-HK | 98 1045 2754 3805 3805 3805 3805 3805 3805 3368 472 773 3788 605 2093 3805 1225 2145 3575 481 1786 3737 695 2670 1158 2600 2736 481 961 2768 1045 1929 3077 2696 3567 663 98 3805 3805 3805 3805 3805 1045 3805 3531 2068 2068 3981 | 0.299677 | 3.816 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694010.mp3 | 睇下你,成個麻甩佬甘樣,唔好行埋黎呀 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 1045 1148 2852 2271 1543 2308 2670 3491 251 773 1489 1045 2701 1859 3807 865 3562 3805 3083 3358 3788 1575 116 3200 3368 2337 3083 1963 320 976 3788 1045 3805 1045 3805 2159 2093 1158 3575 2667 315 1350 3200 3692 220 251 3979 502 3583 2979 476 3805 3805 3805 3805 3805 1045 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.458925 | 5.376 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694012.mp3 | 成日唔覺意恰著左 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 3611 1045 2701 195 773 3368 2712 961 116 2337 1843 2768 1864 3575 3805 481 1933 1543 2951 663 1454 1543 1350 533 528 3200 1350 3805 3805 3805 1045 533 1045 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.484576 | 3.336 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694014.mp3 | 一隻賣佢一百蚊,一路賣一收收錢之餘一路將你啲銀紙唱番晒出去。 | zh-HK | 98 3611 3129 3129 52 260 3805 3805 3368 418 3491 472 773 1045 2768 222 1003 3696 472 961 3805 3692 1565 1963 3586 1963 3805 533 3805 3805 481 3788 1153 3788 3575 3575 3091 222 481 695 1045 49 2024 2093 3788 1548 129 961 1570 1045 481 3491 2287 3737 1045 773 773 1045 1507 695 905 961 2768 1176 1932 2337 481 472 1045 3586 320 3696 2308 3368 481 472 1933 1786 2308 2337 3575 2198 70 3805 222 222 3040 2768 3805 2198 2337 660 1045 3805 1045 3805 533 3805 3805 1045 3805 3531 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.422566 | 8.664 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694020.mp3 | 畀你揀下 | zh-HK | 98 1045 3805 1225 3805 3805 1225 3788 116 773 496 1053 2308 3788 2308 663 3567 70 1045 3805 3611 1045 3805 3805 533 3805 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.545765 | 2.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694021.mp3 | 就踎低身摸住草地 | zh-HK | 98 3805 3805 533 3805 3611 3805 3805 1045 1225 1565 3575 116 1565 619 3788 2159 2701 3788 116 116 3575 3368 773 773 1933 961 1045 2768 2701 2701 2600 3805 1045 533 3805 533 1045 3805 1045 533 1045 533 602 2068 2068 2068 3981 | 0.588662 | 3.696 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694023.mp3 | 係好嘅事嚟 | zh-HK | 98 3805 533 533 3805 533 2720 3212 2951 2145 2701 1158 3805 3575 2159 2701 3669 2701 3737 481 1350 993 1045 3805 1225 1045 1045 1045 3805 1045 3805 3805 2068 2068 2068 3981 | 0.2852 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694024.mp3 | 好驚一同佢講野就會燥 | zh-HK | 98 1045 533 533 533 3805 1045 1045 3575 2159 2920 1933 1507 3575 1225 1045 3368 880 2768 3129 4063 3575 1045 481 1686 3788 3200 1045 3575 961 116 3788 1565 3805 1045 3805 533 3805 1045 3805 2754 3805 1045 98 2068 2068 2068 3981 | 0.560655 | 3.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694025.mp3 | 完全唔想再睇 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 3805 3805 2699 3418 3807 2159 1933 3788 320 116 2308 481 3606 435 875 3788 2670 1053 3788 3805 3805 3805 1045 3805 1045 1045 1045 3805 533 1045 2644 | 0.409507 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694026.mp3 | 快餐B要茄汁,飯轉意粉 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 3805 3805 1045 3805 3805 3805 3805 3499 2337 3948 2190 49 3807 3368 3737 3491 1151 3737 3575 496 2701 481 3788 3788 3129 1045 1045 1045 1225 1350 2943 1507 1543 116 3737 1151 481 1225 3083 70 116 533 3805 533 3805 3805 3805 533 533 3805 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.508884 | 4.704 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694027.mp3 | 好似唔係第一次個囉喎 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 3805 3805 3805 3805 619 3201 1593 481 3699 3368 1003 841 2308 841 3788 481 1593 481 1933 1225 1565 1565 961 2768 3575 1045 3575 3805 3368 3805 1045 533 1045 3805 3805 3805 1045 1045 533 1045 3805 2068 3981 | 0.29945 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694031.mp3 | 好耐都冇咁早收工囉噃 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3805 3611 3805 1045 3805 3805 3575 905 3788 1225 2768 3575 3805 1045 1225 2768 3575 1385 3575 3788 1565 3805 1045 3805 320 3805 1045 2198 4063 3368 3805 533 533 3611 3805 3805 3805 1045 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.356628 | 3.624 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694032.mp3 | 炸得好脆好有味 | zh-HK | 98 1045 533 533 533 3805 1045 3805 2337 2337 1225 3948 1929 1045 3575 2699 2308 2159 1929 3788 1548 961 3368 3575 481 2287 4019 4019 3805 1045 1045 1045 533 533 2068 3981 | 0.466498 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694034.mp3 | 你拍一個廣告拍完之後加咗好多特技 | zh-HK | 98 1045 533 533 3805 3805 3805 116 2699 1045 2337 2337 2337 472 481 1225 1565 3805 3805 1045 3491 2093 3575 3788 2951 3948 3575 773 410 1045 481 1543 1003 3575 660 1003 2337 961 1565 1045 3788 2768 3788 1045 1225 3212 3805 2308 1652 2600 533 1045 1045 1045 3805 320 3805 3586 1045 3805 533 1045 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.341211 | 5.376 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694035.mp3 | 根本明知她玩野啦..... | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 533 1045 3805 1148 3368 116 3575 3788 481 773 3368 3491 481 773 2145 1225 1565 3575 1350 2337 3575 3979 481 3788 1565 619 619 3805 1045 1045 3805 3805 1045 1045 3805 3805 1045 3805 602 2068 2068 2068 3981 | 0.259705 | 3.696 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694036.mp3 | 住hall有無限定一星期要住幾多日? | zh-HK | 717 533 3805 2701 2920 2920 961 3788 961 2159 2145 3788 1158 2308 2337 2337 251 481 695 2145 629 3491 2701 472 220 773 410 2240 2920 3630 472 472 1045 1565 2600 1543 2768 533 3805 3129 3805 3805 3805 3611 3805 533 1045 602 | 0.44489 | 4.056 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694037.mp3 | 越攪越複雜 | zh-HK | 98 533 3805 3805 3805 1045 3805 1543 1543 1148 514 2145 1543 1543 650 1158 242 1091 3091 663 1045 1269 1045 3805 3805 1045 2754 3805 3805 98 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.390957 | 2.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694038.mp3 | 犧牲少少野 | zh-HK | 98 116 533 533 3805 98 2701 1543 1933 2268 3807 841 472 3129 3669 2701 3575 320 773 3979 3979 1045 1153 3805 3805 2754 2754 1225 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.333829 | 2.496 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694039.mp3 | 條友成日要我幫佢抆屎 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 1454 3805 3805 481 1786 961 2701 2337 3807 2712 2159 481 2712 1045 1543 2600 3368 3805 1225 961 3788 2670 3692 1843 1350 481 695 1282 4015 773 773 3805 1045 1045 1045 3805 1045 3805 320 1045 602 2068 3981 | 0.432613 | 3.864 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694040.mp3 | 我家姐估黎估去都淨係得失過關小姐一人 | zh-HK | 98 3805 2754 533 98 1045 1045 3368 2337 3805 3197 2308 481 472 773 2724 3575 905 3011 2159 3805 1165 905 1565 2308 961 961 3788 42 976 251 2712 1225 1476 2308 2712 3788 1225 1929 3805 3805 3200 2337 533 1440 2159 3788 472 472 320 2907 2754 1543 1225 1843 3805 3805 3805 1045 3805 533 3129 1045 1045 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.370087 | 5.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694052.mp3 | 點解你會咁覺得 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 1045 3805 3805 320 1543 1543 514 2712 472 1543 880 961 2308 1350 3788 1864 663 3805 2308 619 1045 1045 1045 1045 1045 1045 3805 1045 1045 2644 2068 3981 | 0.267015 | 2.856 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694054.mp3 | 唔係你估真係喺呢度立足好易? | zh-HK | 98 1045 2754 533 3805 3805 3611 3805 3805 3805 3368 2145 3788 3583 3040 320 4031 773 1158 3575 961 1091 435 2712 2712 472 3491 773 2712 2337 320 3737 3737 3788 1565 3788 3948 3805 434 961 1045 1045 3805 961 533 773 320 1045 1045 3805 1045 1045 3805 3805 1045 3805 533 1045 98 3981 | 0.342023 | 5.016 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694055.mp3 | 好苦惱 | zh-HK | 1646 1045 533 3129 3805 1045 3805 3805 961 1225 3805 3368 2337 145 320 3805 3805 3805 1045 1045 1045 1045 1045 3805 3805 3586 3805 3805 1045 670 1045 3805 2068 2068 2068 3981 | 0.308533 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694059.mp3 | 隔離屋鑽牆都瞓得著 | zh-HK | 98 1045 3805 533 533 3129 3040 2308 2337 2712 3908 3965 3368 1786 320 320 1681 2768 961 841 2024 3368 2337 2337 52 1543 1548 2337 320 3129 3805 3805 3805 2644 2068 3981 | 0.367457 | 2.856 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694063.mp3 | 攰到無胃口直接瞓著 | zh-HK | 98 1045 3805 3129 3129 3805 3805 2093 961 1543 1482 3562 3788 1565 222 3692 2768 1843 2712 481 773 844 2308 3788 2337 2712 3692 3805 1045 3805 1045 1045 3805 3805 2068 3981 | 0.363984 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694065.mp3 | 今日俾個男仔趙完鬆 | zh-HK | 98 1045 2754 3129 533 533 3805 1250 1933 2768 3611 2699 1565 3575 3948 1158 3788 2145 3491 97 961 773 481 3788 2145 3575 3575 116 3129 3737 1045 3805 3805 3805 2068 3981 | 0.296477 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694066.mp3 | 咪又係彼此彼此 | zh-HK | 1646 3805 3805 533 3129 3805 320 3805 1963 3696 472 2145 1158 2712 2701 773 2699 2701 320 1543 964 2699 3979 773 773 773 3805 3611 1045 3611 533 602 2068 2068 2068 3981 | 0.457286 | 2.664 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694067.mp3 | 西哂面咁 | zh-HK | 98 3805 3805 3805 3129 3611 3805 481 719 481 2159 2699 2268 2308 2701 1045 773 1543 1003 1565 3368 320 2600 3805 1045 1045 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.354019 | 2.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694068.mp3 | 英文講到嘞嘞聲 | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3805 3737 1045 1543 961 841 905 1003 3788 52 961 3129 2308 2337 3586 2083 1385 1786 2678 4031 116 1045 1045 1045 1045 3805 3805 1045 3531 2068 2068 3981 | 0.337908 | 2.784 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694070.mp3 | 反而成日關照我有冇小師弟小師妹要搵Part Time | zh-HK | 98 3805 3805 3805 2145 3368 481 1385 1003 841 197 2699 1091 502 640 695 1461 1929 482 2807 773 3575 3788 3575 42 875 3575 3575 3575 1859 2 42 2807 3737 3491 2852 502 2699 2699 42 2701 662 3575 1565 3737 2306 1929 1350 116 1559 1003 3805 665 3567 3058 1045 3805 3805 1045 3805 3805 3611 1045 3805 3129 98 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.271317 | 5.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694072.mp3 | 然後配股比基金佬配到自己既股份唔夠五個巴仙,你就正式引退 | zh-HK | 98 1045 2754 533 3129 3805 1045 2287 481 2308 961 1565 1158 2093 1543 3805 999 3575 961 1543 3737 695 1933 1543 1786 1222 1614 1565 3805 49 533 1565 961 2337 961 2093 195 773 1477 2701 3737 1786 1543 1929 3575 3696 1003 3368 1916 410 3368 1559 2093 3575 3368 3368 1103 3805 2359 3091 2712 1093 320 320 3805 496 496 496 2337 3805 2712 472 2712 1860 3232 481 3788 1543 1045 2308 3948 3481 2337 1158 1548 533 1045 1045 1045 1045 3805 3805 1225 2068 2068 3981 | 0.761358 | 7.944 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694073.mp3 | 我頂唔順啦 | zh-HK | 98 3805 533 533 3805 3805 3805 1565 961 3696 481 961 320 3807 2337 3129 3788 3083 2670 865 3805 3805 1045 3805 533 1045 320 3805 1045 1045 821 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.488815 | 2.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694074.mp3 | 你們走吧啦! | zh-HK | 98 1045 3805 3805 3611 1045 1045 481 481 320 3575 2093 320 695 961 3575 3788 2308 2308 3788 961 2145 3788 1225 3805 3611 1045 3805 4019 3611 1045 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.339541 | 2.664 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694081.mp3 | 真系多謝晒你啦 | zh-HK | 98 1045 52 3805 3805 195 2308 2308 2712 195 2768 3788 472 2177 222 2351 481 481 773 481 2670 2670 476 3805 3805 1045 1045 1045 1045 98 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.306907 | 2.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23694083.mp3 | 但係都係有啲窒 | zh-HK | 98 1045 3805 1045 3611 1045 3805 2951 2308 2712 251 481 961 2337 514 841 481 3200 2768 1543 410 481 3696 3788 1225 320 1045 1045 1045 1045 1045 3805 1045 3805 2068 3981 | 0.38629 | 2.904 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.