path
stringlengths
33
57
sentence
stringlengths
1
293
age
stringclasses
10 values
gender
stringclasses
4 values
accent
stringlengths
0
531
locale
stringclasses
120 values
snac
stringlengths
47
2.91k
processing_time
float64
0
47.8
audio_duration
float64
0.07
49.9
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001066.mp3
就怕之後一厥不振,走回從前的路
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
423 3237 3003 2924 1223 92 662 3882 92 405 405 560 2196 2365 3377 1024 3155 652 460 3277 3477 2684 4018 2503 1278 3695 929 3526 797 3882 662 2141 584 3974 440 2575 872 2603 3776 3477 1533 929 1464 2521 797 461 1079 1079 2984 2984 2984 2827 797 2521 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.363058
4.608
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001068.mp3
並強調行會只係顧問角色
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
1936 3237 3237 1223 2600 92 3129 1223 287 1223 3212 2812 3519 1617 2324 753 3759 1684 1620 3419 2924 2924 290 2753 1464 1322 753 3939 77 386 2090 1206 1056 586 1263 3776 2575 1304 2626 900 3818 662 1223 2924 3003 704 3003 2600 662 821 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.430336
4.248
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001127.mp3
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
2866 405 1219 560 1223 662 1223 1223 1223 2984 4051 2985 3185 792 3397 2278 4095 1329 1329 662 1223 3003 405 662 662 1223 1056 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.410238
2.268
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001128.mp3
一年一次
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
647 405 405 662 1502 1223 3123 2984 2984 1223 1151 2028 2724 623 2388 2929 797 1051 2643 3863 3777 1067 2498 2924 2924 1223 1223 1223 2625 3237 1219 2396 1223 1223 602 3981
0.339297
2.916
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001148.mp3
有啲唔好意思咁講
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
821 405 3003 704 2924 2924 133 2239 133 662 662 92 647 1227 1319 373 820 1422 753 338 718 3781 1617 1955 1981 3730 358 662 662 405 3726 3726 1223 662 1153 3981
0.429415
2.988
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001150.mp3
我阿哥住喺土瓜灣偉恆昌新邨
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
1936 3237 3003 2924 702 662 1223 1151 2625 662 3493 2753 2517 2575 1020 3591 1309 3973 1915 753 2988 3271 926 2924 2575 1422 2722 3404 3404 1406 3806 2987 1361 3726 424 662 3129 2631 981 3439 1804 602 2092 1578 2357 954 2390 2365 3493 104 3297 1916 2924 2350 3212 662 1223 1376 2924 3003 647 2239 662 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.418959
5.4
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001151.mp3
但假如有一日
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
647 3237 3003 2239 2924 1051 3283 1170 291 521 3941 2337 662 3726 2239 3129 2867 1129 2244 2244 2244 1329 692 2575 3642 3765 1759 662 662 662 662 662 662 662 405 3237 2984 1223 662 2007 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.452139
3.42
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33001153.mp3
還漓漫了整個山野
twenties
male
90後香港男生
zh-HK
2711 3726 3003 3726 92 662 1045 3466 1223 662 662 662 3730 1533 1147 3493 1227 2233 419 3653 3493 753 515 1227 3893 177 1846 3867 1039 678 1241 487 487 745 2924 662 3466 3003 75 3657 133 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.462
3.528
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22316908.mp3
大嫂要去沙田沙田頭路嗰度買啲嘢
zh-HK
647 1079 1079 1079 1079 2213 1079 2213 3341 99 446 3857 3988 298 1113 1856 1678 4087 3701 1566 1596 1519 1185 2985 2456 2456 2368 931 3432 3200 1790 1886 2043 3243 1079 1079 3200 32 3523 3711 2989 3323 3990 3075 1022 3735 748 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1056 3981
0.607679
4.992
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22316912.mp3
金利來集團
zh-HK
3419 1368 2827 2106 1079 1079 1368 3527 1819 3122 3814 1797 243 1981 1566 1557 2757 1902 3523 1757 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 2575 3981 2068 3981
0.497015
2.784
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22316927.mp3
博覽道中
zh-HK
647 1079 1079 1079 461 1079 1079 2929 3844 306 1566 3107 3107 1712 974 1483 2042 2341 2393 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.288249
2.52
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22316947.mp3
我住喺灣仔站附近
zh-HK
647 1368 1079 1079 1079 1079 3243 1518 3563 325 2838 1794 1272 2387 2341 974 4071 2697 411 2310 2210 3246 258 3857 3151 1185 1079 1079 1079 1079 1079 1368 797 797 1079 1079 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.397186
3.096
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22316996.mp3
雪糕車去到紅磡蕪湖街聽到音樂聲就想食返杯軟雪糕
zh-HK
647 1079 1079 1079 1079 1079 797 1079 1079 1079 1079 592 1552 2090 920 2503 816 4047 1375 3625 129 1734 1883 1727 2946 771 2053 3389 3184 1322 1079 1322 3243 2295 214 3950 1079 1079 2418 3073 880 3316 1886 2989 2697 4030 302 1821 1557 1079 1079 1079 2278 3083 2363 1084 3230 4030 771 2697 1459 482 3057 1079 1790 3686 2335 1013 1639 2654 3711 1557 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 2575 3981 3981
0.576983
6.96
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22317094.mp3
點解唔見左筲箕灣大德街對開嗰個巴士站
zh-HK
602 530 461 1079 1079 1079 1079 1079 1459 1079 2827 3290 833 2991 125 1566 3218 662 2827 3134 461 3389 560 325 4071 651 3230 4088 2300 344 2827 1533 1283 3107 1079 2300 2300 1079 2835 1079 3432 1566 2601 2827 2680 1689 4021 2300 1864 2213 1954 1757 1954 2300 1566 787 2564 2497 319 3616 3246 3107 1079 461 3299 1325 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1013 1079 1079 1079 1079 1287 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.437067
7.32
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22317096.mp3
要充分喝水,但避免喝含咖啡因或酒精的飲品
zh-HK
2617 2827 1079 1079 1079 1079 1079 3881 2827 3426 1368 3426 3776 344 1580 2225 3607 2991 2456 3857 3790 3844 618 1446 1446 31 189 525 1079 1079 2300 618 2341 1466 1253 3243 3243 2300 3844 3844 2213 2213 2697 1214 3950 1079 3844 1566 771 1459 3596 3486 26 3134 2393 1886 1566 461 3230 3677 462 1531 3857 3950 1030 1368 3157 2497 2697 974 2497 1079 1079 1079 1079 1325 1079 1079 1079 1079 1079 602 2068 3981
0.467848
6.936
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22317180.mp3
細佬喺洪水橋洪雅路收養左一隻流浪狗
zh-HK
3419 1368 1079 1079 1079 1079 1079 1079 3230 4087 3701 479 2445 3650 1954 586 3327 3844 3980 3070 974 3790 258 2650 1754 1588 651 3057 3115 2841 1757 1954 4042 324 3709 3616 2458 2512 2043 3070 3230 3230 325 1818 2043 154 165 1297 2259 3950 34 3426 2686 1757 1079 325 325 1143 3070 521 3844 1079 1588 3671 992 1954 1140 586 3070 1079 2213 3662 1079 1079 1079 1079 1079 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.711953
6.6
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22317223.mp3
以免它生入肉
zh-HK
1903 1079 1079 1079 1079 1079 3881 3070 3070 1079 2827 1907 2653 4021 2209 2220 2341 197 1588 3410 3619 1101 1077 3677 3108 34 2300 1079 1792 1079 1079 1588 3881 2827 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1079 1732 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.340425
3.576
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22317249.mp3
紫葳路
zh-HK
2068 461 3881 3881 2827 1079 461 1079 1079 1079 461 1079 1079 3881 2056 3887 107 107 2213 1392 2503 1600 1143 3844 1482 841 1459 1079 461 1079 1079 1079 461 1079 1079 602
0.60606
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22280114.mp3
包括興建啟德體育園、二十六個地區康體設施
twenties
female
zh-HK
423 52 2732 1686 1440 195 1148 52 98 3368 117 2728 3355 1689 2206 7 1986 1917 3824 981 3396 2891 2160 961 1534 3110 2184 7 4033 2337 2869 3258 2276 981 1929 2596 3206 1234 2337 968 308 1686 1963 4016 927 2817 682 2337 4033 2850 1234 2502 2502 4076 2243 536 1249 1764 608 7 3724 2160 981 2160 3724 2463 470 247 1462 156 2101 470 470 3278 4076 1926 1947 52 2337 2337 1843 2068 2068 3981
0.385049
6.936
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22282532.mp3
我喺紅磡船景街盪失路
twenties
female
zh-HK
3885 52 3624 1916 3481 98 3051 682 582 3650 1616 2728 2728 582 2774 37 1534 2596 536 1550 3396 3481 2692 536 2596 7 380 2728 3396 3650 2774 101 682 1176 2160 1404 3396 3481 3838 3040 2772 2938 3149 3481 3481 2802 3981 3981
0.426126
3.912
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22322380.mp3
海南雞飯或是被列為非物質文化遺產的仁當雞
twenties
female
zh-HK
717 1646 98 1477 1916 1477 1843 846 2502 7 582 3684 3739 682 1187 3400 682 754 680 2596 1889 1159 2788 233 2689 536 3013 3202 2689 2712 3091 775 853 853 3103 2728 1930 2160 2786 1686 117 3914 2670 3933 1404 2904 2904 1889 754 3034 3871 3481 3724 3767 1774 2728 3396 1889 2389 3481 682 608 1774 4076 3852 1930 3396 1686 3149 3216 533 3149 1686 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.70119
6.312
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22322423.mp3
亞爸喺葵涌石英徑買左三磅士多啤梨返屋企
twenties
female
zh-HK
547 52 3838 3149 1947 1916 660 752 1234 682 117 3767 3767 3767 3366 200 1889 1534 3830 1369 981 1187 1616 53 7 981 453 1917 222 222 754 3724 1810 608 350 682 2160 2160 3578 214 1282 16 1861 4033 2160 1847 1088 1861 53 754 2502 1774 2337 1926 1403 1403 3396 1234 2732 3149 1686 1916 2892 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.215348
5.352
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258175.mp3
每日喺身邊都上映緊
zh-HK
3981 1958 2576 1203 962 2469 3455 1909 2439 3455 980 1313 2570 2763 3872 2077 980 429 847 758 1313 1313 1909 1783 2370 2239 893 3140 1223 955 3058 2842 2426 602 2068 3981
0.585134
2.856
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258379.mp3
有個老人去左錦田沙埔村路食齋
zh-HK
3981 1585 3129 3058 2426 195 2647 719 731 3824 2644 1689 1375 117 117 1411 3562 3924 2731 897 3933 1909 1148 731 3361 2125 1 1931 2910 117 2188 3925 3623 731 731 2622 3814 2706 496 337 1909 2910 3731 3068 3236 3129 2307 1958 960 3236 3237 3058 2114 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.536435
4.512
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258384.mp3
嗰次喺堅尼地城北街見到有雞蛋仔格仔餅賣
zh-HK
3885 3499 3058 1843 3058 3058 955 702 3925 637 2141 2167 3455 429 1148 965 1725 3537 2495 731 655 2495 3487 1093 960 4053 3853 1093 267 1093 3088 76 2188 117 3933 1909 3455 1312 337 997 1093 1909 337 2755 997 1958 1148 3731 423 117 3197 968 3129 3147 3147 869 1958 4037 3237 1958 1958 3129 3147 3237 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.232206
5.496
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258412.mp3
陳師奶要去將軍澳毓雅里搵個朋友一齊打麻雀
zh-HK
602 3058 1958 3058 305 533 1593 719 496 1278 1233 3682 3760 121 3872 2891 3537 991 4053 2188 856 124 692 1909 52 358 117 2570 960 602 692 704 2114 1909 1148 1909 731 3627 731 76 821 117 2906 3919 117 3499 997 3627 3627 2141 1047 2069 3796 3103 117 2951 2732 3872 2206 3147 1958 3129 2198 3058 3147 3147 3147 3237 602 2068 2068 3981
0.502791
5.832
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258413.mp3
大嫂要去沙田沙燕橋嗰度買啲嘢
zh-HK
3981 3147 98 960 2754 3147 2307 98 2754 2307 3147 699 3499 2892 52 3499 2912 1374 1 3919 358 709 4053 358 2862 515 3916 1909 1971 3681 1783 1 515 1909 2439 3455 709 1786 1 847 2644 117 2732 1148 1148 2439 3088 2125 2125 3928 1188 2754 3237 2700 3116 1766 3129 2114 98 98 2069 3236 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.254523
5.328
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258473.mp3
點解唔見左大澳大澳永安街對開嗰個巴士站
zh-HK
2068 960 3058 3236 3147 3129 3236 3058 3147 3129 1958 1651 2604 2912 2912 1656 76 2325 1436 2731 4094 117 2286 4094 3682 2732 2482 717 117 1909 3682 117 117 1148 646 1148 117 2322 1093 3796 3499 117 3796 3276 117 2482 117 2482 117 925 2829 515 709 960 337 851 1843 3129 3129 702 702 3129 1686 960 3129 3129 3058 2482 2068 2068 2068 3981
0.393987
5.784
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258531.mp3
活道
zh-HK
2068 496 3058 1958 496 3058 3129 3491 2138 52 2899 2322 897 1375 3531 1565 1069 1571 1125 704 3129 2842 3058 3058 3058 704 1069 1069 1958 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.451533
2.52
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258570.mp3
聖地牙哥徑
zh-HK
3981 1048 3058 3237 702 241 859 3058 1958 750 3537 4002 4018 2188 1345 4086 4086 3799 3315 295 1375 358 98 2125 1540 2617 241 702 1958 3058 2307 3058 3058 3058 2018 602
0.569836
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22258594.mp3
小心駛得萬年船三思而行
zh-HK
602 704 1571 2182 2526 2370 496 3688 2816 2763 4053 4089 2083 4018 1760 1909 2681 1870 3056 1344 3040 2353 3917 3109 2731 1089 3129 3058 1336 3058 1278 3095 490 2425 4058 2695 1067 1848 3419 3455 851 1475 260 2370 4012 2193 3058 3058 3058 2370 3058 2426 924 3058 3058 924 3487 3981 2068 3981
0.302632
4.848
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_21933525.mp3
南昌街
thirties
male
zh-HK
3933 1843 52 260 3197 3197 2308 2337 660 98 1507 1475 2963 1543 665 3161 1745 971 3161 2112 2112 1282 1698 1440 481 773 2287 1454 52 533 533 2068 2068 2068 2068 3981
0.310534
2.664
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_21933742.mp3
希慎道
thirties
male
zh-HK
98 3232 308 2108 2108 3197 660 660 1774 3161 2111 597 1282 2728 1681 1806 1440 4033 612 3586 3586 3586 3788 660 481 2145 3030 2308 1069 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.345647
2.496
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_21933811.mp3
外甥女話知熙和街係喺北角但係唔知搭咩野車去
thirties
male
zh-HK
98 533 195 533 533 533 533 660 2024 3430 1686 1225 1225 3806 2186 2950 1984 2065 1930 1806 888 3920 3920 3920 222 2712 4 1358 912 1930 1984 1930 1930 888 3074 937 117 3920 1930 1930 3920 502 1788 1930 971 2186 1788 888 2160 841 472 660 2186 1806 1788 1788 3586 4015 1593 3586 2268 610 2268 2160 1681 1681 2268 472 1681 2501 888 971 1932 1786 660 660 660 533 533 52 731 98 98 2068
0.846977
7.104
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24975948.mp3
阿華田
zh-HK
3885 2182 3183 1164 1164 1164 1164 2272 2285 2285 1764 818 958 739 1716 209 1236 1376 670 944 3726 3726 3808 670 1278 1278 1278 670 3726 670 3726 970 3981 2068 2068 3981
0.27516
2.736
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996548.mp3
罔顧他人安全發射彈藥
thirties
female
zh-HK
2068 3236 2239 4019 3575 2675 3575 1153 3180 1883 1482 2879 2654 3216 420 2257 839 3444 3977 1283 2753 3626 760 320 2135 2695 637 420 750 2490 1374 3627 3496 637 3676 2185 3141 3824 865 4019 4019 2675 3575 287 3575 3575 3575 3575 3575 2138 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.437059
4.284
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996549.mp3
請問我返呢份工之前有乜嘢要準備?
thirties
female
zh-HK
602 4036 3805 3575 4019 3795 1586 3575 3575 3575 750 2229 37 1846 3526 2575 1883 2541 1446 3619 2556 2490 3035 2286 1262 998 457 1151 2423 700 121 2242 1482 2600 1151 1398 3444 3589 3396 590 3353 1058 3438 289 209 2682 2793 3908 1058 2581 1156 1504 132 2675 1565 2138 4019 3575 3575 3575 70 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.264155
5.22
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996550.mp3
咪嘈呀!
thirties
female
zh-HK
2068 3977 3805 905 3575 3575 3575 1153 2517 2603 750 1098 1856 2083 1233 46 3589 2399 1045 3575 3575 3805 3575 2138 3805 1153 3805 3575 3575 70 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.37198
2.556
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996564.mp3
十四個字同十四個字母差好遠喎
thirties
female
zh-HK
602 3017 70 2754 3805 3575 4063 1565 1446 2874 248 1521 2028 3796 3322 3814 3088 2731 3276 419 2499 2792 818 750 2141 1934 2670 3814 261 2423 605 865 3730 515 39 1956 358 2042 2684 2567 871 2669 3730 358 865 3469 2239 3575 3805 4019 3805 3575 3575 3575 3575 3805 2068 2068 2068 3981
0.355533
4.824
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996566.mp3
今日你終於領悟到食嘅真諦,真正得道
thirties
female
zh-HK
602 2286 2600 3575 4063 3543 3543 1461 3575 3575 1461 2757 2654 938 27 4094 3977 3444 3438 3838 2286 865 3024 3361 2141 171 871 3908 3493 2417 2793 2682 2141 3537 1843 3035 1674 2141 1233 3481 2141 1374 2812 3368 1461 1461 1165 3575 1565 2141 1931 3481 3977 2141 1435 3526 2399 3496 371 3575 2286 2622 3493 2631 3237 4019 4019 3575 3543 287 3575 287 2138 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.371874
6.3
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996577.mp3
唔介意等到年尾嘅話
thirties
female
zh-HK
2068 3017 4019 2138 3027 4019 670 1125 443 2754 1565 1165 2570 191 3626 643 2767 3498 121 2732 3496 1331 3977 890 1883 3586 2812 2812 320 1058 2581 2591 3444 818 1352 2593 1554 282 1045 3575 3575 4019 4019 3575 3575 3575 3575 1443 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.390633
4.104
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996579.mp3
嚟到聖誕節依個普天同慶嘅晚上
thirties
female
zh-HK
602 3017 2138 774 3575 774 3468 3575 3575 4019 1058 2603 3489 1296 980 3961 2337 3471 1902 1895 2919 2294 1045 70 515 123 3786 1689 358 242 2548 3730 2042 1 261 1834 3919 877 419 2335 2840 1058 1434 1554 2556 2343 1709 830 2077 1434 871 3726 3575 3575 4019 3575 4019 602 2068 3981
0.552861
4.932
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996581.mp3
雞絲粉卷
thirties
female
zh-HK
2068 3017 2138 1565 1565 3788 3788 1461 2757 2872 3035 3043 1808 1058 2294 1883 4089 3526 648 826 3145 123 871 2337 1831 3575 1565 1565 3788 3575 2675 3575 1347 70 2068 3981
0.339427
2.88
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996592.mp3
不無小補
thirties
female
zh-HK
602 2007 2138 3543 592 443 1165 1165 1929 287 3575 2370 2874 3270 2399 1117 1929 2097 4060 230 3034 547 2422 2123 1482 1225 3237 4019 4019 3468 3468 4019 2754 2068 2068 3981
0.360781
2.844
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996593.mp3
可見他也同謀,
thirties
female
zh-HK
602 2007 3129 3210 287 1834 3805 4063 1392 3888 121 4055 2399 851 992 3471 2490 1764 2696 3919 70 2399 1262 1392 145 483 3129 3575 287 3575 1347 3575 1504 3575 2842 602
0.397366
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996594.mp3
你拆唔掂就搵人幫手啦
thirties
female
zh-HK
602 3236 4036 3788 1565 3805 1225 2352 1264 121 3384 733 2738 4055 3493 3035 373 1791 2682 861 358 680 3854 2793 2793 3034 3333 590 2912 3879 3396 1689 830 248 358 2754 2198 1504 3575 3575 3129 1045 602 2068 2068 2068 2068 3981
0.516594
3.636
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996596.mp3
不敢苟同
thirties
female
zh-HK
3885 4036 287 1347 1843 3788 3814 1381 3543 515 3867 3583 2793 320 1436 897 358 1646 2325 818 2793 1843 2239 2370 3129 3575 3575 1565 3575 1165 1528 602 2068 2068 2068 3981
0.307281
2.7
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996598.mp3
呢條友正一大嚿衰
thirties
female
zh-HK
602 3017 2138 2675 3575 1125 1508 1528 287 2919 3555 2423 3810 2603 830 3150 2682 1709 2772 3194 2448 2829 3112 4035 1988 818 3438 3438 680 2238 2103 3611 70 287 3805 3575 3129 2138 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.40953
3.312
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996601.mp3
唔好留低啲蘇州屎俾人
thirties
female
zh-HK
602 4036 4019 3575 3575 1165 3575 1165 191 191 1579 1518 3589 3594 1689 3919 3112 431 121 121 1 1931 358 2919 2622 1689 3361 1655 2812 1435 1058 121 2912 3014 3368 464 2842 3575 2842 2138 1565 3805 3575 3575 3575 602 2068 3981
0.346058
3.888
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996607.mp3
身體還是椅著我
thirties
female
zh-HK
2068 2482 1051 3468 1446 3795 3468 592 2179 2118 3270 320 4032 1233 1374 2233 1153 818 2325 845 121 3477 77 3438 1490 3933 1718 1883 1883 2810 3236 2980 3575 3575 4019 1165 2754 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.476083
3.168
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996608.mp3
嘈到傾計都要好大聲
thirties
female
zh-HK
2068 821 3805 1565 1565 1565 3543 1565 3760 1659 818 2422 1412 3850 4005 27 3112 209 2286 2792 121 2422 2654 3493 3867 3112 2379 1436 1233 1829 1592 3805 1929 3575 3575 3575 1565 2754 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.239353
3.24
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996609.mp3
破折號
thirties
female
zh-HK
2068 4036 3129 1565 998 4019 2600 287 288 288 1867 2636 209 2069 2774 1825 2654 2669 3586 1565 2239 3575 3575 1565 3805 3575 3575 3575 3575 821 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.379732
2.556
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996610.mp3
看不清、摸不透
thirties
female
zh-HK
602 3236 3805 1565 3575 3805 70 1883 288 904 830 590 2754 1760 3707 1843 3805 1045 3368 196 1883 1883 2429 3628 2556 1733 2286 865 1170 2239 3575 3575 3575 3575 4019 3805 3805 3805 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.517349
3.24
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996628.mp3
咁嘅緣故我哋先有傳媒聯絡隊
thirties
female
zh-HK
602 3487 1051 552 1051 3371 3027 3027 592 592 749 3795 1528 947 1116 2337 1825 3046 3498 3777 1544 619 68 818 3368 1392 3050 1195 3035 1278 1461 3895 2013 3845 1843 2521 1571 287 1333 3455 3481 1791 4088 1856 2570 305 2429 1089 3526 2772 4033 405 1344 637 733 1823 1479 4019 2239 4019 3027 592 2675 2675 3237 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.3202
5.544
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996629.mp3
白駒過隙
thirties
female
zh-HK
602 1056 2700 3027 771 3736 2052 592 749 1565 26 2013 2951 3237 998 1929 422 3555 3149 2422 3157 865 295 2879 2861 1082 2307 1135 70 3788 287 2754 2239 1571 3129 3129 2754 3805 3129 3129 287 3805 3129 1125 3129 3575 3237 3129 3129 3129 1565 1565 2052 1056 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.313756
4.572
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996630.mp3
定神後看到自己幾乎貼到他背上
thirties
female
zh-HK
602 3017 2193 1446 2842 1125 592 1125 1125 2842 2792 838 1517 830 2401 3589 1084 2422 3730 419 1203 476 1116 3481 2291 358 261 1655 2184 1374 3966 3838 1290 20 1717 2278 1790 2198 825 98 1554 358 419 717 1082 601 4033 1225 2042 2637 3477 1233 2622 3368 3973 1203 1125 1571 1565 1565 1565 1125 3027 2239 1586 1565 1565 1565 1565 1565 602 3981
0.639204
6.012
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996631.mp3
到時執生啦
thirties
female
zh-HK
602 602 2521 2370 2193 2842 2097 1689 1554 3760 3088 2732 199 2154 540 3865 3879 818 1233 3016 1211 2337 662 287 1571 3129 2239 1565 1565 1565 2239 602 2068 2068 2068 3981
0.275507
2.7
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996645.mp3
乜說話,唔洗客氣
thirties
female
zh-HK
2068 3487 704 3293 1571 592 2899 1556 1571 2899 287 3244 2118 1405 3550 200 2337 2774 2990 3684 3130 564 287 4063 866 3596 2556 1430 2758 2502 1404 3843 950 2953 1749 3966 2406 647 663 3129 1125 2899 1125 2239 295 2068 2068 3981
0.404078
3.816
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996657.mp3
你講經咩?
thirties
female
zh-HK
2068 821 3237 405 2007 98 3236 821 515 592 2278 3165 704 515 3793 627 3150 1392 1575 1934 2948 3762 3389 1166 45 45 1561 1674 1783 3611 1565 3805 287 3805 3575 2754 3129 3805 287 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.664942
3.348
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996661.mp3
中秋節
thirties
female
zh-HK
602 2007 2239 3543 2675 443 4019 3575 3688 2499 145 2793 477 1764 3250 2242 209 847 1548 2337 1565 2675 3575 1165 3575 3575 1125 287 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.330341
2.448
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996667.mp3
炸豬扒
thirties
female
zh-HK
2068 3017 3468 1557 3468 3468 3795 2370 2842 2448 2013 1417 3284 431 4053 3338 199 199 1554 405 287 1565 1586 1586 2842 3468 3575 3788 3575 4019 3575 2842 602 2068 2068 3981
0.276836
2.772
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996668.mp3
卿姐每日都會講豈有此理
thirties
female
zh-HK
602 3017 287 1565 4019 1565 3237 4019 1586 3575 1586 4019 3575 3351 2734 1655 3026 18 3360 117 457 3022 845 1436 117 2499 482 3618 1665 2286 1283 2669 960 2370 2109 1490 1749 134 1554 3919 2333 2167 997 540 3537 3088 2907 2198 3129 3575 4019 4036 1586 2842 3575 2842 3575 2842 602 3981
0.416439
4.968
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996669.mp3
係唔係揀唔到呢
thirties
female
zh-HK
602 821 3129 3805 3805 3805 3575 3978 3045 2603 1697 605 1575 1835 1703 2603 81 1436 257 1554 3276 3481 338 2422 358 1651 2448 2448 337 3129 3575 3788 4019 3788 1528 2370 1565 1586 3805 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.28607
3.348
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24996671.mp3
長使英雄淚滿襟
thirties
female
zh-HK
602 3017 2675 3795 592 3203 3279 2597 2719 3795 3411 3795 2842 2842 1528 1565 2448 3185 3541 191 750 1717 4062 3854 1834 970 3234 2036 4088 3420 3526 290 1125 962 226 3135 1434 338 2754 191 1238 191 3481 3140 287 2842 420 2517 191 3526 2193 2835 592 1165 1165 2899 1125 1586 1125 1528 1165 3468 287 3795 3726 3795 2675 1165 592 3795 2754 3981
0.613828
6.084
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007410.mp3
唔返工得唔得?
thirties
female
zh-HK
602 3496 2250 3890 3890 3890 3890 3890 1463 527 2146 3355 582 206 463 325 2895 101 1764 567 1731 101 1733 1237 2308 3077 2308 2313 2370 1831 3077 1565 602 2068 2068 3981
0.302435
2.772
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007411.mp3
一開頭好俾佢吸引到
thirties
female
zh-HK
3981 3487 3058 1125 1565 1426 1125 2842 2886 2886 3933 1621 1677 1093 2852 2670 117 2308 2670 1788 2125 364 2670 117 3731 2031 514 2720 160 3838 260 937 117 117 283 260 1225 2239 2308 1069 1565 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.379484
3.564
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007412.mp3
佢一直都喺度呀
thirties
female
zh-HK
602 2482 704 2835 1203 2370 1565 2145 2551 1689 3455 4049 1972 4032 3335 2308 3030 3322 4033 1475 1374 1290 925 463 4033 2803 925 3688 3030 2496 2308 1125 2308 2670 2370 602
0.272908
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007413.mp3
上面隱約見到英女皇伊莉莎白二世嘅縮寫
thirties
female
zh-HK
602 3487 3058 2835 2235 592 2394 125 2899 1398 209 2786 1321 2242 4057 117 2793 2308 1264 2028 1825 200 447 4076 617 209 3396 1689 4033 463 2979 673 1165 248 3138 3531 26 476 3279 970 2886 1374 996 3549 733 1764 3879 2803 3030 3487 1863 3549 2891 3731 2720 2886 2141 2879 319 3549 2891 2344 2246 1082 2295 3077 2496 1499 3077 1565 2899 295
0.418915
6.12
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007421.mp3
早上八時已經醒來
thirties
female
zh-HK
2068 295 704 592 1571 2680 125 2235 2899 1398 3322 3034 3549 1212 1369 3051 1475 601 582 942 455 1440 2712 3932 502 2125 3788 3549 3035 2674 1225 1791 26 4033 2724 96 2835 2835 3077 2370 1203 3077 1203 602 2068 2068 2068 3981
0.347709
3.708
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007423.mp3
背道而馳
thirties
female
zh-HK
602 295 3058 2899 3411 2899 2370 704 2193 2370 1125 711 32 1437 248 2654 260 3688 1398 3549 930 760 2712 2308 1082 2680 2835 2899 2496 2835 2835 592 1203 1203 602 3981
0.667389
2.916
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007429.mp3
火腿雞蛋三文治
thirties
female
zh-HK
3263 3496 3077 2835 3890 2211 2211 3890 903 2211 170 981 981 1864 3322 1171 364 2788 3078 2953 654 2540 851 1446 3717 846 1069 2232 961 1831 3613 3876 285 2835 2680 2899 2235 2835 2235 1203 1565 1203 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.173647
3.6
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007430.mp3
千里江陵一日還
thirties
female
zh-HK
2068 2482 1619 592 1203 2370 2835 1565 2680 1763 1149 4006 1774 2490 1726 1749 260 3619 3619 145 4063 3537 2308 1831 2720 1374 2308 3455 2891 1336 1565 476 3164 1082 704 3030 2145 3083 2496 3058 1225 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.547146
3.492
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007531.mp3
便變了人,
thirties
female
zh-HK
3263 3925 907 2235 774 2534 2835 2835 1165 845 2423 406 2523 3046 4056 2707 2402 463 1264 2246 111 443 3027 2835 2835 3077 105 2235 2235 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.201185
2.52
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007532.mp3
律政司長根據裁判官條例十四條
thirties
female
zh-HK
3885 3925 3165 2835 2835 2235 2835 1398 248 937 1412 3912 3491 3996 3436 337 2141 536 2929 871 3628 39 3123 2601 3050 185 1203 1203 69 476 1232 1565 999 1384 711 1929 3298 1398 4030 183 3531 925 1524 364 734 1760 260 2816 2755 364 117 1521 996 1103 1203 2899 2835 2835 2235 2193 2835 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.404149
5.292
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007533.mp3
自稱娘親的人請別再自以為是
thirties
female
zh-HK
3885 1260 2576 2235 2835 1077 1054 2794 799 3001 1068 3727 3030 617 1473 3091 48 3970 1347 1195 1433 3047 3628 2835 2835 2394 2109 698 3240 2313 3777 2496 540 3229 448 2794 1453 655 357 3035 608 1128 2794 3035 760 1810 592 2680 2835 3203 2835 2835 2235 2835 602 2068 2068 2068 2068 3981
0.623565
4.644
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007534.mp3
快啲加入
thirties
female
zh-HK
602 2286 4037 2835 1565 2193 2370 4030 214 2742 1589 1808 3361 271 3862 2109 3724 3933 1565 2308 3058 1203 2370 1565 2370 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.975217
2.196
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007535.mp3
洗唔洗掛號?
thirties
female
zh-HK
602 3487 3736 2835 3890 3077 498 3747 45 3805 1488 2118 1672 2701 3358 585 601 2670 1375 32 3030 260 3027 1565 2496 1203 2193 2370 2370 2842 2899 2975 602 2068 2068 3981
0.296435
2.772
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007541.mp3
你條腰吖真妙嘅
thirties
female
zh-HK
602 2286 2576 592 2835 2193 2886 2402 364 947 923 2973 973 1680 709 999 1330 654 2742 1475 1475 4016 2308 1446 4082 2712 2337 4048 3810 482 3006 3498 1186 1128 3313 2551 1565 1565 2835 2835 2193 592 3925 2068 2068 2068 2068 3981
0.159524
3.636
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007547.mp3
差不多吧! 再來我真的受不了
thirties
female
zh-HK
602 2482 4037 1565 2370 2193 2370 3203 3044 2742 733 1216 3232 2643 4088 2670 1475 1475 1475 2740 1225 1225 2551 1565 2097 2601 3034 117 2670 2670 1225 1843 476 2670 4060 39 1225 3916 1082 2816 1216 2803 2337 1436 3030 961 2402 709 32 2496 3165 2670 1203 1565 2193 1565 4036 3981 2068 3981
0.726199
4.86
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007560.mp3
蜜糖黑椒牛仔骨
thirties
female
zh-HK
3885 3496 956 2235 2680 2835 2835 2835 2511 1043 1574 4030 818 3434 105 582 1956 2835 3001 3346 463 4063 958 2654 1165 947 2709 3961 937 3786 3619 1733 2501 3027 3027 3027 2370 3203 2235 2286 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.38079
3.42
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007563.mp3
你唔早響?
thirties
female
zh-HK
602 3487 704 2370 1565 1565 2899 1565 4056 455 3396 3250 3925 3034 206 3570 3379 3515 1565 2308 3077 2235 2576 1565 1565 1203 2193 3203 1203 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.365695
2.52
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007576.mp3
這是我人生第一次的離別
thirties
female
zh-HK
602 3487 3058 1203 1203 1565 2899 845 1524 2109 1446 1290 2184 2337 1533 2109 3588 2665 2534 2979 841 711 3961 2473 1216 1219 676 2731 1082 2109 3030 3543 2603 431 2670 121 2333 2193 1565 2496 2193 2145 2370 2551 2193 2235 2286 3981
0.400679
3.996
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007578.mp3
非常討厭這樣的自己
thirties
female
zh-HK
602 2286 1203 2835 1565 2835 2235 2835 1596 1058 1808 1808 980 2246 1867 1791 1069 2601 2123 3163 2731 3956 1718 1760 1412 1374 3776 2074 828 3605 3863 3030 1499 3497 3623 222 1398 1058 624 3125 3030 2899 1125 2835 2899 3083 2835 2313 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.339067
4.104
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007661.mp3
你睇下佢一個人幾淒涼呀
thirties
female
zh-HK
3263 3925 1499 3890 2835 2235 2211 2835 2246 3046 1024 2279 4049 1281 831 2279 2551 422 3568 1672 2482 742 1253 494 2145 3027 4051 2167 4051 1716 1506 1650 3361 829 1689 1125 2688 1657 524 1226 2283 2835 2235 2835 3077 2235 2835 2835 3736 2576 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.429125
4.284
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007663.mp3
不可多得
thirties
female
zh-HK
602 2286 2576 2835 3605 2235 2456 578 3030 2835 32 1330 1831 861 1583 1831 1599 733 2608 2022 2835 3077 2835 3736 2835 2235 2835 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.379206
2.34
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007677.mp3
韓式泡菜炒烏龍麵
thirties
female
zh-HK
602 2286 2576 3203 2576 808 818 1718 3043 1412 2647 2308 1237 2394 3432 1720 945 1716 1929 808 84 3077 4060 319 1493 1764 3711 2724 32 285 2601 1565 2029 3550 2097 3077 2835 3077 2835 2835 2370 3736 2835 2835 1927 602 2068 3981
0.372042
3.888
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007679.mp3
你個冚家鏟又的確係眉清目秀
thirties
female
zh-HK
3981 2286 165 2835 105 2835 2886 2090 2601 1566 3619 2566 3366 767 319 214 1475 3827 1188 1604 2311 4032 1735 2456 3358 3605 654 2109 1565 2551 3313 2313 1037 965 1565 1483 600 2846 2337 358 2899 699 1763 1604 2670 3301 3165 1203 956 3736 2835 592 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.33769
4.5
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007684.mp3
似乎怕我,似乎想害我。
thirties
female
zh-HK
3885 1260 1541 2193 907 3230 676 750 2167 3234 258 999 999 1739 1739 3323 3117 3814 1712 861 2835 2235 676 1808 123 2056 2117 1716 1986 2697 2835 3384 830 2510 2608 2601 32 32 3384 1499 2835 2835 2835 2835 2835 2835 602 3981
0.398794
3.996
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007685.mp3
我都有極限,唔會強迫自己講嘢
thirties
female
zh-HK
3263 1260 2576 2835 2835 32 2976 2311 2276 3035 3961 937 52 3584 1290 1226 478 2918 260 2313 3077 2496 2235 229 3240 1583 3685 3093 1531 453 2005 3336 2246 2193 2794 2333 2268 2402 1583 3358 1226 1958 1181 1181 3707 2313 3077 2835 2835 2835 2835 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.375062
4.392
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007688.mp3
孔子云:「何陋之有?」
thirties
female
zh-HK
3885 2286 2576 2235 2551 3203 2835 1446 2512 1241 3575 2794 2330 364 1788 1359 3101 2835 2235 2235 1778 2835 592 32 32 2503 3026 3576 3322 3531 1760 750 719 2529 255 2601 32 2724 907 2835 2835 3165 2835 2576 2835 2482 2068 3981
0.292468
3.924
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007691.mp3
西洋菜煲生魚
thirties
female
zh-HK
602 2482 3165 2235 2235 3077 2835 2858 2118 1524 4051 1705 1511 3294 3628 2670 999 2313 2654 2601 4082 3747 3232 3007 1556 947 3077 1203 3077 2835 3077 2835 1565 1203 3263 3981
0.371985
2.916
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007693.mp3
得個做字
thirties
female
zh-HK
602 1260 1499 3203 2835 2193 3077 956 2899 4060 2912 1069 2313 4060 1716 2670 1788 3743 2330 2333 2333 2808 2313 2835 2370 2835 3736 2313 2235 1203 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.272236
2.556
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007696.mp3
唔通連個天都唔鐘意我?
thirties
female
zh-HK
602 1260 2576 592 956 1680 3077 2835 2835 866 1579 1943 3701 1927 1347 1808 103 2295 3358 1574 48 1808 1347 1446 1621 3711 2336 2826 316 1392 853 3390 1226 3434 1226 1226 2394 2835 2835 2835 2835 2835 2235 2835 2835 602 2068 3981
0.658244
3.888
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007698.mp3
突然之間醒起
thirties
female
zh-HK
3885 1260 2576 2394 105 2235 3961 2496 944 825 3240 590 3412 3361 3742 1599 1045 1293 1446 1672 1234 1165 1181 845 121 3030 771 3077 2835 3027 2835 2835 602 2068 2068 3981
0.247454
2.772
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007700.mp3
不管怎努力也趕不上進度
thirties
female
zh-HK
2068 1260 1203 2835 2835 1203 2899 1125 1972 1216 1225 704 3814 359 3807 1398 2911 1237 2337 3029 2670 3711 3163 1672 2724 3027 2294 4017 4017 1831 2283 26 2797 1216 1380 980 980 3202 3879 704 3294 1290 2987 1762 1226 32 32 2835 2576 2835 3027 3736 2899 2496 592 2835 3628 3981 2068 3981
0.474671
4.86
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007703.mp3
無端端俾人鬧到一面屁
thirties
female
zh-HK
2068 1260 2576 956 1203 2835 1162 26 2654 1565 965 617 970 1193 2807 1225 1279 3046 815 3309 3232 420 420 2551 4060 2311 2313 3568 85 1225 3279 1674 3344 3468 56 2603 2167 3736 907 2899 2608 2835 3077 2235 2286 3981 2068 3981
0.20459
3.816
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007713.mp3
回字有四樣寫法,你知道麼?
thirties
female
zh-HK
602 1483 2576 2835 2235 2835 2899 2724 1330 965 2794 2330 1149 3568 1381 742 945 676 1412 4006 1187 2136 2794 1248 2222 1446 420 1700 1565 2076 1248 965 2794 965 2529 2670 443 2979 1831 2835 907 2835 3077 1943 2835 2835 2235 2835 2835 2835 3165 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.519626
4.356
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007714.mp3
酥炸魚柳條
thirties
female
zh-HK
602 2286 2426 1943 2835 2899 1531 2141 1330 3034 2141 2431 2742 2891 3027 1600 2076 2757 2654 1583 3077 2496 676 1808 965 3814 2726 2835 2835 3077 2835 2835 3077 3077 2835 2835 1943 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.415983
3.204
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007715.mp3
雲吞
thirties
female
zh-HK
602 1260 3165 2835 2235 1712 4033 85 961 3077 3568 255 2918 1225 52 1203 2193 3077 3077 2193 2193 907 2235 2835 1203 2835 2835 1203 2835 2835 592 602 2068 2068 2068 3981
0.418161
2.7
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25007716.mp3
叉燒
thirties
female
zh-HK
3263 1260 4037 2835 956 1203 956 2899 1927 1604 3747 2742 1604 1446 699 195 1082 1398 1929 704 2313 2576 2193 2835 2576 1203 2576 3027 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.417444
2.448