Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
Audi only produced 7000 vehicles of this generation and none of them were offered in the United States. | null | Audi produzierte nur 7000 Fahrzeuge dieser Generation und keines davon wurde in den Vereinigten Staaten angeboten. | null | null | null | null |
On behalf of our young generation, I ask all of you that the Church’s urgency never becomes a compromised urgency. | null | Im Namen unserer jungen Generation frage ich Sie alle, dass die Dringlichkeit der Kirche niemals zu einer kompromittierten Dringlichkeit wird. | null | null | null | null |
In July/August Orcas could also be present. | null | Im Juli/August könnten auch Orcas anwesend sein. | null | null | Las Orcas pueden estar presentes en julio/agosto. | null |
You might also be interested in this: “What Heroes Do” with Nora Heer | null | Das könnte dich auch interessieren: "Was Helden Tun" mit Nora Heer | null | null | null | null |
And the 36 artists and writers in Sivas? | null | Und die 36 Künstler und Autoren in Sivas? | null | null | null | null |
She was a good sport too, the poor kid. | null | Sie war auch ein guter Sport, das arme Kind. | null | null | null | null |
There were things to be discussed, preferably without the presence of the monarch. | null | Es gab Dinge zu besprechen, vorzugsweise ohne die Anwesenheit des Monarchen. | null | null | null | null |
It has been our mission to make one billion families safer.” | “Notre mission est de rendre la santé accessible pour 1 milliard de personnes en Afrique.” | Es war unsere Mission, eine Milliarde Familien sicherer zu machen.“ | null | null | null | null |
It looks like the project was abandoned (2008) but I did some work on it and now it works with .NET 4.0 and Silverlight. | null | Es sieht so aus, als ob das Projekt aufgegeben wurde (2008), aber ich habe etwas daran gearbeitet und jetzt funktioniert es mit .NET 4.0 und Silverlight. | null | null | null | null |
There are several indications that Dima was not in the best of health when he died. | null | Es gibt mehrere Hinweise darauf, dass Dima nicht bei bester Gesundheit war, als er starb. | null | null | null | null |
What does Great Exuma, and specifically Hideaways, have to offer in December? | Qu'est-ce que Great Exuma, et spécifiquement Hideaways, peut offrir en décembre? | Was hat Great Exuma und speziell Hideaways im Dezember zu bieten? | Cosa offre Great Exuma, e in particolare Hideaway, a dicembre? | null | null | null |
This social service by Google is less than a year old. | null | Dieser soziale Dienst von Google ist weniger als ein Jahr alt. | null | null | null | null |
It follows "Birthday Girl" as the second production in 1986. | null | Es folgt "Birthday Girl" als zweite Produktion im Jahr 1986. | null | null | «Se va la tristeza» la presenta como segunda producción en el 2001. | null |
This was a voluntary act which threatened Paul with some kind of harm. | null | Dies war eine freiwillige Handlung, die Paul mit irgendeiner Art von Schaden bedrohte. | null | null | null | null |
I have lived in New York all my life and can share these secrets first hand! | null | Ich habe mein ganzes Leben in New York gelebt und kann diese Geheimnisse aus erster Hand teilen! | null | null | null | null |
We have received many emails from people who say that something very strange happened to our world on September 11. | null | Wir haben viele emails von Leuten erhalten, die sagen, dass unserer Welt am 11. September etwas sehr merkwürdiges zugestoßen ist. | null | null | null | null |
I was convinced the idol was life. | J’étais convaincu que l’idole était la vie. | Ich war überzeugt, dass das idol das leben war. | null | null | null | null |
Especially, at the beginning of week 5 there are many other people who want to see you dead! | null | Besonders zu Beginn von Woche 5 tummeln sich hier viele andere Personen, die euch tot sehen wollen! | null | null | null | null |
There are no AC/DC songs about famine in Africa or angst in your heart. | null | Es gibt keine AC / DC-Songs über Hunger in Afrika oder Angst in deinem Herzen. | null | null | null | null |
Now, at the age of 75, Martha must find her way in this changed culture. | null | Jetzt, im Alter von 75 Jahren, muss Martha ihren Weg in dieser veränderten Kultur finden. | null | null | null | null |
Social bonds do the same for social sectors, while Sustainability bonds cover both. | Les obligations sociales sont l’équivalent pour les secteurs sociaux, tandis que les obligations durables couvrent les deux segments. | Social Bonds tun dasselbe für soziale Sektoren, während Sustainability Bonds beide Bereiche abdecken. | null | null | null | null |
But the truth is that $2 billion a year could not be justified if it wasn't for the politics of needing to be in Antarctica because other countries are there." | null | Aber die Wahrheit ist, dass 2 Milliarden Dollar pro Jahr nicht gerechtfertigt werden könnten, wenn es nicht die Politik der Notwendigkeit wäre in der Antarktis sein, weil andere Länder dort sind. " | null | null | null | null |
But this is something that Yahoo's staff would fight, bitterly. | null | Aber das ist etwas, das Yahoo-Mitarbeiter kämpfen würde, bitterlich. | null | null | null | null |
He commonly has a neutral expression like Lisa. | null | Er hat normalerweise einen neutralen ausdruck wie lisa. | null | null | null | null |
Since the minimum experimental cycle should be 22 years, we need to hurry up! | null | Da das Minimum des experimentellen Zyklus 22 Jahre sein dürfte, müssen wir uns beeilen! | null | null | null | null |
America is still new for me – less than 5 years in one spot. | null | Amerika ist noch neu für mich – weniger als 5 Jahre an gleichen Ort. | null | null | null | null |
I told the Medical Officer (Martine Collins) of my pregnancy. | null | Ich erzählte dem Medizinischen Offizier (Martine Collins) von meiner Schwangerschaft. | Informai l'Ufficiale Medico (Martine Collins) della mia gravidanza e lei si mise immediatamente in modo per organizzarmi l'aborto. | null | null | null |
Since when was it the university’s responsibility to solve all of society’s problems? he asked. | null | Seit wann war es Aufgabe der Universität, alle gesellschaftlichen Probleme zu lösen? er hat gefragt. | null | null | ¿Desde cuándo era responsabilidad de la universidad resolver todos los problemas de la sociedad? preguntó. | null |
Erika is the oldest person I meet for my project. | null | Erika ist die älteste Person, die ich für mein Projekt treffe. | null | null | null | null |
Total spending is around half the American level, and taxpayers subsidize the poor. | null | Gesamtausgaben ist rund die Hälfte der amerikanischen Niveau, und die Steuerzahler subventionieren die Armen. | null | null | null | null |
For example, at least three times to change the position during each sexual intercourse? | Par exemple, au moins trois fois pour changer de position lors de chaque rapport sexuel? | Zum Beispiel mindestens drei Mal, um die Position während jedes Geschlechtsverkehrs zu ändern? | null | null | null | null |
When you stay here, you will see why Las Vegas best rooms share the same address. | null | Wenn sie hier übernachten, werden sie sehen, warum las vegas beste zimmer die gleiche adresse teilen. | null | null | null | null |
There weren't enough Mardonalian ships left to maintain such a temperature. | null | Es waren nicht mehr genug mardonalische Schiffe übrig, um eine solche Temperatur aufrechtzuerhalten. | null | null | null | null |
Alluc is no longer online, so you need a good alternative. | null | Alluc ist nicht mehr online, Sie brauchen also eine gute Alternative. | null | null | Alluc ya no está en línea, entonces necesitas una buena alternativa. | null |
Sooner or later you may not even know how to tell the truth, says Bizzoco. | null | Früher oder später werden Sie vielleicht nicht einmal wissen, wie man die Wahrheit sagt, sagt Bizzoco . | null | null | null | null |
Increase the contrast between you and the background. | null | Erhöhen Sie den Kontrast zwischen Ihnen und dem Hintergrund. | null | null | null | null |
And it is good that we have established clear and transparent rules for the private media in Germany too. | null | Und es ist gut, dass wir auch für den privaten Medienbereich in Deutschland klare und transparente Regeln etabliert haben. | null | null | null | null |
This is the second reason why you should be using Viber. | null | Dies ist der zweite grund, warum sie viber verwenden sollten. | null | null | null | null |
Then there’s the fact that some palestinians live in houses like this: | null | Dann gibt es noch die Tatsache, dass einige Palästinenser in Häusern wie diesem leben: | null | null | null | null |
Johnson believed that suffering could teach us things. | null | Johnson glaubte, dass Leiden uns Dinge lehren könnte. | null | null | null | null |
We want to create an option in our institute so that it will be more dynamic. | null | Wir wollen eine Option an unserem Institut schaffen, damit es dynamischer wird. | null | null | null | null |
Therefore embracing my new lifestyle as a Christian wife and… | null | Deshalb umarme ich meinen neuen Lebensstil als christliche Ehefrau und ... | null | null | null | null |
Those strong women create a list of necessary tasks. | Ces fortes femmes créent une liste de tâches nécessaires. | Jene starken Frauen schaffen eine Liste von notwendigen Aufgaben. | Quelle donne forti creano una lista di compiti necessari. | Aquelas mulheres fortes criam uma lista de tarefas necessárias. | Aquellas mujeres fuertes crean una lista de tareas necesarias. | null |
It is even more fun when one of the neighbors happens to see this ritual. | null | Es macht noch mehr spaß, wenn einer der nachbarn dieses ritual sieht. | null | null | null | null |
We understand that in this global and competitive market you have many choices, especially when it comes to choosing your certification agency. | Nous comprenons que, sur ce marché global et compétitif, vous avez beaucoup de choix, surtout quand il s’agit de choisir votre organisme de certification. | Wir verstehen, dass in diesem globalen und wettbewerbsfähigen Markt habt ihr viele Möglichkeiten, vor allem im Hinblick auf die Wahl Ihrer Zertifizierungsstelle. | Sappiamo bene che in questo mercato globale e competitivo avete molte scelte, soprattutto quando si tratta di scegliere la vostra agenzia di certificazione. | null | Entendemos que en este mercado global y competitivo usted tiene muchas opciones, especialmente cuando se trata de elegir la Agencia de certificación. | null |
You cheap bastard, just be a man and pay. | Tu es un bâtard bon marché, sois juste un homme et paye la note. | Du billiger bastard, sei einfach ein mann und zahle die rechnung. | null | null | null | null |
139) All his words were with wisdom. | null | 139) All seine Worte waren in Weisheit. | null | null | 139) Todas sus palabras eran de sabiduría. | null |
So tell us how did, David, your best friend, he react when you told him that you had MS? | null | Also sag uns, wie David, dein bester Freund, reagiert hat, als du ihm gesagt hast, dass du MS hattest? | null | null | null | null |
I would so much like to help anyone who has a wrong picture of his body or food. | null | Ich würde so gerne jedem helfen der ein falsches Bild von seinem Körper oder dem Essen hat. | null | null | null | null |
In this early cycle, Jacques Gassmann for the first time turns to a comprehensive perspective. | null | In diesem frühen Zyklus wendet sich Jacques Gassmann zum ersten Mal einer umfassenden Perspektive zu. | null | null | null | null |
Now imagine if the 1,200 UK artists who signed your list did the same thing. | Imaginez seulement si les 1 200 artistes britanniques qui ont signé votre lettre faisaient la même chose. | null | Ora immagina se 1200 artisti inglesi che hanno firmato il vostro documento facessero la stessa cosa. | null | null | null |
Important documents go missing or are buried in thousands of emails | null | Wichtige Dokumente fehlen oder sind in Tausenden von E-Mails begraben | null | null | null | null |
The interview was conducted by Frank (Lexi) Lange. | null | Das Interview wurde von Frank (Lexi) Lange geführt. | null | null | null | null |
Every hour the channel has interesting guests, including correspondents from different cities of Ukraine. | null | Jede stunde hat der kanal interessante gäste, darunter korrespondenten aus verschiedenen städten der ukraine. | null | null | Cada hora el canal tiene interesantes clientes, entre ellos corresponsales de diferentes ciudades de Ucrania. | null |
Tan (ST): I think we should always look at property in the long-term view. | null | Tan (ST): Ich denke, wir sollten immer auf Eigentum in der langfristigen Ansicht schauen. | null | null | null | null |
These critical, reflective social movements are, in my opinion, the future. | null | Diese kritischen, reflexiven sozialen Bewegungen sind, so meine ich, die Zukunft. | null | null | null | null |
However, it is not yet known whether William Hill is considering such options. | null | Bisher ist aber nicht bekannt, ob William Hill solche Optionen in Betracht zieht. | null | null | null | null |
The company did not only offer support for these fiat currencies. | null | Das Unternehmen bot nicht nur Unterstützung für diese Fiat-Währungen an. | null | null | null | null |
I also believe that this approach is the key to the entire Russian policy towards what is left of the Ukraine today. | Je crois aussi que cette approche est la clé de toute la politique russe à l’égard de ce qu’il reste de l’Ukraine aujourd’hui. | Ich glaube auch, dass diese Herangehensweise der Schlüssel für die ganze russische Politik gegenüber dem, was heute von der Ukraine übrig ist, darstellt. | Credo anche che questo approccio è la chiave per l'intera politica russa verso ciò che resta del Ucraina oggi. | Também me parece que essa abordagem é a chave de toda a política da Rússia para o que resta hoje da Ucrânia. | null | null |
This fifth mini book in their library reminds the kids how to forgive like citizens of the Kingdom of Heaven. | null | Dieses fünfte Mini-Buch in ihrer Bibliothek erinnert die Kinder daran, wie man wie Bürger des Königreichs des Himmels verzeiht. | null | null | null | null |
There might be a train and a plane, probably a hotel in the middle, and TripIt has the details for it all. | Il pourrait y avoir un train et un avion, probablement un hôtel au milieu, et TripIt a les détails pour tout. | Es könnte einen Zug und ein Flugzeug geben, wahrscheinlich ein Hotel in der Mitte, und TripIt hat die Details für alles. | Potrebbero esserci un treno e un aereo, probabilmente un hotel nel mezzo, e TripIt ha i dettagli per tutto. | null | null | null |
12.1. consider withdrawing from the Cairo declaration; | null | 12.1. erwägt, von der Erklärung von Kairo zurückzutreten; | null | null | null | null |
Thus, the name Zeta was ascribed to us, to which we willingly answer. | Ainsi, le nom de Zeta a été attribuée à nous, à laquelle nous volontiers réponse. | Somit wurde uns der Name Zeta zugeschrieben, auf den wir bereitwillig antworten. | null | null | null | null |
Prevention.com: Talk a little bit about what the Ironman is. | null | Prevention.com: Talk ein bisschen darüber, was der Ironman ist. | null | null | null | null |
"It's not this patriarchal system anymore where in this closed room we dictate to a patient and they're expected to remember it ... | null | "Es ist nicht mehr dieses patriarchalische System, wo wir in diesem geschlossenen Raum einem Patienten diktieren und es wird erwartet, dass er sich daran erinnert ... | null | null | null | null |
According to Maxton, our current economic system is one of the key problems in this context. | null | Laut Maxton ist unser gegenwärtiges Wirtschaftssystem eines der Hauptprobleme in diesem Zusammenhang. | null | null | null | null |
Albert Bridge, for example, currently throws out as much light as a motorway. | null | Die Albert Bridge zum Beispiel wirft derzeit so viel Licht aus wie eine Autobahn. | null | null | null | null |
TSI as the “most sustainable model” and the speed up! | null | TSI als „Nachhaltigstes Modell“ und den speed up! | null | null | null | null |
Presumably, the e-cig industry disagrees? | null | Vermutlich nicht einverstanden ist die e-cig-Industrie? | null | null | null | null |
Do you think you have the next blockbuster idea – the next Inception? | null | Denkst du, du hast die nächste Blockbuster-Idee - die nächste Inception? | null | null | null | null |
An unavoidable consequence, also to develop products for the icon 997 Turbo!! | null | Eine unvermeidliche Konsequenz, auch Produkte für die Ikone 997 Turbo zu entwickeln !! | null | null | null | null |
Then and only then, Satan will be unable to toss you about like a leaf in the wind. | null | Dann, erst dann wird es Satan unmöglich sein, euch wie ein Blatt im Wind herumzuschubsen. | null | null | null | null |
Tennyson says: "Nearer is He than breathing, closer than hands and feet." | null | Die ‚Unglaubliche Hypothese’ verweist auf ein Zitat von Tennyson: „Näher ist Er als Atmen und näher als Hände und Füße.“ ("Closer is He than breathing and nearer than hands and feet.") | null | Deus está próximo, é a coisa mais perto de você; como Tennyson disse: "Mais perto que o sopro e mais perto que mãos e pés". | Tennyson nos dice “más cerca está El que la respiración, más cerca que las manos y los pies”. | null |
this blog post is also available in GERMAN the truth about vintage and why I hate it. | null | this blog post is also available in ENGLISH die Wahrheit über vintage und warum ich es hasse. | null | null | null | null |
But we need your help to cover the travel of our 5 big suitcases. | Mais il nous faut votre aide pour permettre à nos 5 grandes valises de voyager. | Aber wir brauchen Ihre Hilfe, um die Reise unserer 5 großen Koffer zu decken. | null | null | null | null |
It’s everywhere you look, but religion and Christianity are not the same. | null | Sie ist überall, wo man hinschaut, aber Religion und Christentum sind nicht das Gleiche. | null | null | null | null |
Since 2011 Consequence is no longer a member of GOOD Music. | null | Seit 2011 ist Consequence kein Mitglied mehr von GOOD Music. | null | null | null | null |
E-22 Sister Garcia, now you got your... all ready? | E-22 Sœur Garcia, avez-vous maintenant votre... tout prêt? | E-22 Schwester Garcia, jetzt hast du dein... alle bereit? | null | null | 57 Hermana García, ahora Ud. tiene su… ¿Todos listos? | null |
An exhibition needs 10-12 positions, because the house is big. | null | Eine Ausstellung braucht 10-12 Positionen, denn das Haus ist groß. | null | null | null | null |
Our company still isn’t #1, and | null | Unser Unternehmen ist immer noch nicht # 1, und | null | null | null | null |
Yet, justice cannot be denied: gratitude is owed to those who did not live to see, on this earth, the glorious date of July 7, 2007. | null | Doch die Gerechtigkeit kann nicht geleugnet werden: Dankbarkeit ist denjenigen, die nicht leben, auf dieser Erde das herrliche Datum vom 7. Juli 2007 zu sehen . | null | null | null | null |
“I’m the NO 1 developer in New York. | null | „Ich bin der NO 1-Entwickler in New York. | null | null | null | null |
Its meat products are ordered from Chicago. | null | Seine fleischprodukte werden aus chicago bestellt. | null | null | null | null |
#3: Your Prospective Lover Has a History of Petty Crime | null | # 3: Ihr zukünftiger Liebhaber hat eine Geschichte von Petty Crime | # 3: Il tuo futuro amante ha una storia di criminale piccolo | null | # 3: Su amante potencial tiene una historia de crimen pequeño | null |
Now God will “manifest” Himself, as Ellen White said of the time of plagues. | null | Nun wird Gott sich „manifestieren“, so wie es Ellen White über die Zeit der Plagen aussagte. | null | null | null | null |
“After over a dozen years up there you must be coming back in glory and triumph.” | null | "Nach über einem Dutzend Jahre da oben wirst du in Glorie und Triumph zurückgekehrt sein." | null | null | null | null |
Writes since 2015 in his personal blog and for alternative online platforms. | null | Schreibt seit 2015 in seinem persönlichen Blog und für alternative Online-Plattformen. | null | null | null | null |
To bet on the second "shoulder" even with a minus. | Parier sur la deuxième "épaule" même avec un moins. | Um auf die zweite "Schulter" zu Wetten, sogar mit einem minus. | null | null | Apuesta en el segundo "hombro", incluso con un menos. | null |
If you saw God’s real person you would be dead! | Parce que s'ils avaient vu Dieu, ils seraient morts, effectivement ! | Wenn du Gottes echte Person sehen würdest, wärest du tot! | Se vedeste Dio in persona, sareste morti! | null | null | null |
Phil 4:8…if there be any virtue, and if there be any praise, think (meditate) on these things.” | null | Phil 4,8: Wenn es irgendeine Tugend und wenn es irgendein Lob [gibt], das erwägt. | null | null | Si se ajusta un valor mayor que ISO6400 cuando se toman películas. e [ISO] está ajustado a [ISO AUTO]. abertura]. | null |
However, I do not like them, so I have “normal” dairy products for breakfast. | null | Aber ich mag sie nicht, so habe ich „normal“ Milchprodukte zum Frühstück. | null | null | null | null |
Jones tries to control them but the animals are stronger and so he and his wife have to leave. | null | Jones versucht, sie zu kontrollieren, aber die Tiere sind stärker und so müssen er und seine Frau gehen. | null | null | Jones tratará de impedírselo, pero los animales le expulsan a él, a su mujer y a los mozos de cuadra. | null |
(How will areas of the Middle East ever recover from the ferocious attacks on the natural and physical environment?) | null | (Wie werden sich Teile des Nahen Ostens jemals von den massiven Angriffen auf die natürliche und physische Umwelt erholen?) | null | null | null | null |
He said that they are maintaining a large number of experiments in our oceans, and consequently do not like humans very much. | Il a dit qu’ils poursuivent un grand nombre d’expériences dans nos océans et qu’ils n’aiment donc pas beaucoup les humains. | Er sagte, dass sie eine große Anzahl von Experimenten in unseren Ozeanen durchführen und deshalb den Menschen nicht besonders mögen. | null | Ele disse que eles estão mantendo uma grande quantidade de experiências em nossos oceanos e, consequentemente, não gosta muito dos humanos. | Dijo que están manteniendo un gran número de experimentos en nuestros océanos, y por lo tanto no les gustan los humanos mucho. | null |
4 types of men to whom intelligent women should immediately say no | 4 types d'hommes auxquels les femmes intelligentes devraient immédiatement dire non | 4 Arten von Männern, zu denen intelligente Frauen sofort Nein sagen sollten | 4 tipi di uomini a cui le donne intelligenti dovrebbero immediatamente dire di no | null | 4 tipos de hombres a los que las mujeres inteligentes deben decir inmediatamente que no | null |
04 Information about the state of the banking sector YUFO regions in the first half of 2003. | null | 04 Informationen über den Zustand des Bankensektors YUFO Regionen in der ersten Hälfte des Jahres 2003. | null | null | null | null |
So, ready for the Executive BBA program? | null | Also, bereit für das Executive BBA-Programm? | null | null | ¿Preparado para la VB Conference? | null |
Let us begin with the more obvious parallel: German support for further European integration. | La position allemande est claire : plus d'intégration européenne pour avoir plus d'aide. | Lassen Sie uns mit der offensichtlichen Parallele beginnen: Deutsche Unterstützung für weitere europäische Integration. | null | null | null | null |
But you can get a lot of good from a life of vegetarian eating even if it is not part of your religious or moral life. | null | Aber du kannst viel Gutes aus einem Leben mit vegetarischem Essen bekommen, auch wenn es nicht Teil deines religiösen oder moralischen Lebens ist. | null | null | null | null |
(Translation: Your ideas are good. | null | (Übersetzung: Deine Ideen sind gut. | null | null | (de paso le digo que su idea es buena. | " (अनुवाद: आपके विचार अच्छे हैं। |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.