id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1JFNTNKTVA2 | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 12 | Preparations begin for Sistine and Leos' wedding ceremony. Rumia holds out faith that the vanished Glenn will return, but they still have no word from him by the day of the wedding. | 61,020 | 66,380 | Gibul | Frankly, I'm more disappointed that
Glenn-sensei never showed up for their duel. | بصراحة، ما خيّب أملي أكثر هو تغيّب
.المعلّم غلين عن النّزال | null | Me decepciona más que el profesor Glenn
ni siquiera apareciera en el duelo. | Me decepciona más que el profesor Glenn
ni siquiera apareciera en el duelo. | Glenn m’a tout de même déçu
en ne se pointant pas au duel. | null | null | Piuttosto, | null | null | Para ser franco, estou mais desapontado que
o professor Glenn não apareceu para o duelo. | null | Если честно, меня больше разочаровало то,
что Гленн так и не пришёл на дуэль. | null | null | null | null | null |
RzZHNUVaRDQ2 | Ahiru no Sora | 1 | 13 | True passion for the game drives players like Sora to succeed. But can passion for basketball be taught — especially to players still new to the sport? | 1,025,830 | 1,028,710 | I know full well what it's like
to fail and be discouraged. | .أعرف ذلك لأني فشلت وفقدت الثقة من قبل | Ich bin schon mal auf die Fresse gefallen. | Sé bien lo que es fallar
y perder el interés. | Sé bien lo que es fracasar
y perder el interés. | Je le sais parce que
j’en ai déjà été dégoûté. | null | null | So bene cosa significhi sentirsi scoraggiati,
lo sono stato in passato. | null | null | Sei muito bem o que é
falhar e ser desencorajado. | null | А уж я-то всё знаю о провалах и унынии. | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVY1Mk4w | All Saints Street | 1 | 3 | Neil's older brother, Nick, arrives from Hell. Nick's goal is to awaken the Demon King sleeping within Neil, and the tenants of room 1031 get into trouble when they get caught up in Nick's plans. After that, Nick, who moves at his own pace and whims, spends all his time hanging out in room 1031, and Lynn burns his hands... Room 1031 becomes rowdier and rowdier by the day. | 331,930 | 333,140 | NTP | What are you going to do? | ما الّذي ستفعله؟ | Was hast du vor? | null | null | Tu vas faire quoi ? | null | null | Cosa vuoi fare? | null | null | O que você vai fazer? | null | Что ты делаешь? | null | null | null | null | null |
R1BXVUs1V044 | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 9 | Komichi was chosen to lead a group in buying supplies for the athletic festival. On the weekend, she joins Erika, Touko, and Tomono to shop at a large mall. As a local who's been to this mall many times, Komichi is excited to act as their guide, but Touko, who's into fashion and accessorizing, knows more than she does about the shops. They visit a bookstore, where Erika picks up a book happens to be written by an author Tomono likes. In fact, Tomono had just finished reading it on the way to the mall. So she offers to lend it to Erika, but then she realizes the bookmark she had left in it is gone... | 291,600 | 294,370 | Tomono | Yeah. It's a little shorter now. | أجل. إنّه أقصر بقليل الآن | Stimmt. Dein Pony ist etwas
kürzer geworden. | null | null | Oui, ils sont un peu plus courts. | null | null | Sì. Sono un po' più corti. | null | null | Sim. Está um pouco mais curto. | null | Ага. Она стала покороче, да? | null | null | null | null | null |
R1JES1dWRTRZ | Ahiru no Sora | 1 | 7 | After taking an exhausted Sora home post-game, Madoka learns the truth about Sora’s basketball-star mother and the reasoning behind his grand ambitions. | 244,000 | 246,580 | I'll apply for a school in Kanagawa! | !سأقدّم للالتحاق بمدرسة في كاناغاوا | null | Me inscribiré
en una escuela de Kanagawa. | Me inscribiré
en un instituto de Kanagawa. | null | null | null | null | null | null | Vou para uma escola em Kanagawa! | null | Я поступлю в школу в Канагаве! | null | null | null | null | null |
|
RzY3NTE4RU5S | Ace of the Diamond | 2 | 23 | The runner on first takes a big lead. As Sawamura tries to throw to first, the runner on third runs, and Sawamura stops his throwing motion. "Balk!" says an umpire. Oya takes a run from Sawamura with a clever play. | 1,088,420 | 1,090,510 | Go | Taking appropriate measures. | null | Wir müssen angemessen reagieren. | Hay que tomar medidas. | Hay que tomar medidas. | Il faut s’adapter à ce qu’on a. | null | null | Servono misure adeguate. | null | null | Tomando as medidas adequadas. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZRVzc3VkU2 | Ace of the Diamond | 3 | 27 | The game against Hakuryu, a quarterfinalist in the Invitational, is entering the final stretch. What has Sawamura felt and learned facing a nationally ranked powerhouse school? What did Furuya feel and learn watching Sawamura pitch the game on his own? Both pitchers have mixed emotions. Meanwhile, Mima, who also wants to play professionally, has taken an interest in Miyuki. | 800,320 | 801,690 | _Sign | Eijun Sawamura
Legend | إيجون ساوامورا
أسطورة | Jawohl. | Sawamura. | Sawamura. | – Sawamura !
– Oui ! | null | null | Leggenda
Sawamura Eijun | null | null | Eijun Sawamura
A lenda | null | Эйдзюн Савамура
Легенда | null | null | null | null | null |
R1lYME1aWE5S | Ace of the Diamond | 2 | 24 | Sawamura goes three for three in the bottom of the fifth. Next inning, Kuramochi gets a hit off the first pitch, and Shirasu follows as well. However, Oya scouts and analyzes well. Can Wakabayshi help turn the game in their favor? | 854,580 | 856,110 | S2 | Nice save, Kanemaru! | null | Nice Save, Kanemaru! | ¡Buena atrapada, Kanemaru! | ¡Buena recepción, Kanemaru! | Kanemaru l’a arrêtée ! | null | null | Bravo, Kanemaru! | null | null | Boa defesa, Kanemaru! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZYSkoyV01S | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 7 | Kuchii meets the "Emperor" of Japan, who lives in secret on Tsushima island. He wants Kuchii to deliver a message... | 1,083,790 | 1,086,600 | Gi | They have blacksmiths and artisans, too? | لديهم حدّادون وحِرفيون أيضاً؟ | Sie haben Schmiede
und Kunsthandwerker? | También hay herreros y artesanos. | También hay herreros y artesanos. | Il y a même des forgerons
et des artisans… | null | null | Ci sono anche fabbri e artigiani? | null | null | Eles também têm ferreiros e artesãos? | null | Здесь есть кузницы и ремесленники? | null | null | null | null | null |
R1kxOTBKUFpS | Angel Heart | 1 | 1 | City Hunter, Saeba Ryo, had a partner and fiancée named Makimura Kaori. She was a registered organ donor, but her heart ends up missing. | 288,420 | 290,530 | Text | The most accurate crystal ball
fortune teller today, Reisen | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JKUTEyVldZ | Active Raid | 1 | 4 | An anonymous tip reveals that Flight 206 has a bomb aboard that will explode unless the flight maintains certain altitude and remains within a prescribed area. Sena and Kuroki attempt to defuse the bomb in their Willwear, but the saboteur’s true intentions then emerge… | 1,185,440 | 1,187,370 | Pilot | We're maintaining balance? | لا زلنا نحافظ على توازننا؟ | Wir sind … ausbalanciert? | ¿Mantenemos el equilibrio? | ¿Mantenemos el equilibrio? | On est… stabilisés ? | null | null | Stiamo... mantenendo l'equilibrio? | null | null | Estamos... mantendo o equilíbrio? | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4RDRaUTVZ | Ahiru no Sora | 1 | 12 | When Nao abruptly resigns as manager, Sora learns that there is more to her basketball background than meets the eye. Later, the need for team funds rears its expensive head. | 708,210 | 710,630 | Up until then, she practiced with us
as a member of the team. | .كانت تتدرب معنا حتى ذلك الحين | Bis dahin hat sie mit uns allen trainiert. | Hasta entonces, era parte del equipo. | Hasta entonces, era parte del equipo. | mais elle s’entraînait avec nous,
jusque-là. | null | null | Fino a quel momento
si è sempre allenata insieme a noi. | null | null | Até então, ela jogava com a
gente como membro do time. | null | А до того тренировалась с нами в команде. | null | null | null | null | null |
|
R1k4REU4SjVZ | Ace of the Diamond | 3 | 52 | It’s the top of the seventh inning in Seido’s game against Hachiya Oji. Hachiya Oji has to score this inning or else the game will be called. Kawabata fought his way to a base, but it would be Hachiya Oji’s last offensive. Seido’s victory is imminent. After hearing Furuya say he’d get to play next game, Sawamura watches the game from the bench, the number one on his back. The story of these two players vying for the title of ace will continue. | 294,180 | 298,110 | int_Kawabata | I'm going to put everything on the line! | !سأضع كلّ شيء على المحكّ | Ich habe … | ¡Aún no lo he dado todo! | ¡Aún no lo he dado todo! | Je n’ai pas encore | null | null | Non ho ancora messo in campo tutto me stesso! | null | null | Eu vou pôr tudo em jogo! | null | Я ещё не выложился на полную! | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3MEpH | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 5 | Masachika returns home after mulling over Alya's confession. The next day, he states his intentions to make Alya student council president and finds himself increasingly distracted by Alya despite his best efforts. | 1,181,950 | 1,187,250 | CHISAKI | But they ignored her
and had a pathetic shouting match, I heard. | لكن تجاهلوها وأخذوا يصرخون في وجه
بعضهم الآخر حسبما سمعت | Aber sie wollten nicht zuhören
und haben sich einfach weiter gestritten. | null | null | Mais ils ne l’ont pas écoutée, | null | Tapi mereka tak mendengarkan nasihat | loro non l'hanno ascoltata | Namun, mereka tak dengar nasihat | null | Mas eles a ignoraram e tiveram
uma patética briga, pelo que ouvi. | null | но они её не слушали
и продолжали без конца ругаться. | แต่เจ้าพวกนั้นกลับไม่ยอมฟัง | null | vậy mà chúng nó không chịu nghe... | 结果那些家伙
不是都不听旁人劝导 | 結果那些傢伙
不是都不聽旁人勸導 |
RzY1UERNMEs2 | Ace of the Diamond | 3 | 16 | It's the spring tournament semifinal game against Ichidai. After saving his team with his perfect relief pitching, Sawamura is now the lead-off batter in the top of the sixth. Can Sawamura get on base and lead his team in a counterattack? Ichidai Third High's Amahisa's impeccable pitching hasn't allowed Seido a run since the second inning. Will the Seido batters support Sawamura and mount a comeback? Which team will advance to the final? | 1,021,210 | 1,023,760 | _Fan | But Sawamura looked good. | لكن بدا ساوامورا بحال جيّدة | Aber Sawamura war gut.
Der hätte auch starten können. | Pero Sawamura estuvo bien. | Pero Sawamura estuvo bien. | Mais Sawamura s’est bien débrouillé.
Il aurait pu commencer le match. | null | null | Sawamura invece sembrava in formissima. | null | null | Mas o Sawamura foi muito bem. | null | Но Савамура был хорош. | null | null | null | null | null |
RzYyUDVaMzU2 | Ace of the Diamond | 2 | 18 | Bottom of the eighth, it's two outs with a runner on third, and Umemiya face off against Miyuki. Miyuki hits long but stops just short of the fence, and the game goes into the final inning. For the final inning, Coach Kataoka gives the mound to Sawamura for his strong spirit. | 488,380 | 493,460 | Mi | He was tough on Furuya, too,
but he's tough on the low pitches. | null | Er war auch bei Furuya so,
er gibt nicht viele tiefe Pitches. | También lo hizo con Furuya,
es muy riguroso con los lanzamientos bajos. | También lo hizo con Furuya, pero es muy
riguroso con los lanzamientos bajos. | C’était pareil avec Furuya… | null | null | Ha dato problemi anche a Furuya,
ma è così solo sui lanci bassi. | null | null | Com o Furuya também foi assim, o árbitro
pega pesado nos arremessos baixos. | null | null | null | null | null | null | null |
R0Q5VVY1Mk4w | All Saints Street | 1 | 3 | Neil's older brother, Nick, arrives from Hell. Nick's goal is to awaken the Demon King sleeping within Neil, and the tenants of room 1031 get into trouble when they get caught up in Nick's plans. After that, Nick, who moves at his own pace and whims, spends all his time hanging out in room 1031, and Lynn burns his hands... Room 1031 becomes rowdier and rowdier by the day. | 627,940 | 631,270 | NTP | I'll do anything you say!
Just don't revoke my bail! | !سأفعل كلّ ما تقوله! لا تسحب كفالتي فحسب | null | null | null | Je ferai tout ce que tu veux.
M’envoie pas en cellule. | null | null | Farò qualsiasi cosa,
ma non revocarmi la libertà provvisoria. | null | null | Farei tudo o que o senhor desejar!
Só não revogue meu acordo! | null | Я что угодно сделаю!
Только залог не возвращай! | null | null | null | null | null |
R1lXRU04RUdZ | Ace of the Diamond | 2 | 49 | The Tokyo Fall Tournament Final is nearing its end. With Yakushi leading 3-4, we go into the top of the ninth inning. Kuramochi hits a fast hit, but Yakushi's all-in defense stops it. Next up is Tojo. The Seido supporters in the crowd are cheering as loud as they can. | 456,810 | 458,730 | Ha | ...just look at Miyuki-senpai? | null | gerade auf Miyuki-senpai geschaut? | mirando a Miyuki-senpai? | mirando a Miyuki-senpai? | de regarder Miyuki. | null | null | stava guardando Miyuki-senpai? | null | null | Olhou pro Miyuki? | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUs3NTBO | Ancient Girl's Frame | 1 | 10 | Due to the events on Jupiter, AtraHasis received an order from Earth, telling them to cease all activities regarding the G's Frames. However, unbeknownst to everyone, Shennong has been activated... | 483,450 | 486,120 | Don't irritate your enemies, understood? | null | Also sind uns die Hände gebunden. | No provoquen al enemigo, ¿entendido? | null | On va se contenter d’attendre ? | null | null | null | null | null | Não irritem os seus inimigos, entenderam? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUtQTlY1 | Actors: Songs Connection | 1 | 11 | The students go to school only to find out that it's been shut down by the government, and Saku's sister's condition suddenly worsens. Meanwhile, Keishi does everything he can to save his friends. | 192,060 | 194,360 | Are you legally allowed to do this? | هل يسمح لكم قانونياً بأن تقوموا بهذا؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lHR1AxV0VZ | Alderamin on the Sky | 1 | 3 | Ikta has been appointed an Imperial Knight, and his new life at the High-Level Officer's School begins. The easily-bored Ikta has difficulty fitting in, and its not long before he's picking fights and making enemies among the upper ranks. He's set up in a trap to be humiliated during a mock exercise, and to make matters worse, his platoon commander won't listen to a word he says. The reason: because he slept with her mother! | 914,890 | 916,810 | I | Don't get so cocky, hottie. | لا تغترّ كثيراً أيُّها الوسيم | Spiel dich nicht so auf, Schönling. | No te pongas engreído, galán. | No te lo creas tanto, guaperas. | Ne te monte pas la tête,
mon mignon. | null | null | Non fare tanto l'arrogante, fighetto. | null | null | Não se sinta tão
importante, bonitão. | null | Не зазнавайся, красавчик. | null | null | null | null | null |
RzRWVVE4VlZa | Am I Actually the Strongest? | 1 | 2 | The border province Haruto calls home has been plagued by thieves. Haruto tries to investigate in secret, only to end up arousing suspicion from his sister Charlotte. But all of that is about to change when the thieves go after Charlotte herself! | 932,680 | 934,840 | Natalia | So you wait right here. | .لذا انتظري هنا | Warte hier. | Tú espérame aquí. | Tú espérame aquí. | Attends-moi ici. | तो तुम यहीं मेरा इंतज़ार करो। | null | Tu resta qui e aspettami. | null | null | Então, espere aqui. | null | А ты подожди меня здесь. | null | null | null | null | null |
R1JKMEVNMzJZ | Ace of the Diamond | 3 | 15 | It's Seido vs Ichidai Third High in the spring tournament semifinals. Up 2 - 0 until the fifth inning, Seido's starting pitcher Furuya faces an Ichidai rally. Unable to control the ball, his pitching continues to falter. Miyuki trusts Furuya as the ace and does his best to guide him. However, after his third walk in one inning, Coach Ochiai gives Coach Kataoka a bit of advice, helping him make a firm decision to... | 111,010 | 112,550 | Between the left and center fielders! | !بين لاعبي اليسار والمنتصف | Der kommt links durch! | ¡Por el centro! | ¡Por el centro! | Dans le champ gauche ! | null | null | Va fra l'esterno sinistro e il centrale! | null | null | Entre o campista central e o esquerdo! | null | Между левым и центровым! | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdKOUVX | Ancient Girl's Frame | 1 | 12 | The Earth is temporarily safe due to the DGI field, but it can only last for a few more minutes. Having no choice, the Astra-Hasis begins its final mission to rescue Earth. Every G's Frame is joining the battle, even the White Giant and the long-lost Asena... | 492,330 | 494,120 | Go to the garage now. | null | Okay. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JXRVE4MjJS | Alice & Zoroku | 2 | 8 | Shikishima Hatori is a completely ordinary grade school girl. Then, one day, she develops a "Dream of Alice" power. Hurt by the sight of her parents constantly fighting over her future schooling, Hatori prays that they'll go back to being her kind mom and dad again... and that dream is realized in a way she never expected. Meanwhile, Sana is helping out at the flower shop as usual, waiting excitedly for Asahi and Yonaga to come for a visit... | 363,720 | 366,320 | Boy | The guys from the class next
door might have taken it! | !قد يكون فتيان الصّف المجاور قد أخذوه | Die aus der Klasse nebenan
sind vielleicht dort. | ¡Puede que los chicos de
la otra clase ya estén! | ¡Puede que los chicos
de la otra clase ya estén! | La classe d’à côté
nous l’a peut-être piqué ! | null | null | Quelli della classe accanto
potrebbero averlo occupato! | null | null | Talvez os caras da sala
ao lado estejam lá! | null | Парни из соседнего класса могли её занять! | null | null | null | null | null |
R1kzVlo1NFpS | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 9 | Mortally wounded, Glenn manages to hang on by a thread thanks to Sistine's magic. They chase after Re=L who kidnapped Rumia, and Glen storms into the white alchemy lab alongside Albert. | 1,474,430 | 1,477,240 | Celica | We are! I'll have to get a swimsuit! | !أجل! أحتاج اقتناء ملابس سباحة | Werden wir! Ich muss
nur noch einen Bikini kaufen! | ¡Claro! ¡Tengo que conseguir
un traje de baño! | ¡Claro! ¡Tengo que conseguir un bañador! | Un peu, mon neveu !
Je dois me trouver un maillot ! | null | null | Certo! Devo comprarmi un bel costumino! | null | null | Sim! Preciso de roupa de banho! | null | Конечно. Надо достать купальник. | null | null | null | null | null |
R1k4RFBYWjRZ | Ace of the Diamond | 3 | 20 | The first-years are playing the second and third-years in an intrasquad game. In the third inning, the Asada-Okumura battery comes on to face the upperclassmen. After seeing Okumura and Seto’s aggressive play, Asada thinks to himself that he wants to live upto Okumura’s expectations. Will Asada’s pitches hit their mark? Meanwhile, Kawashima continues his intense pitching to try to take back his illustrious spot on the bench. Can Okumura and Seto’s devious batting continue to work on the upperclassmen? | 553,400 | 557,740 | _Fan | The upperclassmen were unable
to score in the third inning! | !لم يستطع السّينباي الإحراز في الشّوط الثالث | Sie haben im dritten Inning
die 0 verteidigt. | Los mayores no pudieron anotar
en la tercera entrada. | Los mayores no pudieron anotar
en la tercera entrada. | Ils n’ont pas laissé les anciens
marquer à la 3e manche ! | null | null | Nel terzo inning, i senpai non sono riusciti a fare punti! | null | null | O pessoal mais velho não conseguiu
marcar na terceira entrada! | null | Старшие так и не получили
очков в третьем иннинге! | null | null | null | null | null |
R1JaWDRaN1ZZ | Ace of the Diamond | 2 | 47 | Miyuki gets his ribs checked out. In the bottom of the sixth, Sawamura shows a strong performance going three for three. With the sides retired, Haruichi stands in the batter's box with a wooden bat, and Sanada looks confident. Sanada's shootball breaks Haruichi's bat, and... | 302,020 | 302,920 | Y1 | I see. | null | Ach so. | Ya veo. | Ya veo. | Je vois… | null | null | Capito. | null | null | Entendi. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZaWEQ5NDRS | Akagi (Drama) | 1 | 5 | After the fourth game is over, Akagi has won over 300 million Yen.
From suffering this huge loss, Washizu is lying on the sofa like a broken man.
Washizu's underlings in the white suits, Ougi, Yasuoka all think that the 5th and 6th game won't happen, but Akagi disagrees.
He approaches Washizu on the sofa and tells him the break is over, to begin the 5th and 6th game. | 1,597,950 | 1,600,490 | Was | So don't rush. | null | Also nichts überstürzen. | No me precipitaré. | No me precipitaré. | Donc, pas d’impatience. | null | null | Quindi non devo avere fretta. | null | null | Então não tenha pressa. | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4RFA0RTBZ | Ace of the Diamond | 3 | 29 | The Seido baseball team is hard at work preparing for the summer tournament. Meanwhile, the team managers are reviewing notebooks and clippings of newspaper and magazine articles about the team since their appearance at the Invitational. They remember the passionate emotions of Sawamura and Furuya during the games. Seeking consecutive spring and summer appearances at Koshien Stadium, they are striving to improve. | 1,056,030 | 1,058,320 | @fb_Sawamura | I'm not satisfied at all! | !لستُ راضياً إطلاقاً | Ich bin kein Stück zufrieden. | No estoy para nada satisfecho. | No estoy para nada satisfecho. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBaRE4y | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 7 | As classes end and students are heading to their clubs, Hebimori Oshizu, who didn't join any clubs, returns to her dorm alone. She's interested in music and bands, but the rock music playing through her headphones and the music magazines featuring her favorite artists are enough for her. But then one mistaken thought by Komichi changes her day-to-day life: "I want to hear a real guitar! Please let me hear you play sometime!" | 637,780 | 639,990 | Oshizu | Fourth string, second fret... | ...الوتر الرّابع، العتب الثّاني | null | null | null | null | null | null | Quarta corda e secondo tasto... | null | null | Quarta corda, segundo traste... | null | null | null | null | null | null | null |
RzZRVzc3VkU2 | Ace of the Diamond | 3 | 27 | The game against Hakuryu, a quarterfinalist in the Invitational, is entering the final stretch. What has Sawamura felt and learned facing a nationally ranked powerhouse school? What did Furuya feel and learn watching Sawamura pitch the game on his own? Both pitchers have mixed emotions. Meanwhile, Mima, who also wants to play professionally, has taken an interest in Miyuki. | 582,790 | 585,980 | fb_Anna | The first one is balls,
then strikes, then outs. | في البداية نسجّل الكُرات ثمّ الإصابات ثمّ
عدد مرّات الخروج | Von Beginn an, Balls, Strikes, Out … | Desde arriba son bolas, strikes y outs. | Desde arriba son bolas, strikes y outs. | De haut en bas,
balle, strike, retrait… | null | null | Il primo numero sono i ball,
poi gli strike, poi le eliminazioni. | null | null | A primeira coluna é de bola,
depois strikes, depois eliminações. | null | Сначала болы, затем страйки, далее ауты. | null | null | null | null | null |
RzJYVTA4MTFE | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 9 | Gashin bumps into Yuusei and learns that his foster brother has accomplished a great feat. He built an autonomous city for the Japanese people to safely live in. Yuusei asks Gashin to join him and live a normal life, but not everything is as it seems. | 504,000 | 506,080 | Yeah. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Sim. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JXNDMwUEpZ | Ahiru no Sora | 1 | 23 | Mokichi’s height gives him an undisputed advantage on the court, but when it comes to basketball, height alone can’t outpace the pressure of lofty expectations. | 51,030 | 53,030 | Oh crap! Mokichi! | !آه، موكيتشي-كن | Wah! Da ist Mokichi! | ¡Ah, Mokichi! | ¡Ah, Mokichi! | Oh non ! Mokichi ! | null | null | Mokichi?! | null | null | Eita! Mokichi! | null | Ой, Мокити! | null | null | null | null | null |
|
R1JQODFXRUdS | Alderamin on the Sky | 1 | 10 | The Sinack have been subdued, but the Imperial Army finds that it's been caught in a trap! A huge army from the Aldera nation has crossed the supposedly-impassable northern mountains, and threatens to overwhelm the exhausted Imperial forces. Ikta's only way out is to force a peace treaty with the Sinack and ask for their help, which means going to their defeated leader and abasing himself. Will she respond to his pleas, after the Imperials burned her village and killed her people? How far is he willing to go earn her forgiveness? | 341,320 | 342,840 | Gu | Hello, men! | !مرحباً يا رجال | Hallo, meine Männer! | Hola, jóvenes. | Hola, jóvenes. | Ah, camarades ! | null | null | Buongiorno, uomini! | null | null | Olá, homens! | null | Ну здравствуй! | null | null | null | null | null |
R1o3VVZLWFBW | Ancient Girl's Frame | 1 | 11 | When Astra-Hasis returns, the Nergals have already completely covered the outside of Earth. Having no other choice, the United Earth Alliance activated the DGI, shutting down all Divine Grace systems. However, this caused uproar in many places, and the DGI could only hold out for a few more hours... | 1,289,830 | 1,292,620 | Radar connection system, ready. Green. | null | null | Sistema de comunicaciones, listo. Verde. | null | null | null | null | null | null | null | Conexão de radar, pronto. Verde. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JaWFpLVjNZ | And you thought there is never a girl online? | 1 | 9 | To persuade Ako to get cracking on her summer vacation homework, the girls have a study session sleepover at Kyoh's gigantic house. However, without Hideki around to keep Ako under control, things soon get out of hand. | 1,155,000 | 1,156,920 | Without him, you are out of control. | null | null | Sin él, estás fuera de control. | null | Tu es incontrôlable, sans lui. | null | null | Senza di lui sei fuori controllo. | null | null | Sem ele, você fica descontrolada. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JEUThHSzFZ | Akiba's Trip The Animation | 1 | 11 | The Akihabara Festival, a major government-backed event, is about to begin. As everyone works hard to prepare, behind the scenes, an unknown group conducts unspeakably evil deeds to ruin the fun. | 368,760 | 371,680 | But anyway, the Akiba Festival... | null | Aber schau mal, das Akiba-Festival … | null | null | Bref, je vois que
le festival d’Akiba approche. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kwOTc4UDJZ | Ace of the Diamond | 2 | 11 | Sawamura overcomes the yips and shows off an impressive pitching job against Nanamori Academy. "You can be in contention for the ace position now," says Miyuki. Inashiro and Ugumori are playing at Ota Stadium, and Inashiro's victory might be in danger. | 907,460 | 910,280 | IM | Being assertive and
being reckless are different! | null | Aggressiv und unvorsichtig
sind verschieden. | ¡Ser agresivo es diferente
de ser imprudente! | ¡Ser agresivo no es lo mismo
que ser imprudente! | Il y a une différence
entre témérité et imprudence ! | null | null | Essere decisi è molto diverso
dall'essere incauti! | null | null | Ser agressivo e ser imprudente
são coisas diferentes! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JaWERNOFhZ | Ange Vierge | 1 | 4 | Saya and the others are to make their way to Darkness Embrace, the Black World. They have confirmed that the energy “Extra,” important to the worlds, is being lowered there. They are ordered to investigate, but someone’s there waiting for them… | 1,167,940 | 1,170,120 | Sofina | and you live for affection. | null | null | null | null | et tu es une enfant gâtée. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzZaSlgxN1ZZ | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 3 | The routed Tsushima forces flee towards the capital, with the Mongols in pursuit. Kuchii rallies them and persuades them to attack, slaying an important Mongol general. Even after a great defeat, now is the time to attack, not retreat. | 814,950 | 817,970 | Gu | And I keep thinking of them
when I see the slain... | ...وأفكّر فيهم باستمرار كلّما رأيتُ القتلى | An die muss ich denken,
wenn ich all die Toten sehe … | Los veo en esta gente. | Los veo en esta gente. | null | null | null | E continuo a pensare a loro
quando vedo delle vittime... | null | null | E fico pensando neles
quando vejo o massacre... | null | А тут я вижу все эти смерти... | null | null | null | null | null |
R1IwOTdFVjJS | Ace of the Diamond | 2 | 33 | Seiko takes back one run, but Seido doesn't allow any more. Likewise, Ogawa isn't giving Seido an easy time. Furuya plays to his limits and stops the hit with his body. The game is getting intense. Sawamura takes over Furuya's strong will and takes the mound. | 742,210 | 744,300 | Ta | So that's his new change-up. | null | Das ist also sein neuer Changeup. | Así que ese era su cambio de velocidad. | Así que ese era su cambio de velocidad. | C’est son fameux
changement de vitesse… | null | null | Così è quello il suo nuovo change-up. | null | null | Então esse é o novo changeup dele. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzS0s4Wlg2 | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 8 | The Mongols have sent a traitor into the Japanese camp. If they can't be defeated by the horde, can they be defeated by an enemy within? | 876,830 | 878,760 | Gi | But she fought back and killed him, too! | !لكنّها قاومت وقتلته أيضاً | Aber sie hat sich gewehrt
und ihn auch umgebracht. | pero ella se resistió. | pero ella se resistió. | Elle s’est farouchement
défendue ! | null | null | Ma lei ha reagito e l'ha ucciso! | null | null | Mas ela lutou e o matou! | null | Но она изо всех сил дала отпор... | null | null | null | null | null |
RzZLRTRRTjg2 | Ace of the Diamond | 3 | 40 | It's Seido's practive game against Seiho, the beast from Aichi. Sawamura has a great first inning, striking out two batters. They're facing Seiho's ace Akashi, once hailed as the super rookie when he played at Koshien Stadium as a first-year. After an injury caused his form to deteriorate, he spent a year in obscurity. Now, he has returned armed with a muscular body and powerful pitches. The Sawamura-Okumura battery must cooperate to take on Seiho's machine-gun-like batting lineup. | 1,337,370 | 1,338,670 | @Kataoka | "Expression." | ".تعبير" | Ausdruck. | "Ademán". | "Ademán". | « Un air déterminé. » | null | null | "Espressione". | null | null | "Expressão." | null | «Экспрессия». | null | null | null | null | null |
R1lXRTJYMk1Z | Active Raid | 2 | 4 | Kuroki wants badly to rehabilitate Mythos, the young boy caught up in the Logos incident. When an unmanned bike starts making strange appearances on the roads of Tokyo, he sees his chance to allow Mythos to contribute to society by solving the mystery. The bike appears and disappears without causing any harm or hurting anyone. But Mythos thinks that instead of a bored thrill-seeker, the culprit might be a more dangerous foe... | 1,139,920 | 1,142,610 | M | He's deliberately using one-way
streets the wrong way. | إنّه يسلك الاتّجاه المعاكس للطّريق
.الّذي يؤدي لاتّجاه واحد عمدًا | Er fährt absichtlich Einbahnstraßen
in falscher Richtung. | Va por las calles en sentido
contrario a propósito. | Va por las calles en sentido
contrario a propósito. | Il prend à contresens
des rues à sens unique. | null | null | Sta volutamente utilizzando strade
a senso unico nella direzione sbagliata. | null | null | Ele está usando ruas de
mão única na contramão. | null | null | null | null | null | null | null |
R1o3VVZLMVox | Africa Salaryman | 1 | 11 | The president holds a company barbecue. The employees are tasked with handing out flyers in an attempt to fix the damage done by Crane's videos. | 325,990 | 330,910 | We'll have it this Sunday. Be there! | .سيقام الأحد القادم
!كونو في الموعد | Diesen Sonntag wird angegrillt.
Hoffentlich kommt ihr alle. | null | null | Ce dimanche. Venez nombreux ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwMlZK | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 10 | Ishikawa invites Raido, Aharen, Oshiro, and Sato to go camping in the mountains. Spurred on by the beauty of their surroundings, Aharen decides to be honest about her feelings... | 615,260 | 619,010 | Aharen | There are so many.
They're really pretty, aren't they? | هنالك الكثير منها. إنّها جميلة، صحيح؟ | Es gibt so viele.
Sie sind wirklich schön. | Hay un montón.
Son muy hermosas, ¿verdad? | Hay un montón.
Son muy bonitas, ¿verdad? | Le ciel est constellé,
c’est trop beau. | null | null | Ce ne sono tantissime. | null | null | Tem tantas... E são tão lindas, né? | null | Их так много... | null | null | null | null | null |
R1lFNUtQTVFS | Active Raid | 1 | 1 | A Willwear armed robbery prompts the sortie of Special Public Security Fifth Division Third Mobile Assault Eighth Unit, AKA Unit 8. As the situation unfolds, their newest member, Assistant Inspector Kazari Asami, will witness what this unit’s really about… | 726,170 | 727,200 | Asami | H-Hey! | !مستحيل | D-Das kann doch … | Pe-pero... | Pe-pero... | C’est impossible… | null | null | E-Ehi! | null | null | E-Ei! | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVo0WjlE | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 19 | There's a new special mission involving the usual Yatagarasu members, but Gai, Kei, and Nayuta are kept in the dark. The members go out of their way to keep this mission top-secret, but will they be able to keep the AIs out of the loop for long? | 275,790 | 276,830 | Masaki and Gashin, you'll-- | null | Masaki und Gashin … | -Masaki y Gashin…
-¿Están en una reunión? | -Masaki y Gashin…
-¿Estáis en una reunión? | – Masaki, Gashin…
– Une réunion stratégique ? | null | null | Masaki e Gashin, voi... | null | null | Masaki e Gashin... | null | Масаки и Гасин... | null | null | null | null | null |
|
R1lXNEVQUU02 | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 2 | 900 Mongol warships have left Korea and are preparing to land on Tsushima. The local lord drastically underestimates the seriousness of this threat, and ignores Kuchii's council. When the mongols arrive, the Tsushima forces are badly outnumbered, and in deadly peril. | 1,108,750 | 1,115,830 | Gu | Descendant of Taira-no-Tomomori,
who showed his valor in the Genpei War! | سليل تايرا-نو-توموموري الذي أظهر
!بسالته في حرب غينبي | Nachfahre von Taira-no-Tomomori,
der seinen Mut im Genpai-Krieg bewies! | null | null | null | null | null | il discendente di Taira no Tomomori, che ha
mostrato il proprio valore nella guerra Genpei! | null | null | O descendente de Taira-no-Tomomori, que
mostrou sua bravura na Guerra de Genpei! | null | Тот, кто проявил отвагу на войне Гэмпэй! | null | null | null | null | null |
RzZYME04N05Z | Ace of the Diamond | 2 | 35 | Miyuki uses everything inside him to stop Ogawa as he tackles into home plate. Masu criticizes his dangerous play but compliments his attitude. Tied at 5-5, the game goes to extra innings. Which team will prevail and advance to the final? | 810,870 | 812,390 | Mi | Am I? | null | Wirklich? | ¿En serio? | ¿En serio? | null | null | null | Tu dici? | null | null | Estou? | null | null | null | null | null | null | null |
R1IzVk1HTU42 | Active Raid | 2 | 11 | Unit 8 tracks down solid evidence of Inagi's involvement in illegal activity, including the murder of a former diet member. But the Tokyo City Summit is nigh, and the government wants them to put their resources into protecting the new city hall. But when Mythos gets his hands on video proving Inagi's misdeeds, he plays it in the middle of the summit! An infuriated Bird reveals himself and takes over the Summit space elevator, claiming he'll use it to destroy Tokyo! | 974,710 | 975,450 | M | So... | ...لذلك | Also … | Así que… | Así que… | C’est pourquoi… | null | null | Quindi... | null | null | Então... | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTA4MTFE | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 9 | Gashin bumps into Yuusei and learns that his foster brother has accomplished a great feat. He built an autonomous city for the Japanese people to safely live in. Yuusei asks Gashin to join him and live a normal life, but not everything is as it seems. | 1,231,020 | 1,234,350 | I have my hands full
protecting my autonomous city! | null | Meine Stadt zu beschützen,
ist anstrengend genug. | ¡Estoy ocupado
protegiendo mi ciudad autónoma! | null | Je fais tout
pour protéger ce territoire. | null | null | null | null | null | Estou ocupado protegendo
minha cidade autônoma! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTI1MVE3 | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 5 | Exams are coming up, and Raido is hoping on Aharen's tutelage to improve his test scores. | 1,105,880 | 1,107,210 | Aharen | All done. | .انتهيت | Alles erledigt. | null | null | J’ai fini. | null | null | Ho finito. | null | null | Acabei. | null | null | null | null | null | null | null |
R043VUQ3OE1N | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 4 | Kei, who joined the photography club, asks Komichi to model for some photos. They get started right away, but Kei says the photos don't match the image she has of Komichi. That's to be expected, considering all Komichi did was copy Fukumoto Miki's poses. So as Komichi begins to wonder just what her "image" is, a certain occurrence results in her and Kei paying a visit to the Mangetsu Dorm, where Touko and many of their other classmates live. Komichi is deeply impressed by the sweets Touko makes, so with Touko's guidance, she tries to make some of her own... | 469,370 | 471,990 | Touko | Tanigawa-san, you're welcome to come, too! | !تانيغاوا-سان، أرحّب بمجيئكِ أيضاً | null | Tanigawa, tú también puedes
venir si gustas. | Tanigawa, tú también puedes
venir si quieres. | Viens aussi si tu veux, Tanigawa ! | null | null | Tanigawa, vieni anche tu se vuoi! | null | null | E claro que a Tanigawa-san
também pode ir! | null | Танигава, если хочешь, давай с нами! | null | null | null | null | null |
R1IwOTdFOTlS | Ace of the Diamond | 2 | 50 | At the top of the ninth, Seido is behind 3-4. Haruichi gets a base hit, and Miyuki follows up with one as well. Next up is Maezono. He stands in the batter's box with a mission. Swing and miss. Swing and miss. With two strikes, his back's on the wall. | 710,670 | 712,680 | Y1 | He's standing so close again. | null | Er steht wieder so nahe dran. | De nuevo se para cerca. | Otra vez se posiciona cerca. | Il se place encore
vers l’intérieur. | null | null | È di nuovo vicinissimo. | null | null | Ele está perto demais de novo. | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThYMkRa | After School Dice Club | 1 | 10 | Aya's father Kenji comes home to Japan, just in time for Christmas. However, he seems to be more excited about his work than seeing his daughters. | 1,406,070 | 1,407,030 | What? | ماذا؟ | null | null | null | null | क्या! | null | null | null | null | O quê? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1laSkpWRTNS | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 11 | The main Mongol army is finally here. The Japanese are massively outnumbered. Reinforcements aren't coming. The only way to survive is to fight, and even then, it's probably impossible. | 559,550 | 565,170 | Gu | Do not let them past my corpse! | !لا تدعوهم يتخطّون جثّتي | Sie sollen keinen Schritt
weiter kommen als dorthin, | ¡No permitan que pongan
un pie más allá de mi cadáver! | ¡No permitáis que pongan
un pie más allá de mi cadáver! | Ne les laissez pas aller plus loin | null | null | Non fateli passare... | null | null | Não os deixem passar por
cima de meu cadáver! | null | Пока мы ещё дышим, | null | null | null | null | null |
RzUwVVpRTUox | AFTERLOST | 1 | 5 | With the recent discovery of Tsuki's Tears, the famous magician Yoshiaki appears before Takuya. He asks for help in capturing Tsubasa, leader of the phantom thief brigade X. With doubts in their heart, Yoshiaki and Yuki both chase after their family. | 234,980 | 237,900 | I had a coworker that
specialized in their research. | .كان لدي زميل مختص في هذه القطع | null | Tuve un compañero
que se especializó en investigarlos. | null | null | null | null | null | null | null | tive um colega de trabalho
especializado em pesquisas disso. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgzTUtY | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 8 | Midterm exams are finally over, leaving some students overjoyed and others depressed, and now it's time to decide who will participate in which events at the school's upcoming athletic festival. Riri is selected as the anchor for the swimming event, but Erika nominates Komichi for the same position, so the two girls compete to determine who will be the anchor. Riri is a member of the swimming club, and once made it to nationals in elementary school, and Komichi feels no desire to compete against her as rivals. Then Riri proposes that if she wins, she and Komichi should swap uniforms... | 222,120 | 225,480 | Ai | You'd better not have requested
anything just as a joke! | !حبّذا ألّا تطلبن شيئاً كنوع من المُزاح | Ich hoffe, ihr habt euch alle
vernünftig entschieden. | Supongo que nadie se eligió
sus competencias porque sí. | Supongo que nadie eligió
sus pruebas porque sí. | Personne n’a fait
de choix au hasard, j’espère. | null | null | Spero non abbiate scelto nulla per scherzo! | null | null | Acho bom ninguém ter
se inscrito de brincadeira. | null | Никто не выбирал наобум, я надеюсь?! | null | null | null | null | null |
RzYwOUVXS0c2 | And you thought there is never a girl online? | 1 | 1 | Hardcore otaku Hideki Nishimura enjoys playing a net game with other members of his online guild, and finally agrees to marry one within the game. However, when he finally meets his "wife" in real life, she is not exactly what he expects. | 1,218,070 | 1,219,610 | That sounds like you, Ako. | null | null | Eso te define, Ako. | null | Ça te ressemble bien. | null | null | È proprio da te. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lXRTJKMzJZ | Ange Vierge | 1 | 6 | Saya and the others are heading to the Red World, Terra Rubiri Aurora, to check on the Ouroboros, but Elel's best friend, Ramiel, is waiting for them. Ramiel asks Elel if they're really friends. | 1,102,770 | 1,104,270 | Elel | Of course! | !بالطبع | Natürlich! Du bist und
bleibst meine Freundin! | ¡Claro! | ¡Claro! | Bien sûr ! | null | null | Ma certo! | null | null | Claro! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZNR1FKVkc2 | Alice & Zoroku | 2 | 1 | In a deep, remote forest, a blond-haired girl runs amidst heavy rain and wind. Some pursue her, while others extend a hand to help her. As various motives tangle together, the girl, named Sana, makes her flight to the outside world for the first time in her life. In the end, Sana arrives at the bustling district of Kabukicho in Tokyo's Shinjuku Ward. In a convenience store there, she meets Kashimura Zoroku, the quintessential "stubborn old man." | 2,508,800 | 2,511,230 | Zoroku | It's a little dusty, but you'll
have to make do. | .إنّها مغبرة قليلًا، ولكن تحمّلي | Ist zwar ein bisschen staubig,
aber gib dich damit zufrieden. | Tiene algo de polvo, confórmate. | Tiene algo de polvo, confórmate. | C’est un peu poussiéreux,
fais avec. | null | null | C'è un po' di polvere,
ma dovrai fartela andare. | null | null | Está um pouco empoeirado,
mas você terá que aguentar. | null | Немного пыльно, но придётся терпеть. | null | null | null | null | null |
R1kxOTBFMjdS | Ange Vierge | 1 | 10 | Nya figures she has to move after seeing Saya and the others deepen their bonds, and heads off to the Green World on her own. But an army of Ouroboros stands in her way. | 500,920 | 505,440 | Aoi | It'll all come down to me in the end. | الأمر كلّه يعود إليّ في النّهاية | null | Al final, todo dependerá de mí. | Al final, todo dependerá de mí. | Mais elles vont vite comprendre
qu’elles ont toujours joué mon jeu. | null | null | Alla fine, toccherà a me sistemare le cose. | null | null | Tudo ficará nas minhas mãos no fim. | null | null | null | null | null | null | null |
R1kxOTBKUFpS | Angel Heart | 1 | 1 | City Hunter, Saeba Ryo, had a partner and fiancée named Makimura Kaori. She was a registered organ donor, but her heart ends up missing. | 2,651,650 | 2,652,540 | Doc | Give me a break. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1k5VjNWWFZS | Anima Yell! | 1 | 5 | Kotetsu joins the cheer association, and the girls work hard to get better at cheerleading. They then get a request from the home ec club to help them come up with a menu for an upcoming cooking contest. | 928,340 | 933,040 | Kohane | It doesn't exactly work like that,
but we'd be happy to help out! | ،لا تعمل جمعيّتنا هكذا بالضّبط
!لكن سيسرّنا أن نساعدك | Ich weiß nicht, ob wir alles können,
aber wir versuchen zu helfen! | No es exactamente así,
pero intentaremos ayudar. | No es exactamente así,
pero intentaremos ayudar. | On a aucun superpouvoir,
mais si on peut, on vous aidera ! | null | null | Non è proprio così che funziona,
ma siamo felici di aiutarvi. | null | null | Não funciona exatamente assim,
mas ficamos felizes em ajudar! | null | Работает всё не совсем так,
но мы будем рады помочь! | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3MEpH | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 5 | Masachika returns home after mulling over Alya's confession. The next day, he states his intentions to make Alya student council president and finds himself increasingly distracted by Alya despite his best efforts. | 525,260 | 528,500 | YUKI | Please. Quit acting like you're not gonna
come home to me at the end of the day. | من فضلك. كُفّ عن التصرُّف وكأنّك
لن تأتيني إلى المنزل في آخر اليوم | null | Deja de fingir
que no vas a volver conmigo al final. | Deja de fingir
que no vas a volver conmigo al final. | Et pourtant, tu finis toujours
par revenir vers moi… | null | Pada akhirnya, kau akan kembali kepadaku. | Sai bene che prima o poi tornerai da me. | Awak akan kembali kepada saya akhirnya. | null | No fim das contas, você vai
voltar para mim que eu sei. | null | В конце концов ты всё равно
прибежишь ко мне. | null | null | null | 明明最终还是会回到我身边的 | 明明最終還是會回到我身邊的 |
R0pXVTJYUFcw | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 3 | After Komichi completes the fifty-meter dash with the fastest time in her class, several athletic clubs try to recruit her. but Komichi can't decide which club she wants to join because there are too many things she wants to try. Following a random turn of events, she exhanges contact information with Tanigawa Kei, the brightest girl in the class, who is also having trouble deciding which club to join. Komichi still hasn't reached a decision when Tomono, who has decided to join the literature club, offers to visit all the different clubs with her. At last, Komichi makes up her mind... | 1,125,210 | 1,127,520 | Komichi | a large spider..." | "...عنكبوت كبير | hat mich eine große Wolke …“ | una gran nube me… | una gran nube me… | lorsqu’un gros nuage m’offus… | null | null | un grosso ragno... | null | null | uma grande aranha passa por mim..." | null | И меня, как нарочно...» | null | null | null | null | null |
RzZQOEcwVlc2 | Akiba's Trip The Animation | 1 | 12 | With the new Akiba Ban law in effect, otaku and otaku culture is being pushed out of Akihabara. Meanwhile, Tamotsu loses his powers, forcing Electric Mayonnaise out of commission. | 371,640 | 373,060 | What does that mean? | null | Was soll das heißen? | null | null | Qu’est-ce que ça veut dire ? | null | null | null | null | null | E então? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1laSk1aS0tS | AMAZING STRANGER | 1 | 3 | Haruto watches as his younger sister, Mikoto, seems to blithely accept the reality of figurines that move on their own, but Mikoto actually wants to unravel the mystery of the phenomenon and presses Nona for answers. Haruto, on the other hand, wants to have fun with his otaku buddy Kanmuri Seijirou in their otaku discussion, but... | 61,760 | 64,660 | Mikoto | shot straight into my heart! | !مباشرة إلى قلبي | Denn er hat mich ergriffen! | null | null | ce goût pour la découverte
de l’inconnu ! | null | null | ed è per questo che mi è rimasto nel cuore! | null | null | Isso acertou em cheio o meu coração! | null | потому оно мне так близко! | null | null | null | null | null |
R0s5VTM0N1ZW | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 5 | Ohkuma Minoru knows a lot about animals and insects, and her fascination with living things has led her to keep a research notebook of her daily observations. That fascination has now turned toward her classmate, Komichi. Komichi knows a lot about various creatures due to her country upbringing, and she takes notes on things that interest her. After learning that they have these things in common, Minoru and Komichi decide to observe their classmates together. Minoru believes that acting in secret is important when observing living things, but Komichi, the only student at the school who wears a sailor uniform, tends to stand out and isn't the best at being secretive... | 732,710 | 733,990 | Minoru | What about you? | ماذا عنكِ؟ | Akebi, | ¿Tú ya terminaste de dibujar? | ¿Tú ya terminaste de dibujar? | Et toi, | null | null | Tu invece? | null | null | E quanto a você? | null | А ты | null | null | null | null | null |
R1I3NUtKMDRZ | Ange Vierge | 1 | 8 | The team receives a distress signal from Code Omega 46 Xenia in the White World, System White Eguma. Saya and the others immediately head to rescue her, but Code Omega 33 Carene stands in their way, and has a dangerous virus that threatens to destroy the White World. | 889,820 | 890,820 | Euphiria | Aurora... | أورورا | Aurora … | Aurora. | Aurora. | Aurora… | null | null | Aurora. | null | null | Aurora. | null | null | null | null | null | null | null |
R1k3OUpKMkpS | Ace of the Diamond | 3 | 5 | Losing to Komadai Fujimaki, Seido is out of the spring invitational. What did Furuya as he pitched against Hongo? But there's no time to bask in the afterglow of Koshien Stadium. The Seido lineup is shifting once again. New first-years are joining the team. The other baseball club members are carefully measuring the time left until the summer tournament. And then Haruichi unveils a unexpected change. | 1,024,770 | 1,026,620 | fb_Ono | You'd be too rough on him! | !ستكون صعباً جداً عليه | null | Serás muy duro con él. | Serás muy duro con él. | null | null | null | Così ce lo rovini! | null | null | Pegue leve com ele! | null | А ты сдерживаться не умеешь! | null | null | null | null | null |
R1JQNUo3MVdS | Ace of the Diamond | 3 | 7 | A third-round game at the Tokyo spring tournament is attracting a lot of interest. Inashiro Industrial, the runner-up team from last year's summer tournament with this generation's best southpaw, Mei Narumiya, is facing Yakushi, a quarterfinal finisher from the spring invitational. How have they grown after their winter training and experience in the invitational? Has Narumiya recovered after his disappointing run in the fall? This heavily watched game is about to get under way! | 999,470 | 1,002,140 | Owada | He looked a little reckless, | ،بدا منفعلاً قليلاً | Es sah kurz einfach nur mutig aus, | Se veía algo irritado,
pero terminó bien. | Parecía algo enfadado,
pero terminó bien. | Il donnait l’impression
de s’échauffer un peu, | null | null | Sembrava un tantino imprudente, | null | null | Me pareceu um pouco irritado, | null | Он выглядел довольно раздражённым, | null | null | null | null | null |
R1dEVTg1TTMz | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 13 | With Ghost's extraordinarly high learning capability, Amou, Gashin, and Shion's chance of winning this battle continues to drop as time goes on. The three manage to determine Ghost's weak point, but will that be enough to tip the scales in their favor? | 243,150 | 244,910 | Can we get a little closer? | null | Könnten Sie ein Stück zurückfahren? | null | null | On fait demi-tour ? | null | null | null | null | null | Podemos chegar mais perto? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JOVjRNWlc2 | Ahiru no Sora | 1 | 47 | Sora gets a run for his money when a poker faced new player leaps onto the court - and into the role of the opposition's point guard. | 1,006,250 | 1,009,730 | You have to focus your entire body
from the tips of your toes to the ends of your fingers. | عليك التركيز على جسدك كله من أطراف أصابع
.قدميك حتّى نهاية أصابعك يديك | Von den Zehen bis in die Finger | Usa todo tu cuerpo,
desde la punta de los pies a las manos. | Usa todo tu cuerpo,
desde la punta de los pies a las manos. | Concentre ta force sur tes nerfs,
de la tête aux pieds. | null | null | Devi sfruttare il tuo intero corpo,
dalla punta dei piedi a quella delle mani. | null | null | Você precisa focar todos os nervos do seu corpo,
desde os dedos do pé até os seus dedos das mãos. | null | Сосредоточься всем телом,
от пальцев ног до пальцев рук. | null | null | null | null | null |
|
R1kzVk1EVzRS | Akagi (Drama) | 1 | 3 | The crazy mahjong battle that will not end until at least one party is completely destroyed --
After the first game, Akagi declares he wants all his winnings in cash, and refuses to transfuse back any blood. | 708,260 | 710,210 | oug | Akagi, the blood... | null | Akagi … das Blut. | Akagi, tu sangre... | Akagi, tu sangre... | Akagi… | null | null | Akagi, il sangue! | null | null | Akagi, o sangue... | null | null | null | null | null | null | null |
R043VURQS0tH | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 7 | The North American military has located the whereabouts of Ghost. Captain Brad Watt and his team are sent on a mission to capture Ghost to further their technology. Unfortunately for them, Ghost has a few more tricks up its sleeve that they're unaware of. | 1,038,530 | 1,040,870 | No, don't get too close! | null | Warte! Komm ihm nicht zu nah! | ¡No te acerques demasiado! | null | Attendez ! N’approchez pas ! | null | null | null | null | null | Não, não cheguem muito perto! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY1UEpWTjc2 | Anima Yell! | 1 | 1 | Hatoya Kohane loves helping other people out. Right around the time she was finishing middle school she saw a cheerleading performance near the river and she decides to join the cheer club once she gets into high school. However, she learns that her school doesn't have a cheer club. Kohane feels a bit discouraged at this fact but then she coincidentally runs into Arima Hizume, one of the cheerleaders she saw, at school. | 286,380 | 287,720 | Uki | Wh-What are you talking about?! | !ما-ما الّذي تقولينه؟ | W-Was redest du da? | ¡¿Qué dices?! | ¡¿Qué dices?! | Quoi ? | null | null | M-Ma che stai dicendo? | null | null | D-Do que está falando?! | null | Т-ты что такое говоришь?! | null | null | null | null | null |
R1lNRTdLTjU2 | Ace of the Diamond | 3 | 44 | It’s the final day of the summer training camp. The batters of the Seido nine are doing all they can to prepare to face top-tier pitchers like Narumiya and Amahisa. That evening, Coach Kataoka starts fielding drills that work the players to the bone. The next day is the drawing to decide which block each school will play in for the summer tournament. What teams will Seido High School be up against? | 1,229,950 | 1,231,790 | Kawakami | The strong schools are
pretty evenly distributed. | .إنّ المدارس القويّة موزّعة بشكل متساوٍ | null | null | null | null | null | null | Le squadre più forti sono ben distribuite. | null | null | As escolas fortes estão bem espalhadas. | null | Сильные школы в разных блоках. | null | null | null | null | null |
R1kzVk1EVzRS | Akagi (Drama) | 1 | 3 | The crazy mahjong battle that will not end until at least one party is completely destroyed --
After the first game, Akagi declares he wants all his winnings in cash, and refuses to transfuse back any blood. | 2,551,910 | 2,555,860 | Aka | Being in tenpai sounds great, but calling
too many tiles restricted his hand. | null | In Tenpai zu sein, klingt gut,
aber er hat zu viele Ziegel gecalled. | Estar en tenpai suena bien, pero hacer
muchas llamadas restringe tu mano. | Estar en tenpai suena bien, pero
hacer muchas llamadas restringe tu mano. | null | null | null | Essere in tenpai è un'ottima cosa, ma ha chiamato
troppe tessere, bloccandosi le possibilità di gioco? | null | null | É ótimo ficar em tenpai, mas ter tantos
jogos abertos restringiu sua mão. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lLRTQwUTlZ | Ace of the Diamond | 3 | 42 | On the train home after the Tokyo Invitational game, Miyuki meets Narumiya and gives him some honest advice. They promise an intense battle in the summer tournament. Meanwhile, the fierce game against Seiho on Seido’s practice field has come to an end. The Seido nine reflect on their challenges to address, including those from their loss to Yamamori Academy. It’s now time to decide the twenty players who will make the roster for the summer tournament. | 462,140 | 465,610 | Hirahata | The American team had a lot of good players. | .كان لدى الفريق الأمريكيّ لاعبون جيّدون كُثر | Die Amerikaner hatten wirklich
starke Jungs im Team. | El equipo estadounidense tenía
muy buenos jugadores. | El equipo estadounidense tenía
muy buenos jugadores. | Les Américains
étaient vraiment très forts. | null | null | Gli americani avevano
un sacco di giocatori eccezionali. | null | null | O time dos EUA tinha
vários jogadores bons. | null | В американской команде
много достойных ребят. | null | null | null | null | null |
R1lHR0QwTldZ | Alice & Zoroku | 2 | 11 | A collision with a "Dream of Alice" power has left Sana and Hatori trapped in the deepest part of Wonderland. They wander all over this world so unlike their own, but there's no sign of an exit anywhere. Meanwhile. after learning what's happened to Sana, Zoroku and Sanae head to Wonderland with Ichijo. They can't help gazing with wonder at their first sight of Wonderland, the place where Sana was born. But they've barely begun the search before Ichijo... | 1,162,680 | 1,166,800 | Sana | and found things that are
delicious, fun, and exciting, | ،ووجدت أشياءً لذيذة، ممتعة، ومثيرة | null | y encontré cosas deliciosas,
divertidas y emocionantes, | y he encontrado cosas deliciosas,
divertidas y emocionantes, | null | null | null | e scoperto cose squisite,
divertenti ed emozionanti, | null | null | e descobri coisas gostosas,
divertidas e empolgantes, | null | узнала, что есть вкусные,
весёлые и забавные вещи, | null | null | null | null | null |
R1lRNDlaRzE2 | Ace of the Diamond | 2 | 37 | Coach Todoroki quickly puts Sanada on the mound in the bottom of the third inning after seeing Amahisa's ability as a pitcher. At the top of the sixth, Raichi gets up to bat carrying the hope of his team. Sawamura watches the matchup thinking about how he would pitch against Raichi. | 511,080 | 513,650 | Oc | I would teach him something with a drop. | null | Ich würde ihm einen Wurf
beibringen, der abfällt. | Yo le enseñaría algo que cayera. | Yo le enseñaría algo que cayera. | Moi, je lui apprendrais
un lancer qui retombe. | null | null | Io gli insegnerei qualcosa
con un po' di discesa. | null | null | Eu ensinaria alguma bola que caísse. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JRNDlYMVBZ | Ace of the Diamond | 2 | 9 | Seido beats Teito, and the team is excited to play Inashiro again. Being influenced by how Maezono swings his bat every day after dinner, many follow suit. However, some aren't exactly on the same page. | 1,168,430 | 1,170,520 | Sa | Just kidding! Inside! | null | Nur ein Witz! Innen! | y en realidad es hacia dentro! | y en realidad es hacia dentro! | null | null | null | Fregato! Interno! | null | null | Brincadeira, é dentro! | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThLOVgw | Adachi and Shimamura | 1 | 11 | Adachi decides that she does want to spend time with Shimamura and builds up the courage to approach her again. | 420,250 | 422,420 | You must be having romance troubles! | null | null | ¡de seguro tienes problemas románticos! | ¡Tienes problemas en el amor! | null | null | null | Si tratta di problemi di cuore! | null | null | está com problemas amorosos! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQ3UEVK | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 7 | Chastille faces repercussions for her refusal to hunt down Zagan. Yet another challenger assaults Zagan's castle, but this one is doomed to a different kind of punishment than the others. | 767,180 | 770,120 | Zagan | I guess that's why she hid her identity. | .لهذا السبب أخفت هويتها إذًا | null | Supongo que por eso oculta su identidad. | Supongo que por eso oculta su identidad. | Voilà pourquoi
elle cachait son identité. | null | null | Ecco perché ha nascosto la sua vera identità. | null | null | Acho que foi por isso que ela
escondeu sua identidade... | null | Вот почему ты скрывала
свою личность… | null | null | null | null | null |
RzZLRTRRTjg2 | Ace of the Diamond | 3 | 40 | It's Seido's practive game against Seiho, the beast from Aichi. Sawamura has a great first inning, striking out two batters. They're facing Seiho's ace Akashi, once hailed as the super rookie when he played at Koshien Stadium as a first-year. After an injury caused his form to deteriorate, he spent a year in obscurity. Now, he has returned armed with a muscular body and powerful pitches. The Sawamura-Okumura battery must cooperate to take on Seiho's machine-gun-like batting lineup. | 638,110 | 641,010 | @int_Okumura | If he's going to wait until
the last moment to swing, | ،إن كان سينتظر حتّى النّهاية ليضرب | Wenn sie so spät zuschlagen, müssen wir
dafür sorgen, dass sie nicht richtig treffen. | Si va a batear en el último momento,
que lo haga cerca de las manos. | Si va a batear en el último momento,
que lo haga cerca de las manos. | Puisqu’il attend la dernière minute
pour frapper, on n’a qu’à l’entraver… | null | null | Se vuole aspettare l'ultimo momento per battere, | null | null | Se ele se aproximar
para conseguir o acerto, | null | Если он собирается нападать ради хита, | null | null | null | null | null |
RzMxVVgzTUtY | Akebi's Sailor Uniform | 1 | 8 | Midterm exams are finally over, leaving some students overjoyed and others depressed, and now it's time to decide who will participate in which events at the school's upcoming athletic festival. Riri is selected as the anchor for the swimming event, but Erika nominates Komichi for the same position, so the two girls compete to determine who will be the anchor. Riri is a member of the swimming club, and once made it to nationals in elementary school, and Komichi feels no desire to compete against her as rivals. Then Riri proposes that if she wins, she and Komichi should swap uniforms... | 1,184,930 | 1,186,320 | Komichi | Okay! | !حسناً | Na gut! | null | null | Regarde bien… | null | null | Ok! | null | null | Tá! | null | Так... | null | null | null | null | null |
R1lYMDg0Mk5S | Angel's 3Piece! | 1 | 3 | A fourth girl at the orphanage, Kurumi, turns out to be Kyo's classmate. Kyo's sister, Kurumi, meanwhile, isn't happy that he hasn't been spending more time with her. | 1,256,400 | 1,259,110 | Hikki | I-It's nothing like that. | لـ-ليس شيئاً كهذا | G-Ganz und gar nicht. | No era eso… | No era eso… | Ça n’a rien à voir… | null | null | Ma no... N-Niente del genere. | null | null | N-Não é nada disso. | null | Нет, мы говорили о другом! | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ3UEVK | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 7 | Chastille faces repercussions for her refusal to hunt down Zagan. Yet another challenger assaults Zagan's castle, but this one is doomed to a different kind of punishment than the others. | 1,263,930 | 1,266,070 | Zagan | Is she dreaming about her parents? | هل تحلم بوالديها؟ | Träumt sie von ihren Eltern? | ¿Estará soñando con sus padres? | ¿Está soñando con sus padres? | Elle rêve de ses parents ? | null | null | Sta sognando i suoi genitori? | null | null | Ela está sonhando com seus pais? | null | Ей снятся родители? | null | null | null | null | null |
R1lFWDQ4WFY2 | Ace of the Diamond | 3 | 1 | The Seido baseball club has been invited to the spring invitational at the hallowed Koshien Stadium. Sawamura will finally stand on the mound! Standing between Seido and the national title are the winners of last year's summer tournament Komadai Fujimaki and their unstoppable ace Masamune Hongo. Can Seido triumph over Komadai? It's the start of another heated battle in youth baseball! | 940,210 | 946,210 | _Sign | Komadai Fujimaki Number 1
Hongo Masamune (second-year) | الرقم 1 في كوماداي فوجيماكي
(هونغو ماساموني (سنة ثانية | Komadai Fujimaki Nummer 1
Masamune Hongo (2. Jahr) | Komadai Fujimaki, número 1
Masamune Hongo | Komadai Fujimaki, número 1
Masamune Hongo | KOMADAI FUJIMAKI Nº 1
MASAMUNE HONGO
(PREMIÈRE) | null | null | null | null | Colégio Komadai Fujimaki Número 1
Masamune Hongo (2º ano) | null | Комадай Фудзимаки, Номер 1
Масамунэ Хонго (11 класс) | null | null | null | null | null |
|
R1lRNFFQOVE2 | Akagi (Drama) | 1 | 6 | Before game 5, Akagi himself destroys the 1,400 cc of blood he had lost so far.
The game reaches East Hand 4, where initially it looks like luck is in Akagi's favor.
But just before that hand ends in a draw, Yasuoka makes the terrible mistake of shifting the drawing order. Thus Washizu gets a haneman tsumo win, causing Akagi to lose 600 cc of blood. Combined with the 1,400 cc of blood he has already lost, it's exactly the lethal amount of 2,000 cc. Ougi and Yasuoka can't do anything but watch Akagi have his blood extracted... | 1,662,940 | 1,665,150 | Was | The problem is him, | null | Nur er ist das Problem. | El problema es él. | El problema es él. | null | null | null | null | null | null | O problema é ele. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lOUVoxOTBZ | AHO-GIRL | 1 | 4 | On the night before Akuru's birthday, Yoshiko and Sayaka sneak into Akuru's
room to search for a hint on what Akuru wants for a present. The disciplinary
committee president hears of their scheme and joins them, but their plans are
derailed, with Yoshiko and the disciplinary committee president going after a
sleeping Akuru! | 459,660 | 461,540 | Yoshiko | Ooh, a banana! | !آه، موزة | Oh, eine Banane! | null | null | null | null | null | Ooh, una banana! | null | null | Ah, uma banana! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZRNFFNUTRS | Active Raid | 2 | 3 | Unit 8 is down with a cold, and it's up to West Japan's Unit 9, led by Kazari, to save the day when a group of indignant movie fans takes over a production studio. But the always over-active Kazari meets her match when the villains rig the streets surround the studio with sound-sensitive bombs, and post a Willwear sniper on the roof. Can she come up with a way to take back the studio that doesn't involve leveling the entire neighborhood? And if not, who's going to pay for it all? | 1,207,440 | 1,210,310 | R | That was a little too flashy, though. | .رغم أنّ ذلك كان مبالغًا فيه | Ein wenig ungestüm vielleicht … | Aunque fue un poco ostentoso. | Aunque fue un poco exagerado. | Tu pourrais y aller
plus doucement pour la forme… | null | null | Anche se è stato un po' troppo appariscente. | null | null | Isso foi meio chamativo demais. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JOUVg4VkdS | Akagi (Drama) | 1 | 1 | Once there was a man said to be "The Legendary Mahjong Player". His name was Akagi Shigeru. His genius was awakened the first time he played, leading him to defeat a rep player for the yakuza that night. After that night, he went on to defeat player after player, shaking up the entire underworld. | 2,282,360 | 2,283,420 | was | you'd have a mangan. | null | Mangan. | Un mangan. | Un mangan. | null | null | null | Mangan. | null | null | Mangan. | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTA4Vk5a | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 12 | After upping her stealth tactics, but still being found out by Aharen, Oshiro decides she needs to confront Raido about how he feels towards her childhood friend. | 104,430 | 108,780 | Oshiro | Are you g-going out with Raido-kun? | هل أنت ورايدو-كُن تـ-تتواعدان؟ | Du bist mit Raidō-kun z-zusammen, oder? | ¿Estás saliendo con Raido? | ¿Estás saliendo con Raido? | Raidô et toi, vous… | null | null | stai uscendo... | null | null | Tá namorando com o Raidou-kun, né? | null | Вы с Райдо... | null | null | null | null | null |
R1kxWDJKMEVZ | Ace of the Diamond | 3 | 50 | Seido has defeated Yura Sogo in a called game. Reflecting on their inability to establish a rhythm in the early innings, Seido begins to analyze and strategize against their next opponent, Hachiya Oji. Of particular interest is their captain, second baseman Kawabata. Kuramochi and Haruichi are fired up to face their rival fielder. Meanwhile, Kataoka calls Sawamura to his office after the coches’ meeting, and tells him to make the most of his experience from the first game. | 277,120 | 279,380 | Maezono | They were on the Tokyo team, right? | .كان ضمن فريق طوكيو | Du musst es ja wissen,
warst ja auch im Auswahlteam. | Fueron representantes de Tokio. | Fueron representantes de Tokio. | T’as joué avec eux
contre les Américains. | null | null | Lui era nella squadra che rappresentava Tokyo. | null | null | Ele estava no time de Tóquio. | null | Он был в токийской сборной. | null | null | null | null | null |
R1IzSzk1TUVS | Ace of the Diamond | 3 | 4 | The quarterfinal match against Komadai Fujimaki is wrapping up. Miyuki earned Seido's only hit against Komadai Fujimaki's Hongo in seven innings. However, Seido's Furuya continues to respond to Hongo and improve his game. Will Seido be able to earn a spot in the semifinals? Will Sawamura get a chance to play? | 706,100 | 710,560 | Announcer | We're nearing the end of the quarterfinal
between Seido and Komadai Fujimaki. | نحن على مشارف نهاية مباراة ربع النّهائي
بين سيدو وكوماداي فوجيماكي | Das Viertelfinale zwischen Seido und
Komadai geht dem Ende zu. | Se acerca el final del partido
de Seidou contra Komadai Fujimaki. | Se acerca el final del partido
de Seidou contra Komadai Fujimaki. | Le quart de finale entre Seido
et Komadai Fujimaki touche à sa fin. | null | null | Siamo alla fine della partita dei quarti di finale
che vede la Seido affrontare la Komadai Fujimaki. | null | null | Nos aproximamos do fim da quartas de
final entre Seidou e Komadai Fujimaki. | null | Вскоре завершится четвертьфинальный матч
Сэйдо против Комадай Фудзимаки. | null | null | null | null | null |
RzRWVVE1SjAy | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 4 | Alya is sent by the student council to mediate a conflict between the soccer and baseball teams about the use of the school fields. When the conflict comes to a standstill, Masachika saves the day and makes an important promise to Alya. | 722,070 | 725,600 | SOCCERBROWN | Tch. You sure changed your tune quick. | عجباً. غيّرتكم رأيكم فوراً | Tze, und bis gerade habt ihr euch
noch so aufgespielt. | Qué rápido cambiaron de parecer. | Qué rápido habéis cambiado de parecer. | null | null | Mereka baru saja mengeluh. | Bah, e dire che prima continuava a borbottare... | Mereka merungut tadi. | null | Tsc. Vocês estavam reclamando até agora. | null | Тц. А столько ныл и жаловался. | เหอะ เมื่อกี้ยังบ่นนู่นบ่นนี่อยู่เลย | null | Hừ, lúc nãy còn cằn nhằn cơ mà. | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.