Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
Many of you seem to have been helped by dermatologists and/or have faith in them. | Beaucoup d'entre vous semblent avoir été aidés par des dermatologues et / ou avoir confiance en eux. | Viele von Ihnen scheinen von Dermatologen geholfen worden zu sein und / oder haben Vertrauen in sie. | Molti di voi sembrano essere stati aiutati da dermatologi e / o hanno fiducia in loro. | null | Muchos de ustedes parecen haber recibido ayuda de dermatólogos y / o tienen fe en ellos. | null |
On Thursday, Auschwitz—he had requested that himself. | null | Am Donnerstag Auschwitz – er hatte selbst darum gebeten. | null | null | pasado martes 2 de julio- él mismo había solicitado | null |
Zimbo in Hungary is a «Reliable Employer» | Zimbo Hongrie est un « Employeur digne de confiance » | Zimbo in Ungarn ist ein «Verlässlicher Arbeitgeber» | null | null | null | null |
Every circle that got a “10” from you is one of the really important things in your life. | null | Jeder Kreis der eine “10” von Dir bekommen hat, gehört zu den wirklich wichtigen Dingen in Deinem Leben. | null | null | null | null |
I have an 11-year-old son who I often bring to swimming competitions all over Germany. | null | Ich habe einen 11-jährigen Sohn, den ich oft zu Schwimmwettbewerben in ganz Deutschland bringe. | null | null | null | null |
• "the instruments of war have far outpaced the instruments of peace" (11th paragraph) | null | • "Die Instrumente des Krieges haben die Friedensinstrumente weit hinter sich gelassen" (11. Absatz) | null | null | null | null |
In your infinite wisdom…would you possibly have any ideas for me? | null | In deiner unendlichen Weisheit….würdest du vielleicht irgendwelche Ideen für mich haben? | null | null | null | null |
In your spiritual mythology, you have decided that darkness must be intelligent. | Dans votre mythologie spirituelle, vous avez décidé que l’obscurité devait être intelligente. | In eurer spirituellen Mythologie habt ihr beschlossen, dass die Dunkelheit intelligent sein muss. | Nella vostra mitologia spirituale, avete deciso che il buio debba essere intelligente. | null | En su mitología espiritual, ustedes han decidido que la oscuridad debe ser inteligente. | null |
I think for a lot of people that can be really successful but I think also in the 21st century, you see the rise in online dating. | null | Ich denke für viele leute, die wirklich erfolgreich sein können, aber ich denke, auch im 21 jahrhundert, sehen sie den anstieg im online-dating. | null | null | null | null |
And the same Paul, after a beautiful development of his thought, in Rom. | Et le même Paul, après un beau développement de sa pensée, en Rom. | Und die gleichen Paul, der nach einer schönen Entwicklung seines Denkens, in Rom. | E lo stesso Paolo, dopo un bel sviluppo del suo pensiero, in Rom. | E, ao mesmo Paulo, depois de uma bela desenvolvimento do seu pensamento, em Rom. | Y el mismo Pablo, después de un hermoso desarrollo de su pensamiento, en Rom. | null |
Chanan was told that Dr. Appelbaum died first. | null | Chanan wurde gesagt, dass Dr. Appelbaum zuerst starb. | null | null | null | null |
Again it often depends on what your teacher/trainer would like but there is definitely more choice. | null | Wieder ist es hängt oft davon ab, was dein Lehrer/trainer gerne hätte, aber es gibt definitiv mehr Auswahl. | null | null | null | null |
I also liked this one on the “why now” question … | null | Ich mochte auch dieses auf der "Warum jetzt" -Frage ... | null | null | null | null |
As for the e-tron program, the report is worrying. | null | Was das e-tron Programm betrifft, so ist der Bericht beunruhigend. | null | null | null | null |
5 Absurdly Futuristic Things Predicted Before Equal Pay | null | 5 absurd futuristische Dinge vorhergesagt vor gleichem Lohn | null | null | null | null |
Gatestone: Do you think you can change Islam in Sweden into a tolerant, open-minded religion? | null | Gatestone: Glauben Sie, dass Sie den Islam in Schweden in eine tolerante, aufgeschlossene Religion verändern können? | null | Gatestone: o senhor se considera capaz de transformar o Islã da Suécia em uma religião tolerante, de mente aberta? | null | null |
But things have changed -- and this is the only positive piece of news about AIDS in Africa. | null | Das hat sich geändert - und dies ist die einzig positive Nachricht über Aids in Afrika. | null | Mas as coisas mudaram – e esta é a única notícia positiva a respeito da Aids na África. | null | null |
The same happens with Cuba, where it looks like you’re time-traveling! | null | Das Gleiche passiert mit Kuba, wo es aussieht, als ob du eine Zeitreise machst! | null | null | null | null |
How was the end of those who belied. | quelle fut la fin de ceux qui traitaient [Nos messagers] de menteurs. | Wie war das Ende derjenigen, die (Gottes deutliche Zeichen und Seine Gesandten) leugneten! | null | null | null | null |
Oh, my dear friends, please know that your guilt significantly increases, doesn't it? | null | Oh, meine lieben Freunde, bitte wisst, dass Eure Schuld deutlich zunimmt, nicht wahr? | Oh, miei cari amici, per favore sappiate che la vostra colpa aumenta notevolmente, giusto? | null | Oh, queridos amigos, por favor dense cuenta de que nuestra culpabilidad aumenta significativamente, ¿no es así? | null |
The General Manager spoke to me: “Oh, you’re a food and beverage manager? | null | Der Geschäftsführer sprach mich an: «Oh, Sie sind ein Food & Beverage Manager? | null | null | null | null |
Why do most Russian women refuse to fly to Western Europe for the first meeting? | null | Warum lehnen es die meisten russischen Damen ab, für das erste Treffen nach Westeuropa zu fliegen? | null | null | null | null |
All the others have at least three elements and much more complicated structure. | null | Alle anderen haben mindestens drei Elemente und eine viel kompliziertere Struktur. | null | null | null | null |
Now you can free download Air Aggression 3.2. | null | Jetzt können Sie kostenlos downloaden Air Aggression 3.2. | null | null | null | null |
We have taken this into account in the development of the template 60028. | null | Dies haben wir bei der Entwicklung des Templates 60028 berücksichtigt. | null | null | Tuvimos esto en cuenta en el desarrollo de la plantilla 60028. | null |
I can also say that I think he explains where he is coming from in his book. | Je peux aussi dire que d’après moi, il explique d’où vient sa pensée dans son livre. | Ich kann auch sagen, dass ich glaube, er erklärt, wo er aus in seinem Buch kommen. | null | null | null | null |
"There's a good chance we try again to break $75 again. | null | "Es besteht eine gute Chance, dass wir erneut versuchen, die 75 $ zu brechen. | null | null | "Hay una buena probabilidad de que intentemos nuevamente romper $ 75. | null |
Bilateral migration agreements are one solution. | null | Bilaterale Migrationsvereinbarungen sind eine Lösung. | null | null | Los acuerdos de migración bilaterales constituyen una solución. | null |
However, Watson is ultimately limited by the answers which have already been collected. | null | Allerdings ist Watson letztlich durch die bereits gesammelten Antworten begrenzt. | null | null | null | null |
all unrealistic weapons or toy weapons, even if they belong to a cosplay | null | alle unrealistischen Waffen oder Spielzeugwaffen, auch wenn sie zu einem Cosplay gehören | null | null | null | null |
Unlike a few years ago, now you can experience websex whenever you want. | null | Im Gegensatz zu vor ein paar Jahren können Sie jetzt Websex erleben, wann immer Sie wollen. | null | null | null | null |
There will be more and more investigations into technology originating in undemocratic states | Il y aura de plus en plus d'enquêtes sur les technologies issues d'États non démocratiques. | Es wird immer mehr Untersuchungen von Technologien geben, die ihren Ursprung in undemokratischen Staaten haben | null | Haverá mais e mais investigações sobre a tecnologia originada em estados que não são democráticos. | null | null |
I understood these images as a kind of dialogue between myself and the distant horizon.” | null | Ich verstand diese Bilder als eine Art Dialog zwischen mir selbst und dem fernen Horizont." | null | null | null | null |
2004 GU9 is perhaps the most interesting. | 2004 Gu 9 est peut-être le plus intéressant. | 2004 GU9 ist vielleicht der interessanteste. | 2004 GU9 è forse il più interessante per via della sua grandezza. | null | null | null |
He loves change, but not in love or friendship. | null | Er liebt die Veränderung, aber nicht in Liebe oder Freundschaft. | null | null | null | null |
Only to the depths where I was myself can I accompany a patient. | null | Nur bis in die Tiefen, in denen ich selbst war, kann ich einen Patienten begleiten. | null | null | null | null |
Our health centre is almost the only medical aid here. | null | Unser Gesundheitszentrum ist fast die einzige medizinische Hilfe hier. | null | null | null | null |
God's will is that every single one of His children, who come under grace, should rise to a higher level than John the Baptist. | null | Es ist Gottes Wille, dass jedes einzelne seiner Kinder, die unter die Gnade kommen, auf eine höhere Stufe gelangt als Johannes der Täufer. | null | null | null | null |
Good to know 👍🏻😉 Excited to see what you come up with. 🚀[9] | null | Gut zu wissen 👍🏻😉 Aufgeregt zu sehen, was Sie mit kommen. 🚀[9] | null | null | null | null |
Can you find a suitable strategy and dominate each round? | Pouvez-vous trouver une stratégie appropriée et dominer chaque tour? | Kannst du eine passende Strategie finden und jede Runde dominieren? | null | Você consegue encontrar uma estratégia adequada e dominar cada rodada? | ¿Puedes encontrar una estrategia adecuada y dominar cada ronda? | null |
Saving the German worker by a massive and comprehensive attack on unemployment. | Le travailleur allemand sera sauvé de la ruine par une attaque concertée et globale contre le chômage. | Rettung des deutschen Arbeiters durch einen gewaltigen und umfassenden Angriff gegen die Arbeitslosigkeit. | null | null | El trabajador alemán se salvará de la ruina con un ataque coordinado y global contra el desempleo . | null |
A new track - HAMMER AND LIFE - has been made available there as well! | null | Einen neuen Track - HAMMER AND LIFE - gibt es dort ebenfalls zu hören! | null | null | null | null |
In this case, the Palestinians are essentially being given four years to accept this plan… | De facto, le gouvernement dispose donc de seulement quatre mois pour préparer son projet ... | In diesem Fall haben die Palästinenser im Wesentlichen vier Jahre Zeit, diesen Plan zu akzeptieren ... | null | null | null | null |
That area and many others in the Navajo Nation are contaminated to this day. | null | Jenes Gebiet und viele andere in der Navajo Nation sind bis zum heutigen Tag verseucht. | null | null | null | null |
A distant third with more than 8% votes was Cyan. | null | Ein fernes drittel mit mehr als 8% stimmen war cyan. | null | null | null | null |
It certainly goes well beyond BT Infinity… | null | Es geht sicherlich weit über BT Infinity hinaus … | null | null | null | null |
Although most are still proud to be Americans, there is a growing doubt about our nation’s future. | null | Obgleich die meisten noch stolz sind, Amerikaner zu sein, gibt es einen wachsenden Zweifel über Zukunft unserer Nation. | null | null | null | null |
It might not be your family or friends, it might be your new "puberty brain" trying to adjust. | null | Es könnte nicht Ihre Familie oder Freunde sein - es könnte Ihr neues "Pubertätsgehirn" sein, das sich anzupassen versucht. | null | null | Puede que no tengan la culpa tu familia o amigos, puede que sea tu nuevo "cerebro adolescente" tratando de adaptarse. | null |
Every weekend I hold English and German podcasts on youtube and I present all the facts with their primary sources. | null | Jedes Wochenende halte ich englische und deutsche Podcasts auf youtube und präsentiere alle Fakten mit ihren primären Quellen. | null | null | null | null |
Thank you to all those people who believe in European democracy and a social Europe. | null | Dafür danken Ihnen alle Menschen, die an die europäische Demokratie und ein soziales Europa glauben. | null | null | null | null |
The truth is that a chemical pregnancy is as real as any other pregnancy. | null | Die Wahrheit ist, dass eine chemische Schwangerschaft so real ist wie jede andere Schwangerschaft. | null | null | La verdad es que un embarazo químico es tan real como cualquier otro embarazo. | null |
Russian Stylist Wants To Prove That Every Woman Is A Queen | Un styliste russe veut prouver que toute femme est une reine. | Russischer Stylist will beweisen, dass jede Frau eine Königin ist | Uno stilista russo vuole dimostrare che ogni donna è una regina | “um rapaz que acredita que toda mulher é uma rainha | El estilista de Rusia quiere demostrar que toda mujer es una reina | null |
In earlier years, it had both distributor and distributorless systems. | null | In früheren Jahren hatte es beide Verteiler und distributorless Systeme. | null | null | null | null |
“Contrary to popular belief, I (Al Malnik) never worked for Meyer Lansky. | null | „Im Gegensatz zu dem, was die Öffentlichkeit glaubt, habe ich (Al Malnik) nie für Meyer Lansky gearbeitet. | null | null | null | null |
We will not return to the June, 4 1967 lines.” | Nous ne reviendrons pas aux lignes du 4 juin 1967 » 4. | Wir werden nicht zu den Linien vom 4. Juni 1967 zurückkehren.“ | Non torneremo alle linee del 4 giugno 1967. ” | null | No volveremos a las líneas del 4 de junio de 1967”. | null |
Why did the Nozick of 1975 confuse capital with human capital? | null | Warum verwechselte der Nozick von 1975 Kapital mit Humankapital? | null | null | null | null |
5 › Can we read all the blogs published by a particular school? | 5 › Peut-on lire tous les blogs publiés par une école particulière ? | 5 › Ist es möglich, alle Blogs zu lesen, die von einer bestimmten Schule veröffentlicht wurden? | null | null | null | null |
“I want this job because I've always loved building and marketing websites—even as a kid. | null | "ich will diesen job, weil ich schon immer gerne bauen und marketing-websites — auch als kind. | null | null | null | null |
And for the first time, in the case of Maryam, a newly arrived refugee. | null | Und zum ersten Mal, im Fall von Maryam, eine neu angekommene Geflüchtete. | null | null | null | null |
Possibilities of the 51% attack – what an attacker could do | Possibilités de l’attaque de 51% – ce qu’un attaquant pourrait faire. | Möglichkeiten der 51%-Attacke – was ein Angreifer tun könnte | null | null | null | null |
Something like “home,” “work,” or “asdf” should suffice. ;-) | null | Etwas wie "Zuhause", "Arbeit" oder "Asdf" sollte ausreichen. ; -) | null | null | null | null |
I mean, what a fantastic utilization of resources…in 1978. | null | Ich meine, was eine fantastische Nutzbarmachung von Ressourcen…1978. | Voglio dire... che fantastico utilizzo delle risorse... nel 1978. | null | null | null |
“You said Dr. Williams just wanted to see if it could be done. | null | "Du sagtest, Dr. Williams wollte nur sehen, ob es möglich ist. | null | null | null | null |
We have demanded a new beginning, and Ahmed Shafiq is not a part of it. | null | Wir haben einen Neuanfang gefordert, und Ahmed Shafiq ist kein Teil davon. | null | null | null | null |
This is now the second time this has happened where his texts are gone but mines are still there. | null | Dies ist jetzt das zweite mal, dass dies passiert ist, wo seine texte verschwunden sind, aber minen sind immer noch da. | null | null | null | null |
He told us: this is one of the most secret matters there are, even the most secret. | Il nous dit : C’est une des plus sécrètes choses qu’il y a, et même la plus sécrète. | Er sagte uns : dieses ist eine der geheimsten Angelegenheiten, die es gibt, sogar die allergeheimste. | null | null | Nos dijo: “Éste es uno de los asuntos más secretos que hay, puede incluso que el más secreto de todos. | null |
American families deserve to know the truth about these potentially dangerous products." | Les familles Américaines méritent de connaître la vérité sur ces produits potentiellement dangereux.» | Amerikanische Familien verdienen die Wahrheit über diese potenziell gefährlichen Produkte zu erfahren." | null | null | Las familias americanas merecen saber la verdad sobre estos productos potencialmente peligrosos.” | null |
P.S. To prove that I am really Jack the Ripper, I will cut the ears off the ninth victim. | null | P.S. Zum Beweis, dass ich wirklich Jack the Ripper bin, werde ich dem neunten Opfer die Ohren abschneiden. | null | null | null | null |
We should be prepared for both warm and cold extremes – sometimes simultaneously – now and in the future.” | Nous devrions être préparés à la fois pour des extrêmes chauds et froids - parfois simultanément - maintenant et dans le futur. " | Wir sollten auf warme und kalte Extreme vorbereitet sein - manchmal gleichzeitig - jetzt und in Zukunft. " | Dovremmo essere preparati agli estremi sia caldi che freddi, a volte contemporaneamente, ora e in futuro. " | Devemos estar preparados para os extremos quentes e frios - às vezes simultaneamente - agora e no futuro ”. | Deberíamos estar preparados tanto para extremos cálidos como fríos, a veces simultáneamente, ahora y en el futuro ". | null |
Link Detox – Do you remember the days when any link was a good link? | null | 10. Link Detox – Erinnerst Du Dich noch an die Tage, als jeder Link ein guter Link war? | null | Link Detox – Lembra de quando qualquer link era um bom link? | Link Detox ¿Recuerdas aquellos tiempos en los que cualquier enlace era bueno y útil? | null |
So, I waited a week to buy it when it'd be in the CHF 6'000. | null | Also habe ich eine Woche gewartet, um es zu kaufen, wenn es bei CHF 6'000 wäre. | null | null | null | null |
It has been used in Irish culture and others ever since. | Il a été utilisé dans la culture irlandaise et d'autres depuis. | Es wurde seither in der irischen Kultur und anderen verwendet. | null | null | null | null |
His speciality is the USB side of things. | null | Seine Spezialität ist die USB-Seite der Dinge. | null | null | null | null |
Thanks and in the words of the Monkees (I'm a believer).” | null | Danke und in den worten der monkees (ich bin ein gläubiger). | null | null | null | null |
We should not be afraid of lies either, if we are serious about freedom. | null | Wir sollten uns auch vor der Lüge nicht fürchten, wenn wir es ernst mit der Freiheit meinen. | null | null | null | null |
The truth is the real substance of God’s word; it represents God’s will. | La vérité est la qualité essentielle de la parole de Dieu ; elle représente la volonté de Dieu. | Die Wahrheit ist die echte Substanz des Wortes Gottes; sie stellt Gottes Wille dar. | La verità è la reale sostanza della parola di Dio; rappresenta la volontà di Dio. | A palavra inútil é a falsificação da palavra de Deus, é o parasita da palavra de Deus. | La palabra inútil es la falsificación de la palabra de Dios, es el parásito de la palabra de Dios. | सत्य परमेश्वर के वचन की सारभूत बातें हैं; यह परमेश्वर की इच्छा को दर्शाता है। |
This is why we call our production: tested production. | null | Daher nennen wir unsere Produktion: geprüfte Produktion. | null | null | null | null |
He wants the best for Britney, he and his family love her. | null | Er will für Britney das beste, er und seine Familie lieben es. | null | null | null | null |
This anti-Christian virus was exported to Russia from the West….. | null | Dieses antichristliche Virus wurde aus dem Westen nach Russland exportiert. … | null | Esse vírus anticristão foi exportado para a Rússia do Ocidente [...] | null | null |
Usually at the end of the video, you will have a good idea if that app is the one you want. | null | In der Regel am Ende des Videos, werden Sie eine gute Idee haben, wenn diese App die ist, die Sie wollen. | null | null | Por lo general, al final del vídeo, tendrás una buena idea de si la aplicación es la adecuada para satisfacer tus necesidades. | null |
And politically Europe would only have half the value without the euro." | Et politiquement, l'Europe sans l'euro, n'aurait plus que la moitié de sa valeur." | Und politisch wäre Europa ohne Euro nur die Hälfte wert.“ | null | null | Y políticamente, Europa sólo valdría la mitad sin el euro". | null |
Well, it is time you’ve changed that and took on this type of trading in a serious and adequate manner. | null | Nun, es ist an der Zeit, dass Sie das geändert haben und nahm diese Art des Handels in einer ernsten und angemessenen Weise. | null | null | null | null |
The 1098-T lets you know that you were an IU student. | Le 1098-T vous permet de savoir que vous étiez un étudiant UI. | Die 1098-T lässt Sie wissen, dass Sie ein IU Student waren. | null | null | R. 899. quisiste que tu Hijo se hiciese hombre. | null |
This real greater objective and the current war in Ukraine were "planned for years and even for decades." | null | Dieses wirklich größere Ziel und der gegenwärtige Krieg in der Ukraine wurden „jahrelang und sogar jahrzehntelang geplant“. | null | null | null | null |
He is away, almost under the large Swiss flag. | null | Er liegt abseits, fast unter der grossen Schweizer Flagge. | null | null | null | null |
This has little or nothing to do with repeat infection from their partners. | null | Das hat wenig oder gar nichts mit Wiederholung Infektion von ihren Partnern zu tun. | Questo ha poco o nulla a che fare con l’infezione di ripetizione dai loro partner. | null | Esto tiene poco o nada que ver con la infección de repetición de sus parejas. | null |
Before the intervention, Mali was not a French priority. | Depuis cet été, le Mali n’est plus une priorité pour les Français. | Vor der Intervention war Mali keine französische Priorität. | null | null | null | null |
China and Russia know how to play this game of ‘chicken’. | La Chine et la Russie savent comment jouer à ces jeux dangereux. | China und Russland wissen, wie man dieses “ Huhn “ Spiel spielt . | La Cina e la Russia sanno come giocare a questo gioco del "pollo". | China e Rússia sabem jogar este jogo de ‘galinha’. | China y Rusia saben cómo jugar este juego de “pollo”. | null |
With her current research project »The Structure of Cognitive Minorities. | null | Mit ihrem aktuellen Forschungsprojekt »Die Struktur kognitiver Minderheiten. | null | null | null | null |
#We want to be a turning point in the professional career of people. | null | #Wir wollen ein Wendepunkt in der beruflichen Laufbahn der Menschen sein. | null | null | null | null |
It is He Who has taught the Qur’an.” 55:1-2 | Il lui a appris à s’exprimer clairement. [le calame] », Coran 55 : 1-4 | Er hat den Qur’an gelehrt“ (Koran 55:1-2) | null | Ensinou-lhe a eloqüência”. (sura 55:1-4) | El Compasivo, ha enseñado el Corán 55:1-2. | null |
Two years later he presented a plan to improve the integration of immigrants. | Le conseil planche depuis plusieurs mois sur la rédaction d'un concept visant à améliorer l'intégration des personnes issues de l'immigration. | Zwei Jahre später legte er einen Plan zur Verbesserung der Integration von Einwanderern vor. | null | Dois anos depois, ele apresentou um plano para melhorar a integração de imigrantes. | Dos años más tarde conformaron una fundación para ayudar a sus comunidades. | दो साल बाद उन्होंने आप्रवासियों के एकीकरण में सुधार करने के लिए एक योजना पेश की। |
Many of their products and services are number one on the Czech market. | null | Viele unserer Produkte und Dienstleistungen sind Nr. eins auf dem tschechischen Markt. | null | null | null | null |
"But at the same time, we've got to remember this has been 15 years of incredible adventure." | “Mais en même temps, nous devons nous rappeler que nous avons vécu quinze ans d’une incroyable aventure“. | “Aber gleichzeitig müssen wir uns daran erinnern, dass dies 15 Jahre unglaublicher Abenteuer waren.” | null | null | null | null |
Even better is to directly bring Ouguiya from Morocco. | null | Noch besser ist es direkt Ouguiya aus Marokko mitzubringen. | null | null | null | null |
Recommended by Jack and Jenn from Who Needs Maps | Recommandé par Jack et Jenn de Who Needs Maps | Empfohlen von Jack und Jenn von Who Needs Maps | Consigliato da Jack e Jenn Who Needs Maps | Recomendado por Jack e Jenn do Who Needs Maps | Recomendado por Jack y Jenn, del blog Who Needs Maps | null |
People gave me food and cigarettes, and one student offered me a sleeping bag.” | null | Die Menschen gaben mir Essen und Zigaretten und ein Student bot mir einen Schlafsack an." | null | As pessoas davam-me dinheiro e cigarros e um estudante ofereceu-me um saco de cama”, contou. | null | null |
[Note: Today’s EU-Commission is an exact copy of this “Central Cartel Office.” | null | [Anmerkung: Die heutige EU-Kommission ist eine genaue Kopie dieser „Zentralkartellstelle“. | null | null | null | null |
Is it really necessary to a Constitutional Process code in Brazil? | Est-il vraiment nécessaire d’un code du processus constitutionnel au Brésil ? | Ist es wirklich notwendig, einen Verfassungsprozess Code in Brasilien? | È davvero necessario un codice di processo costituzionale in Brasile? | Será que é realmente necessário um Código de Processo Constitucional no Brasil? | ¿Es realmente necesario un código de proceso constitucional en Brasil? | null |
The main problem is when the kids don't listen to Anna and me. | null | Das Hauptproblem ist, wenn die Kinder nicht auf Anna und mich hören. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.