path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28806249.mp3 | 哈哈你都幾進取㗎喎 | fourties | male | zh-HK | 647 2700 1069 3147 2114 2308 3213 2257 1891 2257 4033 1507 1468 602 2148 3097 3375 919 2097 935 1543 703 2992 2924 3097 244 358 1963 635 3586 2337 2768 3805 98 98 2007 2007 3236 3499 98 2114 3919 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.385798 | 3.564 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28806263.mp3 | 中午睡一睡好過做元帥 | fourties | male | zh-HK | 717 3017 3236 2754 960 2711 1843 98 1585 4028 3040 481 1543 1543 2972 254 210 2287 2265 3195 2913 3806 3630 3149 3058 2337 635 320 371 287 3586 2186 3284 1395 3034 2853 1915 115 3699 2985 2913 163 2712 3071 533 3236 1461 3071 2114 2007 98 98 3499 2114 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.331969 | 4.608 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28806297.mp3 | 亞洲婦女較歐美地區婦女較易患上肺腺癌 | fourties | male | zh-HK | 717 4036 2024 2308 1843 533 98 1533 2302 1880 2133 3115 1580 2337 528 2625 1344 3091 2990 3200 2308 937 1825 528 1856 1156 1056 756 182 3052 1111 3177 3144 1580 3562 2337 528 1143 2711 3499 67 3958 2337 1825 3149 98 1688 1209 163 999 3583 2526 1545 244 1021 2747 663 2307 4030 3453 3583 3320 1209 1678 1962 1655 3699 2099 1322 1940 2885 3583 1069 1947 3149 98 2007 2114 2007 2114 98 98 2114 3981 | 0.516144 | 7.092 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28806368.mp3 | 搭緊車呀我 | fourties | male | zh-HK | 2068 647 3212 2951 2308 2337 98 2114 1897 2951 1203 2815 2100 280 3685 1681 3091 3575 3575 893 1153 533 533 2399 4058 2007 2007 3236 3116 3116 4058 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.338137 | 2.664 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28806369.mp3 | 馬可思會話:嚇!讀書都會讀死咁多人?你地中國日日大考呀? | fourties | male | zh-HK | 3017 2007 663 1069 2024 98 3147 2308 3619 84 2337 5 2143 3291 92 2148 2002 2093 3244 1682 1336 533 98 1897 2047 3605 3499 3805 647 3853 2867 1276 2690 961 528 2892 821 3545 2564 3267 1665 3434 2159 137 2313 638 1947 137 2711 533 833 1320 703 3022 1926 1947 2740 3888 2160 3499 52 2627 1919 2877 3050 1498 1794 992 2992 3396 1736 3567 3149 3499 2114 2797 295 3237 2007 98 98 98 2114 602 | 0.327672 | 7.128 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22997081.mp3 | 慢著!怎麼我們排這麼前 | twenties | female | zh-HK | 717 2370 2370 2370 3669 962 670 1571 1571 2193 2370 1958 670 4012 4012 670 1165 99 411 2154 1438 2750 3030 2193 2018 2018 4012 4012 947 723 893 1151 2861 1583 1505 321 1289 1289 3730 84 2224 1026 1349 3688 4049 3145 321 3244 3221 2265 2472 3690 3726 2018 1571 1571 670 670 962 1571 4012 1398 962 2370 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.465132 | 5.511875 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22997318.mp3 | 那就去吧! | twenties | female | zh-HK | 3981 3237 670 670 1571 1298 634 3736 3129 3963 2858 2179 1967 3490 1955 2982 2210 2482 2193 2018 962 1571 1571 2193 4012 962 3147 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.379705 | 2.324917 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22997462.mp3 | 後來才發現現實和想像相去甚遠 | twenties | female | zh-HK | 602 2018 4012 962 1571 1604 1969 639 1969 397 3862 3031 1363 801 2367 3812 1508 1698 2928 1422 1376 3129 2938 3843 1235 3931 2689 3688 2511 1296 1047 2986 879 1396 2452 339 3843 1070 540 687 339 3685 2751 1590 1253 1149 4060 3533 962 1443 3290 3006 962 962 4012 956 670 1164 1571 2018 4012 3027 956 2193 1571 956 956 962 4036 3981 2068 3981 | 0.376307 | 5.877583 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23127229.mp3 | 夠驚險沒有? | twenties | female | zh-HK | 3981 1686 481 1686 481 2337 195 2308 961 1225 195 2308 7 1495 4076 2647 695 2699 472 1698 3396 3034 472 597 2533 3091 2337 52 2308 52 195 2308 2308 2337 2337 2308 3788 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.492729 | 3.239208 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23127304.mp3 | 我猜是最後兩張的意思 | twenties | female | zh-HK | 3981 98 3788 481 3788 1225 1225 2308 52 2337 2337 1972 1972 222 222 1972 1093 472 2184 160 472 665 3167 285 2337 502 2318 3040 472 472 320 1507 1947 3586 1507 3346 195 320 1507 3586 1225 481 2308 2337 2308 2337 2337 2308 195 2337 2308 2337 2337 3788 1225 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.429452 | 4.675958 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23127705.mp3 | 有D係北方土話唔係廣東話 | twenties | female | zh-HK | 3981 1225 3788 1225 195 2337 2337 1225 481 472 3343 117 2276 472 472 111 2712 472 195 1225 4076 195 195 117 2670 961 3232 2184 1225 3586 2670 2670 1234 3586 3586 1507 2712 3586 3232 2670 3806 3040 2670 2337 1825 1225 2670 2308 52 2337 2337 2337 2337 2337 2337 1225 2337 2337 3788 717 | 0.462081 | 5.093917 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23128504.mp3 | 報紙檔老闆 | twenties | female | zh-HK | 3981 98 481 1225 1225 1225 1225 1225 1225 481 2337 3788 2670 2670 52 2276 3586 117 2206 2670 2337 2337 2670 117 2670 2670 2337 2337 1947 2308 52 2308 1225 2308 2337 1225 195 2337 2308 2308 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.235334 | 3.474292 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23237875.mp3 | 照我自己想, | twenties | female | zh-HK | 3981 52 1225 1045 3788 2337 2337 1225 2337 2308 1398 2529 2147 4063 109 3343 1290 3418 1507 1698 472 1731 2829 222 2337 1825 2337 1225 2337 1225 2337 2337 2337 1225 2337 1225 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.323128 | 3.108583 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23237879.mp3 | 不因自我膨漲,不因不合群 | twenties | female | zh-HK | 2068 1225 1225 2337 195 2308 1774 1247 3586 1380 1788 1735 3396 2318 222 2670 117 514 2337 3396 1810 3343 2712 2318 117 2308 1225 222 502 222 222 2712 1861 2738 2670 195 117 2670 2337 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 2308 117 | 0.314292 | 4.075125 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23237904.mp3 | 好不容易到下午看影片的時候 | twenties | female | zh-HK | 2068 660 1225 1225 1225 195 1225 2337 2337 7 200 1247 2337 3586 3586 3586 2276 3396 2738 222 222 2276 320 3396 3091 3091 3396 3586 472 3481 2606 853 3586 472 1589 1247 2318 1088 1774 1825 2337 1225 195 2308 1225 1225 2308 2308 195 2337 2308 3919 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.257654 | 4.414708 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23237923.mp3 | 我會盡力配合每位客人嘅要求 | twenties | female | zh-HK | 3981 1225 481 2337 2337 1225 2337 2337 320 2596 1825 608 3343 1440 2276 3396 3343 2712 2337 1225 1825 502 1091 2670 1825 2337 3396 1825 1247 665 2738 654 3586 320 2793 1507 472 2565 472 1825 3571 3978 2670 1225 2308 481 2337 1225 195 2308 2337 2337 1225 2308 195 3885 2068 2068 2068 3981 | 0.351981 | 4.728167 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23237999.mp3 | 你哋唔好質我食死貓 | twenties | female | zh-HK | 3263 4037 3237 2426 2842 1571 2426 2842 2586 1433 2686 3812 1241 614 1819 1289 2052 590 3576 498 1433 618 3982 3178 3568 1446 4064 1433 3857 3432 1820 1289 2426 2426 2426 725 725 2426 2426 2426 725 2426 956 2426 602 2068 2068 3981 | 0.435142 | 3.787792 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238003.mp3 | 嗰度唔停得車,你揸車都冇用 | twenties | female | zh-HK | 3981 1056 2052 670 4037 3179 1203 3736 2842 2706 699 2504 1380 1380 1297 3140 3549 1241 2724 1380 2117 1380 1380 394 1461 2842 3179 2754 1821 970 1380 2147 3549 722 3100 1380 3243 1289 1289 3464 1806 1289 1834 4095 2426 1203 1203 2842 1203 1001 2052 2842 2706 1203 1203 4036 3981 2068 2068 3981 | 0.471242 | 4.780417 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238012.mp3 | 怎都只用自己的角度想! | twenties | female | zh-HK | 3981 4037 2370 2576 1203 2576 699 3384 2260 3549 1014 590 3549 3812 3700 1296 2518 3685 470 3812 483 3765 1831 3896 2754 1765 1296 2267 3982 651 3786 3466 2018 2193 2370 2754 1203 2754 2193 2576 2370 2754 2193 2370 602 2068 2068 3981 | 0.424164 | 3.787792 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238029.mp3 | 教師便映些風景或時事的畫片給學生看 | twenties | female | zh-HK | 3981 1344 2576 2576 2754 2576 3129 699 2279 1380 676 1018 1068 1398 1589 1002 3575 1788 1788 4063 3568 319 1247 710 2601 1929 2724 3805 3436 4006 3596 4063 3058 3058 2566 846 1053 1373 965 3394 2109 4032 1244 1643 2138 3650 3323 2601 2240 1795 3183 2742 2576 257 3101 1552 3101 2260 2877 524 1734 4088 234 2018 3058 2370 2193 2370 2370 2370 2370 1203 3058 2370 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.513622 | 6.347792 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238068.mp3 | 員工開心,所有人都開心 | twenties | female | zh-HK | 602 3147 2193 2700 1398 2370 2370 970 232 3026 3485 3244 2861 3650 1708 2118 3381 1077 2138 1398 2193 3628 2754 2754 3058 1927 1446 1969 1817 2245 17 1929 1446 651 1552 1380 2534 1446 1680 2138 2754 3628 1565 3628 2754 2370 3129 52 2754 3129 3628 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.315546 | 4.362458 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238070.mp3 | 東江鹽雞 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2370 2370 2018 2754 2370 3270 3384 482 3101 1014 1289 639 3026 2138 944 1291 2210 422 3690 2754 670 2754 670 2370 2754 2370 2754 2754 670 2193 2370 3919 2068 3981 | 0.290668 | 2.8735 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238081.mp3 | 不過上車後不久還開始下雨 | twenties | female | zh-HK | 3981 3147 1203 1203 1203 3147 2754 2754 3814 3384 1583 784 1552 2179 3596 1446 3366 1068 2431 2189 3896 3786 1398 3101 1831 699 3381 1289 84 3896 1831 2551 3985 618 1811 2391 3690 3196 3432 808 3026 3531 3531 1565 2576 2370 2370 1398 2754 2754 2842 3628 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.454501 | 4.440833 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238082.mp3 | 陳皮魚蛋 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2370 1203 3628 1203 2193 1446 3576 1765 893 1473 2618 3145 2481 828 3101 3432 1566 1289 2018 1398 2370 2370 2576 2370 1203 2370 2370 2482 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.26964 | 2.533917 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238094.mp3 | 同事積極發消息鼓勵大家行出來 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2754 617 1398 2754 2370 3441 69 1296 2707 1412 3182 3629 14 1863 14 2289 886 1493 1077 1808 3727 3727 1412 578 2134 1398 2138 893 2726 2367 2724 730 1739 3727 2945 394 436 1072 2066 3605 3977 655 3727 893 1343 3543 670 1398 2193 2370 2754 670 4012 349 670 670 2370 2286 | 0.522661 | 5.093917 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238096.mp3 | 有效調配人手,以滿足持續上升的服務需求 | twenties | female | zh-HK | 3981 4037 2370 670 2370 670 2370 1643 1014 4093 1380 2724 3690 3727 84 4063 1297 726 2198 1070 1047 2979 1296 2138 1398 3147 970 3685 3140 1296 938 350 84 3412 3843 377 1002 867 3476 2805 1446 842 639 617 2576 3322 970 1296 4063 540 2817 1433 1082 257 3628 2370 2370 670 670 670 3628 2193 2018 1398 670 2370 670 3628 2068 2068 2068 3981 | 0.268319 | 5.799208 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238146.mp3 | 何以毫不害怕; | twenties | female | zh-HK | 3981 579 2370 2018 3058 2193 2193 3742 2504 2067 3125 2379 2011 606 3742 1583 68 1443 3616 3742 730 2474 3715 3742 1820 3616 771 3930 2676 956 2496 956 2576 2576 3853 2576 2576 1260 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.469821 | 3.239208 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238148.mp3 | 你唔係唔知嗰單野嘛? | twenties | female | zh-HK | 3885 2754 2370 3058 2370 670 1398 2193 2754 3129 232 3843 1396 2928 2112 2098 1169 1236 750 3843 944 3982 2504 2504 3520 1396 230 3843 3977 1241 1659 234 2370 2370 2370 2754 2754 2370 4019 2370 2370 3628 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.513701 | 3.578792 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238149.mp3 | 她曾經很喜歡我 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 670 2370 2754 1164 3862 339 519 3862 3843 3977 3623 2451 879 2930 3687 232 3812 3875 1179 68 3596 1296 2093 4088 349 2370 4019 1398 2370 670 2018 349 2370 2482 | 0.183579 | 3.056333 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238157.mp3 | 把位於堅尼地城、鰂魚涌及油塘的鹹水抽水站現有的氣體加氯裝置更換,改裝實地進行電解加氯設施 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2842 956 2628 2426 3030 2367 991 1380 3812 3812 1398 2423 1169 1673 2529 3690 56 2490 1716 1149 2846 1153 699 2817 617 338 455 3106 893 4032 1092 1398 2490 1837 617 2269 1659 3816 1373 1879 3977 261 1100 4060 3476 2011 4060 2289 2591 2179 2066 1422 1521 209 2591 1970 3814 3476 2562 157 2011 3623 3944 2945 659 3709 3607 2576 3436 2652 3687 123 3026 3436 3311 3435 3607 3026 1070 2018 2562 1082 1958 3136 3535 1460 2147 1763 590 2707 1398 622 209 3335 2318 2914 3140 2945 2472 2242 3436 161 2518 471 527 3814 3568 230 699 2591 3843 2945 1082 2370 1164 956 2370 2426 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.408896 | 10.266125 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238160.mp3 | 沒抱怨高掛的太陽 | twenties | female | zh-HK | 3981 3930 2373 2370 2018 2370 2370 1659 1398 617 1014 519 1934 1809 2400 2504 3270 2722 3700 2367 351 1290 3862 380 1698 799 1282 3276 1376 2018 670 670 2193 2370 2370 2286 | 0.264866 | 3.056333 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238166.mp3 | 今天剛好是外婆離開我的第六十天 | twenties | female | zh-HK | 3981 3147 2394 1433 1398 2098 1433 970 1380 1077 3163 3182 1765 2330 2400 3240 3182 2653 2576 3896 3786 3786 1241 4041 3816 3896 1174 1296 3240 1296 2117 2370 2193 1380 2720 1296 3203 1763 3786 2576 719 3320 1236 3116 1203 2370 2754 2370 670 2370 670 2370 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.524383 | 4.493083 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238168.mp3 | 基金由財政司管理,但他可將管理權轉授其他公職人員處理以下事務 | twenties | female | zh-HK | 3981 1958 3237 670 2018 3628 2193 14 1708 2330 2367 1704 3549 34 3322 2847 3896 3100 1811 2841 1354 3001 3100 1433 2138 2511 1241 411 3723 1169 349 2426 1203 670 3628 3576 1090 1446 3742 3709 2601 3700 3182 3417 2367 3083 3493 4036 2511 893 1241 2586 3690 2426 394 1241 2566 2576 2018 3058 1585 2604 1241 750 3411 3700 3786 699 56 699 3576 1704 1831 268 68 2117 2994 3607 3711 2092 938 1169 3362 1821 2043 2997 3145 3628 3493 4085 3523 3384 1483 938 3026 4088 4088 2842 2018 2193 1203 2370 3441 670 2193 3628 3981 3981 | 0.771975 | 9.038375 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238172.mp3 | 換著別人或許早已消沉 | twenties | female | zh-HK | 3263 1585 2370 956 2576 2576 2018 1398 2370 2138 31 2408 396 1174 3628 696 2400 3920 3786 3786 3709 202 2546 1673 2333 2192 1296 1396 700 1934 2330 3182 590 2487 2551 3237 2754 2370 2754 2754 2754 2193 2754 2018 2370 2370 2370 2286 | 0.28397 | 4.075125 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238185.mp3 | 如果他真的找我問意見 | twenties | female | zh-HK | 3981 3058 1203 2370 2193 1151 1322 3896 1014 767 2279 3384 2794 3411 1398 4093 3932 1446 2502 268 2260 268 268 1954 1236 3125 3629 3629 2565 1296 2092 1266 2370 2370 2370 2370 2370 2370 2370 699 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.34264 | 3.422042 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238186.mp3 | 飛機票這三個字對我太遙遠 | twenties | female | zh-HK | 3981 1313 2370 2576 2370 1203 3436 1551 1984 3623 1068 1984 3436 1673 2586 3629 3866 2330 2534 621 2726 3786 1990 3690 2591 525 2276 502 1734 1929 1604 3432 893 893 3690 893 2973 2973 3977 2566 2576 2193 1398 2193 2754 2193 2193 1203 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.354494 | 4.127375 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238188.mp3 | 直接挽著他的手吧 | twenties | female | zh-HK | 3981 3147 2754 2193 2193 3147 3628 2370 2193 1716 2961 2182 3623 633 3026 3896 677 1396 57 2598 3814 3897 1054 3384 1380 3623 2179 1296 84 1682 3101 2551 2193 1571 2754 2370 1398 2370 2018 1278 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.369634 | 3.422042 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238197.mp3 | 委員會察悉審計署署長報告書所載的以下審查結果 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2370 2370 1203 1398 2754 2193 2193 2797 2576 2370 3628 1203 670 1289 3384 230 1984 1296 268 2529 1446 2742 3576 3628 3366 676 2534 3240 1241 2382 3013 431 357 2973 3390 722 1080 2452 1922 3965 3786 1765 4088 2551 1296 2499 1098 1699 1521 980 3896 3711 71 3700 2724 1398 2400 3628 3977 938 4085 565 3814 699 1734 2566 1047 4085 771 1290 825 2576 1648 4088 1103 2576 2018 2193 2576 2370 1278 1203 2576 2370 3628 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.409058 | 7.418792 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238198.mp3 | 無非借了看脈這名目, | twenties | female | zh-HK | 717 2370 1565 1203 1565 1203 1565 2370 1203 3058 1203 1565 1203 2370 2138 1289 3730 319 2107 2529 1446 2107 2107 1433 1241 3101 325 1359 2092 1359 2576 1446 1433 1241 2895 1929 2138 4088 1831 1565 1565 1565 2370 2370 1203 1398 1565 2370 2370 2370 3628 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.339174 | 4.362458 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238199.mp3 | 嗰間嘢啲牛腩麵幾好食 | twenties | female | zh-HK | 3981 3147 1565 1398 2370 2754 1565 2754 2370 2370 2370 2370 3101 618 945 2279 3852 3455 639 3866 2724 3629 639 2250 2670 2138 125 1949 1296 3690 3977 1290 1643 3384 1296 980 3765 2426 3628 1565 1565 1398 2193 1565 2370 2754 1565 2370 2370 3628 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.546431 | 4.258 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238216.mp3 | 所以只有“三大天王”為“哥哥”抬棺。 | twenties | female | zh-HK | 2068 3058 2370 2370 2370 1565 1565 1565 2597 504 1014 1380 14 2858 750 639 1984 1014 1837 676 3366 2502 1398 2431 1739 1290 3623 2098 1565 1929 3896 3786 2138 1359 4041 3628 3896 3786 2313 301 3101 337 2551 1565 3628 3814 1289 905 116 3058 2754 2754 2754 2754 2754 349 1565 2754 2754 2754 2754 2754 2754 2754 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.385327 | 5.459625 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238220.mp3 | 幸運的一天 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2370 2370 2193 2193 1538 1398 3203 1203 1781 3543 68 3244 68 3100 3812 1727 1446 3690 3100 4019 2370 2370 2370 2370 2370 2193 2370 2370 2370 2370 2193 1203 602 3981 | 0.416011 | 2.92575 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238239.mp3 | 對未受污染海泥傾卸區進行的環境監測 | twenties | female | zh-HK | 3981 3237 1203 1571 1565 2193 2370 617 2529 2065 2954 3727 3549 2179 1092 2949 2138 519 1253 2529 1396 3942 1297 1174 502 2346 1699 69 3100 3100 2686 3812 3549 1077 3727 1593 467 3596 3756 2138 1380 2138 268 3077 2138 1863 1699 970 1551 1905 2566 1373 3831 2496 2370 2754 4019 2370 2370 2754 1398 962 3203 3628 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.560818 | 5.459625 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238335.mp3 | 唔好成人諗住搵人着數啦 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2370 670 2193 4012 2370 2193 3736 670 2138 2782 383 3182 1412 578 2367 2724 2529 1380 1837 1825 893 3475 3812 893 608 639 3549 1244 2591 2147 2269 2141 1809 893 3343 2533 1765 1203 1398 2193 2018 349 1398 1398 2754 3981 | 0.588748 | 4.022875 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238394.mp3 | 黑警死全家 | twenties | female | zh-HK | 3263 3487 3726 498 670 3736 3726 3726 2052 101 711 1278 467 61 3361 2098 2098 3436 4041 938 1863 1704 3523 3736 2052 3468 3468 2052 3726 3726 2052 3736 3726 1056 2068 3981 | 0.378067 | 2.856 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238407.mp3 | 這不過是做給別人看吧! | twenties | female | zh-HK | 3263 3237 498 3726 4037 498 2052 2052 3736 3736 3381 2346 3831 711 3962 1380 1760 1446 639 1919 1725 1289 1203 1704 1203 3468 2722 2134 2987 771 2138 1834 325 325 2987 3736 2426 3736 2052 3736 3736 2052 3736 3736 3726 3468 3468 2842 3736 1051 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.434302 | 4.344 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238410.mp3 | 好多政府既文宣係度 | twenties | female | zh-HK | 3981 2018 3351 2052 2052 2052 2052 2138 1297 1412 1092 1092 2118 2190 872 3736 1297 3549 914 3200 206 1070 2267 1673 842 2887 2268 2720 2391 2067 2138 3726 3736 3726 3726 3726 3726 3726 3726 3726 3726 2052 3726 515 3981 2068 2068 3981 | 0.361017 | 3.744 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238432.mp3 | 純粹發自我真心別皺眉 | twenties | female | zh-HK | 3263 3237 2052 3726 2052 3726 3628 2636 3182 666 734 1984 3996 1380 1380 3688 1811 3394 61 3411 268 1296 1070 1158 3543 590 3576 2675 2994 3736 1188 938 699 3549 1359 2138 722 2100 2052 498 3736 1051 2052 2842 1051 2052 2597 2182 | 0.504803 | 4.08 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238448.mp3 | 感受、牢記、珍惜每一秒 | twenties | female | zh-HK | 3263 3487 3468 3726 3371 2330 1514 3182 590 723 1174 1092 1297 893 3685 1297 1811 467 3685 3685 2714 3237 750 1174 3411 590 2245 938 1289 3685 3812 3857 1433 938 1241 3580 2052 2052 2272 498 2272 1293 1051 3468 3736 602 2068 3981 | 0.284807 | 3.864 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238461.mp3 | 得罪人多稱呼人少 | twenties | female | zh-HK | 3981 2842 3726 3726 1051 3736 3736 2842 1380 2346 655 1092 1673 2040 989 2138 2533 1014 1297 3384 394 3411 2518 1289 1984 82 639 1446 726 1433 1289 1203 2052 3726 3736 1051 2842 3736 2052 2842 3736 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.323845 | 3.528 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238465.mp3 | 打拋豬肉末 | twenties | female | zh-HK | 602 2842 2842 3736 2842 3736 3736 3736 1051 3736 2842 2842 3576 1090 1831 1604 1704 1380 923 157 721 3093 761 287 68 1289 4019 2842 2842 2842 3736 3736 2842 2842 1051 2842 2842 2842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.277367 | 3.288 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238478.mp3 | 如果真的有那一天 | twenties | female | zh-HK | 3263 3487 600 3736 1051 1051 3736 938 828 321 1014 3384 3384 3411 3411 1984 3411 2107 1807 1354 3709 489 2107 711 3361 3418 3418 1347 2842 2842 2842 3736 3736 3736 3736 2052 2052 3736 498 4030 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.45025 | 3.456 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238479.mp3 | 唔好坐到攣弓蝦米 | twenties | female | zh-HK | 3263 3237 2842 1051 3736 1051 2842 3543 2395 1343 1174 3604 1551 1174 1380 1380 1092 639 639 4093 1165 1077 3543 2726 33 2250 3580 2260 3411 532 3932 1203 2842 1051 2842 2842 3736 3736 2842 3237 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.382328 | 3.408 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238492.mp3 | 在他背後的我根本看不到前方 | twenties | female | zh-HK | 3263 1203 3736 1051 3736 3736 1051 1051 3736 1051 2847 1704 3044 2107 1817 3384 816 3345 2367 4032 721 3100 443 1283 443 3237 2842 3345 2954 2138 1359 1228 1682 2092 3700 3384 1837 1446 2591 1151 3736 2601 1359 1289 1769 2052 1051 2842 2842 3736 3736 1051 3736 3736 1051 2842 602 2068 2068 3981 | 0.246236 | 4.824 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238618.mp3 | 做人均真D好,唔好吓吓搵人着數 | twenties | female | zh-HK | 3071 2842 2052 2052 2052 2842 3726 3726 2052 3726 2842 3726 1571 2495 3700 1433 1433 132 3322 2586 1811 1297 1165 68 3812 1216 1289 1289 1289 68 3726 2052 2842 614 3140 1296 1297 2346 214 2502 1704 1297 2138 4064 4064 4064 431 4093 590 980 1811 3786 2138 1051 3726 498 3736 3736 1293 3726 2842 1051 3736 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.526484 | 5.4 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238683.mp3 | 沉穩中展現愛玩的特質 | twenties | female | zh-HK | 602 3736 3736 3736 405 2052 3736 3165 3165 3736 3165 1446 3366 1289 3888 325 2805 938 1068 3711 1165 1110 3549 1354 639 2400 3243 1969 1289 1289 1241 1030 1216 1807 1556 3100 2189 1203 3736 3736 2842 3736 1051 3736 3736 3736 1051 1483 | 0.454577 | 4.08 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23238684.mp3 | 標準的高度自動化產品 | twenties | female | zh-HK | 3981 3237 592 3736 2842 3736 3736 1051 3736 1643 2107 2245 4049 489 2782 3384 1673 3736 3381 1297 3384 1380 2181 68 2858 3685 1704 4088 3044 3432 1704 258 2194 1289 2092 325 1289 2675 4095 2052 1051 1051 4030 1051 498 1051 2842 1051 3237 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.328068 | 4.176 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23239541.mp3 | 石狩豆漿味噌湯 | twenties | female | zh-HK | 602 2706 2842 3736 2052 1051 2842 498 3549 2346 1380 1763 590 1380 639 2724 1380 2529 3670 18 1187 774 2586 2098 2591 3549 3778 1769 1380 2726 268 3435 3726 2842 2842 2842 2842 2842 498 498 2283 498 602 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.526268 | 3.604917 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23239834.mp3 | 伊利沙伯醫院殮房擴建和翻新工程 | twenties | female | zh-HK | 3981 3063 1051 1051 2278 4030 1051 1051 1051 2426 1051 1051 405 1051 1051 970 519 2346 2346 980 1704 2502 861 3366 4064 2994 2329 722 132 3418 3140 1885 2534 2895 771 1203 325 618 3237 3418 1593 1769 3123 2842 2138 2895 1531 1704 3411 1446 3411 4019 3543 1289 2994 3366 2430 4095 2842 1051 1051 1051 1051 1051 1051 1051 4030 3736 3736 1483 2068 3981 | 0.307472 | 5.929833 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336368.mp3 | 讓人沐浴於幸福中 | twenties | female | zh-HK | 3981 1148 2308 2308 2308 2308 2308 502 1247 502 2565 502 3396 3586 608 195 1930 608 260 1543 502 502 1755 3343 3396 117 3034 2308 1826 502 2337 3481 1507 2308 2308 2308 195 2308 2308 2308 195 2308 2308 2308 602 2068 2068 3981 | 0.223729 | 3.787792 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336418.mp3 | 難道我們樣子太興奮 | twenties | female | zh-HK | 3981 1225 2943 1045 3788 1225 2337 841 462 841 3396 3343 1825 2774 1825 3396 3586 1065 2040 2318 731 502 2318 665 222 665 2268 3343 160 3343 2337 2337 1234 2308 2337 3788 2308 2337 2337 2337 2337 2337 2337 3788 602 2068 2068 3981 | 0.357412 | 3.787792 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336423.mp3 | 蕃茄牛肋條 | twenties | female | zh-HK | 3885 195 2337 660 2712 2337 2337 2337 1225 222 222 3586 472 3866 502 3696 2670 2337 222 2337 195 472 3586 1825 1825 2308 2337 1225 1225 2308 2308 3788 602 2068 2068 3981 | 0.346412 | 2.769 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336563.mp3 | 如果什麼都可以忘了,以後的每一天都將會是一個新的開始 | twenties | female | zh-HK | 2068 195 3788 3788 2337 1225 3586 3586 608 608 1380 608 1825 608 608 7 285 117 695 1806 1507 1350 2670 3788 472 472 2337 3232 2337 2337 2308 2308 3586 472 1972 3343 2318 502 1825 3396 502 53 117 1507 695 3788 2337 3788 3343 3396 3400 222 1158 1825 472 2276 3788 200 195 109 2276 2276 3343 1507 222 195 2670 2337 3586 3030 3586 1507 1507 2337 2337 3788 1225 481 2308 2337 2337 2337 2337 195 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.383442 | 7.183708 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336570.mp3 | 我見有啲語言得千幾個人搞錄音,但已經完成咗幾百小時,真係好犀利 | twenties | female | zh-HK | 3981 98 481 1225 2337 2337 481 2337 3423 195 472 502 2147 502 1930 3586 1698 3396 2242 3586 2337 1247 2724 1380 502 3586 1930 3586 3091 2268 502 3586 2268 222 841 2670 472 2268 2670 481 2308 1225 1225 2337 3788 2276 3866 3586 3586 3586 1930 3586 472 3418 502 472 1440 2712 3396 1806 472 222 3632 1972 3418 320 2724 3418 481 481 2337 3788 1225 2337 481 695 222 1774 1358 2950 3091 2533 502 502 502 472 1507 2308 1225 2337 2337 1225 2337 2337 3788 117 | 0.455716 | 8.176333 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336603.mp3 | 所有日常支援政府的工作,其次序均次於飛行服務隊的緊急救援和空中救護服務 | twenties | female | zh-HK | 3981 260 617 3866 1917 222 3866 2979 617 2712 3396 3030 222 3034 3396 2242 2712 3948 1234 3396 665 109 3034 502 665 222 3091 117 2712 2712 3586 52 502 1507 2647 222 117 222 2337 3030 2318 1507 472 1788 2322 3866 665 2774 2322 2670 3586 2337 3396 2712 2712 1247 195 222 2337 195 222 195 195 1091 3091 3396 3586 2337 2337 2337 865 476 1158 3343 2647 3948 2318 222 3091 3586 3586 2951 1825 1825 2670 865 2337 1234 1225 2337 2337 2308 2308 2308 3788 717 | 0.404225 | 8.176333 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336621.mp3 | 如萬世不朽只有愛 多好 | twenties | female | zh-HK | 3981 195 1548 1548 2337 2712 2308 2337 2337 1225 2337 1681 3396 222 1004 3396 2276 3866 1788 654 206 1774 3091 2337 52 3586 3586 222 2337 2337 2337 2337 3586 1234 2308 4076 109 2670 2337 2337 2337 2337 2308 2308 2337 2308 2308 2308 2308 2337 2308 3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.428707 | 4.414708 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23336630.mp3 | 便稱之爲《吶喊》。 | twenties | female | zh-HK | 3981 1225 1548 1225 1225 2337 2337 2337 1225 3343 1825 1216 2268 502 2276 502 2337 1889 2736 3586 2997 514 260 222 3583 2337 3586 1234 2337 1225 1225 3788 3805 2337 2337 195 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.388503 | 3.160833 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23346883.mp3 | 多賺的眼淚可否多換幾年陽壽? | twenties | female | zh-HK | 2068 1548 1548 1548 2308 2337 2337 2308 2308 222 608 2276 1380 222 3343 502 695 3632 841 2774 3343 2596 896 222 2308 1158 3343 2712 1380 1158 1788 841 1234 2699 2699 3788 1606 3788 2712 2712 2308 2807 1158 3232 2308 2308 2308 2308 2308 2337 2337 1548 1548 2308 2308 2308 2308 717 2068 3981 | 0.323924 | 4.911042 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23346887.mp3 | 實在還教人傷心,這眞是奇極的事! | twenties | female | zh-HK | 2068 195 2337 2337 481 2337 481 2337 481 2337 481 195 3232 2276 1158 1234 1440 3520 3520 961 1158 2712 1507 2647 3866 3700 3357 654 3232 2361 2533 1091 695 1972 109 961 2337 660 2108 1548 2337 481 2308 3866 3343 2533 1774 731 2276 1933 195 3372 2699 1234 1358 1507 2533 3372 195 1507 1507 481 2308 2337 2337 2337 2337 2337 2337 2337 3232 2308 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.64424 | 6.217167 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366685.mp3 | 泰式炒河粉 | twenties | female | zh-HK | 3981 2308 2712 2308 195 195 1548 2308 2308 2712 665 3206 131 1515 502 117 1282 665 109 3034 3091 3034 1825 925 3091 2337 3040 3040 2308 1548 2308 1548 2308 2308 2308 2308 2308 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.251057 | 3.186958 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366696.mp3 | 我便寓在這屋裏鈔古碑。 | twenties | female | zh-HK | 3981 1148 2337 2308 2337 195 2337 2337 2337 2308 2337 3948 2337 472 1507 3586 3586 3586 1440 1825 502 117 502 502 3396 961 1225 2308 3586 502 1507 2337 2337 2308 2308 1972 1091 2726 2337 2322 3034 3396 2083 2308 4014 328 1358 1698 1507 3197 2308 2308 2308 2308 2308 2308 3885 2068 2068 3981 | 0.404828 | 4.832667 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366703.mp3 | 我而家勉強維持到生活開支 | twenties | female | zh-HK | 3981 1148 2308 2337 2308 2337 1548 2337 2337 2308 98 3091 2565 3586 3586 195 472 53 2276 695 961 3586 2242 2184 2712 472 502 2337 608 502 3030 472 3040 2276 1825 2533 1380 841 3396 3586 2337 1548 2337 3396 2308 3586 3586 3586 2712 2308 2308 195 1548 2308 2308 2337 2308 3933 2068 3981 | 0.221929 | 4.911042 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366719.mp3 | 中學老師一家掉進湖中而辭別 | twenties | female | zh-HK | 3981 295 2308 195 2308 2308 2308 2308 2308 2308 3400 222 1788 608 3396 3343 285 617 2724 726 1380 260 2276 3866 109 195 2276 3396 1440 3343 2337 3586 3586 2712 2647 1825 3343 1507 3586 1972 472 3586 2308 2565 1507 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 117 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.482842 | 4.597583 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366720.mp3 | 唔好蝦我細路仔唔識野喎 | twenties | female | zh-HK | 2644 195 2308 2712 2712 2308 2308 2308 2308 2308 2308 3396 1825 2337 3034 608 2647 222 222 1788 841 1825 2276 2276 3343 3396 1825 3586 1290 3343 2268 3396 2184 2276 2308 1507 472 2337 3034 2670 2308 2308 2337 2308 2308 2308 2308 717 | 0.333223 | 4.075125 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366747.mp3 | 市民如要求索取本署所保存的資料或紀錄,可以書面或填寫申請表格提出 | twenties | female | zh-HK | 2068 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 695 2276 472 3396 1774 2793 3586 3586 3586 502 2318 783 3396 1380 502 3343 2647 472 502 2308 2337 2337 1440 472 3396 1290 3396 2337 2337 2337 665 2712 2337 472 3197 1788 472 3586 3586 1825 2670 514 2308 472 472 222 1225 2308 2308 2308 1548 2308 2308 2308 608 3586 3586 2276 1075 2318 502 502 2318 3396 2337 1889 117 481 3396 3586 502 2318 2276 3343 502 2276 472 3481 3933 3586 320 117 3866 1774 195 1652 2337 1826 2712 1225 3197 2308 2308 2308 2308 2308 2308 660 2308 2308 195 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.741205 | 9.32575 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366773.mp3 | 我們由早到晚狂撥電話 | twenties | female | zh-HK | 2068 195 2308 1548 2308 2308 2308 2308 2308 2308 3586 3091 3034 1825 3586 502 502 2712 1440 1825 1788 3343 1825 2337 222 2337 1225 2670 2337 2337 2337 2308 3586 3586 2337 2670 2670 2337 260 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.337186 | 4.127375 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366776.mp3 | 然而到今日還能蒙着小說的名, | twenties | female | zh-HK | 2068 2308 2308 2308 2308 2308 3586 3396 3586 3586 3586 2724 2670 117 3866 502 502 222 3586 1158 2337 320 502 3586 2337 2337 1234 472 3343 3030 2276 3586 160 2276 195 3343 3396 1788 260 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 717 | 0.370499 | 4.075125 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366786.mp3 | 真係幫到好多人 | twenties | female | zh-HK | 3981 1225 2337 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2276 1774 3586 222 502 117 109 1158 3396 3343 2337 2337 2337 3232 608 3586 3586 222 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 2308 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.300787 | 3.239208 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366795.mp3 | 無野呀!望下你之嘛。 | twenties | female | zh-HK | 2068 195 2308 2308 2337 2308 2337 660 2308 1225 2308 2308 195 2308 2337 2337 3586 251 3206 4061 222 222 2337 2308 2308 2337 2670 2308 2308 2670 2318 472 3040 52 3586 2337 3091 2308 2308 2337 2712 2337 2308 2308 2308 2308 2308 2308 195 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.367013 | 4.20575 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366797.mp3 | 哈哈!蓮花杯是什麼? | twenties | female | zh-HK | 602 3058 956 704 956 956 956 2193 956 2370 956 956 2576 704 2193 2496 1831 2534 39 2534 325 3077 956 956 1082 956 1151 3776 274 3545 1583 3576 1583 2576 482 639 2391 3690 991 1716 787 3918 2949 1680 2283 956 2496 2899 956 956 956 956 2610 956 956 2370 3279 2426 602 3981 | 0.275745 | 4.963292 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23366801.mp3 | 沒法趕上陪你走這最後一程 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 956 956 956 2576 2426 956 2576 956 956 1223 1289 2576 947 1704 1077 2576 321 4088 66 1716 1716 1174 268 2576 4088 68 1153 2400 3843 2482 1716 1165 1296 1398 2576 2576 3549 2529 966 3294 1241 666 3077 3977 3843 1241 699 2391 3392 3027 977 1082 2496 956 956 1053 956 2899 3058 956 956 2576 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.764922 | 5.459625 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385837.mp3 | 細孥仔係咁啦!慢慢教囉 | twenties | female | zh-HK | 3981 2426 725 2370 725 956 956 1203 3886 2686 1984 3812 3182 231 2141 1097 3490 549 2823 3412 1708 229 3182 34 1174 2367 1284 1820 2949 4088 1354 3123 1817 3857 1296 1780 1296 4088 774 956 956 2576 956 956 956 2835 956 956 1203 956 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.385702 | 4.310208 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385863.mp3 | 依家做到踢曬腳 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2628 2370 2370 2193 725 2370 3203 3287 470 4049 2367 1014 71 2978 3729 3050 2192 3729 2919 2222 3812 3046 1892 2174 3046 71 3302 1888 2576 1203 2370 2842 2370 2145 3058 2370 2193 2370 1203 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.241349 | 3.526542 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385864.mp3 | 佢都唔聽你支笛 | twenties | female | zh-HK | 3981 4068 2370 2628 2370 1565 2576 2391 3963 337 723 1297 1768 1290 3047 708 3727 3812 3843 3623 3843 1398 578 3188 3827 2193 2370 956 956 2370 1203 3736 907 1203 602 3981 | 0.398307 | 2.92575 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385871.mp3 | 無人可以幫呢枱客落單 | twenties | female | zh-HK | 3981 1260 1298 3170 3588 3769 2249 2835 2370 3145 1969 3812 1708 3100 607 1174 3685 2098 3628 3700 4088 1565 3418 3418 2391 3182 1190 1729 1297 4005 1488 2482 2118 3768 99 3596 2566 3058 2193 2193 2576 2370 2193 2193 3628 3981 2068 3981 | 0.420263 | 3.840042 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385872.mp3 | 就得啦,唔好催我啦! | twenties | female | zh-HK | 3263 295 2235 2426 2370 2426 2179 2598 350 578 2529 1014 578 3576 2482 2566 614 2511 455 3862 2367 1708 1077 31 1014 1014 3962 2576 2576 2576 2370 2193 2370 2370 602 3981 | 0.347823 | 2.951875 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385877.mp3 | 我上網睇到之嘛 | twenties | female | zh-HK | 3981 4037 2370 2628 2370 2370 2370 2566 3778 2459 3360 3182 3607 2336 2577 271 2470 1708 2529 1837 1446 3843 1396 1116 2577 1675 2576 2576 1203 1203 2370 1943 3203 2576 602 3981 | 0.440314 | 2.92575 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385879.mp3 | 嗰條蛋散,有事就第一個走人 | twenties | female | zh-HK | 3981 1979 3978 2073 2562 2370 1552 259 1716 3875 337 2757 1007 2062 1453 2448 1978 2707 2092 1278 3498 2550 2636 3802 3843 980 3382 2062 1075 3382 1708 1708 1831 2474 3628 2636 3322 1296 232 3844 2576 1203 2835 2835 1831 2835 2370 2370 1203 1927 2576 725 1260 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.478416 | 4.493083 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385892.mp3 | 又俾佢放飛機 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 2370 592 2370 956 1203 3812 3096 46 22 339 1943 1419 1355 1880 2181 2511 1610 2470 3875 1717 3046 606 2844 2333 1203 2370 2370 1571 2370 2370 2370 2370 602 3981 | 0.209923 | 2.951875 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385909.mp3 | 細個嗰時仲有咩好食嘅野? | twenties | female | zh-HK | 3263 4030 2926 2926 2022 2022 3230 372 1673 3384 1969 1219 1969 2817 3121 2294 3843 431 1396 786 339 3305 1673 1009 1354 1024 700 2591 3046 3158 232 786 786 786 3736 1051 319 2022 3293 1293 2201 1293 1051 1051 3736 3981 2068 3981 | 0.48932 | 3.84 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385917.mp3 | 私人地方 | twenties | female | zh-HK | 602 3736 1051 2278 2725 2725 1051 2725 2330 1024 1253 3843 3812 1751 3168 3046 950 3475 2861 3244 321 3243 1051 1051 1051 2022 2719 2725 592 2022 1172 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.284268 | 2.64 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23385919.mp3 | 今時唔同往日 | twenties | female | zh-HK | 3263 319 2680 2725 2680 4030 2394 4049 3302 2994 2858 2858 2011 4041 1769 938 477 2339 2138 68 4088 2092 1253 3178 3736 4030 1051 1557 3736 319 1293 2022 1051 1203 3981 3981 | 0.448095 | 2.904 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386032.mp3 | 又指要求制裁佢嘅人係公報私仇 | twenties | female | zh-HK | 3981 4037 2628 2842 1203 1203 2138 2346 2529 639 1763 639 639 639 1068 1583 3742 1297 639 1380 2346 3006 3494 3896 268 2313 565 2707 1259 799 3843 938 1821 699 1571 2370 1461 2194 828 3628 1680 3898 1203 1734 3977 1446 3690 938 4060 1831 4037 2370 1203 2370 2370 1203 2193 2193 2370 2370 2370 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.421991 | 5.27675 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386033.mp3 | 批個頭落嚟畀你當凳坐 | twenties | female | zh-HK | 602 1958 704 2370 2370 2835 2576 101 1984 1398 1297 3050 1493 1929 84 1296 1359 1565 1398 3418 3970 2724 1151 2313 2193 1241 1241 2277 2973 1398 1359 1153 3814 68 2501 444 4088 2138 2138 1203 2576 2835 3027 2899 3058 2193 2899 2899 3925 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.450237 | 4.127375 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386034.mp3 | 如果將青山換做其他病房例如係癌症病房 | twenties | female | zh-HK | 3981 1619 2145 2899 635 893 268 1014 3623 2346 1297 944 3366 1433 1433 3549 3384 1704 1054 1297 3575 482 1241 893 4045 1809 1296 1298 2887 726 1972 1727 1704 1216 1821 2138 4030 1929 1565 893 3717 893 1512 999 3308 726 2566 3575 1565 2076 3549 2714 2576 82 3368 1172 1648 1103 4088 3726 2370 2899 2370 1571 2370 2370 2899 2576 2068 2068 2068 3981 | 0.454077 | 5.799208 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386041.mp3 | 全部樓面嘅人同我聽住 | twenties | female | zh-HK | 3981 2576 2370 1203 2562 1128 626 893 608 1297 2346 3700 268 1241 3843 2994 467 2346 1821 1289 1216 3543 619 1296 4082 99 3685 1236 442 1433 2198 3058 2193 2193 2576 2370 2370 2899 2899 1203 2193 2370 2482 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.354175 | 3.657167 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386045.mp3 | 唔要雞皮 | twenties | female | zh-HK | 3981 2482 1398 2145 1069 2370 1398 1069 2370 1398 3140 3607 1236 2973 2529 84 3366 1984 1398 3366 2884 1082 2370 1565 1426 1398 1398 1565 2496 2370 2370 2370 1398 2370 602 3981 | 0.38223 | 2.951875 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386049.mp3 | 一般人用手做嘅嘢,你用口做 | twenties | female | zh-HK | 3981 1958 1565 2842 2529 2313 1330 2661 34 999 1433 4063 1765 1763 1297 893 442 1297 1505 2098 2400 3685 1821 1241 1169 3418 2093 1762 1680 1296 3464 364 268 4088 1565 1069 1426 4012 2370 2835 2370 2576 2370 295 3981 2068 2068 3981 | 0.267544 | 3.761667 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386057.mp3 | 呢兩隊波海軍對水兵 | twenties | female | zh-HK | 3981 295 2370 2145 2370 3549 1433 2346 1380 1241 1380 2586 639 84 3650 325 1359 1831 1296 639 1831 1297 68 1380 639 980 980 639 1241 1831 34 68 1241 3726 2370 2370 2370 1398 2370 1565 2370 2370 3628 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.482509 | 3.657167 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23386058.mp3 | 黑狗偷食,白狗當災 | twenties | female | zh-HK | 3981 1958 2370 3058 2370 2193 380 711 3432 1297 1296 2391 1077 1297 1446 3765 1426 2193 2370 2370 1398 325 3077 3058 1216 1359 1296 1398 1297 3786 1296 3054 1297 3543 68 999 1398 2370 2370 1398 2370 2370 2145 956 2145 2145 2482 3981 | 0.389074 | 3.99675 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.