path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393366.mp3 | 二百萬 | twenties | male | zh-HK | 3419 2521 880 1223 1329 2278 1459 2278 797 797 3243 1305 1080 2827 50 1905 3169 552 2950 1407 2950 1502 2683 2278 2278 2683 390 3973 3973 2278 3018 1632 2278 2575 2068 3981 | 0.355908 | 2.856 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393374.mp3 | 咁我哋不如傾吓啦 | twenties | male | zh-HK | 2575 2278 2278 2278 797 2278 2396 1459 797 93 2880 3710 1549 3677 2880 206 1917 3986 292 3866 2888 786 3092 532 3215 2466 1141 3768 2880 2880 2880 2133 3973 3973 2278 2278 390 2396 1459 2278 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.408178 | 3.456 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393375.mp3 | 歡天喜地 | twenties | male | zh-HK | 3419 797 2278 424 405 3164 3018 2278 3325 2042 2065 66 1253 232 964 950 3269 1821 1253 3812 3812 2165 1502 1219 4036 2987 1219 3973 3973 2278 2396 797 2575 3981 2068 3981 | 0.438035 | 2.784 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393378.mp3 | 係咁嘅 | twenties | male | zh-HK | 359 2278 797 2815 3179 2700 405 1172 4084 3866 3812 2822 3866 2458 2991 2040 1466 626 950 1001 424 424 2396 2278 2278 2278 797 797 797 2396 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.400036 | 2.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393380.mp3 | 一九四七年嘅方言文學運動亦有一大堆粵語作品 | twenties | male | zh-HK | 3419 1459 2278 2403 306 1513 1079 797 3426 61 1187 2586 306 1984 3632 2047 1419 1708 2823 3581 2806 3795 1601 3435 3243 61 3812 1087 430 3677 2061 1372 1253 2714 1688 2827 3677 3918 2301 608 1819 58 981 1320 3677 3115 3243 2040 2822 3778 1407 1794 3812 3815 306 34 1065 3243 1142 3073 1688 786 3092 1459 461 786 748 3161 3677 797 1404 1143 2048 797 2278 2278 2278 2278 2278 2987 2278 602 2068 3981 | 0.541049 | 6.936 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393381.mp3 | 搵極都搵唔到紅磡昇御門 | twenties | male | zh-HK | 3097 2278 2278 2278 2278 797 2278 287 981 3632 889 941 1257 2822 2822 3920 1628 981 2880 4023 3298 2827 3243 608 2707 2095 1765 1289 614 3978 3677 4021 3140 3029 3078 2841 2827 324 3708 994 2827 893 1297 1571 1502 1639 3882 797 797 2278 797 2278 2278 2396 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.540657 | 4.584 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393456.mp3 | 我並唔係教育局 | twenties | male | zh-HK | 3097 2278 1108 405 2278 2056 306 1329 1632 797 2895 3828 614 3768 462 1790 1557 398 1055 3884 34 3298 2926 3632 292 1372 2895 771 3677 1289 306 2278 2278 2278 797 1459 2278 405 405 2278 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.260564 | 3.456 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393468.mp3 | 但係近年粵語書寫百花齊放 | twenties | male | zh-HK | 2931 3018 405 287 4095 114 2901 1557 1557 1030 50 2806 3687 573 2822 2728 1140 1080 964 1790 786 236 2822 3114 950 2506 785 1465 3096 2179 3812 489 306 3768 3768 3890 1506 2880 50 1077 34 626 2822 3411 3677 3122 797 797 2639 2278 2278 797 797 2396 2575 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.460377 | 4.656 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393469.mp3 | 彤彤快啲去攞啲木板同紙黏土嚟啦 | twenties | male | zh-HK | 390 1557 2278 2213 2278 2213 2680 797 2680 1807 3200 1790 1990 2445 3445 941 2816 1308 3094 1372 626 3812 2133 292 2027 608 1628 2027 328 1992 3898 1185 2280 754 1017 3661 3182 3918 1329 700 626 786 2633 2991 1354 268 66 1187 3632 786 2950 50 3884 2178 3973 405 2987 2278 2683 2278 2278 2278 2396 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.598515 | 5.376 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393482.mp3 | 九十萬 | twenties | male | zh-HK | 3392 1051 2278 3973 2984 3973 3293 2278 831 2880 562 2863 2393 3217 3677 797 2278 1459 2815 2278 1329 415 2278 2056 1329 2984 405 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.273269 | 2.304 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393493.mp3 | 請問大角嘴新港豪庭點樣去? | twenties | male | zh-HK | 3419 797 2278 1079 1001 2213 1459 1459 1650 1917 1992 3768 1017 1354 34 3094 2277 3677 3122 2056 3632 674 2475 2816 2067 3423 2300 3650 3677 1113 3486 893 3243 588 1666 1790 3114 1466 4064 56 3677 2824 3965 2040 1466 2278 2278 2278 2278 2278 2278 1459 93 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.568688 | 4.536 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393509.mp3 | 一億 | twenties | male | zh-HK | 3097 2278 2396 2278 3658 2278 2278 1253 3866 3411 464 1253 3518 1030 797 2278 1329 2278 1172 114 2278 2278 1329 2278 1172 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.554458 | 2.136 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393510.mp3 | 七億 | twenties | male | zh-HK | 2007 2278 2278 797 2984 1459 1459 2984 1763 667 3831 3768 58 2675 3598 626 1372 1688 1688 797 424 797 424 2278 3179 2278 2278 2056 1459 2521 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.37584 | 2.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393519.mp3 | 我真係好鍾意呢份禮物呀 | twenties | male | zh-HK | 1759 1051 2278 1459 3018 1459 2278 3677 2336 2181 2047 1017 1017 3518 3518 3677 482 324 721 2458 4021 3243 1305 786 3522 573 786 2994 292 3243 3632 1065 2888 292 797 2863 3217 3217 3069 2987 2278 2278 2278 1459 2278 2396 2278 2278 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.453107 | 4.104 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393534.mp3 | 我好開心呀 | twenties | male | zh-HK | 1759 2213 2680 2396 2213 384 797 2458 677 1990 1990 1628 3778 2880 909 2975 1174 4021 642 1129 1004 3632 3159 797 2213 2213 2396 2278 2278 1459 2278 797 2213 2575 2068 3981 | 0.620633 | 2.856 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393535.mp3 | 長沙灣君凱豪庭附近有無體育館? | twenties | male | zh-HK | 141 1459 2278 1459 1459 2278 384 3882 384 2278 3851 1407 462 3107 1077 3632 3632 292 3677 2885 2730 771 3677 777 3254 3486 618 2880 1407 2841 1297 1241 1790 1091 462 1790 1732 3293 3243 3243 125 2160 2827 4064 3632 1990 3918 2042 974 499 1004 4038 3677 797 1929 3200 1601 797 1459 1459 1459 2278 2278 797 2278 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.387827 | 5.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393557.mp3 | 點樣去中環愛都大廈 | twenties | male | zh-HK | 647 2680 1950 384 1459 2864 797 797 2278 1080 1992 2991 339 1407 2133 3108 2863 1818 1372 2168 99 1990 1990 2181 2302 3632 2730 3243 3677 3677 1757 2841 2880 511 3486 2619 3632 2851 621 3852 3994 1974 2683 3973 415 2278 1459 2278 2984 424 1172 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.509822 | 4.344 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393558.mp3 | 麻油味 | twenties | male | zh-HK | 3392 1557 3275 3275 1596 3293 3293 1596 3486 3650 3709 3852 1708 3866 2502 3244 3108 99 99 786 2822 2213 1557 1596 3107 2300 2213 2213 2035 4036 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.229996 | 2.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393567.mp3 | 我個仔住喺西半山瀚然 | twenties | male | zh-HK | 3063 2213 1596 2683 797 2213 797 642 890 2880 2880 2280 723 3094 573 786 1315 1253 2122 3866 3812 1967 1965 3831 573 1372 268 292 1354 723 3852 3423 4067 2181 2042 66 3243 1253 1415 1223 2278 797 2278 2278 2278 2278 2278 797 2278 2575 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.429433 | 4.224 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393572.mp3 | 而亦都想出一分力嘅話 | twenties | male | zh-HK | 3097 2278 424 2278 2278 3018 3243 1080 2714 1253 1257 2168 1368 1498 3828 3302 1390 3677 786 3768 2416 626 34 1624 3768 2969 3963 3243 872 489 268 2895 3677 2730 797 3973 1172 2052 424 2278 2278 2278 2575 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.47677 | 3.624 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393613.mp3 | 我中學個老師住喺筲箕灣欣景花園 | twenties | male | zh-HK | 2866 3293 3293 1875 2680 2573 1330 2303 2041 2880 3217 2750 3244 58 3677 2047 1745 1138 280 3096 2823 3708 1315 3889 3445 3632 3226 1987 2880 3677 58 3812 292 2880 3632 2841 3866 3243 626 1372 3243 3677 3217 3217 2714 2168 3140 3123 2278 1732 2278 2278 2278 2278 2278 2521 3981 2068 2068 3981 | 0.602883 | 4.776 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393633.mp3 | 二萬 | twenties | male | zh-HK | 3097 2639 2278 2984 2278 1329 2924 424 3598 1396 1396 2445 3423 2880 2880 2529 1966 797 2815 2278 2278 2278 2278 2278 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.585679 | 2.064 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393636.mp3 | 有幾多人住喺炮台山康澤花園 | twenties | male | zh-HK | 3419 2680 797 464 2213 2213 3882 306 50 3677 2841 573 339 3677 1065 3866 1757 2887 1424 3889 2124 3094 1175 462 50 3677 3677 1077 818 281 3121 1077 3423 1140 1192 608 3677 3625 3486 34 2997 2213 2518 2880 222 974 2168 3979 1223 2278 2278 1329 2278 2278 2278 2278 2278 602 2068 3981 | 0.704839 | 4.896 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22393666.mp3 | 我細妹住喺半山區豫苑 | twenties | male | zh-HK | 692 797 797 2278 2278 2278 1459 2639 1533 932 3195 1131 2728 1558 292 447 2827 3290 1424 1821 3254 2997 1930 786 797 4010 4023 1354 1969 3700 974 3069 2458 3217 1372 2751 1253 1922 3200 3602 3464 2606 1030 2969 2278 2521 2521 797 2278 2521 1459 2929 2278 2396 2278 2278 2278 602 2068 3981 | 0.295624 | 4.896 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394225.mp3 | 馬仔 | twenties | male | zh-HK | 1344 2278 2278 2396 1459 2278 2278 66 3677 1090 2880 3982 3244 34 626 2827 1459 384 2278 384 2278 384 384 2213 1541 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.451037 | 2.136 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394234.mp3 | 鑑於天文台已發出暴雨警告 | twenties | male | zh-HK | 2396 3293 1875 797 3293 2497 3114 1537 3852 3677 974 1049 236 3963 1351 154 3677 1992 2863 3700 1407 3073 2994 1253 3634 3677 974 3295 2303 2393 890 1330 4064 786 236 236 2841 3898 3677 268 1289 93 2278 2278 2278 2278 2278 2278 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.535845 | 4.104 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394235.mp3 | 就見到操場上面有好多人呀 | twenties | male | zh-HK | 3419 2278 2278 2278 2639 424 390 3237 2179 3677 2054 411 292 3108 2502 1818 99 2880 292 499 3677 3107 1451 3632 4021 1790 1790 3243 3632 2042 3770 608 893 1818 3423 292 1032 58 1143 1889 3583 58 3658 2987 2278 384 797 2278 2278 797 2396 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.351943 | 4.344 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394236.mp3 | 出得嚟嘅就係手足 | twenties | male | zh-HK | 3419 2213 797 2987 1459 2697 2697 2213 3395 1142 2863 2061 1143 1065 2841 2822 3518 1065 499 1174 3677 2727 1065 667 206 1790 2539 2730 797 2278 384 384 384 2278 2639 2278 2278 384 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.274297 | 3.264 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394239.mp3 | 圭亞那 | twenties | male | zh-HK | 647 384 2278 3882 2521 1289 2880 1065 292 1372 489 3632 3583 2306 2078 1124 1124 390 2278 2521 3882 2521 2521 2521 2521 2521 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.301703 | 2.256 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394256.mp3 | 聽日係假期,唔知道荃灣嘅更生灣泳灘多唔多人? | twenties | male | zh-HK | 611 2022 2213 2022 2926 1596 2213 2049 1549 339 3963 2367 3601 1257 3490 618 275 3069 626 4064 1790 797 1875 2278 2278 4023 1080 941 3096 2823 3920 2047 951 1424 2841 3108 2880 3632 275 3812 1257 3950 3723 3217 2181 2975 3677 268 3677 3677 3217 66 58 462 4064 1790 3884 275 3108 268 1297 3677 4021 4088 3677 275 2259 58 1601 797 2697 2521 2278 2278 384 797 384 1459 2697 4036 3981 2068 2068 3981 | 0.568803 | 6.816 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394257.mp3 | 我阿伯住喺北角海峰園 | twenties | male | zh-HK | 3419 2987 2987 2639 2987 4036 2213 2278 384 797 3959 608 2458 2880 2458 2880 3625 705 2887 2168 2841 1090 1065 2827 2300 2300 797 1736 1990 2300 1077 26 206 2841 651 2586 1818 1185 3889 1502 797 2683 2213 797 384 2639 2683 2521 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.556228 | 4.176 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394258.mp3 | 今日天氣好,摩理臣山游泳池人山人海。 | twenties | male | zh-HK | 3419 2639 2278 2521 2639 2683 2278 2639 2639 3632 462 3812 3217 1537 506 292 786 1372 462 268 1289 974 797 1146 2278 904 1990 3700 292 1708 1014 3108 2994 2880 3632 3108 2259 1297 268 462 3580 351 786 786 1065 3159 2675 3982 2863 3108 3607 3243 797 1929 1158 2841 1459 2278 2639 1459 2278 2278 2683 2929 390 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.492877 | 5.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394431.mp3 | 我係「我要攬炒」 | twenties | male | zh-HK | 3097 2278 1571 2984 3973 745 2987 287 3677 3828 1140 1065 1372 875 981 2539 236 3965 3768 3583 1320 3816 3069 58 1289 2675 1051 797 424 2278 3018 424 405 2521 3981 3981 | 0.296055 | 2.904 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394446.mp3 | 寧同音假借 | twenties | male | zh-HK | 3063 424 405 2278 287 287 2106 797 424 1142 1257 1143 3107 2727 3677 3070 1253 50 1144 3661 34 3768 2181 3812 3812 1372 306 1051 424 2278 2984 424 1329 2984 2278 2575 | 0.38069 | 3.024 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394447.mp3 | 以及各種語言的統計指標 | twenties | male | zh-HK | 869 424 133 405 2675 2823 3490 3768 1680 3677 311 3768 1140 3950 3874 1253 1080 1080 1372 3790 1297 3575 2841 34 2991 351 3158 3574 2421 4046 1790 1329 3018 1329 2278 424 405 2278 405 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.36662 | 3.336 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22394509.mp3 | 功德圓滿 | twenties | male | zh-HK | 3097 797 2278 1459 2278 2278 4088 1330 1140 58 3768 2300 797 236 1241 2625 1289 3083 3426 1329 1502 1329 1834 1223 2278 93 797 405 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.383487 | 2.376 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22239509.mp3 | 咁對銀行嚟講風險就會低左 | twenties | female | zh-HK | 3263 3017 1571 2842 3726 4019 699 3112 1643 2912 3747 2109 117 4094 2643 2456 2740 1260 2417 1312 1075 337 3147 3867 1554 1260 711 2879 3867 1103 2643 1070 337 337 1656 989 970 39 1554 84 2700 3554 3827 965 2700 861 3747 2495 1278 71 1237 1260 2740 2313 3147 962 2239 1443 2239 2239 3237 2700 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.490384 | 5.28 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22239734.mp3 | 呢幅圖咁經典 | twenties | female | zh-HK | 3981 1571 1528 2426 2426 1165 1525 27 3496 2601 2829 2102 2740 2264 1352 3276 2556 1483 3562 2732 1 970 1443 295 1958 2370 2370 2370 2370 3058 2370 2482 3981 2068 2068 3981 | 0.249968 | 2.712 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22239783.mp3 | 細佬喺錦田波地路收養左一隻流浪狗 | twenties | female | zh-HK | 602 924 2370 2842 1927 3058 2370 2426 2665 2499 3227 4049 2028 3867 2757 1220 3961 2919 1436 3570 3135 2379 3611 3867 2601 4089 505 3084 199 2286 4089 4094 392 995 568 1646 1436 4089 2556 4094 851 4094 2313 1226 2313 1001 3588 2313 711 2370 725 2370 2370 956 1203 2842 602 2068 2068 3981 | 0.475693 | 4.824 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22239930.mp3 | 有個亞伯喺九龍塘約道唔見左個銀包 | twenties | female | zh-HK | 3981 960 2198 2701 1225 2907 3212 1398 420 1483 3867 733 733 3796 733 3316 3316 337 71 1554 2853 2482 533 1831 4094 2482 533 1398 2842 726 2188 3638 2943 2829 2593 2417 2570 3690 3760 3438 2233 334 3925 3867 3938 1225 726 851 3938 3764 2740 2701 2370 1528 1225 1053 2899 2370 1053 295 | 0.350352 | 5.112 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22240066.mp3 | 不想鼻子受罪的話 | twenties | female | zh-HK | 3981 3058 2842 2370 1571 2842 1528 2370 3112 2757 1446 420 1417 320 1313 2448 1024 998 1074 1236 1521 3570 476 2069 27 3372 4082 3441 1260 2601 1574 1237 924 2370 2899 1528 2370 1528 1571 2680 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.311185 | 3.456 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22224878.mp3 | 唔理好醜最緊要就手 | twenties | male | zh-HK | 2068 3885 1290 2644 717 717 2068 2068 2068 2644 1936 98 1947 1250 435 3030 1806 387 285 927 3684 4033 1689 222 260 3030 2160 1788 4076 2786 387 1810 4016 7 2083 7 2803 2083 2337 371 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.21165 | 4.416 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22224935.mp3 | 西貢街 | twenties | male | zh-HK | 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3885 1290 925 2789 2647 3030 695 117 3865 188 2439 2906 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.501546 | 2.424 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32978981.mp3 | 他的歌聲就如午夜微風輕拂全身 | twenties | male | zh-HK | 1056 1989 2700 2307 150 3053 1025 3967 579 1026 3671 199 1610 1260 417 3867 540 3390 504 316 167 104 2830 104 2646 2646 3497 27 2921 123 1674 326 3925 829 3109 3497 1962 947 199 524 2917 1915 3109 46 199 2867 579 579 2663 1262 871 1748 2802 2307 4052 2114 2114 602 2068 3981 | 0.338896 | 4.932 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979029.mp3 | 於是咪繼續話自己要做女強人 | twenties | male | zh-HK | 2866 1989 647 3097 955 19 2700 2406 2857 2055 2459 3022 3187 1610 1880 1098 1098 2499 2407 867 2055 3832 2055 2055 703 513 3594 3497 3234 3867 703 3660 898 3545 965 579 2182 2663 2700 4036 3116 1989 4052 4052 3116 3116 1989 3981 | 0.547695 | 4.032 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979099.mp3 | 這樣的感覺還真是奇妙 | twenties | male | zh-HK | 1056 2663 1989 4037 1989 2307 3236 3063 4052 1989 540 1674 1674 1703 3594 3354 199 326 2006 627 998 3570 867 540 1808 2141 3966 1122 3850 1674 3022 3497 2921 2286 2700 1025 1025 2700 2866 2866 2307 2797 2866 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.552432 | 3.672 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979115.mp3 | 記得早啲去坑口體育館嘅兒童遊戲室排隊,好多人㗎。 | twenties | male | zh-HK | 1056 4052 2307 2700 1989 2700 2700 4052 2307 579 2482 390 1098 3832 3594 1880 1075 3594 3022 3181 934 3594 2267 2407 1026 3671 1230 1098 420 2867 1260 2921 3022 3594 1122 3438 703 2556 3022 3594 1973 3497 1122 27 3867 1857 469 3925 3867 3477 918 2700 1025 998 877 2339 551 59 1880 2335 2921 1230 1026 3097 2700 2700 1479 4052 3147 4007 3147 1479 3147 4052 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.515372 | 6.336 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979368.mp3 | 佢係中共前朝唯一未死既大佬 | twenties | male | zh-HK | 1056 2307 2797 2797 579 579 2307 3628 3985 3131 3285 3594 316 3545 2006 980 3497 540 703 3022 540 3022 196 877 2221 3497 420 3102 1674 1717 27 2459 3594 27 199 4013 3622 627 2499 1955 2307 4052 4052 4052 3147 3147 3147 4052 4052 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.335258 | 4.212 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979385.mp3 | 奶油多 | twenties | male | zh-HK | 1056 1989 2089 2521 4007 2114 3097 1978 1703 1880 3310 2797 627 2448 3814 2700 2700 2700 2700 3147 2700 3147 1479 1479 3147 4052 4052 2700 4052 3116 3116 2754 4052 2068 2068 3981 | 0.362664 | 2.844 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979571.mp3 | 佢咁標青,佢老豆老母就安樂啦 | twenties | male | zh-HK | 717 1989 1989 3147 3116 2866 1552 3143 199 3022 3497 3497 867 1703 459 3166 3310 3165 1552 1007 368 2422 627 1978 2626 2499 3022 2499 1098 199 2429 2286 2422 2006 4089 3050 59 199 551 551 2700 2700 2114 1479 1479 2307 4052 1479 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.326066 | 4.14 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979638.mp3 | 雞,全部都係雞 | twenties | male | zh-HK | 717 1989 2307 3469 3116 4052 3147 3310 199 36 1405 1023 2182 2700 2754 998 3628 2055 1405 104 551 2921 3925 627 934 459 2731 420 1880 1122 1665 3071 1989 4052 4052 349 1614 3147 3116 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.433239 | 3.42 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32979839.mp3 | 香港人已經奮戰咗兩個月 | twenties | male | zh-HK | 2866 1989 2307 2307 2307 3967 4052 3276 295 3187 326 3867 3497 1703 1746 3497 1122 3497 1545 1978 3497 1122 3497 3497 3421 2757 46 1098 3421 199 1098 59 3832 1941 1610 3487 3147 3116 1989 4052 3116 4052 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.311049 | 3.6 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32981907.mp3 | 成長就是從有病到沒得醫。 | twenties | male | zh-HK | 551 2700 2239 261 1674 3166 3497 3421 1880 2267 316 1026 2459 3181 1405 1746 2867 1542 59 3925 2709 3166 3477 2429 3497 3594 551 199 1026 3628 3966 3181 1122 551 2700 2700 2700 4036 2700 2700 2700 2700 2700 602 2068 2068 2068 3981 | 0.431021 | 3.708 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32981908.mp3 | 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 | twenties | male | zh-HK | 2114 3310 3165 3165 2700 2700 3237 551 2224 1657 199 2436 551 2097 199 2513 2091 1026 2867 71 1610 867 3853 1106 2700 2700 3840 1026 860 1026 1260 551 59 46 2917 3166 3022 316 2407 1026 3545 3545 3165 2700 234 234 1031 1038 2892 2700 704 3097 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.640501 | 4.464 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32982054.mp3 | 始創 | twenties | male | zh-HK | 3885 3310 1989 2797 3310 1989 3237 1025 1989 1989 1989 980 1490 317 2055 3264 1005 2891 4089 1260 2797 2892 2068 3263 | 0.337076 | 1.908 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32983917.mp3 | 雞肉丸子味噌烏龍麵 | twenties | male | zh-HK | 717 2797 2239 3310 3165 2797 2797 295 948 4052 3594 1355 1405 326 1260 1610 3497 1074 1122 2055 326 1880 1122 1880 1880 3438 627 627 27 1122 1122 2459 326 2182 2700 390 353 1989 2797 2802 1025 2907 955 2482 2068 2068 2068 3981 | 0.499647 | 3.78 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32984056.mp3 | 別再只顧埋首工作 | twenties | male | zh-HK | 2866 2239 3310 1665 3832 1098 2407 199 2369 1405 980 3532 3497 1787 20 199 2006 2499 1122 829 607 2757 1748 5 2663 5 349 2663 1025 2663 1155 2427 2068 2068 2068 3981 | 0.513352 | 2.7 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32985063.mp3 | 如你需要任何進一步資料,請與本人聯絡。 | twenties | male | zh-HK | 2732 579 1266 2797 1915 3390 3832 1610 3594 3390 2867 2867 1026 3545 2745 551 199 860 1026 551 3022 551 1122 1122 3181 3181 947 4052 1025 2700 2459 860 1122 3417 1610 2866 326 2867 1880 765 2273 3792 1026 420 2740 1989 2866 2866 2866 2307 1989 2797 2797 2193 2700 2696 2068 2068 2068 3981 | 0.35653 | 4.788 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32985101.mp3 | 唔使咁勞氣因為坐唔定姐 | twenties | male | zh-HK | 3017 1851 3053 3053 1851 3164 2690 1674 59 1880 1880 1026 627 2921 2267 3181 3477 2669 1880 3277 1880 46 3112 1026 703 2267 3075 540 36 36 1260 955 2700 955 1025 547 2663 1155 3147 4052 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.348493 | 3.42 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32985142.mp3 | 歷年嘅港大民意調查顯示,認為自己係香港人嘅人越來越多過認同自己係中國人嘅人。 | twenties | male | zh-HK | 3925 3210 1353 72 2576 5 1162 2987 1427 1880 3609 2055 3966 3594 1005 199 2900 316 1564 2407 36 1627 1490 1427 2055 3594 420 4080 3594 3594 1880 46 2055 1122 1019 2003 3066 3251 2055 2055 3355 3594 1098 2055 1490 1880 1005 1490 1005 1005 2407 446 1005 1880 3594 1490 1005 3112 1122 3181 1122 607 3181 3181 399 1451 1451 627 1451 3594 3594 2769 2541 254 1026 2055 3594 1490 1880 3045 3594 316 2874 1157 1978 1490 3166 3832 36 146 199 3609 1074 135 2105 3628 2003 579 276 2018 1260 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.470841 | 8.604 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_32998801.mp3 | 如果覺得都係不了 | twenties | male | zh-HK | 1936 225 3469 3913 2314 390 3913 2802 4007 4007 2980 172 1762 2094 896 3677 3958 2255 894 1029 3533 3632 665 4033 1689 1040 309 3609 1284 287 2239 3913 3469 3469 2907 3469 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.515506 | 3.096 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33046624.mp3 | 問下老母,佢生日想去邊度慶祝 | twenties | male | zh-HK | 3981 2068 2068 602 3310 3310 2700 1031 59 1880 3671 59 2752 2921 2499 590 2499 2700 2972 1674 199 3902 2267 2459 829 551 326 3808 3022 2097 1098 3665 2627 513 46 2286 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 3165 3097 2068 3981 | 0.345948 | 3.924 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33046853.mp3 | 益你啦 | twenties | male | zh-HK | 717 2007 2711 3116 2182 3594 1665 123 3850 2055 3049 1880 1026 1880 524 2700 2700 2700 2866 2700 2700 2700 3147 602 | 0.458407 | 2.016 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_33129069.mp3 | 個個都擔心將來冇機會揀 | twenties | male | zh-HK | 2866 3628 2797 955 955 955 2797 2700 2700 627 627 627 1098 326 199 2407 3594 607 2091 1122 334 1610 316 1978 611 2921 2682 3594 1405 1026 326 3181 199 601 2224 1531 3628 1989 2797 2700 2797 2797 3147 2700 2797 2700 3885 3981 | 0.509454 | 3.96 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22297397.mp3 | 人一世物一世,點都試下啦 | zh-HK | 602 4048 424 424 1361 424 424 797 424 2278 797 306 590 192 741 3758 3444 2903 2707 3893 929 666 209 3444 2509 1077 3343 508 700 2732 4023 4023 2067 2975 509 825 3085 3343 301 4023 3700 3700 268 2278 3901 872 306 306 424 424 797 464 872 424 424 1950 3981 2068 2068 3981 | 0.280875 | 4.776 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22297459.mp3 | 噚日咁啱喺尖沙咀嘉蘭圍撞見中學隔離班嘅舊同學 | zh-HK | 3263 869 1108 464 1108 464 4019 2675 4019 290 3726 504 784 1565 61 1219 3276 3962 2033 3844 325 2575 2697 586 1467 1709 1825 1709 1283 3844 1931 2141 2973 1963 2102 325 1765 3563 565 2649 1289 325 4019 46 3563 3083 2601 482 3925 2102 145 998 1289 2877 2757 3985 3931 1885 1066 1883 2989 1919 3685 2005 1831 3200 2551 1648 2675 2665 58 287 464 3973 3599 464 464 2239 464 4095 2239 797 1688 464 797 998 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.626992 | 7.32 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22297461.mp3 | 何老師問現正在長洲長洲教堂路勸學生早啲返屋企 | zh-HK | 3263 2239 3364 1915 1203 2907 424 797 424 4095 4095 457 2042 285 875 893 3444 4056 455 2793 3730 545 3493 1811 3026 1151 505 999 117 3563 3163 1427 1191 2165 3029 2102 3730 1651 334 1241 2682 3730 2033 733 3083 2093 1233 545 1834 2093 1165 875 961 2973 3438 2697 524 1931 4064 2929 2682 92 3872 2233 2626 2864 1304 545 3268 1460 1115 3364 3018 424 797 552 464 424 424 797 290 2278 797 424 1172 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.452921 | 7.248 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764453.mp3 | 別人跑不進去 | zh-HK | 3981 2278 797 3426 3426 3426 3426 3426 1528 2048 1528 2106 230 1651 3685 1174 3559 695 3700 1297 1825 3287 2405 2682 3908 1464 3243 2065 2065 1173 1223 2308 2768 2106 2106 2106 2106 3426 2899 2106 3426 2106 2639 602 2068 2068 2068 3981 | 0.373618 | 3.696 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764463.mp3 | 請求你幫幫我分擔思念 | zh-HK | 3981 2899 1368 3426 797 3426 2106 1528 1528 3426 1528 3426 2640 2028 3065 3287 2067 268 724 1097 799 1394 717 1659 1326 1955 1659 3493 3493 1158 1347 1219 3563 3893 4018 981 3730 1326 589 1709 3194 2233 3493 2400 432 1095 2106 3426 2106 3426 3426 1528 3426 2899 2106 797 3426 797 602 3981 | 0.354229 | 4.992 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764464.mp3 | 不如你睇下點整 | zh-HK | 3981 1368 2899 3426 2106 3426 3426 4020 3426 2106 2048 3027 3185 3284 2226 610 2400 2408 639 1380 667 2095 2067 285 3186 1322 3893 1047 3357 2048 1464 345 2899 2106 3426 2899 3426 3426 2106 2106 1528 2899 1528 2899 1124 1483 3981 3981 | 0.298151 | 3.912 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764473.mp3 | 是用湖水藍色的雪花紙包好的禮物, | zh-HK | 3981 1528 592 1571 3426 3426 1528 1528 1528 1528 3159 125 1446 2423 3969 3969 3893 3854 2722 3575 933 2006 3776 230 58 2625 1467 3758 4053 1674 2556 3194 77 3310 890 4008 2435 2423 338 338 124 2510 981 2036 3243 3140 2405 2706 2095 1624 1012 3795 842 2676 2676 2899 2899 2106 2899 1528 2426 1528 3426 2899 2106 2899 2899 2899 1528 602 2068 3981 | 0.744744 | 5.928 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764483.mp3 | 然後發現我們還是要說再見 | zh-HK | 3263 956 2835 1571 3426 3426 2159 1528 464 92 1306 209 509 2067 268 127 3135 1212 2812 1206 338 3194 648 66 3607 3493 866 1982 3423 3486 2903 2978 1655 610 1394 2400 3966 2408 3279 2406 1809 3394 1987 3930 793 2408 2393 3286 3579 1124 1528 3426 3426 3599 2980 2106 1368 2899 2106 3426 3426 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.417543 | 5.232 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764490.mp3 | 閉門思過 | zh-HK | 3263 647 3426 3426 1528 2106 1528 2106 2159 1528 3426 1528 1212 230 3005 538 1270 1296 2700 2676 2899 2899 2193 2907 2899 2899 2797 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.584065 | 2.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764492.mp3 | 一個轉身,一種別離,一種沉醉 | zh-HK | 3981 1571 3426 797 3179 3279 2106 2106 464 1528 1528 1528 496 3758 3537 602 2079 3287 3477 209 209 2023 1211 1659 1464 3446 1326 2984 2159 3279 2899 3758 3971 1098 3493 3493 3197 1306 3194 962 2310 172 4028 2899 42 3599 3426 2106 3758 3854 538 2079 232 209 2067 66 2428 1667 1122 3778 4023 1394 1667 2907 3279 2899 3426 1528 3426 2106 3426 3426 2899 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.444792 | 6.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764496.mp3 | 不拘一格 | zh-HK | 3981 2106 3426 797 3658 2106 1528 3426 1528 1528 3718 3287 966 199 3229 3141 3793 209 901 564 1574 3108 1350 924 3858 2768 2907 3279 2899 2899 2907 2106 704 2639 2899 602 | 0.301772 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764498.mp3 | 除此以外,該路線兩項特別班次八十六P及X線 | zh-HK | 3981 496 2899 2899 1125 3426 2106 1528 2106 3426 2106 2052 149 3642 338 1709 209 2674 3194 2023 209 3194 1856 250 2139 1394 4066 1548 2768 2106 692 448 546 1689 2079 2325 209 2242 2242 991 1620 3730 3730 3908 1955 692 2812 2812 1766 2753 2976 547 3550 2490 2242 2023 2931 3499 2768 1528 32 890 2325 2079 2079 1792 894 1665 2023 1206 209 3194 574 830 1482 496 3194 3088 2965 1968 1467 209 3969 3028 3481 1428 2899 2899 3426 1368 3426 2106 3426 2106 2106 2106 2680 2106 1528 3426 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.930926 | 8.568 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764499.mp3 | 原來的想法是桃花源 | zh-HK | 3263 1287 3426 797 3426 3426 3426 2106 3426 1528 1528 2018 230 209 3287 1809 1126 209 829 149 3141 2079 1434 2499 3270 117 2182 2269 209 209 2654 1825 3788 3043 2079 981 1628 3194 2812 962 2907 1504 2899 1528 2106 2899 2899 3018 2639 2980 2899 2106 2899 1528 3164 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.747788 | 4.68 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764504.mp3 | 哀痛欲絕 | zh-HK | 3981 2639 797 797 2106 2106 1528 3426 1528 1528 1528 1223 2639 1262 2079 3185 3493 241 2646 3966 3969 3194 2639 1504 2899 3279 2907 993 2370 2625 2899 2106 2106 704 3981 3981 | 0.296971 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764506.mp3 | 悲不自勝 | zh-HK | 3981 390 2106 2106 2899 1528 3426 2106 1528 1528 241 3278 3793 2581 2622 991 1048 2435 825 209 2023 1467 2674 3969 320 1435 2492 3058 2768 880 2899 2899 2899 2899 2768 2639 2899 3426 2899 2899 1528 2980 663 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.290848 | 3.672 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764508.mp3 | 不言而喻 | zh-HK | 3981 2899 2899 797 797 3426 1528 2106 2929 448 4053 1287 3438 2023 1885 2428 1624 2400 2400 3253 135 172 3574 2486 1933 2293 3426 3733 2899 1528 1528 2106 2899 3426 1528 1528 2639 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.445398 | 3.192 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764509.mp3 | 每日新增得百幾句,其實可以再快啲 | zh-HK | 3885 2842 2899 3237 2899 2899 2639 1528 2899 663 1262 3820 209 3859 1467 2682 2079 3040 3444 2793 1464 991 1148 830 3533 2906 209 3759 4053 2186 2065 3491 3491 3058 2899 670 2472 825 3872 2669 991 1651 209 2405 90 3394 633 3310 301 4023 52 3088 209 209 2100 3058 2899 2899 2899 2899 2899 2899 1528 1528 2899 1125 1459 602 2068 2068 2068 3981 | 0.56658 | 5.76 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764511.mp3 | 的士司機仲要兜幾多個圈 | zh-HK | 602 2984 2768 2899 3881 2899 2899 125 2899 2899 76 3181 71 3475 3537 1436 3005 2962 3537 2948 3537 538 3216 2273 538 3925 2079 4053 1501 3537 169 4053 2427 1732 2244 4031 75 464 2899 2899 2899 3881 3279 3426 2680 3426 2680 602 | 0.232114 | 4.056 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764515.mp3 | 按部就班 | zh-HK | 3981 461 2899 2899 2899 2899 1528 1459 1464 2079 2079 1434 2906 3287 2079 1284 27 2083 1825 1225 256 922 3263 3885 1686 3058 2899 2899 3058 2899 2193 2899 1069 2068 2068 3981 | 0.424274 | 2.808 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764516.mp3 | 你和他聊天可談風月 | zh-HK | 2068 2676 1125 2899 2899 2899 2899 2899 1528 2899 2521 632 792 1955 1659 2797 1352 2471 2077 3005 3123 1223 609 1206 3537 241 954 1464 2079 1352 1518 2810 1614 1483 3493 2793 3893 1501 289 3795 2496 3881 1368 3881 3881 3426 3426 125 3881 704 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.481576 | 4.248 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764518.mp3 | 不見天日 | zh-HK | 3981 1287 1368 2680 125 2680 1125 2680 3159 2680 314 3591 2576 1848 1206 3194 1592 758 1206 847 3728 230 1003 1053 1336 3881 2899 1053 3881 1368 2680 1459 2213 1368 3881 1541 | 0.264576 | 3.072 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764521.mp3 | 為何你放棄了最擅長的放波 | zh-HK | 3981 1287 3426 3070 1974 3070 3451 3881 2683 3426 1459 3881 2079 900 2324 1689 2793 1117 2353 3537 1352 1856 3837 1206 3537 2763 1434 2033 3622 538 3537 2335 171 2793 3537 3324 556 2106 1148 3622 860 2079 2079 1591 1344 1689 2079 2079 2810 2688 2496 1163 2899 2899 2899 2899 3426 1163 3733 1459 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.426583 | 5.208 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764523.mp3 | 筆走龍蛇 | zh-HK | 602 2899 2680 125 2899 2899 2899 1528 2899 2899 1459 2077 704 3063 3947 10 2793 3297 3135 870 435 1219 4089 994 2200 2244 2145 2308 2899 2899 2899 2106 2899 2899 1459 3881 1287 2899 3426 704 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.334534 | 3.408 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764527.mp3 | 熄咗冷氣就開窗 | zh-HK | 3981 1459 3426 2680 2725 1459 2680 1368 3426 2106 3426 995 2769 193 295 3622 2079 2581 3877 1117 3296 1206 3759 3284 2079 2079 2864 1422 792 4070 3597 929 1823 1262 1048 2426 1528 3279 2496 1528 1528 2899 1528 1528 3426 3426 4036 3981 | 0.212317 | 4.008 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764529.mp3 | 唔好做自私鬼 | zh-HK | 3981 461 1368 1459 2680 2680 3426 1368 2680 2680 1459 2099 3303 3184 66 612 3935 1928 2561 4053 1654 2674 2674 3863 1561 3005 3103 1165 3423 1491 1206 1418 1053 1368 1368 1368 1459 1368 1368 3426 1368 704 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.508113 | 3.576 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764530.mp3 | 觀塘木屋區火燭呀 | zh-HK | 3263 1459 4020 3426 3426 3070 3426 3426 1368 3426 2626 3519 2086 1846 929 2425 3493 1464 1846 4053 1237 2427 402 1957 3239 3686 1825 2793 1434 169 1464 2561 1689 2193 2106 2370 2899 1557 2899 1528 3426 3426 3881 1368 1459 602 2068 3981 | 0.283414 | 3.864 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764533.mp3 | 牛肉煮得好腍,真係好好食 | zh-HK | 2068 461 3426 3426 3070 3426 1528 2639 2899 3426 1528 3426 2086 2079 1406 2079 3419 308 1501 1067 3695 2753 2793 3493 475 1232 2747 4012 2370 1528 3426 2308 2899 4012 2335 3408 516 3439 2980 2093 2768 3575 1744 1211 2862 1069 3733 2899 3881 3426 3426 3426 3426 3426 1528 3426 3426 1528 3426 1125 1958 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.516711 | 5.208 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764534.mp3 | 百年之後 | zh-HK | 3981 1459 2680 3426 2300 2899 1528 1528 1125 3972 2415 2747 2029 1206 2498 1504 3109 1067 3537 1261 58 58 1347 464 725 1368 3426 2899 2899 1459 2899 3426 1125 3159 3426 592 2680 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.323084 | 3.192 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764537.mp3 | 唔使錢㗎 | zh-HK | 3981 704 1528 3426 3426 3426 3881 3070 1368 1368 1459 3303 3303 3695 2709 2674 2563 758 318 142 4053 3591 909 3675 3579 3733 2496 2899 3881 96 3426 1528 3426 1528 96 647 | 0.577545 | 3.072 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764539.mp3 | 愛民如子 | zh-HK | 3981 461 1368 3426 1528 2899 3426 3426 3426 2 1406 1846 256 926 2753 1434 1916 365 263 3114 2370 3545 1024 3969 3194 2161 3419 1053 204 3426 3426 1125 3426 1368 3426 1528 1459 3426 3426 1528 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.477136 | 3.456 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764542.mp3 | 閂書名號 | zh-HK | 3981 1459 3426 3070 3426 3426 3426 3426 1368 3545 627 1010 2160 4053 3309 1674 3537 1870 2793 926 1614 3164 1762 774 1825 3575 2899 530 3426 3426 1459 3426 2159 1528 3426 1459 125 1528 1528 3426 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.333029 | 3.48 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764545.mp3 | 我不是天上的明星 | zh-HK | 602 1459 2899 3426 2899 3426 3426 2899 3881 3426 3426 3426 1464 2079 1928 3401 758 171 3537 3537 2830 3969 2023 27 516 29 1477 926 1464 926 2106 1875 85 3 2812 1477 1435 1459 1368 3426 3159 1459 3881 3426 3070 3881 3426 3070 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.509525 | 4.128 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764558.mp3 | 在他的位置上做出最優秀的表現 | zh-HK | 2644 1459 1459 3070 3070 3881 1459 3426 3070 3070 538 2077 3537 334 3824 3537 1434 1689 792 3537 3284 1651 3537 2731 2372 2357 1567 3419 76 4053 4053 538 4053 538 792 2848 516 1689 2023 2325 2079 2079 3622 3477 1870 2632 3145 196 3297 753 2048 2048 1951 3070 3070 3426 1459 3070 1557 3426 3426 3070 3070 704 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.547966 | 5.448 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764560.mp3 | 很厭煩 | zh-HK | 602 1368 3070 3426 1459 1459 3426 2725 1163 3385 1191 1435 2388 3194 3194 1464 2335 1284 1143 2827 1951 1459 1459 3426 1459 2725 3426 3881 1557 1368 1459 3426 3426 704 3981 3981 | 0.442736 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764562.mp3 | 即使我放開手 | zh-HK | 3981 1287 3070 3426 3070 3426 3426 2899 3070 3426 3426 2821 193 3622 3785 758 2962 731 1117 2079 1591 2626 2079 2079 1464 3184 991 3935 758 1709 3091 3948 3493 2866 2676 2899 2426 2899 2899 2899 2899 2899 1528 2521 3981 2068 2068 3981 | 0.302001 | 3.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22764563.mp3 | 我真係瘦咗好多! | zh-HK | 2068 1287 125 1557 3070 2899 3426 3070 3070 1459 1459 2639 1591 2427 3935 169 1261 1726 3537 2556 1689 4053 4053 1689 3575 1963 76 1689 1689 2079 791 3853 1459 1069 1069 2899 1053 2899 2899 1069 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.459973 | 3.408 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.