id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1g5VVFYRTU5 | After School Dice Club | 1 | 1 | Miki, a high school student born and raised in Kyoto, knows very little about how to have fun. Her classmate Aya seeks to change this, with the reluctant help of another classmate, Midori. | 591,290 | 593,630 | It's already past six o'clock! | !تجاوزت الساعة السادسةَ بالفعل | Wir haben schon nach 18 Uhr! | ¡Ya pasan de las 6! | null | C’est 18 h bien passées ! | अभी छह बजे से ज़्यादा हो चुके हैं! | null | null | null | null | Já passou das 18h! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRFSlEz | Africa Salaryman | 1 | 4 | Lion visits the dentist for severe tooth pain. Tasked with creating a company mascot, the three coworkers touch base with old friends for research. | 713,750 | 714,670 | "Moppy" | "موبي" | null | null | null | null | null | null | null | null | null | ESFREGÃO | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZRREcx | All Saints Street | 1 | 8 | Lynn has suddenly disappeared from room 1031!? While the other tenants of room 1031 were searching for him, they see a man appear on the TV screen who appeared to most definitely be him. It was a news report about how this man is now the CEO of a large corporation. To confirm his identity, the tenants try to meet with him but without much luck. After much effort, Nick is finally successful in meeting Lynn, but Lynn does not recognize him and it seems he's lost his memories… | 313,500 | 314,410 | NTP | So pointless. | .لا فائدة | Unsinn. | -Qué ridiculez.
-Yo me voy. | -Qué ridiculez.
-Yo me voy. | – C’est futile.
– Je sors. | null | null | Assurdo. | null | null | Que besteira. | null | Глупость какая. | null | null | null | null | null |
R1JWTkVYM1FZ | Active Raid | 1 | 12 | Orochi has fallen under Mythos's complete and total control. As Unit 8 pursues him, the ultimate Willwear appears! | 1,325,970 | 1,328,430 | Sena | I have to take out the
non-combustibles in the morning. | عليّ إخراج النّفايات غير قابلة
.للاشتعال في الصّباح | Morgen früh muss der
nicht brennbare Müll weg. | Debo sacar la basura
no incinerable por la mañana. | Debo sacar la basura
no incinerable por la mañana. | Je dois sortir les poubelles
demain. | null | null | Domani mattina devo portare fuori
il non recuperabile. | null | null | Tenho que fazer remoção de
não-inflamáveis pela manhã. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzSzBNNVY2 | Ahiru no Sora | 1 | 9 | Kite’s fate was sealed the moment he laid hands on those upperclassmen. Good thing Sora has never been one to give up without a fight. | 1,126,710 | 1,130,130 | I said we would meet up at 10 this morning,
but you kept me waiting for 4 hours! | أخبرتكم أن نتقابل العاشرة صباحًا
!ولكنكم جعلتموني أنتظر 4 ساعات | Wir hatten 10 Uhr morgens gesagt,
aber ihr seid 4 Stunden zu spät! | Quedamos de vernos a las 10:00
y esperé por cuatro horas. | Quedamos para vernos a las 10,
os he esperado cuatro horas. | Le rendez-vous était à 10 h,
et j’ai poireauté 4 h. | null | null | Eravamo d'accordo di trovarci alle 10 di mattina,
mi avete fatto aspettare quattro ore! | null | null | Falei para nos encontrarmos às 10 da manhã,
mas me deixaram esperando por 4 horas! | null | Договаривались на десять,
а я ждал вас четыре часа! | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVpHUDI1 | Adachi and Shimamura | 1 | 1 | Adachi and Shimamura happened to meet each other on the second floor of the gymnasium as they were skipping class. Eventually, they started seeing each other more and started playing ping-pong together. | 1,075,070 | 1,078,490 | I'll take whichever one you like, Shimamura. | null | Irgendwas, was du gerne isst. | Tomaré el que tú quieras, Shimamura. | El que más te guste, Shimamura. | T’as qu’à choisir pour moi. | null | null | Prendo quello che mi consigli tu, Shimamura. | null | null | null | null | Что ты дашь, то и буду. | null | null | null | null | null |
|
R1I5UFczNTk2 | Ai-Mai-Mi Surgical Friends | 1 | 5 | Mi strives for the Kikka Sho under Ponoka-senpai’s instructions. | 136,280 | 137,610 | Nar | Continuing on... | ...استمراراً | Weiter geht’s … | Seguimos… | Seguimos… | On continue… | null | null | Continua dopo la pubblicità... | null | null | Continuando... | null | null | null | null | null | null | null |
R1IyUDkyMTdS | AHO-GIRL | 1 | 6 | Yoshiko and friends arrive in Izu Atagawa, change into their swimsuits, and
head straight for the waves. The disciplinary committee president tries to
flaunt her precious rack, but fails and is buried in the sand as punishment by
Yoshiko. Yoshiko goes on rampage and buries Sayaka as well, and starts
sculpting some ------- and a ***** on them too! | 81,370 | 82,210 | Sayaka | Sounds like fun! | !يبدو هذا رائعًا | Klingt gut. | ¡Muy bien! | ¡Muy bien! | Bonne idée ! | null | null | Buona idea! | null | null | Isso parece divertido! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZQOFozOFE2 | Angel's 3Piece! | 1 | 4 | Kyo is determined to go back to school in order to set a good example for the girls. | 772,120 | 774,690 | Hikki | Of course not, how could I need it? | بالطبع لا، كيف أحتاجه؟ | Natürlich nicht! Wie kommst du
auf so ’nen Quark? | ¡Claro que no! ¿Por qué? | ¡Claro que no! ¿Por qué? | Évidemment que non ! | null | null | Ma zero, cosa vuoi che me ne faccia? | null | null | É claro que não!
Por que eu iria querer isso?! | null | Да зачем оно вообще нужно? | null | null | null | null | null |
R1lXRTJYMk1Z | Active Raid | 2 | 4 | Kuroki wants badly to rehabilitate Mythos, the young boy caught up in the Logos incident. When an unmanned bike starts making strange appearances on the roads of Tokyo, he sees his chance to allow Mythos to contribute to society by solving the mystery. The bike appears and disappears without causing any harm or hurting anyone. But Mythos thinks that instead of a bored thrill-seeker, the culprit might be a more dangerous foe... | 219,440 | 222,980 | KurokiBackground | Damn it! I was sure I could win with this! | !سُحقًا! كنتُ واثقًا من استطاعتي على الفوز بهذه | Verdammt! Ich dachte,
bei dem hätt’ ich ’ne Chance! | ¿Por qué Kuroki-san juega con él? | ¿Por qué Kuroki-san juega con él? | Pourquoi est-ce que
Kuroki vient le voir ? | null | null | Maledizione, a questo pensavo di poter vincere! | null | null | Droga! Podia jurar que essa era minha! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JWRDVKODdS | Ahiru no Sora | 1 | 14 | It’s hard to stay motivated when the inter-high tournament is so far away, but Nao has a plan to keep the team on its toes. First item on the agenda: learning how to screen! | 568,630 | 570,500 | Get ready to train your asses off! | !سنتدرب حتى الهلاك اليوم | null | ¡Prepárense para entrenar! | null | null | null | null | Da oggi si fa sul serio! | null | null | Vamos treinar bastante hoje! | null | Готовы пахать как черти?! | null | null | null | null | null |
|
R1laSkpWRTNS | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 11 | The main Mongol army is finally here. The Japanese are massively outnumbered. Reinforcements aren't coming. The only way to survive is to fight, and even then, it's probably impossible. | 1,168,890 | 1,170,020 | Gu | I'll tell you why... | سأخبركم بالسبب | Denn … | Para empezar… | Para empezar… | D’abord… | null | null | Per cominciare... | null | null | Direi o motivo. | null | Во-первых, | null | null | null | null | null |
R1kyUDVaODVZ | Ace of the Diamond | 2 | 7 | Sawamura makes a great relief. However, Mukai, as the self-proclaimed best pitcher his year, continues to toy the Seido batters. Kuramochi fights for a walk to first and Haruichi follows up with a hit. Can they score? | 855,830 | 858,670 | R2 | but he didn't give up any runs in the end. | null | aber keine Runs zugelassen. | pero terminó sin conceder carreras. | pero ha terminado sin conceder carreras. | malgré une grosse frappe. | null | null | ma alla fine non ha ceduto nemmeno un punto. | null | null | mas acabou não cedendo
nenhuma corrida no fim. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lHNVdLUERZ | AMAZING STRANGER | 1 | 11 | In order to understand her roots, Nona watches the last episode of "Planetary Explorer Girl" with Haruto and the others. Seeing the story that unfolds there leads Nona to make a certain decision. Meanwhile, Kanmuri comes to Haruto's apartment to reveal a shocking truth... | 571,410 | 573,460 | Subaru | Can we assume you're in
that sort of relationship? | هل يمكننا الافتراض أنّ بينكما ذلك النوع من العلاقات؟ | Habt ihr also eine ganz besondere Beziehung? | ¿Tienen ese tipo de relación? | ¿Tenéis ese tipo de relación? | Vous avez ce genre de relation ? | null | null | Possiamo dedurre che abbiate una relazione? | null | null | Eles têm mesmo um
relacionamento desse tipo? | null | Может, между вами что-то есть? | null | null | null | null | null |
R043VURQSk5K | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 6 | A trip to the school pool during P.E. sets off a string of competitions between Aharen and Raido. Can the quiet giant finally score a victory against the tiny enigma? | 323,530 | 326,130 | Ishikawa | Sorry! I left my paddles behind... | ...آسف! تركت مضربَيّ هنا | Sorry! Hab meine
Tischtennisschläger vergessen. | ¡Lo siento! Me dejé las palas. | ¡Lo siento! Me he dejado las palas. | Désolé,
c’est moi qui ai laissé traîner ça ! | null | null | Scusate, ho scordato le racchette! | null | null | Desculpa! Eu esqueci
das minhas raquetes... | null | Извините, | null | null | null | null | null |
R1lNRTdLTjU2 | Ace of the Diamond | 3 | 44 | It’s the final day of the summer training camp. The batters of the Seido nine are doing all they can to prepare to face top-tier pitchers like Narumiya and Amahisa. That evening, Coach Kataoka starts fielding drills that work the players to the bone. The next day is the drawing to decide which block each school will play in for the summer tournament. What teams will Seido High School be up against? | 50,990 | 54,030 | Yamaguchi | Furuya's almost back to
full strength after his injury... | null | null | null | null | soit Furuya,
qui s’est rétabli d’une blessure. | null | null | Furuya è quasi tornato
in piena forma dopo l'infortunio... | null | null | Furuya já está quase 100%,
após a sua lesão... | null | А Фуруя почти восстановился после травмы. | null | null | null | null | null |
R043VURWMTFF | Am I Actually the Strongest? | 1 | 5 | Haruto, in the guise of the Black Knight, appears before the queen in her chamber, determined to put an end to her schemes. But Queen Gizelotte proves to be more powerful than anyone Haruto has faced before, with a secret weapon up her sleeve... | 705,210 | 709,290 | Haruto | Just when my ideal lifestyle
was within my grasp! | !مباشرة عندما اقترب أسلوب حياتي المثالي من قبضتي | Ich war gerade dabei,
mein ideales Leben zu führen. | Ahora que estaba a punto de lograr
mi vida ideal… | Ahora que estaba a punto de lograr
mi vida ideal… | J’étais à deux doigts
d’obtenir enfin ma vie parfaite. | ठीक उसी समय, जब मेरी आदर्श जीवनशैली
मेरे हाथ में थी! | null | Proprio ora che avevo quasi raggiunto
il mio obiettivo! | null | null | Agora que minha vida ideal
estava quase ao meu alcance! | null | Моя идеальная жизнь была так близко! | null | null | null | null | null |
R1k1VlhFS1BZ | Active Raid | 1 | 5 | Unit 8 receives a curious request to win a poker game on a casino built on a floating land. However, their opponent proves formidable, and they are threatened with a missile attack on the city proper if they fail to achieve victory… | 941,970 | 943,630 | Ono | I've had enough. | .لقد نلت كفايتي | Dann bin ich zufrieden. | Ya tuve bastante. | Ya he tenido bastante. | null | null | null | Ne ho avuto abbastanza. | null | null | Já cansei. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYwOUVXS0c2 | And you thought there is never a girl online? | 1 | 1 | Hardcore otaku Hideki Nishimura enjoys playing a net game with other members of his online guild, and finally agrees to marry one within the game. However, when he finally meets his "wife" in real life, she is not exactly what he expects. | 324,670 | 326,300 | We think so, too, but still... | null | null | Pensamos lo mismo, pero… | null | Ça l’est, même ! | null | null | Lo pensiamo anche noi, però... | null | null | É verdade, mas mesmo assim... | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZYMDM0MzJZ | Active Raid | 2 | 7 | The crew of Unit 8 successfully fends off a series of terrorist attacks at a seaside summit, and is given a beach vacation for their troubles. But their happy afternoon is interrupted when Jirou detects a swarm of drones hovering around the girls. An investigation leads them to a peeping tom who creates lifelike, 3D figures of girls. Will Unit 8 be able to stop themselves from being turned into merchandise? And can they keep Asami from killing the criminal outright? | 1,226,450 | 1,228,770 | A | I should have killed him, after all. | .كان عليّ قتله فحسب | Ich hätte den wirklich unter
die Erde bringen sollen … | Después de todo, debí matarlo. | Después de todo, debí matarlo. | J’aurais vraiment dû
l’envoyer en enfer. | null | null | Avrei dovuto ucciderlo, in fin dei conti. | null | null | Eu devia tê-lo matado, mesmo. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lFWDJKOFE2 | Ahiru no Sora | 1 | 25 | After a sleepless night, the first match of the tournament has arrived! But Kuzu High isn’t the only team pinning their dreams on this game… | 1,223,130 | 1,224,880 | The other team will run away with it. | .سيغمرهم الفريق الخصم هكذا | null | Los harán polvo. | Los van a hacer polvo. | null | null | null | E ora andranno in fuga. | null | null | O outro time vai sair muito na frente. | null | Противник это использует. | null | null | null | null | null |
|
R1kzVk1EVzRS | Akagi (Drama) | 1 | 3 | The crazy mahjong battle that will not end until at least one party is completely destroyed --
After the first game, Akagi declares he wants all his winnings in cash, and refuses to transfuse back any blood. | 2,820,980 | 2,821,640 | Yasu | Huh? | null | Was? | null | null | Quoi ? | null | null | Eh? | null | null | O quê? | null | null | null | null | null | null | null |
R1JQNUVKSkRS | Ace of the Diamond | 3 | 26 | The game against Hakuryu, a quarterfinalist in the Invitational, is entering the final stretch. What has Sawamura felt and learned facing a nationally ranked powerhouse school? What did Furuya feel and learn watching Sawamura pitch the game on his own? Both pitchers have mixed emotions. Meanwhile, Mima, who also wants to play professionally, has taken an interest in Miyuki. | 396,080 | 397,000 | @int_Sawamura | Two innings. | شوطان | Noch zwei Innings übrig. | Por dos entradas más. | Dos entradas más. | que deux manches. | null | null | Due inning. | null | null | Mais duas entradas. | null | Два иннинга. | null | null | null | null | null |
R1JFNTNKTVA2 | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 12 | Preparations begin for Sistine and Leos' wedding ceremony. Rumia holds out faith that the vanished Glenn will return, but they still have no word from him by the day of the wedding. | 331,780 | 333,140 | Sistine | If I don't... | ...إن لم أفعل | Wenn ich das nicht mache … | ¡Si no…! | ¡Si no…! | Sinon… | null | null | Se non lo facessi... | null | null | Se eu não fizer isso... | null | Ведь иначе... | null | null | null | null | null |
R1I5VktRTTk2 | Ace of the Diamond | 3 | 6 | Seido has little time to rest after the spring invitational before the Tokyo spring tournament. Their first round opponent is Eigen High School. Kawakami is the lead-off pitcher, but the crowd is expecting Furuya who shone at Koshien Stadium. Will Furuya make an appearance? And what about Sawamura, who was disappointed and Koshien Stadium and is all too aware of Furuya's prowess? | 1,007,880 | 1,009,360 | _Fan | How could he swing at that?! | !كيف له أن يلوّح أمامها أصلاً؟ | Wie kann er danach schlagen? | ¡¿Cómo se batea eso?! | ¡¿Cómo se batea eso?! | Impossible de réagir ! | null | null | Come faceva a battere una roba così?! | null | null | E tinha como rebater aquilo?! | null | Как на такое замахнёшься? | null | null | null | null | null |
R1JNRzgwNzRS | Ace of the Diamond | 2 | 5 | A huge crowd gathers at Edogawa City Baseball Stadium to watch the game between Seido and Teito. At the top of the first, Furuya takes out their cleanup and catcher, Inui. Teito's first-year pitcher, Mukai, is making good use of the corners to take control of the Seido batters. | 503,270 | 504,190 | R2 | Yeah. | null | Ja. | Sí. | Sí. | Oui. | null | null | Già. | null | null | É. | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVo5VzhK | AFTERLOST | 1 | 11 | With help of their allies, Yuki and Takuya manage to enter Lost. As soon as they enter, they fall in a whirlpool of their own memories. The voices of their friends and their bond to each other are the only things that can keep them moving forward. | 953,780 | 955,870 | Would you like to come with us? | أتود مرافقتنا؟ | Wollen wir nicht mit allen hingehen? | ¿Te gustaría venir con nosotros? | null | Viens donc avec nous. | null | null | null | null | null | Gostaria de ir com a gente? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1VlhFS1BZ | Active Raid | 1 | 5 | Unit 8 receives a curious request to win a poker game on a casino built on a floating land. However, their opponent proves formidable, and they are threatened with a missile attack on the city proper if they fail to achieve victory… | 1,315,060 | 1,317,440 | Madoka | I really didn't recognize you until then... | ...أنا فعلاً لم أتعرّف عليك إلاّ مؤخّرًا | Ich habe Sie wirklich bis
heute nicht wiedererkannt … Ähm … | De verdad no lo había
reconocido hasta ahora. | De verdad no lo había
reconocido hasta ahora. | Je n’avais pas fait
le rapprochement… | null | null | Non l'avevo davvero riconosciuta fino ad ora... | null | null | Eu realmente não tinha te notado... | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUdQR0tK | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 14 | With Ghost's AI falling into the hands of the North American military, they've come out on top in the autonomous AI race, expanding their territory in Japan. Gashin and Shion continue to fight for a brighter future, but their luck seems to be running out. | 562,920 | 565,130 | All right. I'll see you later. | null | Geht klar. Bis dann. | Entendido. Adiós. | Entendido. Adiós. | C’est noté. À bientôt. | null | null | Ho capito. Ci sentiamo. | null | null | Entendido. Até. | null | Хорошо. | null | null | null | null | null |
|
R01LVVgyNFpR | Ancient Girl's Frame | 1 | 8 | Back on Earth, the Gandharva was found near the Mariana Islands in the Pacific Ocean. However, the top brass is just concerned about the budget and wants to salvage Gandharva because they consider it's a useful weapon. Not satisfied with their decision, one man decides to organize a rescue team in secret. | 1,095,830 | 1,097,830 | Stay silent now. | null | Alles klar! 20 Grad nach links. | Haz silencio. | null | Compris ! 20 degrés à gauche ! | null | null | null | null | null | Silêncio. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lLNThaMDlS | Ai-Mai-Mi Surgical Friends | 1 | 11 | If you look at the letter, you can tell immediately. | 101,680 | 104,860 | Mi | Mai turned into a unicorn?! | تحوّلت ماي... لوحيد قرن؟ | Mai hat sich ein ein Einhorn verwandelt?! | Se convirtió en una unicornia. | Se convirtió en unicornio. | Mai… transformée en licorne ? | null | null | Mai... è diventata un unicorno? | null | null | Mai... virou um unicórnio?! | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUtEVlZW | Am I Actually the Strongest? | 1 | 10 | Much to his chagrin, Haruto finds himself the center of attention throughout the school after his run-in with Schneidel. While trying to decide which department to enroll in, Haruto encounters Iris yet again, who has a favor to ask of him... | 979,990 | 981,510 | Flay/Iris | Irisphilia. | .إيريسفيليا | null | null | null | null | इरिसफिलिया। | null | ... Irisphilia. | null | null | Irisphilia. | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUdQR0tK | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 14 | With Ghost's AI falling into the hands of the North American military, they've come out on top in the autonomous AI race, expanding their territory in Japan. Gashin and Shion continue to fight for a brighter future, but their luck seems to be running out. | 144,990 | 148,460 | We are still fighting. | null | Und unser Kampf ging weiter. | Nosotros continuamos luchando. | Nosotros continuamos luchando. | Quant à nous,
nous continuons de combattre. | null | null | Noi, intanto, continuiamo a combattere. | null | null | null | null | И мы... | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThLOVgw | Adachi and Shimamura | 1 | 11 | Adachi decides that she does want to spend time with Shimamura and builds up the courage to approach her again. | 673,080 | 676,550 | Only Shimamura was able
to become a second-year. | null | Shimamura ist allein
in die 11. Klasse aufgestiegen. | Solo Shimamura pudo pasar a segundo año. | Solo Shimamura está en segundo. | null | null | null | Solo Shimamura è riuscita ad andare al secondo anno. | null | null | Apenas a Shimamura
conseguiu passar de ano. | null | Это Симамура теперь учится
на втором курсе старшей школы. | null | null | null | null | null |
|
R1k4VloyODVZ | Alice & Zoroku | 2 | 3 | Kashimura Floral is in an uproar after Sana uses her Dream of Alice, suddenly landing herself and Sanae in the shop. Even after things quiet down, Zoroku scolds Sana for breaking her promise not to use her power. Then Naito, an old acquaintance of Zoroku's, enters the scene with a proposal for Zoroku. Meanwhile, Kito and his team in pursuit of Sana are steadily closing in... | 963,630 | 966,730 | Noriko | Go 300 meters, turn right,
and go another 500 meters! | ،تقدّمي 300 متر، انعطفي لليمين
!ثم تقدّمي 500 متر أخرى | In 300 Metern rechts,
dann 500 Meter geradeaus! | ¡Siga 300 metros, gire a
la derecha y siga otros 500! | ¡Siga 300 metros,
gire a la derecha y siga otros 500! | Tourne à droite à 300 mètres,
puis continue 500 mètres ! | null | null | Gira a destra tra 300 metri | null | null | Em 300 metros, vire à direita | null | Пройди триста метров, направо
и ещё пятьсот метров! | null | null | null | null | null |
R1kxOVo5VktS | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 4 | Hoping to earn the special reward, Glenn aims to win the magic competition. While Sistine and the others don't know his reason, they all work hard to meet his expectations and start showing unexpected results. | 451,590 | 453,840 | Glenn | Now I remember the magic competition. | .أذكر الآن منافسة السّحر | Jetzt erinnere ich
mich an den Wettkampf … | Ahora recuerdo la competencia de magia. | Ahora recuerdo la competición de magia. | Ça me revient, maintenant. | null | null | Era così anche ai miei tempi. | null | null | Agora me lembrei da competição mágica. | null | Начинаю что-то вспоминать
про эти состязания. | null | null | null | null | null |
R1lNRTdLTjU2 | Ace of the Diamond | 3 | 44 | It’s the final day of the summer training camp. The batters of the Seido nine are doing all they can to prepare to face top-tier pitchers like Narumiya and Amahisa. That evening, Coach Kataoka starts fielding drills that work the players to the bone. The next day is the drawing to decide which block each school will play in for the summer tournament. What teams will Seido High School be up against? | 1,448,600 | 1,451,550 | @Sawamura | so please back me up! | !لذلك ادعموني رجاءً | Ich zähle auf euch, Feldspieler! | ¡Cuento con ustedes, defensas! | ¡Cuento con vosotros, defensas! | alors je compte sur vous,
messieurs les défenseurs ! | null | null | sono nelle vostre mani! | null | null | peço a ajuda de vocês aí de trás! | null | так что я жду поддержки! | null | null | null | null | null |
R1lOVkRKNVdS | AMAZING STRANGER | 1 | 8 | Kanmuri's plotting has Haruto trapped in the world of "Striking Fist III". Nona, Bellnoa, and Subaru go to save him, but powerful enemies await them! | 330,090 | 332,100 | ShadowNona | to fulfill our original mission. | لتحقيق مهمّتنا الأصليّة | null | de sondas con forma femenina. | de sondas con forma femenina. | null | null | null | per portare a termine
la nostra missione originale. | null | null | cumprirmos nossa missão original. | null | выполнить своё предназначение. | null | null | null | null | null |
R1kxWDJKMEVZ | Ace of the Diamond | 3 | 50 | Seido has defeated Yura Sogo in a called game. Reflecting on their inability to establish a rhythm in the early innings, Seido begins to analyze and strategize against their next opponent, Hachiya Oji. Of particular interest is their captain, second baseman Kawabata. Kuramochi and Haruichi are fired up to face their rival fielder. Meanwhile, Kataoka calls Sawamura to his office after the coches’ meeting, and tells him to make the most of his experience from the first game. | 593,400 | 598,650 | fb_Coach | He was a lot like you the first
time you started as the ace. | كان مثلك تمامًا في أوّل مرّة
.لعبتَ فيها كلاعب أوّل | Seine Leistung erinnert mich stark an
dein erstes Spiel als Ass. | Me recordó a ti
en tu primer partido como estrella. | Me recordó a ti
en tu primer partido como estrella. | Son jeu m’a énormément rappelé | null | null | Mi ha ricordato molto te, la prima volta
che hai aperto la partita da asso della squadra. | null | null | Ele era parecido com você
quando começou como ás. | null | был похож на тебя во время
первой игры в роли аса. | null | null | null | null | null |
RzYyUEVNNVA2 | Akagi (Drama) | 1 | 4 | For the East hand 4 of the second game, Akagi refuses to replenish his blood. Washizu, pressured by Akagi's resolve, makes a mistake.
As a result, the second game ends in a win for Akagi as well.And then in the East Hand 1 of the third game... | 2,166,970 | 2,168,360 | Was | Ron, ron, ron. | null | Ron, Ron, Ron. | Ron, ron, ron. | Ron, ron, ron. | null | null | null | Ron, ron, ron. | null | null | Ron, ron, ron. | null | null | null | null | null | null | null |
R1k3NTE4ME42 | Ace of the Diamond | 2 | 12 | Inashiro vs Ugumori. At the bottom of the seventh, Tadano and Narumiya are having a difficult time seeing eye to eye against the highly offensive Ugumori batters. Umemiya hits a big one and Ugumori turns the game around with two runs! The runner-up team at nationals is cornered. | 1,064,680 | 1,066,280 | S3 | They lost? | null | Verloren? | ¿Inashiro perdió? | ¿Inashiro ha perdido? | Inashiro est en train de perdre ? | null | null | Ha perso? | null | null | Perdeu? | null | null | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBRMjgx | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 9 | Raido gets sick, with surprising results. After recovering he has a surprise encounter with the intimidating, sword-wielding... Aharen? | 405,120 | 409,710 | Eru | Oh, let me guess. You're Raido-san. | صحيح. هل أنت هو رايدو-سان؟ | Oh, lass mich raten.
Du bist Raidō-san. | Ah, ya lo entiendo.
Tú eres Raido, ¿no? | Ah, ya lo entiendo.
Tú eres Raido, ¿no? | null | null | null | Ah, non è che tu per caso | null | null | Ah, já sei. Você é o Raidou-san, não é? | null | А... | null | null | null | null | null |
RzZFWE5FWFBS | Ahiru no Sora | 1 | 35 | A new challenger with mysterious motivations approaches Tobi for a game of one-on-one. Meanwhile, Sora returns, but the basketball team isn’t the same club he left behind. | 859,130 | 861,170 | As long as you don't have a
problem with it, Mom, then... | ...إذا لم تكن هناك مشكلة بالنسبة لك يا أمي، فإذًا | Solange er dir nicht zur Last fällt … | Si no es un problema que se quede… | Si no es un problema que se quede… | Si jamais ça vous dérange… | null | null | Se la cosa non le crea problemi, | null | null | Caso não seja um problema pra você... | null | Если вы не против, то... | null | null | null | null | null |
|
R1JKMFA0V1hZ | Ace of the Diamond | 3 | 24 | The game against Hakuryu and third batter Mima is finally under way. They are one of the most mobile teams in the country. Sawamura finds himself in trouble early in the first inning. Will his pitching style work against the Hakuryu batters? Meanwhile, Seido has changed up their batting order to be more aggressive after their loss in the spring tournament. How will they fare in this game? | 1,249,280 | 1,252,640 | Takashima | Miyuki-kun is being unusually bold
with his pitch calling, isn't he? | ميوكي-كن جريء بخلاف العادة في قرارات رمياته | Die Spielführung ist noch aggressiver
als sonst. | Miyuki-kun está más confiado que nunca. | Miyuki-kun está más confiado que nunca. | Miyuki se montre
encore plus agressif que d’habitude. | null | null | Oggi Miyuki-kun
è molto più aggressivo del solito, o sbaglio? | null | null | O Miyuki é bem ousado no que pede, não? | null | Миюки сегодня отдаёт
весьма смелые указания. | null | null | null | null | null |
R1k5UDIxSzFS | Angel's 3Piece! | 1 | 9 | Kiriyume reveals herself as the human stand-in for the god Kiryuu. Kyo and the girls want to help her out of her isolation. | 1,024,710 | 1,026,020 | Hikki | Aigae-san. | آيغاي-سان | Aigae-san. | Aigae-san. | Aigae-san. | Aigae… | null | null | Aigae? | null | null | Aigae-san? | null | Айгаэ? | null | null | null | null | null |
R1kzVlc4MlZS | Ace of the Diamond | 2 | 17 | A hit makes a bad bounce in front of Haruichi, and Seido misses out on a double play. Now, Ugumori has the bases loaded with no outs. Ugumori has momentum, but Seido's defense boldly shifts forward. Can they stop Ugumori as the batting order resets to the top? | 1,306,810 | 1,308,490 | Ka | we'll go with Sawamura. | null | werden wir Sawamura einsetzen. | mandaré a Sawamura. | sacaré a Sawamura. | j’envoie Sawamura ! | null | null | metteremo in campo Sawamura. | null | null | vamos de Sawamura. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lXRTFQMUpZ | Akiba's Trip The Animation | 1 | 10 | Tamotsu suddenly realizes that he wants to have girlfriends and go on dates! Niwaka and Arisa conspire to send Tamotsu and Matome on a "practice date," but the event does not play out in the way they imagined. | 491,970 | 495,840 | Delicious... The fried rice is both
dry and smooth, a perfect balance... | null | Lecker. Der gekochte Reis ist trocken,
aber weich. Einfach ideal. | El arroz frito es suave y seco.
Un equilibrio perfecto y delicioso. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRFSlEz | Africa Salaryman | 1 | 4 | Lion visits the dentist for severe tooth pain. Tasked with creating a company mascot, the three coworkers touch base with old friends for research. | 1,342,130 | 1,346,260 | Oh, really? I'm not too
up-to-date on them myself. | .حقا؟ لست ضليعة كثير بأمرهم | Ach, echt? Ich bin da nicht mehr
auf der Höhe der Zeit. | null | null | C’est vrai ?
Je ne m’y connais plus trop, moi. | null | null | null | null | null | Sério? Eu não estou por dentro. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyUDlROEtS | AHO-GIRL | 1 | 8 | Nozomi, Masaru, and Mamoru go to buy snacks for their field trip, with 300 yen
each as their budget, when Yoshiko tries to initiate them into the finer points
of buying field trip snacks. Masaru and Mamoru follow Yoshiko's teachings as
they buy their snacks, but Nozomi buys a single expensive snack. Nozomi's field
trip will end dark and gloomy... or so they thought! | 579,560 | 581,010 | President | It wasn't? | لم تكن كذلك؟ | War’s nicht? | ¿Hablas en serio? | ¿Hablas en serio? | T’es sérieuse ? | null | null | Non lo era? | null | null | Não é? | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTMxRzdY | AFTERLOST | 1 | 4 | Takuya is sent to ICU and Yuki is traumatized from hurting her little brother. Unbeknownst to them, various people have started taking action. Some have appeared to help. To find the truth. While others work to keep the plans of the Agency moving forward. | 674,630 | 675,710 | Where's Yuki?! | !أين يوكي؟ | Wo ist Yuki? | ¡¿Dónde está Yuki?! | null | – Où est Yuki ?
– Ne t’en fais pas, | null | null | null | null | null | Onde está a Yuki?! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyUDU5SzVS | Ace of the Diamond | 2 | 29 | A middle-aged man watches the intrasquad game. He is none other than Eijiro Sakaki, the man who made Seido's baseball team famous. He was also Kataoka's high school coach. "You used to be such a demon child." Sakaki reminisces on the past. | 1,105,390 | 1,107,320 | S1 | You didn't need to slide there. | null | Du musstest da nicht sliden. | No tenías que barrerte ahí. | No tenías que lanzarte ahí. | Fallait pas
plonger la tête la première ! | null | null | Che l'hai fatta a fare quella scivolata? | null | null | Não tinha por que escorregar. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lKUVZaV1Y2 | Ai-Mai-Mi Mousou Catastrophe | 1 | 8 | Mai was concerned about a certain fish, and so the group heads to Hokkaido... | 116,100 | 118,590 | mai | Hey... Why? | null | Hey ... Warum nicht? | Díganme la razón... | Decidme la razón... | Hein, pourquoi ? | null | null | null | null | null | Ei... Por que? | null | null | null | null | null | null | null |
RzY1UERNMEs2 | Ace of the Diamond | 3 | 16 | It's the spring tournament semifinal game against Ichidai. After saving his team with his perfect relief pitching, Sawamura is now the lead-off batter in the top of the sixth. Can Sawamura get on base and lead his team in a counterattack? Ichidai Third High's Amahisa's impeccable pitching hasn't allowed Seido a run since the second inning. Will the Seido batters support Sawamura and mount a comeback? Which team will advance to the final? | 423,830 | 427,750 | @int_Miyuki | We've got to advance the runner | علينا أن ندع الرّاكض يتقدّم | Wir müssen den Runner
irgendwie weiterbringen | Debemos hacer que avance el corredor | Debemos avanzar al corredor | Il faut faire avancer le coureur
par tous les moyens, | null | null | dobbiamo far avanzare il corridore
che abbiamo in seconda | null | null | Temos que fazer o corredor avançar | null | Нужно любой ценой помочь раннеру | null | null | null | null | null |
RzZLRTRRTjg2 | Ace of the Diamond | 3 | 40 | It's Seido's practive game against Seiho, the beast from Aichi. Sawamura has a great first inning, striking out two batters. They're facing Seiho's ace Akashi, once hailed as the super rookie when he played at Koshien Stadium as a first-year. After an injury caused his form to deteriorate, he spent a year in obscurity. Now, he has returned armed with a muscular body and powerful pitches. The Sawamura-Okumura battery must cooperate to take on Seiho's machine-gun-like batting lineup. | 1,276,410 | 1,278,300 | int_Aso | No, you don't! | !لا تذهب لأيّ مكان | Von wegen go! | ¡Nada de "adelante", ciego! | ¡Nada de adelante, ciego! | Je t’en ficherais, des « fonce » !
Paie-toi des lunettes, bigleux ! | null | null | "Vai" 'sto gran cazzo! | null | null | Não vai, não! | null | Ну уж нет! | null | null | null | null | null |
R1JWRDVKODdS | Ahiru no Sora | 1 | 14 | It’s hard to stay motivated when the inter-high tournament is so far away, but Nao has a plan to keep the team on its toes. First item on the agenda: learning how to screen! | 848,250 | 851,170 | I dunno why, but something
about his hairstyle kind of irks me. | .تسريحة شعره هذه تغضبني لسبب ما | Irgendwie irritiert mich
dieser Haarglanz. | Algo de su peinado me molesta. | Me cabrea su pelo tan sedoso. | Il m’énerve,
avec ses cheveux tout lisses. | null | null | Non so perché,
ma il modo in cui si scosta i capelli mi dà sui nervi... | null | null | Eu não sei por que, mas aquele
cabelo lisinho me irrita. | null | Не знаю, почему,
но меня бесит его причёска. | null | null | null | null | null |
|
R043VURQS0tH | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 7 | The North American military has located the whereabouts of Ghost. Captain Brad Watt and his team are sent on a mission to capture Ghost to further their technology. Unfortunately for them, Ghost has a few more tricks up its sleeve that they're unaware of. | 641,510 | 647,310 | Ghost is dangerous, so why risk lives
by sending in manned AMAIMs? | null | Ghost ist hochgefährlich. | Ghost es peligroso. ¿Por qué
arriesgar vidas enviando AMAIM tripulados? | null | Ghost est trop dangereux. | null | null | null | null | null | O Fantasma é perigoso, por que arriscaríamos
vidas enviando AMAIM tripulados? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JQODFXRUdS | Alderamin on the Sky | 1 | 10 | The Sinack have been subdued, but the Imperial Army finds that it's been caught in a trap! A huge army from the Aldera nation has crossed the supposedly-impassable northern mountains, and threatens to overwhelm the exhausted Imperial forces. Ikta's only way out is to force a peace treaty with the Sinack and ask for their help, which means going to their defeated leader and abasing himself. Will she respond to his pleas, after the Imperials burned her village and killed her people? How far is he willing to go earn her forgiveness? | 1,235,590 | 1,237,640 | Gu | he's just another one of my men! | !فهو مجرّد رجل آخر من رجالي | und damit einer von uns! | null | null | depuis qu’il nous a rejoints. | null | null | è semplicemente un altro dei miei uomini! | null | null | ele é apenas mais um
dos meus homens! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZXRTFWMk42 | Akiba's Trip The Animation | 1 | 8 | A mysterious duo is purchasing all the rice cookers in town, messing with the balance of the retail market. The culprit is someone Arisa didn't expect to see. | 297,150 | 300,940 | and also when I was having fun,
he was always with me. | null | aber auch in heiteren Zeiten
waren wir immer zusammen! | null | null | dans les moments joyeux… | null | null | null | null | null | e também quando me divertia,
ele estava comigo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IzSzI0Vk5S | Ahiru no Sora | 1 | 33 | Reunited at long last, Sora and his mother have a lot to talk about — and time is of the essence. Elsewhere, Sora’s teammates deal with the aftermath of their recent match. | 1,155,080 | 1,156,380 | Wow! They're white! | !إنّه أبيض | Oh, weiß! | Son blancas. | Son blancas. | Elle est blanche ! | null | null | Wow, sono bianche! | null | null | Opa! É branquinha! | null | О, белые! | null | null | null | null | null |
|
R1IxOTdHRFo2 | And you thought there is never a girl online? | 1 | 4 | When its members admit that sometimes the line between the game and reality becomes blurred for them, Saito considers the possibility of dissolving the club. The others try to help Ako deal with unwanted attention from her classmates. | 718,780 | 722,110 | This is the Modern Communications
Electronic Game Club room. | null | null | Es el Club
de comunicación electrónica moderna. | null | null | null | null | Questa è l'aula del Club di Comunicazione Moderna
e Giochi Elettronici. | null | null | É a sala do Clube de Jogos
Eletrônicos Comunicação Moderna. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU4yR1A3 | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 5 | Devastated and alone, Nephy is found by the people of Kianoides and comforted by Chastille and Manuela. Just as Nephy steels her resolve and decides to return to Zagan, she's spirited away by magic from an unknown source. | 614,130 | 617,420 | Manuelas | And in exchange, you can try
out a few outfits from my shop! | وفي المقابل، يمكنك تجربة
!بعض الأزياء من متجري | Kannst dafür ja ein paar Sachen
von meinem Laden anprobieren, ja? | Y así podrías ayudarme
probándote unos trajes. | Y así podrías ayudarme
probándote unos trajes. | Je te ferai essayer des vêtements
en échange, par contre. | null | null | In cambio, proverai a indossare
qualche articolo del mio negozio! | null | null | E em troca, você pode experimentar
algumas roupas da minha loja! | null | А взамен примеришь
пару вещичек! | null | null | null | null | null |
R1lQOFo1TTFZ | Angel's 3Piece! | 1 | 1 | Reclusive high school student Nukui Kyo uploads a song to a video site, attracting the attention of a trio of musically-inclined fifth-graders. | 1,127,160 | 1,128,270 | Sora | I did my best. | بذلتُ جهدي | Ich hab mir Mühe gegeben. | Me esforcé. | Me he esforzado. | null | null | null | Ce l'ho messa tutta. | null | null | Eu me esforcei. | null | Я справилась. | null | null | null | null | null |
R1I5UE1KWDE2 | Active Raid | 1 | 2 | Asami continues her internal investigation of Unit 8 as Yamabuki deals with the fallout following their most recent mission. When a Willwear is reported assaulting the school Yamabuki’s sister goes to, Asami finally dons Willwear, but will she be able to resolve the case without breaking any laws? | 990,430 | 991,590 | Asami | Target confirmed. | .تمّ تأكيد الهدف | Ziel erfasst! | Objetivo confirmado. | Objetivo confirmado. | Cible repérée. | null | null | Obiettivo confermato! | null | null | Alvo confirmado! | null | null | null | null | null | null | null |
R1I3OVhYTjQ2 | Ahiru no Sora | 1 | 15 | The players of Kuzu High have just one practice game to prove they’re worth taking seriously. Has their training camp paid off, or will Kitasumi High dominate the court? | 510,880 | 512,580 | Whoa, what are they doing? | ما الذي يفعلونه؟ | null | ¿Qué hacen? | ¿Qué hacen esos? | Ils font quoi, là ? | null | null | Wow, ma che stanno facendo? | null | null | Nossa, o que é aquilo? | null | Что они такое делают? | null | null | null | null | null |
|
R1lXRTJKMzJZ | Ange Vierge | 1 | 6 | Saya and the others are heading to the Red World, Terra Rubiri Aurora, to check on the Ouroboros, but Elel's best friend, Ramiel, is waiting for them. Ramiel asks Elel if they're really friends. | 387,420 | 387,860 | Saya | Huh? | Hä? | null | null | null | null | null | null | null | null | Hã? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZaWEQ5NDRS | Akagi (Drama) | 1 | 5 | After the fourth game is over, Akagi has won over 300 million Yen.
From suffering this huge loss, Washizu is lying on the sofa like a broken man.
Washizu's underlings in the white suits, Ougi, Yasuoka all think that the 5th and 6th game won't happen, but Akagi disagrees.
He approaches Washizu on the sofa and tells him the break is over, to begin the 5th and 6th game. | 1,618,090 | 1,620,050 | Was | With the east wind, I don't need riichi, | null | Mit dem Ostwind brauche ich kein Riichi | null | null | Avec le vent, même sans riichi,
je fais mangan avec tsumo vent Est et san ankô. | null | null | Con un Est, anche senza dichiarare Riichi, | null | null | Com trinca de Leste,
não preciso declarar riichi. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzSzBNNVY2 | Ahiru no Sora | 1 | 9 | Kite’s fate was sealed the moment he laid hands on those upperclassmen. Good thing Sora has never been one to give up without a fight. | 91,040 | 94,000 | I wanna invite you to come along | null | Ich möchte dich auf eine Reise einladen. | null | null | null | null | null | null | null | null | Quero convidar você pra vir junto | null | Я приглашаю тебя с собой. | null | null | null | null | null |
|
RzZNR1BNNVA2 | Angel Heart | 1 | 9 | The tragic past of Legion president Li is revealed. | 1,237,840 | 1,238,770 | Ryo | Morning, morning. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1lRNFFQOVE2 | Akagi (Drama) | 1 | 6 | Before game 5, Akagi himself destroys the 1,400 cc of blood he had lost so far.
The game reaches East Hand 4, where initially it looks like luck is in Akagi's favor.
But just before that hand ends in a draw, Yasuoka makes the terrible mistake of shifting the drawing order. Thus Washizu gets a haneman tsumo win, causing Akagi to lose 600 cc of blood. Combined with the 1,400 cc of blood he has already lost, it's exactly the lethal amount of 2,000 cc. Ougi and Yasuoka can't do anything but watch Akagi have his blood extracted... | 24,970 | 25,950 | oug | Come on, Yasuoka! | null | Okay, Yasuoka. | ¡Vamos, Yasuoka! | ¡Vamos, Yasuoka! | OK, Yasuoka… | null | null | Bene, Yasuoka! | null | null | Vamos, Yasuoka! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JRV1Y4WjlS | Ahiru no Sora | 1 | 39 | Chiba is determined to take Maru High to the top! And with only one more chance to reach the inter-high, they’ll have to pull out all the stops to beat Yokohama Taiei. | 1,039,170 | 1,041,880 | It's all over.... for real. | .انتهى الأمر حقًا | Jetzt ist echt … alles aus. | De verdad es el fin. | Se acabó. | La fin a sonné pour moi. | null | null | È davvero... finita. | null | null | Acabou de verdade. | null | Теперь на самом деле. | null | null | null | null | null |
|
R1I3NU5YMzNZ | AHO-GIRL | 1 | 10 | Yoshiko goes out for a walk with her dog. But their walk is no simple walk.
Yoshiko rides on her dog's back, and eventually they reach the mountains. A
race breaks out between Yoshiko and her dog traveling at unprecedented speed
and the legendary rider of the peak. Who will be the victor? | 209,970 | 212,060 | Emura | Um... | ...لنرى | Ä-Ähm … | null | null | null | null | null | Veramente... | null | null | Hm... | null | null | null | null | null | null | null |
R1lRNFFFMUU2 | Ange Vierge | 1 | 11 | Saya goes to visit the frozen Amane and is met by a fallen Aoi. Saya and the others are helpless before Aoi's overwhelming power. At the same time, the massive ouroboros descends upon Seiran Island. | 44,920 | 48,680 | Amane | we're officially going on duty. | null | können wir offiziell
zur Pflicht schreiten. | null | null | je vous annonce que nous allons
officiellement partir en mission. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXRTJKM05S | Ange Vierge | 1 | 12 | At last, Saya and the others stand in the face of the ultimate enemy. Will they be able to defeat the massive ouroboros and save the five worlds and their alpha drivers? The chosen Progress prepare for the last battle to retake their bonds with Amane. | 915,220 | 918,370 | A | I'm back, everyone! | !لقد عدتُ يا فتيات | Mädels! | ¡Chicas, aquí estoy! | ¡Chicas, aquí estoy! | Désolée de vous avoir fait attendre,
les filles ! | null | null | Ragazze! Scusate l'attesa! | null | null | Voltei, pessoal! | null | null | null | null | null | null | null |
R1o3VVZLMVox | Africa Salaryman | 1 | 11 | The president holds a company barbecue. The employees are tasked with handing out flyers in an attempt to fix the damage done by Crane's videos. | 125,040 | 126,960 | "Loan Prepayment"
Loan prepayment! | "سداد مسبق لقرض"
!سداد مسبق لقرض | Kredit abbezahlt | null | null | PRÊT REMBOURSÉ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JYSlc3SjBZ | AMAZING STRANGER | 1 | 6 | Haruto and Bellnoa have managed to return from the world of "Dragulious Saga." However, on their adventure, Bellnoa has begun to harbor feelings of love toward Haruto. Now, self-proclaimed wife Nona and Bellnoa fight, each with their love on the line...! | 469,570 | 470,940 | Nona | Did that do it? | هل أعجبك ذلك؟ | Hat das geklappt? | ¿Eso sirvió? | ¿Sirvió? | Ça a marché ? | null | null | Ha funzionato? | null | null | Eu consegui? | null | Понравилось? | null | null | null | null | null |
RzY5VjFHWDNZ | Ahiru no Sora | 1 | 4 | The day of the match against Maru High is here, and Sora can’t wait to hit the court! But do the punks of Kuzu High stand a chance against their more experienced opponents? | 366,920 | 371,300 | For starters, don't forget to rig your sneakers
with steel-toes for the big day. | لا تنسوا تعديل أحذيتكم الرياضية
.بتركيب الحديد فيها في الوقت الراهن | Vergesst auf jeden Fall nicht,
euch Stahlkappen in die Schuhe zu kleben. | null | null | Oubliez pas de renforcer vos godasses
avec du métal, hein ! | null | null | L'importante è che non vi dimentichiate
di rinforzare le scarpe con una punta in ferro! | null | null | Para os novatos, não esqueçam de colocar
tênis com ponta grossa para o grande dia. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I1UERLMDdS | Ace of the Diamond | 3 | 9 | Seido has made it to the fourth round of the Tokyo Spring Tournament. With East and West Tokyo competing, there are some interesting games coming! Teito, a school that has played many times at Koshien Stadium and defeated the reigning champions Inashiro in last year's fall tournament, is facing Ugumori who have been getting lots of attention. The winner of this game will play Inashiro in the fifth round! It will be a match to see! | 994,100 | 995,970 | _Coach | Grab it, like this! | !أمسكوها هكذا | Mit richtig Knall! So! | ¡Agárrenlo así! | ¡Agárralo así! | D’un coup, comme ça ! | null | null | Afferratela così! | null | null | Segure assim! | null | Хватай, давай! | null | null | null | null | null |
R1k1UDdLOEdZ | Ahiru no Sora | 1 | 8 | Kite only cares about two things: the ball and the basket. Team bonding? He'll pass, thanks... but will he change his tune when he learns he shares a common dream with Sora? | 1,386,000 | 1,387,750 | Tsuyoku narunda | null | desto stärker wirst du. | más fuerte serás. | null | null | null | null | null | null | null | Mais forte você se tornará | null | тем сильнее станешь! | null | null | null | null | null |
|
R1lYMFFYNTNS | Alice & Zoroku | 2 | 2 | Since Sana had nowhere to go, Zoroku decided to let her stay in his own home for the time being. After he finds out that the previous day's incident isn't being covered by any media, he makes a call to an old friend. Meanwhile, Sana awakens to find Zoroku's granddaughter, Sanae, watching over her. Sanae says her grandpa asked her to keep an eye on Sana while he went to work. Sana was untrusting at first, but they eventually warm up to each other. Then Sana recalls her time spent at the research facility... | 469,930 | 471,220 | Sanae | It was fine. | .لا بأس | null | null | null | null | null | null | Non preoccuparti. | null | null | Não se preocupe. | null | Не волнуйся. | null | null | null | null | null |
R1k0UFFKMjg2 | Ace of the Diamond | 3 | 10 | Sawamura goes to tell Miyuki about Okumura's outburst, but remembers his own conflict with upperclassmen and judging Chris before knowing his situation. In the spring tournament, Teito's game against Ugumori finishes and Seido will face Kasgua First High in the quarterfinals. Will Furuya start, or Sawamura? With Ichidai Third High's Amahisa and the new first-years watching, Coach Kataoka declares they will win and selects the starting pitcher... | 1,178,410 | 1,182,270 | Announcer | After getting on base from a walk,
Kuramochi manages to steal! | بعد المشي والوصول إلى القاعدة، يتمكّن
كوراموتشي من سرقتها | Kuramochi mit einem Walk | ¡Avanza con un pasaporte
y Kuramochi roba la segunda! | ¡Kuramochi roba la segunda! | Après avoir obtenu une base sur balles,
Kuramochi en vole une autre ! | null | null | Kuramochi ruba una base
dopo essere avanzato in prima per ball! | null | null | Kuramochi chega à base por
caminhada e avança com um roubo! | null | После попадания на базу
с пробежки Курамоти делает кражу! | null | null | null | null | null |
R1o3VVZLWFBW | Ancient Girl's Frame | 1 | 11 | When Astra-Hasis returns, the Nergals have already completely covered the outside of Earth. Having no other choice, the United Earth Alliance activated the DGI, shutting down all Divine Grace systems. However, this caused uproar in many places, and the DGI could only hold out for a few more hours... | 691,000 | 692,330 | It's very rare. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k4RFBYWjRZ | Ace of the Diamond | 3 | 20 | The first-years are playing the second and third-years in an intrasquad game. In the third inning, the Asada-Okumura battery comes on to face the upperclassmen. After seeing Okumura and Seto’s aggressive play, Asada thinks to himself that he wants to live upto Okumura’s expectations. Will Asada’s pitches hit their mark? Meanwhile, Kawashima continues his intense pitching to try to take back his illustrious spot on the bench. Can Okumura and Seto’s devious batting continue to work on the upperclassmen? | 604,540 | 608,580 | @Kuramochi | He's got the pitcher's mentality, all right. | خُلِق ليكون رامياً | Er war also doch ein vernünftiger Pitcher. | Estaba hecho para ser pitcher. | Estaba hecho para ser pitcher. | Ça signifie que c’est un lanceur
à part entière, lui aussi. | null | null | È stato messo a fare il lanciatore, il ragazzo. | null | null | Ele nasceu para ser arremessador. | null | Прямо-таки прирождённый питчер. | null | null | null | null | null |
R0s5VTM1Tkcz | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 7 | An absent-minded Aharen finds herself missing her lunch, and is forced to contend with the howling masses at the school counter, in addition to Raido's competitive streak, and Futaba's one-sided romantic rivalry. | 1,119,410 | 1,121,210 | Raido | Are you undecided, too, Aharen-san? | ألا يمكنك التّقرير أيضًا يا أهارن-سان؟ | Weißt du auch nicht,
was du machen willst? | ¿Tampoco sabes qué hacer? | ¿Tampoco sabes qué hacer? | Toi aussi, t’hésites ? | null | null | Anche tu non sai cosa fare? | null | null | Também não decidiu ainda, Aharen-san? | null | Тоже не знаешь, что выбрать? | null | null | null | null | null |
R1I1VkUwTURS | Alderamin on the Sky | 1 | 13 | Ikta suffers a serious setback at the hands of the unsleeping, shining officer from the Kioka republic. His lines have been broken and the retreat is in disarray. To salvage an increasingly desperate situation, he leads a small, handpicked force to lure Jean into a trap. But Jean's proven himself for than a match for Ikta already, and the Alderan military outnumbers his own forces by over a dozen times. How can he handle such overwhelming numbers when his opponent has shown to be his equal? | 979,690 | 980,410 | C | Yatori! | !ياتوري | Yatori! | ¡Yatori! | ¡Yatori! | Yatori ! | null | null | Yatori! | null | null | Yatri! | null | Ятори! | null | null | null | null | null |
R1lOUVozRFpZ | And you thought there is never a girl online? | 1 | 5 | Ako asks to play a different game during the club meeting, and Kyoh suggests a first-person shooter. Ako feels threatened when she thinks Nanako is interested in Hideki, and withdraws from both school and her friends. | 939,830 | 941,960 | Oh, you know, I'm the type | null | null | Es que me gusta estar cómoda… | null | Je me mets toujours à l’aise
dans ma chambre ! | null | null | Beh, sono una di quelle persone | null | null | Eu gosto de me sentir
livre quando estou sozinha, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdKOUVX | Ancient Girl's Frame | 1 | 12 | The Earth is temporarily safe due to the DGI field, but it can only last for a few more minutes. Having no choice, the Astra-Hasis begins its final mission to rescue Earth. Every G's Frame is joining the battle, even the White Giant and the long-lost Asena... | 994,870 | 996,700 | I guess it'll come to its end. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5YSk1W | After School Dice Club | 1 | 8 | The three girls visit a new board game café that opened up near their school. There, they meet Emilia, another board game fanatic around the same age as them, who moved to Kyoto recently from Germany. | 1,158,740 | 1,159,780 | --Droplet!
--Key! | !قطرة--
!مفتاح-- | Tropfen! | -¡Gota!
-¡Llave! | null | – Goutte !
– Clé ! | -बूंद!
- - चाबी! | null | null | null | null | -Gota!
-Chave! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JaWEdRWlhZ | Alice & Zoroku | 2 | 6 | The seasons have quickly turned to winter. The matter of the research facility has been resolved, and life is normal again in Zoroku's household. Sana seems to have fully adjusted to being a member of the Kashimura family, as well. After seeing Sanae off on her way to school, she heads for the flower shop with Zoroku, where she sometimes helps with his work. She still has some trouble with stamina, but she has adapted well to the outside world. Then, one day, Sana goes out with Zoroku to get her overgrown hair cut... | 385,990 | 387,440 | Zoroku | And tell me if you get tired. | .وأخبريني إن تعبتِ | Sag, wenn’s dir zu viel ist. | Y avisa si te cansas. | Y avisa si te cansas. | null | null | null | E quando sei stanca dimmelo. | null | null | E me fale se ficar cansada. | null | И говори, если устанешь. | null | null | null | null | null |
R0pXVTI1MVE3 | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 5 | Exams are coming up, and Raido is hoping on Aharen's tutelage to improve his test scores. | 205,920 | 208,850 | Raido | and blow her away with a single move! | !وأقضي عليها بضربة واحدة | und mach sie kurz und schmerzlos
mit einem Angriff platt! | null | null | null | null | null | Mi sbarazzerò di lei in un sol colpo,
senza farla soffrire! | null | null | e derrotá-la com apenas um golpe! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JaWDRaN1ZZ | Ace of the Diamond | 2 | 47 | Miyuki gets his ribs checked out. In the bottom of the sixth, Sawamura shows a strong performance going three for three. With the sides retired, Haruichi stands in the batter's box with a wooden bat, and Sanada looks confident. Sanada's shootball breaks Haruichi's bat, and... | 32,020 | 36,260 | Re | and you're the one who's going
to pay the price for hiding an injury! | null | und du wirst den Preis dafür bezahlen,
dass du die Verletzung geheimgehalten hast. | y eres el que pagará el precio
por esconder la lesión. | y eres el que pagará el precio
por esconder la lesión. | Si ta blessure dure,
c’est toi qui vas en pâtir ! | null | null | e comportandoti così
sarai tu il primo a risentirne! | null | null | e você que vai acabar
sofrendo por esconder a lesão! | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVFQTU1O | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 3 | Just when it looked like the end for Amou, Gashin, a member of the Resistance group called Yatagarasu, saves Amou and takes him to their base camp. There, Amou is recruited to join them and fight the good fight for Japan's independence. | 208,700 | 212,330 | It's the reason why we can
safely travel without detection. | null | Hier sind wir also vor dem Blick
des Feindes geschützt. | Gracias a eso, podemos viajar seguros,
sin que nos detecten. | null | L’ennemi n’en a pas connaissance,
c’est un endroit sûr. | null | null | null | null | null | E é por isso que podemos
viajar sem sermos detectados. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZQNUVNNFE2 | Ace of the Diamond | 3 | 28 | After a series of successful practice games, the Seido Nine are intensely focused on preparing for the summer tournament. Sawamura, encouraged by Kataoka's words, begins rising early in the morning to train. Meanwhile, after seeing Sawamura's improvement, Furuya tries to help out with batting practice. Their rivalry seems to be having a positive influence on both of them, until... | 96,110 | 97,360 | @int_Yui | Furuya-san... | ...فورويا-سان | Furuya? Er lernt so früh am Morgen? | ¿Furuya? | ¿Furuya? | Furuya ? | null | null | Furuya-san... | null | null | Furuya... | null | Фуруя... | null | null | null | null | null |
R1lOUVhNV0pZ | Angel Heart | 1 | 8 | Miki's hopes for a Christmas party with the Cat's Eye gang is threatened when Xiang Ying is abducted by Legion. | 1,781,680 | 1,782,700 | Mocchie | Hang on! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JFWEtNRFFZ | Anima Yell! | 1 | 7 | Ushiku Kana suddenly appears before the cheer association. Kana is Hizume's former teammate and she has some doubts about the cheer association. Basketball-senpai asks them to cheer for them again so the cheer association prepares for their next gig. | 872,870 | 876,020 | Kohane | Wow... I want them all! | null | Wah! Ich will alles haben! | null | null | null | null | null | Wow... li voglio tutti! | null | null | Uau... Eu quero todos eles! | null | Ого... я хочу их все! | null | null | null | null | null |
R043VURQSk5K | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 6 | A trip to the school pool during P.E. sets off a string of competitions between Aharen and Raido. Can the quiet giant finally score a victory against the tiny enigma? | 798,280 | 801,530 | Aharen | I missed. I lose. | .أخطأت. خسرت | Nicht getroffen. Hab verloren. | Fallé. Perdí. | He fallado. He perdido. | Raté… J’ai perdu. | null | null | L'ho mancato. | null | null | Eu errei. Perdi. | null | Промахнулась. | null | null | null | null | null |
RzBEVU43R0RL | Actors: Songs Connection | 1 | 1 | Saku Otonomiya is starting out at a new school a bit later because of his older sister being ill. His old friend, Hinata, tries to make the transfer a bit easier. Meanwhile, Hinata is trying to get permission for his Singing Club to sing a certain song. | 176,630 | 182,590 | That's why his transfer date
was delayed, but he starts today. | .لهذا تأجل تاريخ انتقاله، لكنه سيبدأ اليوم | Aber das ist wohl der Grund,
warum er heute erst an unsere Schule wechselt. | Por eso se retrasó
su transferencia, | null | null | null | null | null | null | null | É por isso que a data
de transferência dele foi adiada, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZLTVhW | After School Dice Club | 1 | 9 | Emilia's dream is to become a game designer. She wants to discuss this with Midori, who shares the same dream, but Midori is afraid that she would be simply inferior to Emilia. | 1,280,730 | 1,286,530 | but I totally forgot because this was so fun! | لكنني نسيت أمر ذلك تماماً لأن
!هذا كان ممتعاً | Aber das Spiel war so lustig und da hab
ich vergessen, wieso wir das machen. | ¡pero se me olvidó porque esto
fue muy divertido! | null | mais finalement, on s’amusait bien
et j’ai complètement oublié ! | पर मैं फिर भूल गई
क्योंकि ये बहुत मज़ेदार था! | null | null | null | null | mas tinha esquecido completamente,
porque isso foi muito divertido! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JaWDRaM0RZ | Ace of the Diamond | 2 | 30 | The sound of metal bats ring through the field of Yakushi High School. Sanada, the ace, is showing meticulous batting work. Behind him, Raichi is swinging like a mad man. Over at Ichidai Third High School, Amahisa is also training frantically. | 1,015,350 | 1,016,360 | Fu | Yeah. | null | Ja. | Sí. | Sí. | C’est vrai. | null | null | D'accordo. | null | null | Pois é. | null | null | null | null | null | null | null |
RzY1UERNMEs2 | Ace of the Diamond | 3 | 16 | It's the spring tournament semifinal game against Ichidai. After saving his team with his perfect relief pitching, Sawamura is now the lead-off batter in the top of the sixth. Can Sawamura get on base and lead his team in a counterattack? Ichidai Third High's Amahisa's impeccable pitching hasn't allowed Seido a run since the second inning. Will the Seido batters support Sawamura and mount a comeback? Which team will advance to the final? | 52,370 | 53,410 | @Kataoka | Sorry. | أنا آسف | null | Lo siento. | Lo siento. | Excuse-moi. | null | null | Mi dispiace. | null | null | Desculpe. | null | Прости. | null | null | null | null | null |
R0pXVTI1NzdY | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 6 | To bring their AMAIMs into a minimally operational state, Amou and Gashin visit a nearby city to receive substitute parts from Yatagarasu's helper. Unfortunately, they get caught up in a territorial dispute between the Oceanian and Asian military... | 233,190 | 235,730 | Just keep in mind that any
vigorous movements or combat | null | Aber für extreme Manöver und Kämpfe
reicht das nicht, also seid vorsichtig. | Solo recuerden que cualquier movimiento
o combate vigoroso | null | Mais vous devrez y aller mollo
et éviter les combats. | null | null | null | null | null | Mas lembrem-se de que
qualquer movimento vigoroso | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.