id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzYwOTJHTTk2 | Alice & Zoroku | 2 | null | Recap Special | 626,800 | 630,580 | Naito | Are you interested in becoming a
member of Zoroku-san's family? | هل أنتِ مهتمّة بأن تصبحي
عضوًا في عائلة زوروكو؟ | null | ¿Te interesa ser parte de
la familia de Zoroku-san? | ¿Te interesa ser parte
de la familia de Zoroku-san? | null | null | null | Ti piacerebbe diventare un membro
della famiglia di Zoroku-san? | null | null | Você não tem interesse em se tornar
parte da família do Zoroku? | null | Ты не хочешь стать
членом семьи Зороку? | null | null | null | null | null |
RzZLRVZXTk02 | Ace of the Diamond | 3 | 2 | In the second round of the invitational, Seido faces Nihon Shono. After throwing a 150 km/h pitches to shut down batters in the first round, Furuya has become the darling of the press and the fans. Which team will advance to the quarterfinals? What about the other team from Tokyo, Yakushi led by Todoroki Raichi? And what of the summer tournament winners, Komadai Fujimaki? The quarterfinals are taking shape. | 791,140 | 793,550 | MC | while the other's mitt catches
his powerful pitches! | !بينما يمسك قفّاز الآخر رمياته القويّة | null | y el otro atrapa sus lanzamientos! | y el otro atrapa sus lanzamientos! | null | null | null | mentre il guantone dell'altro riceve
i suoi lanci esplosivi! | null | null | e o irmão mais novo
ruge em cima do monte! | null | пока перчатка второго
ловит мощные подачи! | null | null | null | null | null |
RzYxWE1KNzc2 | Ahiru no Sora | 1 | 43 | At rock bottom, the only way to go is up. Tobi knows this all too well, and he’s determined to take Kuzu High all the way to the top! But first they need to take Taiei down… | 1,134,540 | 1,136,630 | It was similar to Kite and Taro. | .كان مشابهًا لتوبي-كن وتارو-سان | null | fue como con Milano o Taro. | fue como con Milano o Taro. | null | null | null | è la stessa che ho provato affrontando Nibbio e Taro. | null | null | Foi semelhante com o Pipa e o Taro. | null | что когда-то с Тоби и Таро. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdKOUVX | Ancient Girl's Frame | 1 | 12 | The Earth is temporarily safe due to the DGI field, but it can only last for a few more minutes. Having no choice, the Astra-Hasis begins its final mission to rescue Earth. Every G's Frame is joining the battle, even the White Giant and the long-lost Asena... | 182,620 | 186,080 | No. Just start the battle in advance. | null | null | No, tomaremos la iniciativa. | null | On suit le plan. | null | null | null | null | null | Não. Vamos antecipar a batalha. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFQTU1O | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 3 | Just when it looked like the end for Amou, Gashin, a member of the Resistance group called Yatagarasu, saves Amou and takes him to their base camp. There, Amou is recruited to join them and fight the good fight for Japan's independence. | 1,031,480 | 1,036,410 | I also don't want to part ways with Kenbu,
now that it's in its final form. | null | Kenbu ist nun vollendet und ich will mich
hier nicht von ihm trennen müssen. | Tampoco quiero separarme de Kenbu,
ahora que está en su forma final. | null | Je ne veux pas perdre Kenbu | null | null | null | null | null | Também não quero me separar do Kenbu,
agora que está terminado. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYzSzBNNVY2 | Ahiru no Sora | 1 | 9 | Kite’s fate was sealed the moment he laid hands on those upperclassmen. Good thing Sora has never been one to give up without a fight. | 548,750 | 551,710 | But do not forget that the conditions
on which the team can play remain the same. | .ولكن لا تنس أن ذلك الشرط لا يزال فعالًا | Aber vergiss nicht,
dass es Auflagen gibt. | No olvides que las condiciones
siguen siendo las mismas. | No olvides que las condiciones
siguen siendo las mismas. | mais n’oublie pas que notre accord
tient toujours. | null | null | Ma non dimenticare che
le condizioni per poter giocare restano le stesse. | null | null | Mas não se esqueçam que as condições
para o time continuam as mesmas. | null | Не забывайте, что для команды
условия не изменились. | null | null | null | null | null |
|
R1lOVkRKNVdS | AMAZING STRANGER | 1 | 8 | Kanmuri's plotting has Haruto trapped in the world of "Striking Fist III". Nona, Bellnoa, and Subaru go to save him, but powerful enemies await them! | 264,660 | 267,410 | Nona | It can't be... He hasn't taken any damage... | ...هذا غير معقول... لم يتلقّ أية أضرار | Das kann doch nicht sein.
Ich mache keinen Schaden. | No puede ser. No le afectó. | No puede ser. No le afectó. | Quoi ? Je ne lui fais aucun dégât ? | null | null | Non può essere... Non ha subito nessun danno... | null | null | Não pode ser...
Ele não sofreu nenhum dano! | null | Да ну... ему всё нипочём... | null | null | null | null | null |
RzhXVU5YSk1W | After School Dice Club | 1 | 8 | The three girls visit a new board game café that opened up near their school. There, they meet Emilia, another board game fanatic around the same age as them, who moved to Kyoto recently from Germany. | 1,062,560 | 1,066,480 | Okay... Let me explain the game. | .حسناً، دعوني أشرح اللعبة | Ähm, ich erkläre euch nun,
wie das Spiel läuft. | Bien… déjenme explicar el juego. | null | Bien, je vais vous expliquer les règles. | ठीक है, मैं खेल के नियम समझाती हूँ। | null | null | null | null | Me deixe explicar o jogo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRHMTFX | Am I Actually the Strongest? | 1 | 3 | Haruto is suddenly faced with Charlotte's constant affection, which he finds a welcome change, albeit one that will take some getting used to. But what Haruto finds more troubling is Charlotte's new burgeoning obsession... with Japanese anime?! | 327,480 | 329,290 | Haruto | I'll gloss over the details, | ،سأتجاهل التفاصيل | Keine Details, aber ich konnte mich
mit dem modernen Internet verbinden. | Me ahorraré los detalles, | Me ahorraré los detalles, | Pour la faire courte, | मैं अभी इन जानकारियों पर बात नहीं करूँगा, | null | Non sto a spiegarvi come, | null | null | Vou pular os detalhes, | null | Если говорить коротко, | null | null | null | null | null |
RzlEVUVQWFFE | Adachi and Shimamura | 1 | 3 | Shimamura worries about Adachi when she doesn't come to school the next day after she abruptly left her house. The two girls go out together on the weekend and an unlikely guest joins them. | 240,690 | 245,390 | Is it my fault if she just stops
coming to school all together? | null | Wenn sie gar nicht mehr zur Schule kommt,
wäre das meine Schuld? | ¿Es mi culpa que haya dejado
de venir a la escuela? | ¿Será culpa mía
que deje de venir al instituto? | Ce sera ma faute,
si elle ne vient plus à l’école. | null | null | Che sia colpa mia
se ha smesso di venire a scuola? | null | null | A culpa será minha se ela
parar de vir para o colégio? | null | Если перестанет ходить в школу,
то виновата буду я? | null | null | null | null | null |
|
R1IyUEU3OEtS | Ange Vierge | 1 | 3 | The girls have to deal with the aftermath of the Ouroboros attack. Their fighting power has been greatly reduced, and they soon find out that things are worse than they had feared when some of the members are corrupted by the darkness... | 355,150 | 357,320 | Dr | It's a kind of dimensional fault line, it seems. | إنّه خطٌّ خلَلَيّ بُعديّ من نوع ما حسبما أرى | Es ist wohl eine
Art Dimensionskluft. | Parece una falla dimensional. | Parece una falla dimensional. | On dirait
une brèche dimensionnelle. | null | null | È una specie di faglia dimensionale. | null | null | Parece ser uma linha de ejeção dimensional. | null | null | null | null | null | null | null |
RzhXVU5aMkQ3 | All Saints Street | 1 | 1 | Neil, a kind-hearted demon, is invited by Ira, a vampire and his best friend, to sneak out from Hell to the Human World he longs to visit. In addition to Ira, Neil lives at 1031 All Saints Street with his landlord, Lynn the angel, and Abu the mummy. They are joined there by Damao, a werewolf who came to town for a certain purpose… | 1,131,360 | 1,135,070 | NTP | I mean, he’s always all scratched up.
Is he really okay? | .إنّه مغطّى بالخدوش دائمًا
هل هو بخير؟ | Er kommt ständig mit blauen
Flecken heim. Ist da alles in Ordnung? | Siempre vuelve con arañazos. ¿Estará bien? | Siempre vuelve con arañazos. ¿Estará bien? | Il est tout le temps blessé. | null | null | È sempre ricoperto di ferite. | null | null | Ele sempre volta todo machucado.
Será que está tudo bem? | null | Он всегда какой-то помятый.
Всё ли у него хорошо? | null | null | null | null | null |
R1JLNVA5UVA2 | Alderamin on the Sky | 1 | 8 | Ikta and his soldiers are sent to deliver supplies to the struggling imperial armies as the war continues. Unused to fighting in the high mountains, and led by incompetent leaders the imperial soldiers suffer heavy casualties. Ikta devises a brilliant stratagem to retake an enemy fortress, but when a messenger begs him for help in saving his allies, he's forced to choose between risking his own soldiers life, and bringing another imperial force to certain doom. | 1,078,230 | 1,079,550 | I | Halt! | !توقّفوا | Halt! | ¡Alto! | ¡Alto! | Halte ! | null | null | Alt! | null | null | Alto! | null | Стой. | null | null | null | null | null |
R1k4RDRaUTVZ | Ahiru no Sora | 1 | 12 | When Nao abruptly resigns as manager, Sora learns that there is more to her basketball background than meets the eye. Later, the need for team funds rears its expensive head. | 945,830 | 948,130 | No lying down during the intervals! | !لا تستلقوا أثناء الفترات | null | ¡Sigan de pie durante los intervalos! | ¡Seguid de pie en las pausas! | Vous allongez pas
pendant les pauses ! | null | null | null | null | null | Sem deitar durante os intervalos! | null | Никакого лежания в перерывах! | null | null | null | null | null |
|
R1JOVjRNWlc2 | Ahiru no Sora | 1 | 47 | Sora gets a run for his money when a poker faced new player leaps onto the court - and into the role of the opposition's point guard. | 19,740 | 21,080 | Or is it someone else? | أم شخص آخر؟ | Oder … | ¿O es otra persona? | ¿O es otra persona? | Ou alors… | null | null | Oppure... | null | null | Ou seria outra pessoa? | null | Или другого? | null | null | null | null | null |
|
R1lFWERHTlg2 | Ace of the Diamond | 3 | 32 | Returning from his injury, Furuya joins a game with the second string. Seeing Sawamura shine in the first string's game, Furuya mulls over the words Kataoka wrote in his journal. Meanwhile, in Yamanashi prefecture, Seido's rivals Yakushi, Ichidai Third High and Inashiro Industrial compete in intense games for the spring Kanto Tournament. Sawamura and his teammates watch intensely as their rivals become stronger. | 1,108,000 | 1,108,750 | Tadano | Mei-san! | !مي-سان | Mei! | ¡Mei! | ¡Mei! | Mei ! | null | null | Mei-san! | null | null | Mei! | null | Мэй! | null | null | null | null | null |
R1IwWFBKR1dZ | Ahiru no Sora | 1 | 24 | Midterms have arrived, and the team will have to hit the books if they all want to enter the tournament preliminaries. Meanwhile, Madoka makes a shocking discovery… | 901,630 | 904,040 | Especially since school gets out at noon
during test week! | !والمدرسة تنتهي ظهرًا خلال أسبوع الاختبارات | Und die Tests sind auch nur vormittags. | null | null | Les exams finissent à midi,
en plus ! | null | null | Gli esami durano fino a mezzogiorno! | null | null | E durante as provas,
só temos aula até o meio-dia! | null | Ещё же и уроки заканчиваются в полдень. | null | null | null | null | null |
|
RzZLRTRRTjg2 | Ace of the Diamond | 3 | 40 | It's Seido's practive game against Seiho, the beast from Aichi. Sawamura has a great first inning, striking out two batters. They're facing Seiho's ace Akashi, once hailed as the super rookie when he played at Koshien Stadium as a first-year. After an injury caused his form to deteriorate, he spent a year in obscurity. Now, he has returned armed with a muscular body and powerful pitches. The Sawamura-Okumura battery must cooperate to take on Seiho's machine-gun-like batting lineup. | 355,740 | 357,370 | @Sawamura | Really? | فعلاً؟ | Wirklich? | ¿Sí? | ¿Sí? | Ah bon ? | null | null | Davvero? | null | null | Mesmo? | null | Правда? | null | null | null | null | null |
R0Q5VVY1Mk4w | All Saints Street | 1 | 3 | Neil's older brother, Nick, arrives from Hell. Nick's goal is to awaken the Demon King sleeping within Neil, and the tenants of room 1031 get into trouble when they get caught up in Nick's plans. After that, Nick, who moves at his own pace and whims, spends all his time hanging out in room 1031, and Lynn burns his hands... Room 1031 becomes rowdier and rowdier by the day. | 478,580 | 480,160 | NTP | No, he's pairing up with me! | !لا، بل سيكون معي أنا | Ich wollte mit ihm! | ¡No! ¡Será mi compañero! | ¡No! ¡Será mi compañero! | Non, il est avec moi ! | null | null | Ho detto che farà coppia con me. | null | null | Não, ele vai fazer par comigo! | null | Нет, он будет со мной! | null | null | null | null | null |
R0s5VTNES0sx | Am I Actually the Strongest? | 1 | 6 | Haruto is on the hunt for an attendant to take with him to the royal capital when he starts attending school, but no one around him seems cut out for the job. However, an unexpected encounter might be just the answer to Haruto's problems! | 1,227,260 | 1,230,760 | Liza | I don't have my own name,
so please give me one. | .ليس لدي اسم، لذا أعطني واحدًا | Ich habe keinen Namen.
Gib mir bitte einen. | No tengo nombre.
Póngame uno, por favor. | No tengo nombre.
Póngame uno, por favor. | Je n’ai pas de nom propre,
il faut m’en donner un. | मेरा नाम नहीं है,
इसलिए मुझे कोई नाम दो। | null | Io non ho un nome, vi pregherei di darmene uno. | null | null | Eu não tenho nome,
então quero que escolha. | null | У меня нет имени. Можете меня назвать. | null | null | null | null | null |
RzYyNDNOUUtZ | Ahiru no Sora | 1 | 42 | After a rocky start, Kuzu plays surprisingly well again Yokohama Taiei — but when a new player enters the game, the tide abruptly turns. | 1,233,710 | 1,235,250 | Let's calm ourselves down a little. | .لنهدأ قليلًا | Beruhigen wir uns. Das ist erst der Anfang. | Calmémonos por ahora. | Calmémonos por ahora. | Reprenez-vous.
C’est encore le début du match. | null | null | Calmiamoci un attimo.
Siamo ancora all'inizio della partita. | null | null | Vamos nos acalmar um pouco. | null | Давайте выдохнем. | null | null | null | null | null |
|
R1lQOFo1TTFZ | Angel's 3Piece! | 1 | 1 | Reclusive high school student Nukui Kyo uploads a song to a video site, attracting the attention of a trio of musically-inclined fifth-graders. | 1,052,610 | 1,055,240 | Kyo | I've never seen one in person. | لم يسبق أن رأيت واحداً بأم عينيّ | Ich habe noch nie eine
in echt gesehen. | Nunca vi una en persona. | Nunca había visto una en persona. | J’en avais jamais vu en vrai ! | null | null | Non ne avevo mai vista una dal vero. | null | null | Nunca vi uma de perto! | null | Впервые вижу такую живьём! | null | null | null | null | null |
RzY1UEpWTjc2 | Anima Yell! | 1 | 1 | Hatoya Kohane loves helping other people out. Right around the time she was finishing middle school she saw a cheerleading performance near the river and she decides to join the cheer club once she gets into high school. However, she learns that her school doesn't have a cheer club. Kohane feels a bit discouraged at this fact but then she coincidentally runs into Arima Hizume, one of the cheerleaders she saw, at school. | 1,217,950 | 1,219,820 | Kohane | once you trust those around you. | .عندما نثق بمن حولنا | null | cuando confías en tus compañeras. | cuando confías en tus compañeras. | null | null | null | null | null | null | quando confiamos umas nas outras. | null | когда ты доверяешь тем, кто рядом. | null | null | null | null | null |
RzY3NUtXRDBS | Angel Heart | 1 | 5 | Bai-Lan, a member of Xin-Hong's former organization, learns that he now leads a better life at Cat's Eye. They catch up, only to be stalked by spies. | 1,194,610 | 1,196,030 | Hayakawa | What's wrong, Bai-Lan? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JYSlc3SjBZ | AMAZING STRANGER | 1 | 6 | Haruto and Bellnoa have managed to return from the world of "Dragulious Saga." However, on their adventure, Bellnoa has begun to harbor feelings of love toward Haruto. Now, self-proclaimed wife Nona and Bellnoa fight, each with their love on the line...! | 402,460 | 403,100 | Nona | Yes? | نعم؟ | Belenore schläft hier neben mir. | ¿Sí? | ¿Sí? | null | null | null | Sì? | null | null | Sim? | null | Что? | null | null | null | null | null |
R1IyUDkyMTdS | AHO-GIRL | 1 | 6 | Yoshiko and friends arrive in Izu Atagawa, change into their swimsuits, and
head straight for the waves. The disciplinary committee president tries to
flaunt her precious rack, but fails and is buried in the sand as punishment by
Yoshiko. Yoshiko goes on rampage and buries Sayaka as well, and starts
sculpting some ------- and a ***** on them too! | 262,240 | 264,240 | Yoshie | You little whippersnapper! | !أيّها الرضيع | Du Würstchen! | ¡Maldito mocoso! | ¡Maldito mocoso! | Le sale mioche ! | null | null | Brutto moccioso! | null | null | Seu frangote metido! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JNRVdKODdZ | Ahiru no Sora | 1 | 1 | Sora is determined to join the basketball club, but the club’s members are determined to goof off instead of practice. Sora’s solution? A five-on-one game, winner takes all! | 856,250 | 860,130 | Listen here. I really hate assholes
who don't keep their word. | .أكره من لا يحافظ على وعده | Ich hasse es, wenn sich Leute
nicht an Abmachungen halten können. | Odio a los cabrones
que no cumplen su palabra. | Odio a los cabrones
que no cumplen su palabra. | Tu sais, je déteste les mecs
qui tiennent pas leurs promesses. | null | null | Sai, a me quelli che non mantengono le promesse
stanno pesantemente sul culo. | null | null | Xô te falar uma parada: eu realmente
odeio idiotas que não mantêm a palavra. | null | Слушай сюда. Я ненавижу
козлов, которые нас не слушают. | null | null | null | null | null |
|
RzY1VkUwREQ2 | Alderamin on the Sky | 1 | 2 | Ikta succeeds in a daring plan to cross the Kioka border and return the princess home. But this means he gets a reward, and his reward is the title of Imperial Knight. Now he finds himself dragged into a war he hates, serving a government that doesn't want to win, and despising the princess he rescued. | 346,920 | 349,530 | T | The enemy was barely moving... | ...كان العدوّ بالكاد يتحرّك | Der Feind hat sich kaum bewegt. | El enemigo apenas se movía… | El enemigo apenas se movía… | L’ennemi était presque immobile. | null | null | Il nemico si muoveva a malapena... | null | null | O inimigo estava
praticamente parado. | null | Так он почти не двигался… | null | null | null | null | null |
R1JHRzlQNDRS | Active Raid | 1 | 6 | With the advent of Willwear, massive humanoid heavy machinery has been forgotten. But one of them has been stolen by its former pilot in Willwear. Only one other heavy machinery unit can stop it, and Funazaka rises to the challenge! | 993,880 | 995,260 | Crew | Let's do this, doc! | !لنقم بهذا أيّها الدّكتور | Packen wir es an, Doktor. | ¡Hagámoslo, doctor! | ¡Hagámoslo, doctor! | Allons-y, professeur ! | null | null | Forza, professore! | null | null | Vamos fazer isso, doutor! | null | null | null | null | null | null | null |
RzE0VTRXSkpY | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 5 | Amou decides to visit Risa's hometown in hopes that he can return her keepsake to a relative. Unfortunately, he learns that her house was torn down and her relatives were chased away by a deputy governor who isn't afraid to abuse his power. | 1,017,890 | 1,026,060 | These rebels are guilty of
attempted mutiny against the AFTE! | null | Sie haben gegen das asiatische
Freihandelsabkommen rebelliert | ¡Estos rebeldes son culpables
de intento de motín | null | Ces hommes se sont soulevés
contre l’Entente de libre-échange | null | null | null | null | null | Os rebeldes são culpados | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JOUUpFOTlS | Ace of the Diamond | 2 | 15 | Umemiya pitches a power curveball to finish off Miyuki, but Miyuki manages to react quickly, thanks to Watanabe's scouting, and hits an RBI into the center field. Maezono follows up with a nice long hit along the left foul line to match Miyuki's RBI for a second run to Seido. | 1,087,890 | 1,089,730 | Sa | You're all dead weight! | null | Ihr bringt ja rein gar nichts. | ¡¿Se están viniendo abajo?! | ¡¿Os estáis viniendo abajo?! | Vous réussissez plus rien ! | null | null | Siete solo dei pesi morti! | null | null | São pesos mortos! | null | null | null | null | null | null | null |
RzY1UEQwMTg2 | AMAZING STRANGER | 1 | 7 | Kanmuri Seijriou believes that the mystery of the moving figurines should be solved, but Haruto refuses to to help. That's when a fourth moving figurine appears before his eyes, Subaru - a character from Striking Fist 3. | 99,370 | 100,980 | Haruto | K-Kanmuri! | !كـ-كانموري | K-Kanmuri, wie bist du reingekommen?! | ¡Kanmuri! | ¡Kanmuri! | null | null | null | K-Kanmuri! | null | null | K-Kanmuri! | null | К-Канмури. | null | null | null | null | null |
RzBEVU5QSjdY | Africa Salaryman | 1 | 2 | Lion starts a diet. The coworkers discuss repurposing lightly used bathwater. Toucan has relationship issues. The CEO announces a rare cryptid search. | 1,217,550 | 1,221,930 | Ah, and this crowd of glum faces | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | E esta multidão de rostos carrancudos | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYwOUVXS0c2 | And you thought there is never a girl online? | 1 | 1 | Hardcore otaku Hideki Nishimura enjoys playing a net game with other members of his online guild, and finally agrees to marry one within the game. However, when he finally meets his "wife" in real life, she is not exactly what he expects. | 641,620 | 643,950 | I share your hatred of normies, | null | null | Yo también odio a los normies,
pero no ataques a tus amigos. | null | Je comprends ta haine,
mais pas besoin d’être comme ça ici. | null | null | Anch'io odio i normie, ma non sfogarti sui tuoi amici. | null | null | Também detesto pessoas normais, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JXRVE4MjJS | Alice & Zoroku | 2 | 8 | Shikishima Hatori is a completely ordinary grade school girl. Then, one day, she develops a "Dream of Alice" power. Hurt by the sight of her parents constantly fighting over her future schooling, Hatori prays that they'll go back to being her kind mom and dad again... and that dream is realized in a way she never expected. Meanwhile, Sana is helping out at the flower shop as usual, waiting excitedly for Asahi and Yonaga to come for a visit... | 861,770 | 864,180 | Sana | Hey, what's the matter, Zoroku? | أخبرني ما الأمر يا زوروكو؟ | Hey. Was ist los, Zoroku? | Oye, ¿qué ocurre, Zoroku? | Oye, ¿qué ocurre, Zoroku? | Qu’est-ce qui se passe, Zôroku ? | null | null | Mi hai sentita, cosa c'è, Zoroku? | null | null | Ei, o que foi, Zoroku? | null | Эй, что такое, Зороку? | null | null | null | null | null |
R1lXRTJYMk1Z | Active Raid | 2 | 4 | Kuroki wants badly to rehabilitate Mythos, the young boy caught up in the Logos incident. When an unmanned bike starts making strange appearances on the roads of Tokyo, he sees his chance to allow Mythos to contribute to society by solving the mystery. The bike appears and disappears without causing any harm or hurting anyone. But Mythos thinks that instead of a bored thrill-seeker, the culprit might be a more dangerous foe... | 626,120 | 627,720 | Gu | How's it been lately? | كيف الأحوال مؤخّرًا؟ | null | ¿Cómo has estado? | ¿Cómo te va? | null | null | null | Come va ultimamente? | null | null | Como tem estado recentemente? | null | null | null | null | null | null | null |
RzY5VjdHRTNZ | Ace of the Diamond | 3 | 43 | The Seido baseball team is holding their summer training camp. The managers are working hard to prepare onigiri for them to eat. Sawamura is trying to eat natto, his least favorite food, in order to gain the stamina to pitch for nine innings without getting tired. The players are keenly interested in who will perform well in the training camp and earn a numbered jersey for the summer tournament. Will Sawamura, Furuya or Kawakami earn the right to wear the ace number? | 801,110 | 803,240 | @Kuramochi | I'll bat from the long tee. | .سأضرب من مسافة بعيدة | Ich gehe zum Long Tee. | Yo voy a practicar golpes largos. | Yo voy a practicar golpes largos. | Moi, je vais pratiquer
les coups longs. | null | null | Io vado a provare le battute sulla distanza. | null | null | Vou rebater pra longe. | null | А я буду отбивать с дальней метки. | null | null | null | null | null |
R1I5VlEwOVc2 | Ace of the Diamond | 3 | 21 | With the intrasquad game over, Kataoka selects those who will be on the first string, causing joy and sorrow among the first-years and the upperclassmen. Meanwhile, Miyuki begins talking about the team at length with Kuramochi in their classroom. Although he says, "Honestly, no amount of time would be enough," Kuramochi says Miyuki still seems to be enjoying himself. | 316,370 | 319,880 | Seki | Ah, those two got back on the roster. | استعاد ذلكما الاثنان مقعدهما في التشكيلة | Die beiden sind also wirklich zurück. | Esos dos volvieron a la banca. | Esos dos volvieron al banquillo. | null | null | null | Ah, alla fine hanno riconquistato il loro posto in panchina. | null | null | Ah, os dois recuperaram a vaga no time. | null | О, так они вернулись на скамейку. | null | null | null | null | null |
R1lHNVdLUERZ | AMAZING STRANGER | 1 | 11 | In order to understand her roots, Nona watches the last episode of "Planetary Explorer Girl" with Haruto and the others. Seeing the story that unfolds there leads Nona to make a certain decision. Meanwhile, Kanmuri comes to Haruto's apartment to reveal a shocking truth... | 481,210 | 482,600 | everyone | What?! | !ماذا؟ | Was?! | null | null | null | null | null | null | null | null | Quê?! | null | Что? | null | null | null | null | null |
R1IyUEVXMThS | Active Raid | 2 | 1 | Japan's ACTIVE unit is back! The bureaucratic barriers that stymied them in the past are gone, but their new foe is more powerful and dangerous than ever. When a girl is tricked into taking a suicide bomb into Tokyo station, will Sena be willing to give up his job as president of a cleaning company and come to save the day? | 136,650 | 139,070 | K | Nothing important will change. | .لن يكون هنالك تغيير مهمّ | Es wird keine relevanten
Veränderungen geben. | Nada cambiará. Nada importante. | Nada cambiará. Nada importante. | Rien ne changera. | null | null | Nessun cambiamento. Niente di importante. | null | null | Não vai mudar nada. Nada especial. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lWTlhXSlo2 | Alderamin on the Sky | 1 | 9 | The war against the mountain people continues, and the imperial forces are about to make one last march to their final staging ground. The incompetent imperial commanders pick a route that leaves their flanks exposed to an attack, but fortunately Ikta persuades them to dismount and use their shields. In the midst of the Sinack attack, a group of unknown assassins appears out of nowhere and heads straight for the Lieutenant General! They're heavily armed and highly trained, but can Yatori stop them in time? | 899,960 | 900,840 | Gu | Damn it! | !اللّعنة | Scheiße! | ¡Maldición! | ¡Maldición! | null | null | null | Al diavolo! | null | null | Droga! | null | Чёрт! | null | null | null | null | null |
RzZRNDJRUDFS | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 6 | The ones pulling the strings behind the imperial guard were the Researchers of Divine Wisdom. Glenn fights to clear Rumia of suspicion. Meanwhile, in the magic competition, the students of Class 2 face… | 41,060 | 42,100 | Celica | Glenn... | ...غلين | Glenn … | Glenn… | Glenn… | Glenn… | null | null | Glenn... | null | null | Glenn... | null | Гленн... | null | null | null | null | null |
R1I5Vjc1VzE2 | Ahiru no Sora | 1 | 27 | Kuzu’s early lead makes no difference to Shinjo High, who quickly takes control of the game. Subbed in as pointguard, can Sora turn the tide back in his team’s favor? | 265,490 | 266,740 | Crush 'em, crush 'em! Shinjo! | !اسحقوهم، اسحقوهم يا شينجو | Vorwärts, vorwärts, Shinjo! | null | null | En avant, Shinjô ! | null | null | Pressateli, pressateli, Shinjo! | null | null | Acabe com eles! Shinjo! | null | Раздави их, Синдзё! | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU4yR1A3 | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 5 | Devastated and alone, Nephy is found by the people of Kianoides and comforted by Chastille and Manuela. Just as Nephy steels her resolve and decides to return to Zagan, she's spirited away by magic from an unknown source. | 992,000 | 993,220 | Nephy | Miss Chastille... | ...آنسة شاستيل | null | Chastille… | Chastille… | Chastielle ? | null | null | null | null | null | Srta. Chastille... | null | Шастиль… | null | null | null | null | null |
R043VURNOUsx | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 7 | Ayano confronts Masachika about his intentions to run against Yuki in the upcoming election. The student council throw a welcome party for their two new members where Masachika and Masha discuss their more hidden natures. | 466,540 | 467,570 | YUKI | Come in. | تفضّل | Herein. | Adelante. | Adelante. | Entrez. | null | Masuklah. | Avanti. | Masuklah. | null | Entre. | null | Открыто. | เชิญค่ะ | null | Mời vào. | 请进 | 請進 |
RzZRNFFFMTlS | Ange Vierge | 1 | 5 | Almaria is a vampire with a complex that stops her from sucking blood because she's too embarrassed, and Sofina keeps inviting Almaria to suck her blood. Almaria is faced with a dilemma. On one hand, she respects Sofina, but on the other... | 1,261,230 | 1,263,860 | Ruby | We don't have to worry about
the Black World for now. | ليس علينا القلق على العالم الأسود الآن | Die schwarze Welt
ist vorerst außer Gefahr. | Por ahora, no hay de qué preocuparse. | Por ahora, no hay de qué preocuparse. | Alors, le monde noir
est sauvé pour l’instant. | null | null | Così per il momento
non dovremo preoccuparci per il Reame Nero. | null | null | Não temos que nos preocupar
mais com o Mundo Negro. | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVTgyVlhX | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 3 | Chastille and several other Angelic Knights assault Zagan's castle, but he's unwilling to start stacking up bodies with Nephy around. When his hesitation puts him in danger, Nephy unleashes her own power to save him. | 1,125,180 | 1,127,650 | Nephy | One day, my village came under attack... | ...تعرضت قريتي لهجوم ذات يوم | Eines Tages, als unser Dorf
angegriffen wurde, | Un día atacaron mi pueblo | Un día atacaron mi pueblo | Un jour, le village a été attaqué,
et ils m’ont ordonné | null | null | Un giorno, il mio villaggio
è stato attaccato, e i suoi abitanti | null | null | Um dia, minha aldeia foi atacada... | null | Однажды на деревню напали. | null | null | null | null | null |
RzBEVU5QMjhR | After School Dice Club | 1 | 11 | George, the famous American professional game designer, invites Midori to submit his game to his company's game design competition. Midori, with the help of her friends, feels ready to take on the challenge. | 205,620 | 208,540 | Yes, I'm looking forward to Midori's game! | !نعم، أتطلع للعبة ميدوري | Gerne! Ich freue mich
schon auf dein Spiel. | ¡Sí, no puedo esperar por ver
el juego de Midori! | null | Oui, je suis curieuse de voir ça ! | हाँ, मैं मिदोरी के गेम का
इंतज़ार कर रही हूँ! | null | null | null | null | Sim, estou ansiosa para conhecer
o seu jogo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VURFN1o0 | Ancient Girl's Frame | 1 | 7 | As Atra-Hasis entered the Trojan Asteroid Belt, its crew began searching for any traces of survivors from the last war. During one of such duties, the girls found a shining object they named Fluffy. But from that moment, strange things began to happen... | 1,281,040 | 1,283,040 | I am worrying about you. | null | Was denn? Du Göre
interessierst mich doch überhaupt nicht! | null | null | Pas du tout !
Tu ne m’intéresses même pas ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVo5VzhK | AFTERLOST | 1 | 11 | With help of their allies, Yuki and Takuya manage to enter Lost. As soon as they enter, they fall in a whirlpool of their own memories. The voices of their friends and their bond to each other are the only things that can keep them moving forward. | 279,270 | 282,820 | Mr. Geek and everyone are
desperately making preparations! | السيد غيك والآخرون يقومون
!بالتجهيزات اللازمة بكل ما بوسعهم | Geek und die anderen bereiten
gerade unter Hochdruck alles vor! | ¡El Señor Geek y el resto están haciendo
los preparativos desesperadamente! | null | Geek et les autres font tout
pour établir la liaison. | null | null | null | null | null | O Sr. Geek e o resto estão
fazendo os preparativos sem parar. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY1UEpWTjc2 | Anima Yell! | 1 | 1 | Hatoya Kohane loves helping other people out. Right around the time she was finishing middle school she saw a cheerleading performance near the river and she decides to join the cheer club once she gets into high school. However, she learns that her school doesn't have a cheer club. Kohane feels a bit discouraged at this fact but then she coincidentally runs into Arima Hizume, one of the cheerleaders she saw, at school. | 138,180 | 141,290 | Kohane | There's a whole sport made to cheer on | هنالك رياضة هدفها هو تشجيع
!ودعم الآخرين | null | ¡Hay todo un deporte
para animar y apoyar a otros! | ¡Hay todo un deporte
para animar y apoyar a otros! | J’imaginais pas qu’il existait un sport
pour encourager et soutenir les autres ! | null | null | Esiste uno sport | null | null | Criaram um esporte para torcer | null | Есть целый спорт,
чтобы подбадривать | null | null | null | null | null |
RzY3NUtNMVpS | Akagi (Drama) | 1 | 9 | In Game 6, East Hand 3, Washizu manages to win a dealer double yakuman (tsuuiisou, shousuushii) and puts a huge gap of almost 100,000 points between himself and Akagi. Only 6 hands to go... The white suits are thrilled and overjoyed at this point gap that is incredibly difficult to overturn in Washizu mahjong. | 3,011,000 | 3,011,940 | Nartxt | 0 yen. | null | 0 Yen. | null | null | null | null | null | 0 yen | null | null | 0 iene. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZLRTBFOTg2 | Ace of the Diamond | 3 | 45 | Showing the sum total of his pre-tournament training, Sawamura pitches impressively against powerhouse school Kokonoe, holding them to two runs in eight innings. Meanwhile, Ochiai still holds esteem for Furuya who wore the ace number and still continues to improve. Will Seido’s ace for this summer be Sawamura, or Furuya? What will Kataoka decide? | 910,340 | 912,050 | _Sign | Kazuya
Miyuki | ميوكي
كازويا | Kazuya
Miyuki! | null | null | null | null | null | Miyuki
Kazuya | null | null | Kazuya Miyuki | null | Кадзуя
Миюки | null | null | null | null | null |
RzZRVzc3VkU2 | Ace of the Diamond | 3 | 27 | The game against Hakuryu, a quarterfinalist in the Invitational, is entering the final stretch. What has Sawamura felt and learned facing a nationally ranked powerhouse school? What did Furuya feel and learn watching Sawamura pitch the game on his own? Both pitchers have mixed emotions. Meanwhile, Mima, who also wants to play professionally, has taken an interest in Miyuki. | 760,630 | 762,960 | @int_Yui | What was going through his mind? | ما الذي كان يجول في خاطره؟ | Was war das für ein Gesichtsausdruck? | ¿Qué expresión era esa? | ¿Qué expresión era esa? | Que signifiait cet air ? | null | null | Che gli stava passando per la mente? | null | null | O que estava passando pela cabeça dele? | null | Что же его так гложет? | null | null | null | null | null |
R0s5VTNES0sx | Am I Actually the Strongest? | 1 | 6 | Haruto is on the hunt for an attendant to take with him to the royal capital when he starts attending school, but no one around him seems cut out for the job. However, an unexpected encounter might be just the answer to Haruto's problems! | 1,131,660 | 1,133,980 | Flay | I will permit you to enter Pandemonium. | .سأسمح لك بدخول بانديمونيوم | Ich erlaube dir auch,
in Pandemonium zu leben. | Dejaré que entres a Pandemónium. | Dejaré que entres en Pandemónium. | J’autorise ton entrée
à Pandémonium. | मैं तुम्हें राक्षस-निवास में आने की
अनुमति दूँगी। | null | Ti concederò asilo a Pandemonium. | null | null | Vou permitir que entre no Pandemônio. | null | И разрешаю остаться в Пандемониуме. | null | null | null | null | null |
R1lOUUpaNzNZ | Ace of the Diamond | 2 | 43 | Raichi stands on the mound. Raichi's fastballs get faster every pitch, and Maezono strikes out. Raichi's strong performance as a pitcher brings life to the Yakushi batters in the bottom of the third. However, Kawakami does everything he can to keep them down. | 473,610 | 475,160 | On-screen | Sorry! | null | Sorry! | ¡Lo siento! | ¡Lo siento! | null | null | null | Scusa! | null | null | Foi mal! | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3NUtXRDBS | Angel Heart | 1 | 5 | Bai-Lan, a member of Xin-Hong's former organization, learns that he now leads a better life at Cat's Eye. They catch up, only to be stalked by spies. | 1,568,350 | 1,569,690 | Bailan | We're the same. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JLRTVRUDNS | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 4 | The night raid on the Mongols turns into a long, protracted battle. After an even longer march home, Kuchii arrives to find the capital... | 425,920 | 429,440 | Gu | No. If we get in any deeper,
we'll be surrounded. | لا. إذا تعمّقنا أكثر، سنُحاصَر | Nein. Wenn wir tiefer vordringen,
werden wir umstellt. | null | null | null | null | null | No. Se andiamo oltre, verremo circondati. | null | null | Não. Se formos mais
fundo, seremos cercados. | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVg0SjlN | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 6 | Komichi makes up her mind to invite Erika over during the weekend. But because she's never invited anyone to her house before and doesn't know how to ask, a week has passed before she realizes it. Erika, realizing that Komichi is acting suspicious, invites her to the school library to try to find out what's going on. Komichi takes an interest in the book on fishing that Erika is reading and tells her that she often goes fishing at the lake near her house with a her own homemade pole. Erika responds with a look of envy, and from there... | 25,230 | 27,010 | Komichi | And she's my friend! | !وهي صديقتي | Und sie ist meine Freundin. | null | null | null | null | null | la mia amica. | null | null | E ela é minha amiga! | null | такая крутая! | null | null | null | null | null |
RzZXNDdWODJS | Ahiru no Sora | 1 | 45 | Tobi and Sora have something in common: rivalries with other players. Too bad Tobi’s rivalry seems so one-sided… for now, at least. | 582,000 | 584,630 | So now, we don't have to pay
any mind to the crowd, right? | لا داعي لأن نهتم للجمهور الآن، أليس كذلك؟ | null | Y así nos ahorramos público, ¿no? | Y así nos ahorramos público, ¿no? | null | null | null | null | null | null | Agora não precisamos ficar nos
preocupando com a plateia, não é? | null | Да и меньше народу — меньше волнения. | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5QSjdY | Africa Salaryman | 1 | 2 | Lion starts a diet. The coworkers discuss repurposing lightly used bathwater. Toucan has relationship issues. The CEO announces a rare cryptid search. | 1,325,900 | 1,329,240 | Now's your chance to hide your phone. Wink! | !هذه فرصتك لتخبئي هاتفكِ، غمزة | Versteck schnell dein Handy. *Zwinker* | null | null | Profites-en pour cacher ton téléphone. | null | null | null | null | null | Agora é sua chance de esconder o celular. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY1VkUwREQ2 | Alderamin on the Sky | 1 | 2 | Ikta succeeds in a daring plan to cross the Kioka border and return the princess home. But this means he gets a reward, and his reward is the title of Imperial Knight. Now he finds himself dragged into a war he hates, serving a government that doesn't want to win, and despising the princess he rescued. | 846,670 | 849,370 | Y | Lieutenant General Hazaf Rikan
died in battle. | مات الفريق هازاف ريكان في المعركة | Generalleutnant Hazaf Rikan
fiel in der Schlacht. | El teniente general Hazaf Rikan
cayó en combate. | El teniente general Hazaf Rikan
cayó en combate. | Le lieutenant-général Hazaaf Rikan
est mort au combat. | null | null | Il tenente generale Hazaf Rikan
è caduto in battaglia. | null | null | O tenente-general Hazaaf
Rikan foi morto em combate. | null | Генерал-лейтенант Хазаф Рикан погиб в бою. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3MEpH | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 5 | Masachika returns home after mulling over Alya's confession. The next day, he states his intentions to make Alya student council president and finds himself increasingly distracted by Alya despite his best efforts. | 365,050 | 366,530 | YUKI | I mean, bro. | أقصد يا أخي | null | Digo, Masachika. | Digo, Masachika. | null | null | null | null | null | null | Quero dizer, meu irmão! | null | null | เอ้ย บราเธอร์ | null | null | 不对 Brother | 不對 Brother |
R1k1UDdLOEdZ | Ahiru no Sora | 1 | 8 | Kite only cares about two things: the ball and the basket. Team bonding? He'll pass, thanks... but will he change his tune when he learns he shares a common dream with Sora? | 869,880 | 871,420 | Can you believe it, Juri? | هل تصدقين يا جوري؟ | null | ¿Sabes qué, Juri? | ¿Sabes qué, Juri? | Écoute-moi bien, Juri. | null | null | Pensa un po', Juri! | null | null | Dá para acreditar nisso, Juri? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lKUVZaV1Y2 | Ai-Mai-Mi Mousou Catastrophe | 1 | 8 | Mai was concerned about a certain fish, and so the group heads to Hokkaido... | 127,190 | 131,110 | mai | Because you feel so alone... And sad... | null | Das macht mich einsam ... und traurig ... | Porque es muy triste y miserable, ¿no? | Porque es muy triste y patético, ¿verdad? | C’est tellement dommage… | null | null | null | null | null | Porque a pessoa se sente
tão sozinha... e triste... | null | null | null | null | null | null | null |
R1I0OU0wR1o2 | Active Raid | 1 | 3 | A Willwear appears at a popular idol’s concert. Kuroki, Sena, and Asami make a beeline for the concert hall, but the situation devolves into a struggle to assert remote control over the Willwear… | 754,110 | 759,680 | Liko | Oh, and I compiled the poker strategy
guide you requested yesterday! | !صحيح، لقد أكملتُ دليل استراتيجية البوكر الّذي طلبته البارحة | null | Ah y completé la guía de estrategias
de póker que pediste ayer. | Ah y completé la guía de estrategias
de póker que pediste ayer. | Oh, et j’ai cherché
les techniques de poker | null | null | Oh, e ho compilato | null | null | Ah, e terminei | null | null | null | null | null | null | null |
R1kyNDNOOUtS | Ahiru no Sora | 1 | 48 | 248,290 | 251,500 | There's a long, straight road
that just stretches on and on. | .أمامنا طريق طويل يمتد بلا حد | Der Weg ist endlos lang. | Hay un camino largo
que no deja de estirarse. | Hay un camino largo
que no deja de estirarse. | La route est longue
et toute droite. | null | null | C'è una lunga strada che prosegue dritta,
a perdita d'occhio. | null | null | Há uma longa estrada que se
estende reta à nossa frente. | null | Перед нами простирается долгая дорога. | null | null | null | null | null |
||
R1g5VVFaV1c3 | Am I Actually the Strongest? | 1 | 1 | An unemployed shut-in is given a second shot at life in another world... only to be abandoned at birth for his abysmal mana level readings! Just as Haruto begins to grasp his newfound abilities, a fierce and hungry beast appears before him... | 149,740 | 151,450 | Gizelotte | Indeed. | .بالفعل | Ja, wenn das bekannt wird … | Tienes razón. | Tienes razón. | null | सच में। | null | Hai proprio ragione. | null | null | De fato. | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVFFUTI3 | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 23 | Amou and Alexei are safely back with the NJCO, but their battle for their freedom came with a cost. Using that battle and the sniper incident as justification, the NAC has painted them as villains, and plans to launch a large-scale attack on New Japan. | 391,490 | 396,910 | The development of the new tactical AI
is coming along as well. | null | Auch die Entwicklung der neuen
Kampf-KIs verläuft reibungslos. | El desarrollo de una nueva IA táctica
avanza a buen ritmo. | El desarrollo de una nueva IA táctica
va viento en popa. | Le développement de notre nouvelle IA
est également en bonne voie. | null | null | Anche il processo di sviluppo delle nuove IA tattiche
sta procedendo speditamente. | null | null | A criação de uma nova IA especializada
em tática está indo bem também. | null | Разработка нового специализированного
стратегического ИИ тоже идёт успешно. | null | null | null | null | null |
|
RzZaSjhKSlZZ | Ahiru no Sora | 1 | 19 | Dedication. Perseverance. Commitment. These are the qualities that make a basketball champion — and thanks to Konishi, Momoharu isn’t sure if he possesses any of them. | 276,250 | 277,750 | He's so cool... | ...إنه مذهل | Wahnsinn … | Genial… | Cómo mola… | Il a du cran… | null | null | Che figo... | null | null | Ele é incrível... | null | А он крутой. | null | null | null | null | null |
|
R1IzVlc4UVY2 | Ace of the Diamond | 2 | 6 | The game is paused due to the rain. Mukai stretches in his dugout, Furuya looks spaced out, and Sawamura is pitching in the bullpen. The game resumes, and Miyuki immediately gets a double. However, Mukai is keeping it cool on the mound. | 1,266,250 | 1,268,240 | Ha | He feels reliable, | null | Er scheint verlässlich zu sein, | Luce muy confiable, | Parece de fiar, | Il inspire confiance | null | null | Sembra affidabile, | null | null | Ele parece ser confiável, | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3OVg5UDNZ | Ahiru no Sora | 1 | 6 | Sora’s new strategy has put him in the crosshairs of the defense, and things are looking bleak. Luckily for him, Kuzu High’s secret weapon is ready to take the court! | 1,007,830 | 1,009,670 | We'll wrap this up... | ...لنسجل آخر نقطة | Wir werden den letzten Korb landen! | Terminaremos haciendo el último tanto. | Terminaremos anotando la última canasta. | On finira le match
en mettant un dernier panier ! | null | null | Chiuderemo la partita... segnando l'ultimo canestro! | null | null | Vamos acabar com isso... | null | Мы закончим игру... | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFaV1c3 | Am I Actually the Strongest? | 1 | 1 | An unemployed shut-in is given a second shot at life in another world... only to be abandoned at birth for his abysmal mana level readings! Just as Haruto begins to grasp his newfound abilities, a fierce and hungry beast appears before him... | 1,228,510 | 1,230,560 | Natalia | Oh, how did it go? | كيف سار الأمر؟ | Oh, wie war es? | ¿Y cómo te fue? | Vaya, ¿cómo ha ido? | Comment ça s’est passé ? | ओह, प्रशिक्षण कैसा रहा? | null | Oh, e come sta andando? | null | null | E como ele foi? | null | Ой, и как прошло? | null | null | null | null | null |
RzY0OU0wMTNZ | Active Raid | 1 | 9 | The increase of Willwear crime targeting banks and other lucrative venues leads Unit 8 to launch an investigation. Realizing that Dog, a Logos operative, is taking matters into his own hands, Mythos and Bird decide he must be punished... | 1,202,170 | 1,203,010 | Madoka | Deactivating. | .مُنح الإذن | Freigabe bestätigt. | Concedido. | Concedido. | Levée confirmée. | null | null | Autorizzazione concessa. | null | null | Desativando. | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVFYWjU4 | Africa Salaryman | 1 | 5 | The company holds its 36th meeting on cost reduction with Big Cat, Lizard and other members of the board. Toucan, however, gets into an unfortunate accident. | 1,240,650 | 1,244,240 | I used to hang out around
this area a lot back then. | .كنت أتسكع كثيرا بالجوار حينها | Damals habe ich noch
einfach so in den Tag hineingelebt. | null | null | À cette époque,
je jouais beaucoup dans le coin. | null | null | null | null | null | Eu costumava sair muito
por estas bandas naquela época. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IzSzI0Vk5S | Ahiru no Sora | 1 | 33 | Reunited at long last, Sora and his mother have a lot to talk about — and time is of the essence. Elsewhere, Sora’s teammates deal with the aftermath of their recent match. | 860,750 | 861,580 | Huh? | ماذا؟ | Hä? | null | null | null | null | null | null | null | null | Hã? | null | А? | null | null | null | null | null |
|
R1lYSldYME42 | Ace of the Diamond | 3 | 17 | After their own semifinal game the nine Seido players watch Inashiro's semifinal against Teito. Narumiya and Mukai both played at Koshien Stadium as first-years, and then received their powerhouse school's ace number as second-years, and they'll both be pitching. Meanwhile, Seido High School is analyzing their game against Ichidai Third High, focusing on Coach Kataoka. Then, Miyuki remembers a certain thought... | 329,410 | 332,070 | @Kanemaru | That makes three balls and one strike. | تصبح بذلك ثلاث كُرات وإصابة واحدة | Drei Balls, ein Strike. | Van tres bolas y un strike. | Ya van tres bolas y un strike. | Ça fait trois balles et un strike… | null | null | E con questo siamo a tre ball e uno strike. | null | null | Com isso, são 3 bolas e 1 strike. | null | Теперь у нас три бола и страйк. | null | null | null | null | null |
RzRWVVFFUTI3 | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 23 | Amou and Alexei are safely back with the NJCO, but their battle for their freedom came with a cost. Using that battle and the sniper incident as justification, the NAC has painted them as villains, and plans to launch a large-scale attack on New Japan. | 240,920 | 244,840 | Don't get me wrong. I was shocked,
just like that time with you, Amou. | null | Natürlich war es wie damals
bei Amo ein Riesenschock. | Me impactó tanto como lo de Amou, | Me impactó tanto como lo de Amou, | Ça a été un choc,
comme pour Amô, | null | null | Non farti l'idea sbagliata, Amou,
ero sconvolta esattamente come quando è successo a te. | null | null | Claro que fiquei chocada,
como quando foi com o Amou-kun, | null | Конечно, я была в шоке,
как и когда Амо пропал. | null | null | null | null | null |
|
R1IzVlhWODQ2 | AHO-GIRL | 1 | 1 | She loves bananas! The aho-girl, Hanabatake Yoshiko, who doesn’t care if she can’t do her studies at all, starts yet another day at school. Her carefree actions of idiocy seems to not only cause trouble for her childhood friend, A-kun, but her classmate, Sumino Sayaka, as well. | 286,340 | 288,680 | Yoshiko | Bananas so good... | ...الموز لذيذ | Bananen, einfach himmlisch! | Qué ricas están. | Qué ricos están. | C’est trop bon, les bananes ! | null | null | Banane buoneeee... | null | null | Banana é tão bom... | null | null | null | null | null | null | null |
R1I5VlExNDM2 | Ace of the Diamond | 3 | 36 | Miyuki’s team in the Tokyo Invitational is having trouble batting against Wynd Youth’s left-handed pitcher Conrad. The American team has the lead going into the seventh inning, when Narumiya finally takes the mound. Meanwhile, Furuya and Ono have formed a battery to take on Yamamori. Ono is quietly eager to help Furuya pitch the way he’s used to, even without Miyuki. | 731,960 | 732,940 | _Player | Was it really? | هل كانت كذلك حقّاً؟ | null | null | null | null | null | null | Ma è vero? | null | null | É mesmo? | null | null | null | null | null | null | null |
R1I1UERLMDdS | Ace of the Diamond | 3 | 9 | Seido has made it to the fourth round of the Tokyo Spring Tournament. With East and West Tokyo competing, there are some interesting games coming! Teito, a school that has played many times at Koshien Stadium and defeated the reigning champions Inashiro in last year's fall tournament, is facing Ugumori who have been getting lots of attention. The winner of this game will play Inashiro in the fifth round! It will be a match to see! | 941,310 | 945,410 | Umemiya | I thought he'd throw more breaking balls. | حسبتُ أنّه سيرمي كرات متغيِّرة أكثر | Ich dachte, der würde mehr
mit Curveballs agieren. | Pensé que lanzaría más quebrados. | Pensé que lanzaría más quebrados. | Je m’attendais à ce qu’il esquive
avec des balles à effet. | null | null | Credevo avrebbe usato più palle spezzate. | null | null | Achei que ele fosse mandar
mais bolas com efeito. | null | Я-то думал, он будет
нам показывать брэйкинг болы. | null | null | null | null | null |
RzZWRDMzN1c2 | Anima Yell! | 1 | 6 | The cheer association receives their first cheer request from outside of school, which was a request for them to perform at the opening ceremony at a local event. For the first time, the girls practice cheering as a 4-member team. And finally, the day of the event arrives! | 679,480 | 681,410 | Hizume | It's just a normal notebook. | .إنّه مجرّد دفتر ملاحظات عاديّ | Es ist ein normales Heft, aber … | No son apuntes normales. | No son apuntes normales. | C’est juste un cahier normal… | null | null | È solo un normale quaderno. | null | null | É só um caderno normal. | null | Это просто обычная тетрадь. | null | null | null | null | null |
R1JHNTROVlBS | Anima Yell! | 1 | 4 | Kohane and the others get a cheer request from the basketball club at one of their upcoming practice games. Kohane and the others work hard to prepare for their first cheering assignment since they became the cheer association. Meanwhile, Kotetsu... | 540,460 | 543,390 | Uki | We can't even practice stunts
in this room, anyway. | لا يمكننا حتّى التّدرّب على الحركات
.الخطيرة في هذه الغرفة من الأساس | null | No podremos practicar acrobacias aquí. | No podremos practicar acrobacias aquí. | avec un plafond si bas,
on peut pas faire de figures aériennes. | null | null | Non possiamo provare gli stunt in questa stanza. | null | null | Nem teria como fazer
acrobacias nessa sala. | null | мы ведь всё равно не сможем
отрабатывать здесь стойки. | null | null | null | null | null |
R1I0UEtFWjBZ | Ace of the Diamond | 3 | 33 | Sawamura has demonstrated his remarkable growth during the practice games, and people have taken notice, especially his outstanding performance in the Hakuryu game. His pitching has inspired Furuya, too. In the second-string game, Furuya's pitching showed meaningful progress. His emotions transfer into the ball. | 1,143,620 | 1,149,870 | @Okumura | Honestly, those three innings I spent catching for him took everything I had. | بصراحة، تلك الأشواط الثّلاثة التي قضيتُها
أمسك له استهلكَتْ كلّ ما لديّ | Es forderte meine ganze Kraft | La verdad es que me costó seguirle
el paso durante las tres entradas. | La verdad es que me costó seguirle
el ritmo durante las tres entradas. | Franchement, j’en ai bavé | null | null | Sarò sincero, quei tre inning a fargli da ricevitore
hanno consumato tutte le energie che avevo. | null | null | Sinceramente, precisei de toda a minha
energia para receber nas três entradas. | null | Честно говоря, три иннинга я
едва ли умудрялся ловить для него. | null | null | null | null | null |
R0Q5VVY1Mk4w | All Saints Street | 1 | 3 | Neil's older brother, Nick, arrives from Hell. Nick's goal is to awaken the Demon King sleeping within Neil, and the tenants of room 1031 get into trouble when they get caught up in Nick's plans. After that, Nick, who moves at his own pace and whims, spends all his time hanging out in room 1031, and Lynn burns his hands... Room 1031 becomes rowdier and rowdier by the day. | 155,130 | 155,920 | NTP | But... | ...لكن | null | null | null | Mais je me dois de saluer mon collègue
avant de partir. | null | null | ma prima di iniziare il lavoro,
devo salutare il tuo "collega". Giusto? | null | null | Só que... | null | Но... | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ3UEVK | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 7 | Chastille faces repercussions for her refusal to hunt down Zagan. Yet another challenger assaults Zagan's castle, but this one is doomed to a different kind of punishment than the others. | 1,045,590 | 1,048,540 | Zagan | The input of a sorcerer with a
different perspective would help. | .ستساعدني مساهمة مشعوذ له وجهة نظر مختلفة | Die Ansicht eines anderen Hexers
könnte da helfen … | Me vendría bien la perspectiva
de otro hechicero… | Me vendría bien la perspectiva
de otro hechicero… | J’aimerais bien avoir l’avis
d’un autre sorcier. | null | null | Mi farebbe comodo avere
la prospettiva di un altro stregone... | null | null | A contribuição de um feiticeiro com
uma perspectiva diferente ajudaria... | null | Вот бы мне совет от колдуна
с другим взглядом на мир… | null | null | null | null | null |
R1lXRU04RUdZ | Ace of the Diamond | 2 | 49 | The Tokyo Fall Tournament Final is nearing its end. With Yakushi leading 3-4, we go into the top of the ninth inning. Kuramochi hits a fast hit, but Yakushi's all-in defense stops it. Next up is Tojo. The Seido supporters in the crowd are cheering as loud as they can. | 937,930 | 940,370 | Mi | If we make nationals, | null | Wenn wir es dahin schaffen, | Si llegamos al torneo nacional, | Si llegamos al torneo nacional, | Et si on gagne notre ticket
pour le Koshien, | null | null | Se arriviamo al torneo nazionale, | null | null | Se chegarmos ao nacional, | null | null | null | null | null | null | null |
RzY5VjFHWDNZ | Ahiru no Sora | 1 | 4 | The day of the match against Maru High is here, and Sora can’t wait to hit the court! But do the punks of Kuzu High stand a chance against their more experienced opponents? | 505,920 | 509,580 | If I had been your coach, I'm certain
that I would have made the same call. | .كنت سأتخذ نفس القرار لو كنت مدربتك | null | Si hubiera sido tu entrenadora,
habría decidido lo mismo. | Si hubiera sido tu entrenadora,
yo habría decidido lo mismo. | null | null | null | null | null | null | Se eu fosse sua treinadora,
com certeza teria feito a mesma coisa. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k4RFBYWjRZ | Ace of the Diamond | 3 | 20 | The first-years are playing the second and third-years in an intrasquad game. In the third inning, the Asada-Okumura battery comes on to face the upperclassmen. After seeing Okumura and Seto’s aggressive play, Asada thinks to himself that he wants to live upto Okumura’s expectations. Will Asada’s pitches hit their mark? Meanwhile, Kawashima continues his intense pitching to try to take back his illustrious spot on the bench. Can Okumura and Seto’s devious batting continue to work on the upperclassmen? | 73,880 | 77,720 | @Kuramochi | No, they want to show they've
got a competitive streak. | لا، يريدون أن يُثبتوا أنّ لديهم رغبة تنافسيّة | Sie wollen zeigen,
dass sie hier sind, um zu kämpfen. | null | No, quieren mostrar
su postura de combate. | Non, ils affichent juste
leur volonté de se battre. | null | null | No, vogliono far vedere di essere pronti a combattere. | null | null | Não, eles querem mostrar que
têm tendência competitiva. | null | Нет, они хотят показать,
на что способны в бою. | null | null | null | null | null |
R1IwWFBWODJZ | Ahiru no Sora | 1 | 17 | Although guarding Taro is exhausting, Sora’s intense eyes make it clear that he’s ready to face the challenge head on! But can Chucky say the same when he takes to the court? | 226,500 | 228,420 | He always tries to get even. | .دائمًا ما يحاول أن يتساوى | Sein Fairness-Komplex. | Es un rencoroso. | Es un rencoroso. | null | null | null | La sua solita voglia di pareggiare i conti... | null | null | Ele sempre tenta fazer tudo igual. | null | Вечно ходит сравнивает счёты. | null | null | null | null | null |
|
RzZRVzc3VkU2 | Ace of the Diamond | 3 | 27 | The game against Hakuryu, a quarterfinalist in the Invitational, is entering the final stretch. What has Sawamura felt and learned facing a nationally ranked powerhouse school? What did Furuya feel and learn watching Sawamura pitch the game on his own? Both pitchers have mixed emotions. Meanwhile, Mima, who also wants to play professionally, has taken an interest in Miyuki. | 395,290 | 397,630 | @Ochiai | It's the best possible problem to have. | إنّها المشكلة التي يجب إعطاؤها
الأولوية القصوى | Dann haben wir die größte Auswahl. | null | null | J’espère avoir l’embarras du choix. | null | null | Non potevamo chiedere un problema migliore. | null | null | É o melhor problema de todos. | null | Лучше проблем не придумаешь. | null | null | null | null | null |
R1I3NUsyS01Z | Active Raid | 2 | 6 | A giant monster is stalking the streets of Japan! Or so it seems, until Unit 8 finds out that it's just a holographic projection. One of Sena's favorite directors is believed to be behind the crime, and Sena leaps at the chance to clear the man's name. But to stop the holographic monster from burning down half the city, he'll need lots of chaff, which means talking to his ex-girlfriend in the Unified Self Defense Forces, and she might be scarier than the monster! | 706,740 | 709,150 | Gu | It's entered the production stage, hasn't it? | لقد بدأوا في مرحلة الإنتاج، صحيح؟ | null | ¿Ya está en producción? | ¿Ya está en producción? | Il venait d’entrer
en phase d’utilisation. | null | null | È entrato nella fase di produzione, vero? | null | null | Chegou a entrar em produção, não? | null | null | null | null | null | null | null |
RzE0VTQyN0o0 | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 11 | One day, in the midst of practices for the athletic festival, Erika finds out that Komichi is going to dance at the festival's after-party. She starts to imagine what would happen if she played the piano accompaniment for Komichi's dance, but she keeps it to herself. Meanwhile, Komichi is practicing hard at volleyball, but depite the fact that it's a major team event, their teamwork is somewhat lacking. When Touko comments that it'd be nice if they could find a place where everyone could practice together, Komichi remembers her previous school, Futaba Elementary. | 960,400 | 964,430 | Riri | You're all sweaty, too.
C'mon, show me whatcha got. | تتصبّبين عرقاً. هيّا، أريني ما لديكِ | Du bist ja total verschwitzt, Riona.
Sei doch nicht so schüchtern! | Tú también estás empapada
de sudor, Riona. Muéstrame todo. | Tú también estás empapada
de sudor, Riona. Enséñamelo todo. | Tu dégoulines de sueur !
Montre-moi c’que t’as sous l’capot. | null | null | Anche tu sei sudata. Fa' vedere cos'hai! | null | null | Você também tá toda suada.
Mostra pra mim, vai. | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU5QMDMz | Ancient Girl's Frame | 1 | 3 | Following the battle of Borneo Island, AG Unit finally took control of Shennong. Intrigued by the indecipherable signal emitted from this particular G's Frame, the military's top brass decided to send the AG Unit to Jupiter for further investigation. What awaits them on their first mission on space? | 401,120 | 404,660 | I've been appointed the
captain of Atra-Hasis as of today. | null | null | Y seré el capitán
de la Atra-Hasis desde hoy. | null | null | null | null | null | null | null | Hoje fui nomeado como capitão
da Atra-Hasis. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JHNU1FM0RS | Ace of the Diamond | 3 | 38 | It's the final innings of the game against the Wynd Youth. Following Narumiya’s masterful relief pitching, the other Inashiro players, Carlos, Shirakawa and Yamaoka have really shone. Miyuki is reminded how imposing his rival team is. Meanwhile, in Seido’s practice game against Yamamori, Yui is wearing the catcher’s after Ono had to leave the field. Several walks and battery errors are making the game difficult. Yui blames himself for throwing off Furuya’s rhythm. | 220,030 | 221,610 | int_Shirakawa | If Itsuki had been batting... | ...إن كان إيتسوكي هو الضّارب | So würde Itsuki das machen. | null | null | Si ç’avait été notre Itsuki… | null | null | Se ci fosse stato Itsuki in battuta... | null | null | Se o Itsuki estivesse rebatendo... | null | Если бы отбивал Ицки... | null | null | null | null | null |
RzZRNDlaR1BS | Ace of the Diamond | 2 | 31 | The game between Seiko and Seido begins. Seiko's catcher, Masu, is up at bat. Miyuki is wary of him, as he's both the lead-off man and the central figure of the team. In order to take the upper hand, Seido wants to get him out. Can Furuya start the game off strong? | 299,790 | 301,480 | Ma | What are you doing? | null | Was tust du? | ¿Qué estás haciendo? | null | Qu’est-ce que tu fiches ? | null | null | Che stai facendo? | null | null | O que você está fazendo? | null | null | null | null | null | null | null |
RzZaSkpaTlpZ | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 9 | A horde of Mongols is heading to Kintoki castle to plunder it and kill the Japanese inside. If they want to survive, the Toibarai and exiles will have to put aside their differences and fight. | 793,830 | 795,960 | Gi | Funbishi-sama,
those are our men, too! | !فونبيشي-ساما، هؤلاء رجالنا أيضاً | Herr Funbishi,
auch das sind welche von uns! | Es un aliado, Funbishi. | Es un aliado, Funbishi. | Sire Funbishi, cet homme aussi ! | null | null | Illustre Funbishi, anche questi sono dei nostri! | null | null | Sr. Funbishi, aqueles são
nossos soldados também! | null | Господин Фунбиши, этот тоже свой! | null | null | null | null | null |
R1k3NTE4ME42 | Ace of the Diamond | 2 | 12 | Inashiro vs Ugumori. At the bottom of the seventh, Tadano and Narumiya are having a difficult time seeing eye to eye against the highly offensive Ugumori batters. Umemiya hits a big one and Ugumori turns the game around with two runs! The runner-up team at nationals is cornered. | 634,960 | 636,540 | Um | Hurry it up, man. | null | Mach schon hin, Mann. | Dense prisa. | Daos prisa. | Grouille-toi de lancer ! | null | null | Datti una mossa, amico. | null | null | Depressa, cara. | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVhLOVBK | Actors: Songs Connection | 1 | 8 | Uta and Sosuke get in a fight about how their songs should be created and Saku tries to get them to make up. | 1,148,600 | 1,153,610 | I had no choice but to give it everything I had. | لم يكن لدي أي خيار سوى أن
.أبذل قصار جهدي | Ich hatte keine Wahl, außer alles zu geben. | Así que hice lo mejor que pude. | null | null | null | null | null | null | null | Não tive escolha senão
me esforçar o máximo que pude. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZaWFdYOE1S | Akiba's Trip The Animation | 1 | 5 | During his "training session" in one of Akihabara's video game arcades, Tamotsu is confronted by a mysterious enemy who challenges him in a fighting game. | 469,030 | 471,950 | Confucius says,
"You don't know until you try!" | null | Wie Konfuzius sagte:
„Wer nicht wagt, der nicht gewinnt!“ | null | null | Confucius a dit :
« Qui ne tente rien n’a rien. » | null | null | null | null | null | Confúcio disse:
"Você não sabe até tentar"! | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.