Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
null | Veux me casser en Thaïlande pour Noël. | Sie will mich doch Weihnachten in Thailand besuchen. | null | null | null | null |
null | Visite privée à San Basilio of Palenque: site du patrimoine mondial immatériel | Private Tour nach San Basilio of Palenque: Immaterielle Welterbestätte | null | Tour Privado a San Basilio de Palenque: Patrimônio Cultural da Humanidade Intangível | null | null |
null | rendement énergétique élevé des installations et | hohe Energieeffizienz der Anlagen und | null | null | null | null |
null | Immobilier : Une nouvelle aide | Immobilien : Neue Förderung | null | null | null | null |
null | En complément du cours OMB+, nous recommandons d’assister à nos cours préparatoires. | Ergänzend zum OMB+ empfehlen wir den Besuch unserer Präsenz-Vorkurse | null | null | null | null |
null | A le recherche de l'art... » | Ich suche die Kunst ..." | null | null | null | null |
null | Un homme et un enfant parcourent la terre, voyage géographique et historique, ils suivent pas à pas le paradoxe de la « nature » et de « l'humanité ». | Ein Vater und sein Sohn unternehmen eine geographische und historische Weltreise, Schritt für Schritt dem Gegensatz „Mensch“ und „Natur“ auf der Spur. | null | null | null | null |
null | Découvrez le parcours sonore à travers la ville nostalgique au bord de l’eau. | Entdecke den klangvollen Rundgang durch die nostalgische Stadt am Wasser. | null | null | null | null |
null | Une Commission des plaintes est chargée de traiter des plaintes émanant de particuliers au sujet d’informations reprises dans la presse écrite ou par les médias audiovisuels. | Eine Beschwerdekommission hat die Aufgabe, Beschwerden von Privatpersonen über in der Presse oder in den audiovisuellen Medien verbreitete Informationen entgegenzunehmen und zu bearbeiten. | null | null | null | null |
null | BoyWiki s'emploie également à préserver des documents de valeur historique, ainsi que des sites internet ayant ou ayant eu une importance particulière pour la communauté. | Das BoyWiki möchte auch historische Dokumente und Seiten bewahren, welche für die Online-Gemeinschaft der BL besonders wichtig waren oder noch sind. | null | null | null | null |
null | Crédit photo: Canton de Neuchâtel «Une dimension importante de la vie humaine, de l’éducation, de la culture et de l’intégration sociale», c’est en ces termes que le Canton de Neuchâtel présente le sport et l’activité physique, ajoutant même que «sa promotion et son développement sont d’intérêt général». | Quelle: Kanton Neuenburg «Eine zentrale Dimension des Gesellschaftslebens, der Erziehung, Kultur und sozialen Integration»: Mit diesen Worten unterstreicht der Kanton Neuenburg die Bedeutung von Sport und Bewegung und fügt hinzu, «dass die Sportförderung und –entwicklung Ziele im öffentlichen Interesse sind.» | null | null | null | null |
null | On verra bientôt, si l’on recherche les preuves de cette loi, qu’elle ne peut être dérivée que de la condition que l’entendement donne pour base à la construction de cette figure, à savoir l’égalité des diamètres. | Man wird bald gewahr, wenn man den Beweisen dieses Gesetzes nachgeht, daß es allein von der Bedingung, die der Verstand der Konstruktion dieser Figur zum Grunde legte, nämlich der Gleichheit der Halbmesser könne abgeleitet werden. | null | null | null | null |
null | Au nord-ouest de l'île, faites un tour par l'une des plus belles plages de la région à la végétation luxuriante qui en font un véritable paysage de carte postale : La plage Mont Choisy. | Im Nordwesten der Insel gibt es einen der schönsten Strände der Region mit üppiger Vegetation, die ein echtes Postkartenmotiv entstehen lassen: der Strand von Mont Choisy. | null | null | null | null |
null | Note moyenne des utilisateurs (18) | Durchschnittliche Benutzerbewertung (18) | null | null | null | null |
null | La série X de «SOREG-glide» offre des systèmes de fenêtres coulissantes de grand format, sans cadre et absolument sans barrières. | Die «SOREG-glide» Serie X bietet grossformatige, rahmenlose und dabei absolut barrierefreie Schiebefenstersysteme. | null | null | null | null |
null | La texture et la qualité du plastique permettent son utilisation dans diverses zones résidentielles, y compris les balcons, les loggias, ainsi que dans les salles de bain. | Die Beschaffenheit und die Qualität des Kunststoffes durfte es in einer Vielzahl von Wohngebieten verwenden, einschließlich auf dem Balkonen, Loggien, sowie in den Bädern. | null | null | null | null |
null | En outre, le test destructif final a fourni d’autres informations importantes sur le mécanisme de rupture des bâtiments à ossature bois. « Lors de la destruction, le bâtiment a fait preuve d’une grande ductilité, ou pour le formuler autrement, d’une grande capacité de déformation avant la ruine. | Der finale Zerstörungsversuch, der zum Abschluß durchgeführt wurde, habe zudem noch weitere wichtige Erkentnisse über den Versagensmechanismus von Holzgebäuden geliefert. „Das Bauwerk hat bei seiner Zerstörung eine hohe Duktilität, oder anders gesagt ein grosses Verformungsvermögen, aufgewiesen. | null | null | null | null |
null | Pour les questions liées à l’organisation et à la mise sur pied d’un Pedibus dans votre localité, vous pouvez en tout temps joindre, Jannick Badoux, coordinatrice Pedibus Valais. ([email protected]) | Bei Fragen zur Organisation und zu Pedibus in Ihrer Nähe können Sie jederzeit mit Jasnnick Badoux, Koordinator Pedibus Wallis, in Kontakt treten.( [email protected] ) | null | null | null | null |
null | Nous avons pour objectif de faire progresser l'impression dans le respect de l'environnement. | Wir haben es uns zum Ziel gesetzt, das Drucken im Einklang mit der Umwelt weiterzuentwickeln. | null | null | null | null |
null | Notre sympathiqu(URL HIDDEN)appartement propose des chambres spacieuses et confortables avec entrée privée. | Unser freundliche(URL HIDDEN)Appartement bietet komfortable, geräumige Zimmer mit eigenem Eingang. | null | null | null | null |
null | Au cas où vous violez ces Conditions d'utilisation ou tout autre droit d'AIR MALTA, AIR MALTA se réserve le droit de mener tout sorte de recours légal et équitable contre vous incluant mais sans limitation aucune, la suppression de tout compte d'utilisateur sur tous les sites web d'AIR MALTA. | Verletzen Sie diese Nutzungsbedingungen oder andere Rechte von AIR MALTA, behält sich AIR MALTA das Recht vor, alle angemessenen Rechtsmittel gegen Sie zu ergreifen, einschließlich der Löschung Ihrer Nutzeraccounts auf allen AIR MALTA-Webseiten. | null | null | null | null |
null | Sensibilisation de la population - recommandations choisies à la Suisse | Sensibilisierung der Bevölkerung - ausgewählte Empfehlungen an die Schweiz | null | null | null | null |
null | Vous trouverez l'information sur les systèmes 2D et 3D les conceptions des détails et les assemblages des ordinateurs et les mécanismes. | Sie werden die Informationen über die Systeme 2D und 3D der Entwicklung der Details und Baugruppen der Wagen und der Mechanismen finden. | null | null | null | null |
null | Bien qu’un quart des Danois vivent dans l’agglomération de Copenhague, le centre est resté appréciable. | Obwohl ein Viertel aller Dänen im Grossraum Kopenhagen lebt, ist die Innenstadt überschaubar geblieben. | null | null | null | null |
null | Chaque année il y a plus de supporters. | Jedes Jahr sind es mehr Fans. | null | null | null | null |
null | Laissez à chacun le droit d'examiner impartialement ces revendications. | Es möge jedermann diese Ansprüche unvoreingenommen prüfen. | null | null | null | null |
null | Stupéfait, il s'aperçut qu'il n'était plus dans son cachot mais devant l'entrée de l'église de Saint Nicolas-de-Port, en Lorraine. | Höchst erstaunt stellt er fest, dass er sich nicht mehr in seiner Kerkerzelle befindet, sondern vor dem Eingang der Kirche in Saint-Nicolas-de-Port, in Lothringen. | null | null | null | null |
null | Une fois que le sapin a trouvé un objectif clair dans la vie, il ou elle peut oublier l'auto-protection. | Hat die Tanne aber erst einmal ein klares Lebensziel für sich erkannt, kann sie ihren Selbstschutz auch vergessen. | null | null | null | null |
null | L'URL de votre page Instagram peut être trouvée en dirigeant votre navigateur vers votre compte ou photo et en copiant directement l'URL depuis votre barre d'adresse. | Die URL Ihrer Instagram-Seite finden Sie, indem Sie in Ihrem Browser auf Ihr Konto oder Foto klicken und die URL direkt aus der Adressleiste kopieren. | null | null | null | null |
null | Cependant, le scanner pour la lecture directe des codes barres est déjà présent chez nous et est activement utilisé en cuisine. | Das Scangerät, um direkt mittels Barcode zu scannen, ist jedoch bereits im Haus und wird in der Küche rege benutzt. | null | null | null | null |
null | (530 km) Balade dans la ravissante Carmel et visite de l'Old Fisherman’s Wharf de Monterey. | Bummeln Sie durch das hübsche Carmel und besuchen Sie die Old Fisherman’s Wharf von Monterey. | null | null | null | null |
null | Répondez par oui ou par non en justifiant vos réponses avec un extrait du texte. | Antworten Sie mit Ja oder nein, und belegen Sie Ihre Antwort mit einem Zitat aus dem Text! | null | null | null | null |
null | Le papier est disponible chez tous les détaillants bien approvisionnés et peut être utilisé dans toutes les gammes de produits pour les imprimantes photo Polaroid et les appareils photo instantanés avec imprimantes intégrées. | Das Papier ist in jedem gut sortierten Fachhandel erhältlich und kann produktübergreifend für Fotodrucker und Sofortbildkameras von Polaroid mit integriertem Drucker genutzt werden. | null | null | null | null |
null | Les images nous ont séduit pour sortir d'un établissement avec un niveau élevé. | Die Bilder haben uns dazu verführt von einer Anlage mit gehobenem Standart auszugehen. | null | null | null | null |
null | « Le monde est en feu » (ARTICLE) | „Die gerechte Welt gerät ins Wanken“ (Artikel) | null | null | null | null |
null | Oubliez le et vous courez à votre perte. | Dump ihn ihr und gehen sie auf ihren verlust. | null | null | null | null |
null | La Vierge et tous les vrais chrétiens, qui sont engagé à amener des âmes à l’Éternel, souffrent souvent, en remarquant la dureté des cœurs fermés au message évangélique. | Die Jungfrau repräsentiert jeden wahren Christen, der sich bemüht, dem Ewigen Seelen zu bringen und dabei oft leidet, wenn er die Härte der Herzen feststellt, die gegenüber der Evangeliumsverkündigung verschlossen sind. | null | null | null | null |
null | Elle démontre une excellente protection anti-usure, même dans des conditions opératoires 13 fois plus sévères que la spécification minimale exigée en industrie3. | Damit beweist es beeindruckende Verschleißschutzeigenschaften - selbst unter Betriebsbedingungen, die 13-mal härter sind, als von bestehenden Industriestandards gefordert.3 | null | null | null | null |
null | Bibliothèque fermée la nuit | Bücherei einmal nachts geschlossen | null | null | null | null |
null | Choisissez votre taille 40 41 - Plus que 2 articles ! | Größe auswählen 40 41 - Nur noch 2 Artikel auf Lager! | null | null | null | null |
null | Il se déplace avec les flèches, vous tirez en appuyant sur X et lancements de dynamite en appuyant sur Z. | Er bewegt sich mit den Pfeilen, Sie schießen durch Drücken von X und startet Dynamit durch Drücken von Z. | Ci si muove con le frecce, si spara premendo X e si lancia la dinamite premendo Z. | null | null | null |
null | Derichebourg Environnement dispose d’un puissant outil industriel et logistique intégrant toutes les étapes de la valorisation des déchets (métaux ferreux et non ferreux, plastiques, pneumatiques…), depuis leur collecte jusqu’à la commercialisation des produits recyclés. | Derichebourg Umwelt verfügt über leistungsfähige industrielle und logistische Angebote zur Abdeckung aller Phasen der Abfallverarbeitung (eisenhaltige und nicht eisenhaltige Metalle, Kunststoffe, Reifen ) von der Sammlung bis zur Vermarktung von wieder verwertbaren Produkten. | null | null | null | null |
null | Le quotidien catalan El Punt Avui souligne l'envergure européenne de l'affaire : | Dass die Angelegenheit eine europäische Tragweite hat, betont die katalanische Tageszeitung El Punt Avui: | null | null | null | null |
null | Le travail de fin de semaine, les heures de travail supplémentaires et les tâches difficiles doivent être signalés au propriétaire. | Wochenendarbeiten, zusätzliche Arbeitsstunden und erschwerte Einsätze sind dem Vermieter anzuzeigen. | null | null | null | null |
null | 17/11/2011Maserati et Poltrona Frau fêtent les 10 ans de leur partenariatLes marques italiennes du luxe, Poltrona Frau et Maserati, ont fêté les 10 ans de leur partenariat avec un événement exclusif le 17 novembre dernier, lors d’une soirée exceptionnelle au magasin Poltrona Frau de Clerkenwell, showroom de Londres.Lire la suite | 17/11/2011Maserati und Poltrona Frau feiern zehnjährigen Jahrestag ihrer PartnerschaftDie beiden italienischen Luxusmarken Poltrona Frau und Maserati feierten am Abend des 17. November 2011 das zehnjährige Jubiläum ihrer Partnerschaft mit einer exklusiven Veranstaltung, wobei im Londoner Poltrona Frau Clerkenwell Showroom eine einzigartige Schaufensterdekoration präsentiert wurde. | null | null | null | null |
null | Lorsque vous cliquez sur le bouton "essayer 1 semaine gratuite", vous accédez à une page d'inscription pour créer rapidement un compte avec des informations de base. | Wenn sie auf die schaltfläche "1 woche gratis testen" klicken, gelangen sie auf eine anmeldeseite, um schnell ein konto mit sehr grundlegenden informationen zu erstellen. | null | null | null | null |
null | 5.3 Certains manuscrits ont à la suite: Ils attendaient le bouillonnement de l’eau. | 5,3 Andere Handschriften fügen hinzu: und warteten darauf, dass sich Wellen auf dem Wasser zeigten. | null | null | null | null |
null | Voir aussi les Travaux antérieurs. | Zudem schaut Euch die vorherigen Arbeiten an. | null | null | null | null |
null | Le nouveau parti des animaux a-t-il ses chances? | Haben neue Tierwohllabels eine Chance? | null | null | null | null |
null | Je me souviens que quand je suis passée par une très pénible séparation il y a quelques années, j'ai crié à Dieu. | Ich erinnere mich an die Zeit vor ein paar Jahren, als ich durch einen sehr schmerzhaften Zerbruch ging und zu Gott rief. | null | null | null | null |
null | Ligne de shampooings White Hair de la marque Periche. | Linie der Shampoos White Hair von der Marke Periche | null | null | null | null |
null | J' ai le droit d' écrire ça ? | Habe ich ein Recht, das zu schreiben? | null | null | null | null |
null | Malheureusement nous avons seulement utilisé la maison pour la nuit! | Leider haben wir das Haus nur für die Nacht! | null | null | null | null |
null | Hôtels près de Au Pays des Traces | Hotels in der Nähe von Au Pays des Traces | null | null | null | null |
null | L’avantage du Casino Live, c’est que vous ne jouez plus seul sur un jeu. | Das Wunderbare an einem Live-Casino ist, dass Du nicht mehr alleine spielen musst. | null | null | null | null |
null | Nous vous proposons dans notre maison 6 appartements pour 2-6 personnes. | Wir bieten Ihnen in unserem Haus 6 Appartements für 2-6 Personen. | null | null | null | null |
null | Gilbert Sinoué : « Je suis chez moi partout. » | Sven Elbir: „Quatsch, ich bin überall zuhause. | null | null | null | null |
null | Les désirs du MEDEF sont des ordres ! | TWRMädels Wunsch sei mir Befehl! | null | null | null | null |
null | Amélioration de nos services : Nous utilisons les données personnelles à des fins analytiques, si et dans la mesure où cela est nécessaire à l’amélioration de nos prestations de services. | Verbesserung unserer Dienstleistungen: Wir nutzen die personenbezogenen Daten zu analytischen Zwecken, falls und soweit dies erforderlich ist, um unsere Dienstleistungen zu verbessern. | null | null | null | null |
null | Il y a quelques mois, une OPA de General Electric s’est présentée mais n’a finalement pas été acceptée. | Vor einigen Monaten kam eine Übernahmeangebot von General Electric durch, welches sich aber letztendlich zerschlagen hat. | null | null | null | null |
null | 10 minutes à pied de la gare (relié à l'aéroport). le logement Ma maison, d'environ 80 mètres carrés, est en face des murs du Bastion de Saint Remy, est un bâtiment du début du '900, entièrement rénové en 2013, l'appartement est indépendant et est situé dans une jolie place entrée du quartier Castello. | 10 Minuten zu Fuß vom Bahnhof (mit dem Flughafen verbunden). die Unterkunft Mein Haus, etwa 80 Quadratmeter, ist vor den Mauern der Bastion Saint Remy, ist ein Gebäude aus dem frühen '900, im Jahr 2013 komplett renoviert, die Wohnung ist unabhängig und befindet sich in einem schönen Platz Eingang zum Castello-Viertel. | null | null | null | null |
null | En 2001, la recherche radio fondée sur des interviews individuelles cède à son tour la place à un système électronique garant d’une mesure plus précise, baptisé Radiocontrol. | 2001 wurde in der Radioforschung die persönliche Befragung durch ein präziseres elektronisches Messsystem namens Radiocontrol abgelöst. | null | null | null | null |
null | Parce que ce dernier était toutefois facilement inflammable il a été remplacé dans les années 50 par le film acétate (Safety Film). | Um 1890 wurde der Nitratfilmentwickelt, da dieser jedoch leicht entzündlich war, wurde dieser in den 1950er Jahren durch den Acetatfilm (Safety Film) ersetzt. | null | null | null | null |
null | Si vous travaillez sur une page macro avec d'autres utilisateurs, assurez-vous d'échanger tous les contenus ajoutés et nécessaires au bon fonctionnement de la page. | Wenn Sie mit anderen Benutzern an Macro-Seiten zusammenarbeiten möchten, müssen Sie sichergehen, dass Sie den hinzugefügten und erforderlichen Content vollständig miteinander austauschen. | null | null | null | null |
null | Le Sibérien a également la particularité d’être un chat parfaitement adoptable par les personnes souffrant d’allergie, car il sécrète moins de protéine Fed D1 qui provoque les crises. | Sibirier hat auch die Auszeichnung, eine Katze zu sein, die von Allergikern perfekt anpassbar ist, da sie weniger Eiweißfuttermittel D1 absondert, das Anfälle verursacht. | Il siberiano ha anche la particolarità di essere un gatto perfettamente adottabile dalle persone che soffrono di allergie, perché secerne meno proteine D1 che provocano le crisi. | Siberian também tem a distinção de ser um gato perfeitamente adotável por quem sofre de alergias, porque secreta menos proteína Fed D1 que provoca convulsões. | null | null |
null | Sur le chantier ou à la maison, vous profitez d’une sécurité maximale, grâce au double système de sécurité éprouvé. | Verlassen Sie sich auf der Baustelle und Zuhause auf ein Maximum an Sicherheit, die Ihnen das bewährte Duo-Sicherheitssystem bietet. | null | null | null | null |
null | Tracey Gerety est un entraîneur personnel certifié. | Tracey Gerety ist eine US-amerikanischer zertifizierter Personal Trainer. | null | null | null | null |
null | Cependant, les fœtus peuvent tolérer de petites quantités de cortisol. | Allerdings können Föten kleine Mengen an Cortisol tolerieren. | null | null | null | null |
null | dès US$ 0 / jour | von US$ 0 / Tag | null | null | null | null |
null | * 1983 : Les Dents de la mer 3 (Jaws 3-D) | 1983: Der weiße Hai 3-D (Jaws 3-D) | null | null | null | null |
null | sélectionnez l'option Insérer le nombre de pages. | Wählen Sie die Option Anzahl der Seiten einfügen. | null | null | null | null |
null | Zeit-Fragen No. 45 du 22 octobre 2012. | Zeit-Fragen Nr. 45 vom 22 Oktober. | null | null | null | null |
null | KRAVolution Military Krav Maga continue à évoluer sur la base de ces expériences et s’adapte aux menaces existant actuellement. | Aus ihren Erfahrungen entwickelt sich KRAVolution Military Krav Maga kontinuierlich weiter, angepasst an aktuelle Bedrohungslagen. | null | null | null | null |
null | Le cours unitaire des meilleures actions 2019 cotées est seulement de quelques euros. | Beste aktien fur 2019 aktuelle Kurs liegt bei circa Euro. | null | null | null | null |
null | Le 8 décembre 2012, les membres des Groupes Romands (thérapeutes et thérapeutes en formation) se sont retrouvés dans les locaux de l’école SAMA, pour une fois dans un autre cadre que celui de la collaboration et de l'échange à un niveau purement professionnel. | Am 8. Dezember 2012 trafen sich die Mitglieder der Groupes Romands (Ayurveda-Therapeuten aus der Westschweiz) im Zentrum SAMA in Corseaux, diesmal in einem anderen Rahmen als dem der Zusammenarbeit und des Austauschs in rein beruflicher Hinsicht. | null | null | null | null |
null | La gamme de la Cadillac CT4 2020 se dévoile en entier | 2020 Cadillac CT4 Preis Ist Schwer Zu Schlagen | null | null | null | null |
null | 4 réflexions sur “Chine” | 4 Gedanken zu „China“ | null | null | null | null |
null | Trump n’a aucun scrupule à recourir à la violence pour contrer ses concurrents idéologiques. | Trump hat kein Problem mit der Vorstellung, im Umgang mit ideologischen Gegnern Gewalt anzuwenden. | null | null | null | null |
null | avec Dr. Tretter, Gimatic, Rodriguez | u. a. mit Dr. Tretter, Gimatic, Rodriguez | null | null | null | null |
null | Après mon apprentissage et l'obtention de mon certificat d'économie d'entreprise et de mon diplôme fédéral, j'ai commencé ma carrière dans la vente à l'importation et à l'exportation et ai occupé plusieurs postes commerciaux dans la distribution automobile et le financement. | Nach meiner Ausbildung und dem Abschluss des kaufmännischen Kaufmann-Diploms begann ich meine Karriere im Im- und Exportvertrieb und hatte mehrere kaufmännische Positionen im Automobilvertrieb und in der Finanzierung inne. | null | null | null | null |
null | Vous devez devenir, vous devenez, des guerriers de la Foi. | Ihr müßt zu KRIEGERN eures Glaubens werden. | null | null | null | null |
null | De 1998 à 2001 l'octogone néo-gothique et la flèche suivirent. | Von 1998 bis 2001 folgten das neugotische Oktogon und der Turmhelm. | null | null | null | null |
null | Elle recherche une vie privée équilibrée. | Sie wünschen sich ein ausgeglichenes Privatleben. | null | null | null | null |
null | Selon SBS Belgique, ce spot devait être considéré comme de l’autopromotion, avec le parrainage de Martini. | Laut SBS Belgium handelte es sich bei diesem Spot um eine von Martini gesponserte Eigenwerbung. | null | null | null | null |
null | Un prix pour l’environnement : les produits fabriqués en France limitent les émissions de CO2 liées aux transports | Ein Preis für die Umwelt: die Produkte werden in Frankreich hergestellt, um die CO2-Emissionen aus dem Verkehr von Waren zu begrenzen. | null | null | null | null |
null | La consommation de drogues est exclue. | Drogenkonsum nicht ausgeschlossen. | null | null | null | null |
null | La piscine est magnifique et est presque toute la journée au soleil. | Der Pool ist sehr schön und ist fast den ganzen Tag in der Sonne. | null | null | null | null |
null | Elle et sa clique du gouvernement ferment les yeux bien fort et continuent d’exporter de l’armement dans ce pays, bien que ces exportations soient interdites vers les États qui s’en servent pour opprimer leur population ou pour violer continuellement et systématiquement les droits de l’homme. | Trotzdem macht sie und ihre Regierungs-Clique die Augen ganz fest zu und exportiert weiter Rüstungsgüter in dieses Land, obwohl doch Exporte verboten sind in Staaten, die sie zur Unterdrückung ihrer Bevölkerung oder zu "fortdauernden und systematischen Menschenrechtsverletzungen“ gebrauchen würden. | null | null | null | null |
null | a directeur suppléant de la Fondation EQUAM; b membre du comité de la SSP SGP | Geschäftsführer EQUAM Stiftung; b Vorstandsmitglied SSP SGP | null | null | null | null |
null | Le contenu chaud reste chaud pendant longtemps et les boissons froides restent fraîches, surtout lorsque la bouteille est entièrement remplie. | Heißgetränke bleiben schön lange warm, und Kaltgetränke bleiben kühl – vor allem, wenn die Flasche ganz voll ist. | null | null | null | null |
null | Il est membre de l’Académie Montegral et tient la chaire de direction et d’orchestre au Landeskonservatorium d’Innsbruck. | Er ist außerdem Mitglied der Accademia di Montegral und unterrichtet Dirigieren und Orchesterleitung am Landeskonservatorium Innsbruck. | null | null | null | null |
null | Dans ce cas, une calibration des caméras est à refaire. | Danach ist eine Neukalibrierung der Kamera notwendig. | null | null | null | null |
null | Et pour vos achats, pourquoi pas la seconde main ? | Apropos Geschäfte, warum nicht mal aus zweiter Hand? | null | null | null | null |
null | Ces marques ne montrent pas de grande différence quant à la réparabilité. | Zwischen diesen Marken lassen sich keine auffallenden Unterschiede feststellen, was die Reparierbarkeit betrifft. | null | null | null | null |
null | Les vieux pneus doivent être éliminés lors de l'achat de nouveaux droits. | Alte Reifen sollten beim Kauf von neuen gratis entsorgt werden. | null | null | null | null |
null | Répondez à mes demandes". | Vernehmet meine Beschwerden.“ | null | do nas minhas solicitações”. | null | null |
null | En élaborant un cahier des charges, en préparant et en conduisant l’appel d’offres, puis en évaluant les offres, nous trouvons pour vous le bon partenaire pour la gestion de votre immeuble et nous vous aidons à limiter les frais de gestion. | Mit der Erstellung eines Pflichtenhefts, der Vorbereitung und Durchführung der Ausschreibung und der anschliessenden Bewertung der Angebote finden wir für Sie den richtigen Partner für Ihre Gebäudebewirtschaftung und helfen Ihnen, die Bewirtschaftungskosten tief zu halten. | null | null | null | null |
null | Le Grenier est autonome appartement d'une chambre adaptée pour les couples et il a son propre jardin privé. | Le Grenier ist ein eigenständiges Apartment mit einem Schlafzimmer für Paare geeignet und es verfügt über einen eigenen Garten. | null | null | null | null |
null | C'est avec Francisco Grillo et Perez Prado que la danse Mambo (dérivée de la Rumba) naîtra dans les night-clubs "Los Angeles Dance" de Mexico et "La Tropicana" de la Havane en 1943, avant de conquérir New York en 1949, au "Park Plaza Hotel Ballroom" de Harlem d'abord, puis dans les clubs Palladium, China Doll, Havana Madrid et Birdland. | Es ist mit Francisco "Machito" Grillo und Perez Prado Mambo Tanz, der seinen Ursprung in Nachtclubs "Los Angeles Dance" in Mexiko und "Tropicana" in Havanna im Jahr 1943, vor der Eroberung New York im Jahre 1949, in " Park Plaza Hotel Ballroom "Harlem, dann in den Clubs Palladium, China Doll, Havanna Madrid und Birdland. | null | null | null | null |
null | Un cadeau à 30 millions d'euros. | Ein Geschenk für 30 Millionen Euro! | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.