Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
null
Un peu de colle "gel" :
Noch ein wenig "Gelbes":
null
null
null
null
null
Comblez les attentes de vos abonnés pour faire partie d’un groupe.
Sprechen Sie das Bedürfnis der Abonnenten an, zu einer Gruppe zu gehören.
null
null
null
null
null
Rachel se sent trahie et avoue Chloe qu'elle a envie de tout plaquer et de quitter Arcadia Bay pour de bon.
Rachel fühlt sich verraten und gesteht Chloe, dass sie Arcadia Bay verlassen will.
null
null
null
null
null
Réaction des indigènes.
Reaktion von Einheimischen.
null
null
null
null
null
Ce sont les fondations sur lesquelles nous marchons tous.
Nein, sie ist das Fundament, auf dem wir uns alle bewegen.
null
null
null
null
null
Et c’est seulement la séparation violente entre l’homme et ses moyens de subsistance qui a rendu possible le capitalisme et a généralisé le principe d’échange.
Erst die gewaltvolle Trennung der Menschen von diesen Mitteln machte Kapitalismus und damit die Verallgemeinerung des Tauschprinzips möglich.
null
É apenas a separação violenta entre o homem e os seus meios de subsistência que tornou possível o capitalismo e generalizou o princípio da troca.
null
null
null
Si vous êtes diagnostiqué comme la néphropathie diabétique, nous pouvons faire usage de micro-médecine chinoise d'osmothérapie, la thérapie de suppression des toxines, la thérapie de cyclisme ou d'autres médicaments chinois pour vous aider à récupérer la fonction rénale, puis vous pouvez vivre une vie meilleure.
Wenn Sie als diabetische Nephropathie diagnostiziert werden, können wir Gebrauch von Mikro-Chinesische Medizin Osmotherapie, Toxin-Removing Therapy, Radfahren Therapie oder andere chinesische Medikamente, um Ihnen zu helfen, die Nierenfunktion wiederherzustellen, und dann können Sie ein besseres Leben leben.
null
null
null
null
null
Et faire des plans dans le matin, ingrat, parce que chaque fois que vous vous levez pour un autre moment.
Und Pläne in den Morgen, rechts undankbar, denn jedes Mal, wenn Sie zu einer anderen Zeit.
null
null
null
null
null
En ce qui concerne les photographies, vous ne pouvez prendre de photos qu'aux endroits désignés.
Was das Fotografieren angeht sollten Sie beachten, dass man Fotos nur an ausgewiesenen Orten machen darf.
null
null
null
null
null
Qu'elle découle d'un appel sur l'autoroute à proximité, donnant un discours devant des collègues, ou d'avoir une dispute avec un conjoint, le stress provoque votre cœur à la race, vos muscles se tendre, et votre respiration pour obtenir peu profonde. plus
Ob es sich um einen kurzen Anruf auf der Autobahn, eine Rede vor Kollegen oder einen Streit mit einem Ehepartner handelt, Stress verursacht Ihr Herz Rennen, deine Muskeln angespannt und deine Atmung flach werden.
null
null
null
null
null
Je ne comprends pas ce prix.
Ich verstehe diesen Preis nicht.
null
null
null
null
null
Demain est annulé; 50 nuances de bris; À mort la politique; Destituons le monde; Fin du travail, vie magique; Tout le monde déteste la police; Pour la suite du monde.
Die Kapitelüberschriften sind zugleich das Programm: »Morgen ist abgesagt«, »50 Nuancen des Bruchs«, »Zu Tode mit der Politik«, »Setzen wir die Welt ab«, »Ende der Arbeit, magisches Leben«, »Die ganze Welt hasst die Polizei« und: »Für die Fortsetzung der Welt«.
null
null
null
null
null
Les marins ne sont pas tranquilles.
Die Matrosen haben nie Ruhe.
null
null
null
null
null
Châteaudun, proche de Paris (1h30) et Chartres, est située dans la vallée du Loir et sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle.
Châteaudun, in der Nähe von Paris (1h30) und Chartres, liegt im Loire-Tal und auf dem Weg nach Santiago de Compostela.
null
null
null
null
null
La situation privilégiée, à quelques pas de la place Stanislas.
Das Anwesen ist sehr gut gelegen, nur wenige Schritte vom Place Stanislas.
null
null
null
null
null
L'ordre d'exécution de la peine signée et Des hommes armés estampillés ".
Der Auftrag zur Vollstreckung der Strafe unterzeichnet und abgestempelt Gunmen. "
null
null
null
null
null
En sortant, un petit chat est sorti de nulle part.
Eines Tages kam aus dem Nirgendwo ein kleiner Kater herbeigelaufen.
null
null
null
null
null
échanger des baisers
das Austauschen von Küssen
quasi lo scambio di un bacio
null
null
null
null
C’est aussi ce qu’il ressort de son livre Poor Charlie’s Almanack.
Zu seinen Überzeugungen ist das Buch "Poor Charlie's Almanack" erschienen.
null
null
null
null
null
L’effet de l’intention dépend-il de la
Die Art der Wirkung hängt von der Intention des
null
null
null
null
null
Les données apparaissent comme des images fantômes ou du texte dans le champ de vision de l’utilisateur et peuvent alors être repositionnées ou redimensionnées comme il faut.
Die Daten erscheinen als geisterhafte Abbildungen oder Text im Blickfeld des Nutzers und können dort beliebig verschoben bzw. umgewandelt werden.
null
null
null
null
null
C’est pour cette raison, que Ledger Nano S peut gérer un nombre considérable de crypto-monnaies différentes.
Deshalb kann das Ledger Nano S zwischenzeitlich mit einer stattlichen Anzahl verschiedener Kryptowährungen umgehen.
null
null
null
null
null
Il avait parlé de stratégie de défense en employant tout un tas de termes juridiques.
Er sprach von Verteidigungsstrategie und lauter juristischem Zeug.
null
null
null
null
null
Les spécialistes du marketing qui travaillent dans des entreprises qui se concentrent sur le fait de nous prendre de l’argent, savent comment nous tenter parfaitement afin que nous baissions la garde et cédions à des offres tentantes.
Die Vermarkter, die für die Unternehmen arbeiten, sind darauf aus, uns das Geld abzunehmen und wissen ganz genau, wie sie uns in Versuchung führen, so dass wir unsere Wachsamkeit vergessen und auf die verlockenden Angebote eingehen.
null
null
null
null
null
1 Note informative aux clients de la BANQUE RAIFFEISEN et des CAISSES RAIFFEISEN affiliées en relation avec les produits financiers offerts Cher client, chère cliente, La BANQUE RAIFFEISEN tient à vous informer conformément à la réglementation luxembourgeoise en matière d information des investisseurs au sujet des risques potentiels liés à des investissements dans des instruments financiers.
1 Informationsblatt für die Kunden der BANQUE RAIFFEISEN und der angeschlossenen CAISSES RAIFFEISEN im Zusammenhang mit den angebotenen Finanzprodukten Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die BANQUE RAIFFEISEN ist gesetzlich dazu verpflichtet Sie, als Anleger, über die potentiellen Risiken einer Geldanlage in Finanzprodukten aufzuklären.
null
null
null
null
null
Nous voyons ici un homme, entouré d’afflictions, d’épreuves, de douleurs, de souffrances si grandes qu’il désespère de vivre, étant déjà comme jeté dans la poussière de la mort.
Wir lernen hier einen Menschen kennen, der derart von Drangsalen, Prüfungen, Schmerzen und Leiden heimgesucht wird, dass er am Leben verzweifelt wie einer, der bereits in den Staub des Todes gesunken ist.
null
null
null
null
null
Pour utiliser l’interface utilisateur classique dans la version 6.4, plusieurs configurations OSGi sont nécessaires pour être intégrées dans la base de code.
Um die klassische Benutzeroberfläche in AEM 6.4 zu verwenden, sind mehrere OSGi-Konfigurationen erforderlich, die in der Codebasis gespeichert werden müssen.
null
null
null
null
null
5.1 - L'invention des Alpes
5.1 - Die "Entdeckung" der Alpen
5.1 - La "scoperta" delle Alpi
null
null
null
null
exonération immédiate des livraisons intra-communautaire après la réalisation de la formalité douanière dans un autre pays de l’Union Européenne.
Umgehende steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferung nach Durchführung der Zollabfertigung in ein anderes EU-Land.
null
null
null
null
null
La première partie vous permettra d'obtenir un véhicule unique, le chasseur de chars Premium de rang 9 Stryker ADATS directement (il n'y aura plus de schémas à récupérer), pour remplacer le ZUBR PSP
In der ersten Stufe werdet ihr den einzigartigen Tier-9-Premium-Jagdpanzer Stryker ADATS direkt bekommen können (es wird keine Sammlung von Fragmenten mehr geben), der in dieser Rolle den ZUBR PSP ersetzen wird
null
null
null
null
null
«Je vous ferez votre peau à la famille Villemain», est-il écrit.
"Ich werde Euch das Fell über die Ohren ziehen, Familie Villemin", schrieb der Verfasser.
null
null
null
null
null
Dans son étude, Andreas Hoepner donne des preuves empiriques démontrant que les investissements socialement responsables dans de nombreuses industries fournissent un potentiel de rendement supérieur à celui des investissements qui ne tiennent aucun compte des critères ESG.
In einer Studie konnte Hoepner empirisch belegen, dass verantwortlich ausgerichtete Investments in mehreren Industrien höhere Ertragschancen aufweisen als Anlagen ohne Berücksichtigung von ESG-Aspekten.
null
null
null
null
null
La fédération a-t-elle bon espoir d'être entendue ?
Erfährt die Federung Lust dabei, genutzt zu werden?
null
null
null
null
null
C’est précisément parce que le gel s’adapte parfaitement aux contours du corps et cède sous la pression.
Dies gerade deshalb, weil sich das Gel ideal an die Körperkonturen anpasst und auf Druck nachgibt.
null
null
null
null
null
Les autorités françaises suivaient l'évolution des ravisseurs depuis plusieurs jours.
Die französischen Behörden hatten demnach die Bewegungen der Entführer schon Tage zuvor verfolgt.
null
null
null
null
null
Bruxelles, le 28.7.2006
Brüssel, den 28.7.2006
null
null
null
null
null
Le but des auteurs était de mieux comprendre l’importance des taux d’ARN du VIH-2 et des perturbations immunitaires dans l’infection à VIH-1 et à VIH-2.
Ziel der Autoren war, die Bedeutung der HIV-2-RNA-Werte und Immunstörungen bei der HIV-1- und HIV-2-Infektion noch besser zu verstehen.
null
null
null
null
null
Pas de choc culturel
kein Kulturschock
null
null
null
null
null
Un des meilleurs Disney.
Einer der besten Disney.
null
null
null
null
null
La dernière chose dont vous avez envie quand vous faites votre shopping c’est que vos enfants se mettent à courir partout ou à passer encore du temps devant un écran.
Denn das Letzte, was man möchte, wenn man die Kinder mit zum Einkaufen nimmt, ist doch, dass sie herumrennen und dadurch aufgedreht werden oder noch mehr Zeit damit verbringen auf irgendwelche Bildschirme zu starren.
null
null
null
null
null
Cette pincette anatomique standard d'Hartmann est droite et mesure 14 cm.
Die anatomische Standard-Pinzette von Hartmann ist gerade geformt und hat eine Länge von 14 cm.
null
null
null
null
null
La lune de miel n’aura pas duré trois mois.
Dabei liegen die Flitterwochen noch nicht einmal drei Monate zurück.
null
null
null
null
null
Le risque de perte de mémoire peut
Der Gefahr das Sinnesgedächtnis zu verlieren, sollte
null
null
null
null
null
Le montage des équipements en usine est justifié, dans la mesure où le transport de grands sous-ensembles est plus pratique que celui de pièces distinctes.
Die Montage von Ausrüstung in der Produktionsstätte ist vernünftig, da der Transport größerer Teilbaugruppen praktischer ist als der einer losen Anzahl von Teilen.
null
A montagem dos equipamentos na fábrica é razoável, porque o transporte de grandes subconjuntos é mais prático do que o transporte de um conjunto de peças soltas.
null
null
null
La livraison se fera dans les 28 jours suivant la notification.
Die Lieferung erfolgt innerhalb von 28 Tagen nach Benachrichtigung.
null
null
null
null
null
Le conducteur de l'Opel a été gravement blessé.
Der Fahrer des Opel wurde schwer verletzt.
null
null
null
null
null
Allez sur “Importer depuis un appareil photo ou scanneur”.
Dann wählen Sie den Eintrag „Aus Scanner oder Kamera importieren“.
null
null
null
null
null
Lors de la visite de son homologue Edgar Rinkēvičs, Heiko Maas souligne l’intensité des liens avec l’est de l’Europe.
Beim Besuch des lettischen Außenministers Edgars Rinkēvičs betont Heiko Maas die engere Bindung mit dem Osten Europas
null
null
null
null
null
D’une part, le nombre des caisses a diminué en valeur absolue.
Zum einen hat die Anzahl Kassen absolut abgenommen.
null
null
null
null
null
Nous regrettons sincèrement que les articles reçus fassent l’objet d’une réclamation.
Wir bedauern sehr, dass der von uns gelieferte Artikel Anlass zur Beanstandung gibt.
null
null
null
null
null
Elles apportent des protéines de bonnes qualité (qui fournissent les acides aminés nécessaires à la synthèse des neurotransmetteurs) et du fer.
Sie liefern hochwertige Proteine ​​(die die für die Synthese von Neurotransmittern erforderlichen Aminosäuren liefern) und Eisen.
null
null
null
null
null
Aide-mémoire concernant les bénéficiaires du capital-décès Für Ihre soziale Sicherheit Quand la SVE verse-t-elle un capital-décès?
Merkblatt Begünstigung für das Todesfallkapital Für Ihre soziale Sicherheit Wann richtet die SVE ein Todesfallkapital aus?
null
null
null
null
null
Ivan Shishkin, une route, 1874
Iwan Schischkin, Eine Landstraße, 1886
null
null
null
null
null
Contenu: le boîtier du compteur d'électricité est fixé à la base avec deux ou trois vis, au travers desquelles (généralement deux) une ligne de pêche ou fil (parfois protégé contre les dommages de type Silwijr LG9) est transmise à l'inspecteur d'état (ou le fabricant) la plupart confirmant que l'appareil est adapté au fonctionnement (fonctionne dans la classe de mesure, il n'y a pas d'auto-propulsion, etc.).
Inhalt: Das Gehäuse des Stromzählers ist mit zwei oder drei Schrauben an der Basis befestigt, durch deren Oberseite (normalerweise zwei) entweder eine Angelschnur oder ein Draht (manchmal vor Schäden vom Typ Silwijr LG9 geschützt) an den staatlichen Inspektor (oder den Hersteller) weitergegeben wird Dies bestätigt am meisten, dass das Gerät für den Betrieb geeignet ist (funktioniert in der Messklasse, es gibt keinen Selbstantrieb, etc.).
null
null
null
null
null
L’art de l’affiche psychédélique débute au milieu des années 1960, à San Francisco, dans le quartier de Haight-Ashbury.
Die psychedelische Plakatkunst begann Mitte der 1960er Jahre, San Franciscos Haight-Ashbury.
null
null
null
null
null
Des titres honorifiques tels que champion suisse, roi du lancer de drapeau ou même lanceur olympique de drapeau ne sont pas utilisés.
Ehrentitel wie Schweizer Meister, Fahnenschwinger-König oder gar Olympia-Fahnenschwinger werden abgelehnt.
null
null
null
null
null
sur la base des avis rendus par le Bureau du RNS, il décide de l’octroi des aides financières;
Es entscheidet aufgrund der Stellungnahmen der Geschäftsstelle SVS über die Gewährung der Finanzhilfen.
null
null
null
null
null
L'appartement est situé dans un quartier calme et résidentiel de Miraflores, dont il est l'un des meilleurs et des destinations de vacances préférées sur la Costa del Sol.
Die Wohnung befindet sich in einer ruhigen Wohngegend von Miraflores, was es ist einer der besten und beliebtesten Urlaubsziele an der Costa del Sol.
null
null
null
null
null
L'ennemi le plus important de celui qui vit dans la rue est la solitude.
Die größte Feindin für Menschen auf der Straße ist die Einsamkeit.
null
null
null
null
null
Il a eu une vision de ce qui s’est passé dans le monde d’esprit quand le Sauveur y est apparu, entre le moment de sa mort et celui de sa résurrection.3 Le président Smith a vu la joie des esprits quand ils ont appris que le Sauveur avait rompu les liens de la mort et que, grâce à son expiation, ils pourraient ressusciter.
In einer Vision sah er, was sich in der Geisterwelt zutrug, als der Erretter zwischen seinem Tod und seiner Auferstehung dort erschien.3 Präsident Smith sah, welch große Freude die Geister hatten, als sie hörten, dass der Erretter die Bande des Todes zerrissen hatte und sie dank des Sühnopfers auferstehen konnten.
null
Ele teve uma visão do que aconteceu no mundo espiritual quando o Salvador foi até lá, entre o momento de Sua morte e o de Sua Ressurreição.3 O Presidente Smith viu como os espíritos ficaram alegres quando ficaram sabendo que o Salvador rompera as ligaduras da morte e que, graças à Sua Expiação, eles poderiam ressuscitar.
null
null
null
Le numéro REGON de la société est le 121848506 et son numéro d'identification à la TVA (NIP) est le 6762446631.
Die REGON-Nummer der Firma ist 121848506, die Umsatzsteueridentifikationsnummer (NIP) lautet 6762446631.
null
null
null
null
null
Veillées silencieuses pour les chrétiens persécutés »
Schweigemarsch für verfolgte Christen »
null
Emprego para os cristãos perseguidos »
null
null
null
Règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à (...)
Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum ...
null
null
null
null
null
Marché tous les matins à Saint Pierre la Mer (plage de Fleury)
Markt jeden Morgen in Saint Pierre la Mer (Fleury-Bereich)
null
null
null
null
null
Que vous soyez un fin gourmet en quête d’un menu élaboré, un représentant commercial à la recherche d’un déjeuner d’affaires variant de semaine en semaine ou une famille souhaitant une offre diversifiée, l’équipe du Meeting Point veille sur ses hôtes avec beaucoup d’amour, de soin et de passion.
Ob nun ein Gourmet ein anspruchsvolles Menü wünscht, Geschäftspartner einen wöchentlich wechselnden Businesslunch, oder eine Familie ein abwechslungsreiches Angebot – das Team des Meeting Point hat sich mit viel Liebe, Sorgfalt und Leidenschaft dem Gast verpflichtet.
null
null
null
null
null
On sait tous qui on est et on est tous des...
Ich weiß wer du bist, und wir sind alle zusammen hier ...
null
null
null
null
null
Good News des EAGLES - Les Aigles s'apprêtent-ils à reprendre leur envol?
Good News von EAGLES - Die Adler setzen wieder zum Flug an
null
null
null
null
null
L'appartement dispose de deux salles de bains modernes avec des fenêtres.
Die Wohnung verfügt über zwei moderne Bäder mit Fenster.
null
null
null
null
null
Carakino est soutenu par l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ) et l’Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis.
Carakino wird vom Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) und der Universität Paris 8 Vincennes-Saint-Denis unterstützt.
null
null
null
null
null
Les Vitamines du groupe B, ces vitamines optimisent l'absorption du magnésium et favorisent la formation du GABA et de la sérotonine, substance anti-anxiété.
Die B-Vitamine, diese Vitamine Optimierung der Absorption von Magnesium und fördern die Bildung von GABA und Serotonin, Anti-Angst-Substanz.
null
null
null
null
null
L’élève prend alors rendez-vous lui-même chez un de ces patrons-formateurs.
Der Schüler vereinbart anschließend selbst einen Termin in einem dieser Ausbildungsbetriebe.
null
null
null
null
null
Le curseur dans le coin inférieur droit est également remplacé par une fenêtre de 6 heures
Der Schieberegler unten rechts wird auch an das 6-stündige Zeitfenster angepasst.
null
null
null
null
null
Elles sont faites à partir des clés des armes du Vatican.
Deshalb sind im Wappen des Vatikans Schlüssel abgebildet.
null
null
null
null
null
La ferme Wim est très agréable et nous avions une salle de séjour privée et cuisine à notre disposition.
Das Bauernhaus Wim ist sehr schön und wir hatten ein privates Wohnzimmer und eine Küche zur Verfügung.
null
null
null
null
null
Les pierres Ytong sont disponibles en longueurs de 33,2 cm, 39,9 cm, 49,9 cm, 59,9 cm et 64,4 cm.
Ytong Steine gibt es in den Längen 33,2 cm, 39,9 cm, 49,9 cm, 59,9 cm und 64,4 cm.
null
null
null
null
null
Incertitudes sur le parcours ?
Unsicher mit dem Verlauf?
null
Desconhecimento do percurso?
null
null
null
Vous souhaitez être régulièrement informé sur les sujets de l’Output management et de la conversion de documents ?
Sie möchten im Bereich Output Management und Dokumentkonvertierung immer up do date sein?
null
null
null
null
null
Location de voiture à Lambert-St Louis
Mietwagen in Lambert-St Louis
null
null
null
null
null
Votre numéro de dossier est composé de 6 caractères - chiffres et lettres.
Ihre Buchungsnummer besteht aus 6 Zeichen - Zahlen und Buchstaben.
null
null
null
null
null
Les boutons sont aussi trop gros.
Die Knöpfe sind zudem groß genug.
null
null
null
null
null
Il a été condamné a une centaine d'heure de travail d’intérêt général et à régler les frais de justice.
Der Mann wurde zu 100 Stunden gemeinnütziger Arbeit und zum Zahlen der Gerichtskosten verurteilt.
null
null
null
null
null
pour que nous recevions ta bénédiction,
damit wir deinen Segen empfangen,
null
null
null
null
null
Dix-neuf clubs reçoivent leur licence pour la saison prochaine
22 Klubs bekommen die Lizenz für nächste Saison
null
null
null
null
null
A l'entrée du pool house grand évier, bar et grand frigo.
Am Eingang des Pool-Haus großes Waschbecken, Bar und großem Kühlschrank.
null
null
null
null
null
J'ai de la peine pour l'homme ou la femme qui dit: « Dieu, je ne veux pas la solitude! »
Ich habe Mitleid mit den Menschen die sagen: „-Oh, Gott, ich möchte nicht alleine sein!".
null
null
null
null
null
Dans la pratique, ces lignes directrices se sont avérées difficiles à respecter et susceptibles de différentes interprétations du fait de la définition très large du domaine de compétences de l'AEE (en l'occurrence).
Es hat sich gezeigt, dass diese Leitlinien in der Praxis nur schwer einzuhalten sind und aufgrund der sehr allgemeinen Beschreibung des Aufgabenbereichs - in diesem Fall der EUA - in verschiedener Weise ausgelegt werden können.
null
Na prática, estas orientações têm-se revelado difíceis de seguir e têm sido interpretadas de maneiras diferentes, em virtude de uma definição do mandato muito aberta - neste caso - da AEA.
null
null
null
Elle déclara que l’égalité des sexes et la paix étaient des notions intimement liées et qu’elle espérait que le résultat du congrès constituerait un apport durable à la paix dans le monde.
Desweiteren sagte sie, dass die Gleichstellung der Frau und der Friede auf dieser Welt unzertrennlich miteinander verknüpft seien, und drückte ihre Hoffnung aus, dass das durch diese Konferenz Erreichte einen dauerhaften Beitrag zum Weltfrieden darstellen möge.
null
null
null
null
null
Bombes contre les chrétiens
Bomben auf Christen
null
null
null
null
null
Je ne reviendrai pas davantage sur le 11 septembre 2011.
Auch ich werde den 11.3.2011 nicht mehr vergessen.
null
null
null
null
null
Les chambres à coucher sont généralement problématiques en ce qui concerne la croissance de moisissures dans la chambre.
Schlafzimmer sind generell problematisch, wenn es um die Schimmelbildung im Schlafzimmer geht.
null
null
null
null
null
Page d'accueil de Libertad! online
Startseite von Libertad! online
null
null
null
null
null
Pour les pieds, les mains et le visage, les soins sont souvent à base de fruits frais.
Pflegeprodukte für Füße, Hände und das Gesicht hingegen werden zumeist auf Basis von frischen Früchten hergestellt.
null
null
null
null
null
Marco Ragnazzi, propriétaire et chef cuisinier au Marco’s Pasta Bar est le roi des sauces pour pâtes et déjà trois fois champion du monde des sauces pour pâtes.
Marco Ragnazzi, Besitzer und Chefkoch in Marco’s Pasta Bar ist der König der Pastasaucen: Bereits dreimal hat er im Pastasaucen-Kochen einen Weltrekord aufgestellt.
null
null
null
null
null
Quelqu’un ouvre t-il la bouche dans notre pays quand il s’agit de la radio-télévision publique ?
Protestiert bei uns jemand, wenn es um den öffentlich-rechtlichen Rundfunk geht?
null
null
null
null
null
En ce moment un coup d'arquebuse retentit, une balle traversa du haut en bas le chapeau de Comminges et cassa le bras d'un garde.
In diesem Augenblick erkrachte ein Büchsenschuß; eine Kugel fuhr von oben herab durch Comminges' Hut und zerschmetterte einer Leibwache den Arm.
null
null
null
null
null
Modes de transmission d’une IST : partage de sex toys sans utiliser de préservatif
STI-Übertragungswege: Teilen von Sexspielzeug ohne ein Kondom
null
Formas de transmissão das IST: a partilha de brinquedos sexuais sem usar um preservativo
null
null
null
Chargement devant ou derrière le pilote
Je nach Flugzeugtyp vor oder hinter dem Piloten.
null
null
null
null
null
L'hôte attentionné vraiment charmant endroit, les travailleurs très sympathique, et le peuple abrantes merveilleux.
Der aufmerksame Gastgeber wirklich schöner Ort, sehr freundliche Mitarbeiter, und die Leute wunderbar abrantes.
null
O atencioso anfitrião realmente um lugar encantador, funcionários muito simpáticos, e as pessoas abrantes maravilhosas.
null
null
null
Permalink Reply Quote LA DAME DE TOUS LES PEUPLESLe 25 mars 1945, en la fête de lAnnonciation, la Vierge Marie apparaît à une femme toute simple, Ida Peerdeman (+1996), qui habite à Amsterdam avec ses soeurs.
Permalink Reply Quote DIE BOTSCHAFTEN DER FRAU ALLER VÖLKERAm Fest Maria Verkündigung, dem 25. März 1945, erschien die Gottesmutter einer einfachen Frau, Ida Peerdeman (+1996), die mit ihren Schwestern in Amsterdam lebte.
null
null
null
null
null
La Commission a soumis le projet de proposition de décision-cadre du Conseil relative à l'utilisation des données des dossiers passagers (Passenger Name Record — PNR) à des fins répressives (ci-après dénommée «la proposition») au CEPD pour avis, conformément à l'article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) no 45/2001.
L 8 vom , S Der Entwurf eines Vorschlags für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR-Daten) zu Strafverfolgungszwecken (nachstehend der Vorschlag genannt) wurde dem EDSB von der Kommission zwecks Konsultation gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 übermittelt.
null
null
null
null