Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
null | Dans un corps de ferme 17e restauré, les propriétaires demeurent sur place, 2ème gite sur place. | In einem aus dem 17. restaurierten Bauernhaus, haften die Eigentümer um, 2. Hütte vor Ort. | null | null | null | null |
null | Ravenswood est une ville pas très éloignée de Rosewood… Mais toute la ville est sous le coup d’une terrible malédiction. | Plot: Ravenswood ist eine Stadt, die nicht weit von Rosewood, die einen uralten Fluch hat. | null | null | null | null |
null | Pour les amateurs de poisson sauvage, une excellente adresse tenue par un passionné incollable dans son domaine. | Für Liebhaber von Wildfischen eine ausgezeichnete Adresse die von einem unaufhaltsamen Liebhaber seines Fachs gepflegt wird. | null | null | null | null |
null | Le motocycliste ne réagissait plus. | Der Motorradfahrer kann nicht mehr reagieren. | null | null | null | null |
null | Nous réservons auprès d’elles des places que nous sommes certains de pouvoir confirmer. | Wir buchen lediglich Plätze, die wir auch ganz sicher bestätigen können. | null | null | null | null |
null | Après avoir établi votre contrat d’études, vous devez, selon la faculté dans laquelle vous étudiez, vous inscrire en ligne aux cours sur votre portail MyUnifr. | Nach der Erstellung Ihres Studienvertrags müssen Sie sich online in Ihrem Portal MyUnifr für die Kurse anmelden. | null | null | null | null |
null | Il n'était pas jusqu'à l'ouverture de la mine de Mountain Pass en Californie, dans les années 1990 promus de grandes quantités de bastnaésite, fait aux États-Unis, les principaux producteurs de l'yttrium, bien qu'il y ait peu bastnaésite dégradée contient de l'yttrium. | Erst die Eröffnung der Mountain Pass Mine in Californien, die bis in die 1990er Jahre große Mengen an Bastnäsit förderte, machte die USA zum Hauptproduzenten von Yttrium, obwohl der dort abgebaute Bastnäsit nur wenig Yttrium enthält. | null | null | null | null |
null | Cette approche permet d isoler les applications et les informations de l infrastructure matérielle sous-jacente, extrêmement complexe. | Dieser Ansatz abstrahiert Anwendungen und Informationen von der komplexen zugrunde liegenden Infrastruktur. | null | null | null | null |
null | La conversion de format DVD en AVI facilite le stockage de vos vidéos DVD dans un format numérique qui fonctionne non seulement comme une sauvegarde, mais peut également être lu sur un certain nombre d'appareils portables, même en déplacement. | Die DVD zu AVI -Format-Konvertierung ermöglicht das Speichern Ihrer DVD-Videos in einem digitalen Format, das nicht nur wie ein Backup funktioniert, sondern außerdem auf vielen tragbaren Geräten unterwegs abgespielt werden kann. | null | null | null | null |
null | Pour faciliter la compréhension, le résultat du calcul est exprimé en kg de CO2 équivalent (CO2e) émis par 100€ investis dans le portefeuille ou dans l’indice de référence. | Zum besseren Verständnis wird das Ergebnis in x Kilogramm CO2-Äquivalente (CO2e) pro 100 Euro, die in das Portfolio bzw. den Referenzindex investiert wurden, ausgedrückt. | null | null | null | null |
null | Même les encres utilisées pour les tatouages contiennent des colorants nocifs. | Auch Tinten, aus denen Tattoos entstehen, enthielten schädliche Farbstoffe. | null | null | null | null |
null | La Maison allemande vient donc à juste titre renforcer cette cohabitation entre les différents programmes et les différents acteurs allemands qui sont engagés dans le renforcement des capacités dans divers domaines pour le développement de la République démocratique du Congo. | Dabei wird es also um die gleichzeitige Abwicklung verschiedener Programmen gehen, durch ihre jeweiligen deutschen Akteure, die am Aufbau von Kapazitäten in verschiedenen Bereichen für die Entwicklung der Demokratischen Republik Kongo beteiligt sind. | null | null | null | null |
null | Le 6 février prochain, le Mali, à l’instar de la communauté internationale, célèbrera la Journée internationale “Tolérance zéro aux mutilations génitales féminines/excisions (MGF/E)”. | Am 6. Februar feiert Mali, wie die internationale Gemeinschaft, den Internationalen Tag „Null Toleranz gegenüber weiblicher Genitalverstümmelung/Exzision.“ | null | null | null | null |
null | Les armes démoniaques : | Verfluchte Waffen: | null | null | null | null |
null | En outre, l'étiquette-énergie pour les fenêtres tient aussi compte des gains d'énergie dus au rayonnement solaire. | Mehr noch: Die Energieetikette für Fenster berücksichtigt auch die Energiegewinne durch die Sonneneinstrahlung. | null | null | null | null |
null | Les trois défis hebdomadaires sont soumis à une exigence de jeu quotidienne. | Für alle drei wöchentlichen Challenges muss ein festgelegtes tägliches Spielvolumen erzielt werden. | null | null | null | null |
null | L’huile de noisette de grande qualité a un goût très intense: attention au dosage. | Hochwertiges Haselnussöl ist sehr intensiv: Vorsicht beim Dosieren. | L’olio di nocciola di qualità è molto intenso: attenzione al dosaggio. | null | null | null |
null | Quelques magasins et quelques restaurants sont à distance de marche de l'hôtel, mais beaucoup d'autres sont à quelques minutes en voiture. | Einige Geschäfte und ein paar Restaurants sind nur wenige Gehminuten von dem Hotel, aber viele mehr sind nur ein paar Minuten mit dem Auto entfernt. | null | null | null | null |
null | Par ailleurs, Unia réclame que les mesures de protection de la santé soient adaptées aux normes européennes, ainsi qu’une augmentation substantielle des salaires dans la production de pesticides. | Die Unia fordert ausserdem Schutzmassnahmen gemäss europäischen Normen und deutlich bessere Löhne für die Arbeitnehmenden in der Pestizidproduktion. | null | null | null | null |
null | Cela signifie que les porteurs du gène mutant sont en bonne santé mais ils ont une probabilité de 50% de transférer le gène mutant à leurs descendants. | Dies bedeutet, dass die Träger des mutierten Gens ganz gesund sind, aber eine Wahrscheinlichkeit von 50% haben, die Genmutation auf ihre Nachkommen zu übertragen. | null | Contudo, mesmo sendo assintomáticos, há 50% de chances de transmitirem o gene mutante aos seus descendentes. | null | null |
null | Je crois que tous seront concentrera l’attention sur vos épaules charmants ou l’apparence parfaite. | Die Augenblicke werden auf Ihre charmante Schultern oder perfektes Gesicht konzentrieren. | null | null | null | null |
null | Il existe bien entendu un vaccin pour redevenir normal. | Bekomme jedoch einen anderen Impfstoff als normal. | null | null | null | null |
null | Le dîner au Bistro Parisien | Abendessen im Bistro Parisien | null | null | null | null |
null | Si vous maintenez votre tondeuse à cheveux avec quelque chose en plus pour l'huile destinée, ils vont durer plus longtemps. | Wenn Sie Ihre Haarschneidemaschine mit etwas extra dafür vorgesehenem Öl pflegen, hält sie länger. | null | null | null | null |
null | Contes et legendes du pays b.. | Sagen und Märchen aus dem B... | null | null | null | null |
null | Planète : saturne – devoir et obligation | Saturn – Verantwortung und Verpflichtung | null | null | null | null |
null | Et si vous souhaitez explorer l'Australie du Sud plus avant, considérez un de ces itinéraires. | Oder, wenn Sie noch mehr von South Australia entdecken möchten, sollten Sie eine der folgenden Touren in Erwägung ziehen. | Se invece volete visitare attentamente il South Australia, scegliete uno dei seguenti itinerari. | null | null | null |
null | Aussi étonnant que cela puisse paraître, l’intérieur est souvent plus pollué que l’extérieur. | So überragend es auch scheinen mag, das Innere ist oft stärker verschmutzt als das Äußere. | null | null | null | null |
null | vous pouvez améliorer la loyauté, la motivation et la satisfaction de vos employés; | man kann die Loyalität, Motivation und Zufriedenheit der Mitarbeiter erhöhen; | null | null | null | null |
null | La Cilicie est une région historique d’Anatolie, située dans l’actuelle Turquie. | Kilikien ist eine historische Region in Anatolien, das in der heutigen Türkei liegt. | null | null | null | null |
null | Sensibiliser à l'importance de l'ergonomie et développer les compétences santé du collaborateur grâce à un outil adapté | Auf die Bedeutung der Ergonomie eingehen und die Gesundheitskompetenz der Mitarbeitenden mithilfe eines geeigneten Instruments fördern | Sensibilizzare all’importanza dell’ergonomia e sviluppare le competenze del collaboratore nel campo della salute grazie a uno strumento adeguato | null | null | null |
null | Titre : Mieux vivre avec l'asthme | Kategorie: Besser leben mit Asthma | null | null | null | null |
null | Le thème de la culture du bâti sera repris dans des sessions ponctuelles du WEF. | Das Konferenzthema Baukultur fliesst zudem in einzelne thematische Sessionen des WEF ein. | null | null | null | null |
null | Analytics Cloud offre plusieurs niveaux de contrôle d'accès, qui peuvent être mis en œuvre pour adapter l'accès des utilisateurs aux informations dont ils ont besoin. | Analytics Cloud bietet mehrere Ebenen der Zugriffssteuerung, die implementiert werden können, um sicherzustellen, dass der richtige Benutzer Zugriff auf die richtigen Informationen hat. | null | null | null | null |
null | Utilisez un bon sens pour vous garder propre, en forme et décent. | Verwenden sie einen gesunden menschenverstand, um sich sauber, fit und anständig zu halten. | null | null | null | null |
null | Support • Crédits • Que se passe-t-il si mes crédits sont insuffisants pour une campagne précise ? | Support • Credits • Was passiert, wenn mein Konto nicht über genügend Credits verfügt ? | null | null | null | null |
null | L’authentification par empreintes digitales multifactorielle, la protection du BIOS HP Sure Start de 4e génération [6] et le filtre d’écriture HP Write Manager optimisent la sécurité du dispositif. | Multifaktor-Fingerauthentifizierung, HP Sure Start Gen4[6] BIOS-Schutz und der Schreibfilter von HP Write Manager maximieren die Gerätesicherheit. | null | null | null | null |
null | Des modules qui fournissent les principales fonctionnalités proposées par les modules Oracle les plus courants | Pakete, die die wichtigsten Funktionen der beliebtesten Oracle-Pakete unterstützen | null | null | null | null |
null | Les moteurs suivants de Micro-Motor sont particulièrement appropriés: | Folgende Antriebe von Micro-Motor eignen sich hier: | null | null | null | null |
null | Enfin, vous avez accroché votre cadre photo shabby chic sur le mur. | Endlich haben Sie die neuen Shabby Chic Bilder an die Wand gebracht. | null | null | null | null |
null | Publié dans Canary Wharf - Docklands Contacter l'équipe du blog (0) commentaire | Erschienen in der Kategorie Canary Wharf - Docklands Kontakt (0) Kommentare | null | null | null | null |
null | Il est facile et intuitif à utiliser, livré avec tous les accessoires qui sont nécessaires pour le fonctionnement, il peut effectuer des méthodes électrochimiques les plus fondamentales. | Er ist einfach und intuitiv zu bedienen, wird mit allem Zubehör geliefert, das für den Betrieb erforderlich ist und hat die gängigsten elektrochemischen Methoden implementiert. | null | É fácil e intuitivo de operar, vem com todos os acessórios que são necessários para a operação, e pode executar métodos eletroquímicos mais fundamentais. | null | null |
null | Le véritable écran bleu de la mort apparaît lorsque le PC subit un plantage et ne peut plus fonctionner en toute sécurité. | Ein echter Bluescreen taucht auf, wenn der PC abstürzt und nicht mehr richtig arbeiten kann. | null | null | null | null |
null | En effet, ce n'est pas le moteur de recherche qui est ici concerné, mais Yahoo! | Dies ist zwar keine beliebte Suchmaschine, aber Yahoo! | null | null | null | null |
null | Mais sinon, il y a une obligation claire de payer la contribution. | Andernfalls besteht die Pflicht zur Zahlung des vollen Beitrags. | null | null | null | null |
null | D’autres routes de haute altitude menant vers des cols (p. ex. Susten, Flüela) sont également restées fermées début juin. | Andere hochgelegene Passstrassen (z.B. Susten, Flüela) blieben auch über den Junianfang noch gesperrt. | null | null | null | null |
null | Impensable après ces 2 dernières années et demi. | Undenkbar in den zweieinhalb Jahren zuvor. | null | null | null | null |
null | Le cloud permet aux entreprises d’innover plus rapidement, à une échelle plus efficace, de contrôler les coûts, faire une meilleure utilisation de leurs données et offrir une meilleure expérience client. | Mit der Cloud können Unternehmen schneller innovieren, effektiver skalieren, die Kosten kontrollieren, ihre Daten besser nutzen und ein besseres Kundenerlebnis bieten. | null | null | null | null |
null | Magnifique Delphine | Prächtige Delphine | null | null | null | null |
null | Règlement alimentaire en ligne : www.admin.ch/ch/d/sr/817_022_21 /a33.html [4] | Lebensmittelverordnung im Internet: www.admin.ch/ch/d/sr/817_022_21 /a33.html [7] | null | null | null | null |
null | Dans ce cas, la fibre est extraite des fruits, des légumes et des aliments entiers inclus dans notre alimentation. | In diesem Fall wird die Faser aus den Früchten, Gemüsen und Vollwertkost extrahiert, die in unserer Ernährung enthalten sind. | null | null | null | null |
null | Membrane à oscillations libres haut de gamme (Ø 42 mm) pour percevoir les bruits d'auscultation les plus faibles, discernés même sous une épaisseur de peau de 120 mm. | - Freischwingende Hochleistungsmembrane (Ø 42 mm) für feinste Auskultationsgeräusche, selbst unter einer Hautschicht von 120 mm wahrnehmbar. | null | null | null | null |
null | Là, pour la première fois, une plainte a été déposée. | In diesem Fall wurde zum ersten Mal einer Klage stattgegeben. | null | null | null | null |
null | Pour les assembleurs de systèmes, cela signifie que Western Digital propose un éventail complet de SSD NVMe et SATA, ainsi que de disques durs haute capacité. | Für einen Systemhersteller bedeutet dies, dass Western Digital ein komplettes Portfolio an NVMe- und SATA-SSDs sowie Festplatten mit hoher Kapazität anbietet. | null | null | null | null |
null | Code fidelity pour les réservations futures (à demander au moment du check-out) | Fidelity-Code für Ihre zukünftigen Buchungen (beim Check-out anfragen) | null | null | null | null |
null | Le « flexible seating » ou aménagement flexible, est tendance ces dernières années. | Die flexible Sitzplatzwahl oder auch „Flexible Seating“ liegt in Amerika schon seit einiger Zeit im Trend. | null | null | null | null |
null | Les deux séries représentent des accessoires aux formes parfaites et intemporelles qui s'adressent aux amoureux de noblesse et d'exclusivité. | Bei beiden Serien handelt es sich um formvollendete und zeitlose Accessoires für Liebhaber von Edlem und Exklusivität. | null | null | null | null |
null | Si vous vous levez assez tôt, vous pourriez même voir des cerfs dans le jardin. | Wenn Sie früh genug aufstehen kann man sogar Rehe im Garten sehen. | null | Se você acordar cedo o suficiente, você pode até ver veados no jardim. | null | null |
null | Et maintenant, avec votre main avant de monter. | Und jetzt mit der Hand vor dem Einsteigen. | null | null | null | null |
null | Selon les caractéristiques du bâtiment et du site, il est possible de diminuer les coûts de chauffage de 35 à 60% ! | In Abhängigkeit vom Standort und den jeweiligen Rahmenbedingungen kann so eine Heizkostenersparnis zwischen 35 und 60 % erzielt werden! | null | null | null | null |
null | Par exemple, il y a aussi des performances lesbiennes et des scènes de masturbation. | Es gibt zum Beispiel auch lesbische Vorstellungen und Masturbationsszenen. | null | null | null | null |
null | Doté de tous les conforts de la maison situés (pour 2-3 personnes) avec balcon à Orselina-dessus de Locarno dans un endroit calme, ensoleillé et dégagée sans circulation avec vue panoramique. | Die mit allem Komfort ausgestattete Wohnung (für 2-3 Personen) mit Balkon in Orselina oberhalb von Locarno an sehr ruhiger, verkehrsfreier, sonniger und unverbaubarer Lage mit Panoramasicht gelegen. | null | null | null | null |
null | Le deuxième tirage déterminera le « bounty ». | Die Vorderseite zeigt die „Bounty“. | null | null | null | null |
null | Les membres du Novembergruppe (groupe de novembre), fondé en 1918, dont les membres, un collectif de peintres, sculpteurs et architectes, cherchaient à transposer les impulsions de la révolutions de novembre dans les arts, furent aussi invités à y prendre part. | Die Mitglieder der bereits 1918 gegründeten Novembergruppe, einer Vereinigung von Malern, Bildhauern und Architekten, die die Impulse der Novemberrevolution für den Bereich der Kunst umsetzen wollte, wurden zusätzlich angefragt. | null | null | null | null |
null | A ce discours, madame Vauquer retrouva miraculeusement la santé, se redressa, se croisa les bras, ouvrit ses yeux clairs et sans apparence de larmes. | Bei dieser Rede fand Frau Vauquer wunderbarerweise ihre Besinnung wieder, richtete sich auf, kreuzte die Arme und öffnete weit die ersichtlich tränenlosen Augen. | null | null | null | null |
null | En même temps, ni l'un ni l'autre ne sentait bon. | Ohnehin hat sich weder das eine noch das andere gut angefühlt. | null | null | null | null |
null | À forte concentration, ils endommagent une variété de cellules cibles, tandis que, à faible concentration, leur activité dépend du type de cellules. | In hohen Konzentrationen schädigen sie die unterschiedlichsten Zielzellen, und ihre Aktivität hängt im Kleinen von der Art der Zellen ab. | null | null | null | null |
null | Bonaparte, lui, s'enrichit-il personnellement ? | Hat sich Vincenz persönlich bereichert? | null | null | null | null |
null | Après tout, comme pratiquement tout ce qui suscite l’intérêt des petits, elle finit dans leur bouche – et – les meilleures peintures au doigt sont quelque chose qui reste souvent sur la peau des petits pendant des heures. | Denn wie fast alles, was das Interesse der Kleinen weckt, landet sehr schnell auch im Mund – und darüber hinaus sind Fingerfarben etwas, das oft stundenlang auf der Haut der Kleinen verbleibt. | null | null | null | null |
null | Comme je suis une femme très plantureuse, j'ai tendance à finir par sortir avec des hommes qui aiment les femmes aux gros seins. | Da ich eine sehr vollbusige dame bin, tendiere ich dazu, männer zu heiraten, die frauen mit großen brüsten lieben. | null | null | null | null |
null | Alors, Si vous n’avez pas une protection antivirus, obtenir un installé maintenant. | Also, Wenn Sie kein Virus guard, bekommen Sie jetzt installiert. | null | null | null | null |
null | Quand le confesseur vit sa pénitente ainsi, le pauvre homme tomba soudain à genoux, joignit les mains, et récita des prières. | Als der Beichtvater sein Beichtkind in diesem Zustande sah, fiel der arme Mann plötzlich auf die Knie, faltete die Hände und murmelte Gebete. | null | null | null | null |
null | Ils étaient menottés et les menottes étaient attachées à une barre métallique en haut du wagon. | Sie waren mit Handschellen angekettet und die Handschellen waren an einer Metallstange befestigt, die oben auf dem Waggon war. | null | null | null | null |
null | Si la barre d'adresses n'est pas visible, faites glisser la page vers le bas jusqu'à ce que la barre d'adresses s'affiche.Entrez l'adresse Web cible, puis appuyez sur OK sur le clavier.Actualiser une page Web | Wenn die Adressleiste nicht sichtbar ist, ziehen Sie die Seite nach unten, bis die Adressleiste angezeigt wird.Geben Sie die Internetzieladresse ein und tippen Sie auf der Tastatur auf Los.Aktualisieren einer Webseite | null | null | null | null |
null | 2005 et 2006 les possibilités de pêche ouvertes aux navires de la | Nr. 2015/2006 werden die Fangmöglichkeiten für Fischereifahrzeuge | null | null | null | null |
null | Outre le tube binoculaire et un module ergonomique, il dispose également d'un tube trinoculaire. | Neben dem Binokulartubus und einem Ergomodul ist auch ein Trinokulartubus erhältlich. | null | null | null | null |
null | Selon l’occasion et les saisons, vous pouvez également choisir des couleurs vives. | Je nach Anlass des Festes und Jahreszeit können Sie auch frische Farben wählen. | null | null | null | null |
null | J'adore les livres qui parlent de livres :) | Ich liebe Bücher, in denen es um Bücher geht. :) | null | null | null | null |
null | Suivez QuickMobile sur Twitter @quickmobile. | Folgen Sie QuickMobile auf Twitter unter @quickmobile. | null | null | null | null |
null | Urgence de l'action ? | Dringlichkeit der Aktion? | null | null | null | null |
null | Pour empêcher les irritations cutanées comme les brûlures, les démangeaisons ou les rougeurs, on devrait choisir les mêmes produits que pour les peaux sèches. | Das heißt: Um Hautreizungen wie Brennen, Juckreiz oder Rötungen zu verhindern, sollte man ähnliche Produkte wählen wie bei trockener Haut. | null | null | null | null |
null | Le processus de mise en œuvre d’un système central de gestion des accès, non compris dans ce projet, pourra être défini sur la base de ces résultats. | Der Prozess für die Implementierung eines zentralen Nutzerverwaltungssystems für Velostationen (nicht in diesem Projekt enthalten) könnte auf der Basis der erarbeiteten Resultate definiert werden. | null | null | null | null |
null | Le ruisseau de Marcillac est le seul à s'écouler vers l'est. | Die Marcillac ist der einzige Strom nach Osten fließen. | null | null | null | null |
null | Un conducteur m’appelle de son véhicule : | Der Trabbifahrer ruft aus dem Fahrzeuginneren : | null | null | null | null |
null | Mais Jésus était le souverain reconnu du ciel; son pouvoir et 6 | Christus war der anerkannte Fürst des Himmels; seine Macht und Autorität waren | null | Cristo era reconhecido como o soberano do Céu, Seu poder e autoridade eram os | null | null |
null | 1850. © BNU – JPRLe fonds régional comprend actuellement 130 000 monographies environ ainsi que 2500 titres de périodiques actifs et 35 000 estampes (que l'on peut retrouver en partie dans la bibliothèque numérique de la BNU). | 1850. © BNU – JPRDas regionale Archiv umfasst zur Zeit 130 000 Monografien und 2500 Zeitschriften und 35 000 Stiche (diese sind teilweise in digitalisierter Form in der BNU zu konsultieren). | null | null | null | null |
null | Condamner le terrorisme, l'extrémisme et le fanatisme sous toutes ses formes et manifestations, quels qu'en soient les motifs et motivations, et œuvrer de concert pour contrecarrer les organisations terroristes et promulguer les lois et règlements dissuasifs pour faire face à ces fléaux. | IV. Wir verurteilen Terrorismus, Extremismus und Fanatismus in allen seine Formen und allen seinen Erscheinungsweisen, welcher Art auch ihre Motive sein mögen und handeln einmütig gegenüber terroristischen Organisationen und erlassen abschreckende Gesetze und Regelungen. | null | null | null | null |
null | D'une manière générale, le climat de La Palma se traduit par des hivers doux avec quelques journées pluvieuses et des étés agréablement chauds, sans être caniculaires ; ce qui explique la renommée de ces îles qui appartiennent à L'Espagne, qui se prêtent aux vacances estivales à tout moment de l'année. | Im Allgemeinen ist das Klima von La Palma durch milde Winter mit wenigen Regentagen und angenehm heißen Sommern gekennzeichnet, ohne heiß zu werden, was den Ruf dieser Inseln erklärt, die zu Spanien gehören und ideal für Sommerferien zu jeder Jahreszeit sind. | null | null | null | null |
null | Max Reize a commencé avec deux employés en 1953 avec la production de verres de lunettes à Trimbach près d'Olten. | Max Reize startete 1953 mit zwei Mitarbeitern mit den Brillenglasherstellung in Trimbach bei Olten. | null | null | null | null |
null | Après avoir passés une semaine sur l’île de Java, nous sommes allés à Bali. | Nach einer Woche auf Java ging es weiter nach Bali. | null | null | null | null |
null | Paris - Beauvais-Tillé - Allemagne | Paris - Beauvais-Tillé - Deutschland | null | null | null | null |
null | L’inhibition de FGFR chez les patients présentant des réarrangements de FGFR est très prometteuse », a expliqué Dr Per Pfeiffer, PhD, de l’hôpital universitaire d’Odense, au Danemark, qui n’était pas impliqué dans l’étude. | Die FGFR-Hemmung bei Patienten mit FGFR-Rekombinationen ist sehr vielversprechend“, so Per Pfeiffer, M.D., Ph.D., vom Universitätsklinikum Odense in Dänemark, der nicht an der Studie beteiligt war. | null | null | null | null |
null | Passer une commander auprès de Clean Air Optima est fort simple. | Bei Clean Air Optima bestellen ist sehr einfach. | null | null | null | null |
null | L’ossuaire pianiste joue. | Theaterhund Oscar bellt. | null | null | null | null |
null | La castration des mâles permet aussi de réduire le nombre de grossesses non désirées chez les chattes. | Kastration hilft auch, ungewollte Schwangerschaften bei Haustieren zu reduzieren. | null | null | null | null |
null | Les migrant-e-s réclament l’égalité des droits (07.02.2015) | Migrant/innen-Kongress fordert gleiche Rechte für alle (07.02.2015) | null | null | null | null |
null | MotoGP : la réclamation contre Ducati a été rejetée mais les plaignants font appel | MotoGP - Erster Protest gegen Ducati abgelehnt, aber Berufung läuft | null | null | null | null |
null | Pas nécessairement relié au câble, mais il semble déjà appartenir presque de rigueur dans le public, s'isoler de son possible .. | Nicht mehr unbedingt mit Kabel verbunden, aber es scheint schon fast zum guten Ton in der Öffentlichkeit zu gehören, sich von ihr möglichst abzukapseln. | null | null | null | null |
null | Rougeoyant, radieux, rosé, lumineux, choisissez votre adjectif, mais vous pouvez toujours compter sur des teintes enviables et claires dans les coulisses. | Leuchtend, strahlend, taufrisch, leuchtend - wähle dein Adjektiv, aber du kannst immer darauf zählen, hinter den Kulissen beneidenswert klare Haut zu sehen. | null | null | null | null |
null | Les modules immopac® offrent des fonctionnalités étendues spécifiques pour la gestion des investissements immobiliers directs et indirects et de l'estimation immobilière. | immopac® Modules bietet in diversen Fachmodulen umfangreiche Funktionalitäten für das Management direkter und indirekter Immobilienanlagen und die Immobilienbewertung. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.