id
stringlengths 7
10
| translation
translation |
---|---|
quran-3200 | {
"en": "( Nuh [ Noah ] ) submitted : O my Lord , my people have rejected me .",
"ur": "نوح علیہ السلام نے عرض کیا : اے میرے رب ! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا ۔"
} |
quran-3201 | {
"en": "So judge between me and them and deliver me and the believers who are in my company .",
"ur": "پس تو میرے اور ان کے درمیان فیصلہ فرما دے اور مجھے اور ان مومنوں کو جو میرے ساتھ ہیں نجات دے دے ۔"
} |
quran-3202 | {
"en": "So We delivered him and those who were ( aboard ) with him in the fully loaded Ark .",
"ur": "پس ہم نے ان کو اور جو ان کے ساتھ بھری ہوئی کشتی میں سوار تھے نجات دے دی ۔"
} |
quran-3203 | {
"en": "Then thereafter We drowned all the rest .",
"ur": "پھر اس کے بعد ہم نے باقی ماندہ لوگوں کو غرق کر دیا ۔"
} |
quran-3204 | {
"en": "Surely in this ( incident ) there is a great Sign ( of Allahs Infinite Power ) and most of them were not the believers .",
"ur": "بیشک اس واقعہ میں قدرت الٰہیہ کی بڑی نشانی ہے اور ان کے اکثر لوگ مومن نہ تھے ۔"
} |
quran-3205 | {
"en": "And verily your Lord alone is Almighty , Ever - Merciful .",
"ur": "اور بیشک آپ کا رب ہی یقینا غالب رحمت والا ہے ۔"
} |
quran-3206 | {
"en": "( The people of ) Ad ( too ) rejected the Messengers .",
"ur": "قوم عاد نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا ۔"
} |
quran-3207 | {
"en": "When their ( kinship ) brother Hud said to them : Do you not fear ( Allah ) ?",
"ur": "جب ان سے ان کے قومی بھائی ھود علیہ السلام نے فرمایا : کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو ۔"
} |
quran-3208 | {
"en": "Verily I ( have come as ) a trustworthy Messenger to you .",
"ur": "بیشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول بن کر آیا ہوں ۔"
} |
quran-3209 | {
"en": "So fear Allah and obey me .",
"ur": "سو تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو ۔"
} |
quran-3210 | {
"en": "And I do not demand of you any wages for this ( preaching of the Truth ) . My reward is only with the Lord of all the worlds .",
"ur": "اور میں تم سے اس تبلیغ حق پر کوئی معاوضہ نہیں مانگتا ، میرا اجر تو فقط تمام جہانوں کے رب کے ذمہ ہے ۔"
} |
quran-3211 | {
"en": "Do you build a monument on every high point ( merely ) for vanity and vain pursuits ?",
"ur": "کیا تم ہر اونچی جگہ پر ایک یادگار تعمیر کرتے ہو محض تفاخر اور فضول مشغلوں کے لئے ۔"
} |
quran-3212 | {
"en": "And do you erect strongly - built palaces ( having pools ) with the hope of living ( in the world ) forever ?",
"ur": "اور تم تالابوں والے مضبوط محلات بناتے ہو اس امید پر کہ تم دنیا میں ہمیشہ رہو گے ۔"
} |
quran-3213 | {
"en": "And when you lay hand on someone you do it like ruthless tyrants .",
"ur": "اور جب تم کسی کی گرفت کرتے ہو تو سخت ظالم و جابر بن کر گرفت کرتے ہو ۔"
} |
quran-3214 | {
"en": "So fear Allah and obey me .",
"ur": "سو تم اللہ سے ڈرو اور میری فرمانبرداری اختیار کرو ۔"
} |
quran-3215 | {
"en": "And fear Him ( Allah ) Who has helped you with the things which you know .",
"ur": "اور اس اللہ سے ڈرو جس نے تمہاری ان چیزوں سے مدد کی جو تم جانتے ہو ۔"
} |
quran-3216 | {
"en": "He has helped you with cattle and children .",
"ur": "اس نے تمہاری چوپایہ جانوروں اور اولاد سے مدد فرمائی ۔"
} |
quran-3217 | {
"en": "And ( also ) with gardens and springs .",
"ur": "اور باغات اور چشموں سے بھی ۔"
} |
quran-3218 | {
"en": "Surely I fear the torment of a Terrible Day coming upon you .",
"ur": "بیشک میں تم پر ایک زبردست دن کے عذاب کا خوف رکھتا ہوں ۔"
} |
quran-3219 | {
"en": "They said : It is all the same to us whether you admonish or do not become of those who admonish ( we shall not believe ) .",
"ur": "وہ بولے : ہمارے حق میں برابر ہے خواہ تم نصیحت کرو یا نصیحت کرنے والوں میں نہ بنو ہم نہیں مانیں گے ۔"
} |
quran-3220 | {
"en": "It is nothing ( else ) but the habits ( and customs ) only of the forerunners ( which we cannot abandon ) .",
"ur": "یہ اور کچھ نہیں مگر صرف پہلے لوگوں کی عادات و اطوار ہیں جنہیں ہم چھوڑ نہیں سکتے ۔"
} |
quran-3221 | {
"en": "And we will not be afflicted with the torment .",
"ur": "اور ہم پر عذاب نہیں کیا جائے گا ۔"
} |
quran-3222 | {
"en": "So they rejected him ( Hud ) and We destroyed them . Surely in this ( incident ) there is a great Sign ( of Allahs Infinite Power ) and most of them were not the believers .",
"ur": "سو انہوں نے اس کو یعنی ھود علیہ السلام کو جھٹلا دیا پس ہم نے انہیں ہلاک کر ڈالا ، بیشک اس قصہ میں قدرت الٰہیہ کی بڑی نشانی ہے ، اور ان میں سے اکثر لوگ مومن نہ تھے ۔"
} |
quran-3223 | {
"en": "And verily your Lord alone is Almighty , Ever - Merciful .",
"ur": "اور بیشک آپ کا رب ہی یقینا غالب رحمت والا ہے ۔"
} |
quran-3224 | {
"en": "( The people of ) Thamud ( also ) rejected the Messengers .",
"ur": "قوم ثمود نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا ۔"
} |
quran-3225 | {
"en": "When Salih , their ( kinship ) brother , said to them : Do you not fear ( Allah ) ?",
"ur": "جب ان سے ان کے قومی بھائی صالح علیہ السلام نے فرمایا : کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو ۔"
} |
quran-3226 | {
"en": "Verily I ( have come as ) a trustworthy Messenger to you .",
"ur": "بیشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول بن کر آیا ہوں ۔"
} |
quran-3227 | {
"en": "So fear Allah and obey me .",
"ur": "پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو ۔"
} |
quran-3228 | {
"en": "And I do not demand of you any wages for this ( preaching of the Truth ) . My reward is only with the Lord of all the worlds .",
"ur": "اور میں تم سے اس تبلیغ حق پر کچھ معاوضہ طلب نہیں کرتا ، میرا اجر تو صرف سارے جہانوں کے پروردگار کے ذمہ ہے ۔"
} |
quran-3229 | {
"en": "Will you be left in peace and contentment ( forever ) in these ( bounties ) which are ( available to you ) here ?",
"ur": "کیا تم ان نعمتوں میں جو یہاں تمہیں میسر ہیں ہمیشہ کے لئے امن و اطمینان سے چھوڑ دیئے جاؤ گے ۔"
} |
quran-3230 | {
"en": "( Here ) in the gardens and springs ?",
"ur": "یعنی یہاں کے باغوں اور چشموں میں ۔"
} |
quran-3231 | {
"en": "And in crops and palm - trees which have soft and fine blossoms ?",
"ur": "اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کے خوشے نرم و نازک ہوتے ہیں ۔"
} |
quran-3232 | {
"en": "And , skilled ( in stone - carving ) , you carve out houses in the mountains .",
"ur": "اور تم سنگ تراشی کی مہارت کے ساتھ پہاڑوں میں تراش تراش کر مکانات بناتے ہو ۔"
} |
quran-3233 | {
"en": "So fear Allah and obey me .",
"ur": "پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو ۔"
} |
quran-3234 | {
"en": "And do not obey the instructions of those who exceed limits .",
"ur": "اور حد سے تجاوز کرنے والوں کا کہنا نہ مانو ۔"
} |
quran-3235 | {
"en": "Those who spread destructive activities in the land and do not do constructive works ( for society ) .",
"ur": "جو زمین میں فساد پھیلاتے ہیں اور معاشرہ کی اصلاح نہیں کرتے ۔"
} |
quran-3236 | {
"en": "They said : You are but of the magic - stricken people .",
"ur": "وہ بولے کہ تم تو فقط جادو زدہ لوگوں میں سے ہو ۔"
} |
quran-3237 | {
"en": "You are but a human being like us , so bring some Sign if you are truthful .",
"ur": "تم تو محض ہمارے جیسے بشر ہو ، پس تم کوئی نشانی لے آؤ اگر تم سچے ہو ۔"
} |
quran-3238 | {
"en": "( Salih ) said : ( That Sign ) is this she - camel . A time for water is ( appointed ) for her and on an appointed day is your turn for water .",
"ur": "صالح علیہ السلام نے فرمایا : وہ نشانی یہ اونٹنی ہے پانی کا ایک وقت اس کے لئے مقرر ہے اور ایک مقررہ دن تمہارے پانی کی باری ہے ۔"
} |
quran-3239 | {
"en": "And do not touch her with evil ( intention ) or the torment of a ( gravely ) terrible Day will seize you .",
"ur": "اور اسے برائی کے ارادہ سے ہاتھ مت لگانا ورنہ بڑے سخت دن کا عذاب تمہیں آپکڑے گا ۔"
} |
quran-3240 | {
"en": "But they hamstrung her ( and killed her ) . Then they became remorseful ( because of what they did ) .",
"ur": "پھر انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ ڈالیں سو اسے ہلاک کر دیا پھر وہ اپنے کئے پر پشیمان ہو گئے ۔"
} |
quran-3241 | {
"en": "So the torment seized them . Surely in this ( incident ) there is a great Sign and most of them were not the believers .",
"ur": "سو انہیں عذاب نے آپکڑا ، بیشک اس واقعہ میں بڑی نشانی ہے ، اور ان میں سے اکثر لوگ مومن نہ تھے ۔"
} |
quran-3242 | {
"en": "And verily your Lord alone is Almighty , Ever - Merciful .",
"ur": "اور بیشک آپ کا رب ہی بڑا غالب رحمت والا ہے ۔"
} |
quran-3243 | {
"en": "( The people of ) Lut ( Lot ) also rejected the Messengers .",
"ur": "قوم لوط نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا ۔"
} |
quran-3244 | {
"en": "When Lut ( Lot ) , their ( kinship ) brother , said to them : Do you not fear ( Allah ) ?",
"ur": "جب ان سے ان کے قومی بھائی لوط علیہ السلام نے فرمایا : کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو ۔"
} |
quran-3245 | {
"en": "Verily I ( have come as ) a trustworthy Messenger to you .",
"ur": "بیشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول بن کر آیا ہوں ۔"
} |
quran-3246 | {
"en": "So fear Allah and obey me .",
"ur": "پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت اختیار کرو ۔"
} |
quran-3247 | {
"en": "And I do not demand of you any wages for this ( preaching of the Truth ) . My reward is only with the Lord of all the worlds .",
"ur": "اور میں تم سے اس تبلیغ حق پر کوئی اجرت طلب نہیں کرتا ، میرا اجر تو صرف تمام جہانوں کے رب کے ذمہ ہے ۔"
} |
quran-3248 | {
"en": "Do you approach only males ( to satisfy your sexual desire ) from among the people of the world .",
"ur": "کیا تم سارے جہان والوں میں سے صرف مردوں ہی کے پاس اپنی شہوانی خواہشات پوری کرنے کے لئے آتے ہو ۔"
} |
quran-3249 | {
"en": "And you leave your wives your Lord has created for you ? You are rather of those who exceed bounds ( in transgression ) .",
"ur": "اور اپنی بیویوں کو چھوڑ دیتے ہو جو تمہارے رب نے تمہارے لئے پیدا کی ہیں ، بلکہ تم سرکشی میں حد سے نکل جانے والے لوگ ہو ۔"
} |
quran-3250 | {
"en": "They said : O Lut ( Lot ) , if you do not stop ( saying these things ) , you will surely become of the exiled .",
"ur": "وہ بولے : اے لوط ! اگر تم ان باتوں سے باز نہ آئے تو تم ضرور شہر بدر کئے جانے والوں میں سے ہو جاؤ گے ۔"
} |
quran-3251 | {
"en": "( Lut [ Lot ] ) said : No doubt I am of those who are disgusted by your practice .",
"ur": "لوط علیہ السلام نے فرمایا : بیشک میں تمہارے عمل سے بیزار ہونے والوں میں سے ہوں ۔"
} |
quran-3252 | {
"en": "O Lord ! Deliver me and my family from ( the consequent suffering of ) this practice which they are doing .",
"ur": "اے رب ! تو مجھے اور میرے گھر والوں کو اس کام کے وبال سے نجات عطا فرما جو یہ کر رہے ہیں ۔"
} |
quran-3253 | {
"en": "So We delivered him and his entire family .",
"ur": "پس ہم نے ان کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات عطا فرما دی ۔"
} |
quran-3254 | {
"en": "Except for an old woman who was among those who stayed behind .",
"ur": "سوائے ایک بوڑھی عورت کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی ۔"
} |
quran-3255 | {
"en": "Then We destroyed the others .",
"ur": "پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کر دیا ۔"
} |
quran-3256 | {
"en": "And We rained on them ( stones ) . So how devastating was that rain on the people who were stressed with horror !",
"ur": "اور ہم نے ان پر پتھروں کی بارش برسائی سو ڈرائے ہوئے لوگوں کی بارش کتنی تباہ کن تھی ۔"
} |
quran-3257 | {
"en": "Surely in this ( incident ) there is a great Sign and most of them were not the believers .",
"ur": "بیشک اس واقعہ میں بڑی نشانی ہے اور ان کے اکثر لوگ مومن نہ تھے ۔"
} |
quran-3258 | {
"en": "And verily your Lord alone is Almighty , Ever - Merciful .",
"ur": "اور بیشک آپ کا رب ہی بڑا غالب رحمت والا ہے ۔"
} |
quran-3259 | {
"en": "The dwellers of al - Aika ( i . e . the People of the Wood also ) rejected the Messengers .",
"ur": "باشندگان ایکہ یعنی جنگل کے رہنے والوں نے بھی رسولوں کو جھٹلایا ۔"
} |
quran-3260 | {
"en": "When Shuaib said to them : Do you not fear ( Allah ) ?",
"ur": "جب ان سے شعیب علیہ السلام نے فرمایا : کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو ۔"
} |
quran-3261 | {
"en": "Verily I ( have come as ) a trustworthy Messenger to you .",
"ur": "بیشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول بن کر آیا ہوں ۔"
} |
quran-3262 | {
"en": "So fear Allah and obey me .",
"ur": "پس تم اللہ سے ڈرو اور میری فرمانبرداری اختیار کرو ۔"
} |
quran-3263 | {
"en": "And I do not demand of you any wages for this ( preaching of the Truth ) . My reward is only with the Lord of all the worlds .",
"ur": "اور میں تم سے اس تبلیغ حق پر کوئی اجرت نہیں مانگتا ، میرا اجر تو صرف تمام جہانوں کے رب کے ذمہ ہے ۔"
} |
quran-3264 | {
"en": "Always fill up full measure and do not become injurious ( to the rights of the people ) .",
"ur": "تم پیمانہ پورا بھرا کرو اور لوگوں کے حقوق کو نقصان پہنچانے والے نہ بنو ۔"
} |
quran-3265 | {
"en": "And weigh with a straight balance .",
"ur": "اور سیدھی ترازو سے تولا کرو ۔"
} |
quran-3266 | {
"en": "And do not give to the people their things ( weighing ) less than what is due , nor provoke strife in the land ( by such moral , economic and social corruption and fraud ) .",
"ur": "اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم تول کے ساتھ مت دیا کرو اور ملک میں ایسی اخلاقی ، مالی اور سماجی خیانتوں کے ذریعے فساد انگیزی مت کرتے پھرو ۔"
} |
quran-3267 | {
"en": "And fear Him ( Allah ) Who has created you and the former generations .",
"ur": "اور اس اللہ سے ڈرو جس نے تم کو اور پہلی امتوں کو پیدا فرمایا ۔"
} |
quran-3268 | {
"en": "They said : ( O Shuaib , ) you are but of the magic - stricken people .",
"ur": "وہ کہنے لگے : اے شعیب ! تم تو محض جادو زدہ لوگوں میں سے ہو ۔"
} |
quran-3269 | {
"en": "And you are but a human being like us and surely we consider you among the liars .",
"ur": "اور تم فقط ہمارے جیسے بشر ہی تو ہو اور ہم تمہیں یقینا جھوٹے لوگوں میں سے خیال کرتے ہیں ۔"
} |
quran-3270 | {
"en": "So , make a piece of heaven fall on us , if you are truthful .",
"ur": "پس تم ہمارے اوپر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دو اگر تم سچے ہو ۔"
} |
quran-3271 | {
"en": "( Shuaib ) said : My Lord knows best these ( frauds ) which you are doing .",
"ur": "شعیب علیہ السلام نے فرمایا : میرا رب ان کارستانیوں کو خوب جاننے والا ہے جو تم انجام دے رہے ہو ۔"
} |
quran-3272 | {
"en": "So they rejected Shuaib and the torment of the Day of Shadow seized them . No doubt that was the torment of a terrible day .",
"ur": "سو انہوں نے شعیب علیہ السلام کو جھٹلا دیا پس انہیں سائبان کے دن کے عذاب نے آپکڑا ، بیشک وہ زبردست دن کا عذاب تھا ۔"
} |
quran-3273 | {
"en": "Surely in this ( incident ) there is a great Sign and most of them were not the believers .",
"ur": "بیشک اس واقعہ میں بڑی نشانی ہے اور ان کے اکثر لوگ مومن نہ تھے ۔ ۔"
} |
quran-3274 | {
"en": "And verily your Lord alone is Almighty , Ever - Merciful .",
"ur": "اور بیشک آپ کا رب ہی بڑا غالب رحمت والا ہے ۔"
} |
quran-3275 | {
"en": "And indeed this Quran has been revealed by the Lord of all the worlds .",
"ur": "اور بیشک یہ قرآن سارے جہانوں کے رب کا نازل کردہ ہے ۔"
} |
quran-3276 | {
"en": "The Trusted Spirit ( Gabriel ) has descended with it .",
"ur": "اسے روح الامین جبرائیل علیہ السلام لے کر اترا ہے ۔"
} |
quran-3277 | {
"en": "Upon your ( most illumined ) heart so that you may be a Warner ( to the disobedient ) .",
"ur": "آپ کے قلب انور پر تاکہ آپ نافرمانوں کو ڈر سنانے والوں میں سے ہو جائیں ۔"
} |
quran-3278 | {
"en": "( It is sent down ) in the plain Arabic language .",
"ur": "اس کا نزول فصیح عربی زبان میں ہوا ہے ۔"
} |
quran-3279 | {
"en": "And verily it is ( also mentioned ) in the scriptures of former communities .",
"ur": "اور بیشک یہ پہلی امتوں کے صحیفوں میں بھی مذکور ہے ۔"
} |
quran-3280 | {
"en": "And is it not for them a ( sufficient ) proof ( of the Truth of the Quran and the Truth of Muhammads Prophethood [ blessings and peace be upon him ] ) that the learned scholars of the Children of Israel ( also ) recognize it ?",
"ur": "اور کیا ان کے لئے صداقت قرآن اور صداقت نبوت محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی یہ دلیل کافی نہیں ہے کہ اسے بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں ۔"
} |
quran-3281 | {
"en": "And if We had sent it down to any of the non - Arabs .",
"ur": "اور اگر ہم اسے غیر عربی لوگوں یعنی عجمیوں میں سے کسی پر نازل کرتے ۔"
} |
quran-3282 | {
"en": "And he had recited it to these people , ( even then ) they would not have believed in it .",
"ur": "سو وہ اس کو ان لوگوں پر پڑھتا تو بھی یہ لوگ اس پر ایمان لانے والے نہ ہوتے ۔"
} |
quran-3283 | {
"en": "Thus have We forced its ( denial ) firmly into the hearts of the sinners .",
"ur": "اس طرح ہم نے اس کے انکار کو مجرموں کے دلوں میں پختگی سے داخل کر دیا ہے ۔"
} |
quran-3284 | {
"en": "They will not believe in it until they see the painful torment .",
"ur": "وہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ درد ناک عذاب دیکھ لیں ۔"
} |
quran-3285 | {
"en": "So that ( torment ) will come upon them all of a sudden and they will not ( even ) perceive it .",
"ur": "پس وہ عذاب انہیں اچانک آپہنچے گا اور انہیں شعور بھی نہ ہوگا ۔"
} |
quran-3286 | {
"en": "They will then say : Shall we be given respite ?",
"ur": "تب وہ کہیں گے : کیا ہمیں مہلت دی جائے گی ۔"
} |
quran-3287 | {
"en": "Do they seek to hasten Our punishment ?",
"ur": "کیا یہ ہمارے عذاب میں جلدی کے طلب گار ہیں ۔"
} |
quran-3288 | {
"en": "Tell Me , if We provide them benefit for years .",
"ur": "بھلا بتائیے اگر ہم انہیں برسوں فائدہ پہنچاتے رہیں ۔"
} |
quran-3289 | {
"en": "Then comes to them that ( torment ) which they are being promised .",
"ur": "پھر ان کے پاس وہ عذاب آپہنچے جس کا ان سے وعدہ کیا جار ہا ہے ۔"
} |
quran-3290 | {
"en": "Then what will those resources which they were utilizing do ( to drive that torment away from them ) ?",
"ur": "تو وہ چیزیں ان سے عذاب کو دفع کرنے میں کیا کام آئیں گی جن سے وہ فائدہ اٹھاتے رہے تھے ۔"
} |
quran-3291 | {
"en": "And We have not destroyed any town except those ( towns ) for which Warners had come .",
"ur": "اور ہم نے سوائے ان بستیوں کے جن کے لئے ڈرانے والے آچکے تھے کسی بستی کو ہلاک نہیں کیا ۔"
} |
quran-3292 | {
"en": "( And that too ) for direction and guidance . And We were not unjust .",
"ur": "اور یہ بھی نصیحت کے لئے اور ہم ظالم نہ تھے ۔"
} |
quran-3293 | {
"en": "And it is not Satans who descended with this ( Quran ) .",
"ur": "اور شیطان اس قرآن کو لے کرنہیں اترے ۔"
} |
quran-3294 | {
"en": "They are neither worthy nor capable ( of it ) .",
"ur": "نہ یہ ان کے لئے سزاوار ہے اور نہ وہ اس کی طاقت رکھتے ہیں ۔"
} |
quran-3295 | {
"en": "Surely they have been debarred from hearing ( this Divine Communication ) .",
"ur": "بیشک وہ اس کلام کے سننے سے روک دیئے گئے ہیں ۔"
} |
quran-3296 | {
"en": "So , ( O My servant , ) do not call upon any other god besides Allah lest you become of those who are punished .",
"ur": "پس اے بندے ! تو اللہ کے ساتھ کسی دوسرے معبود کو نہ پوجا کر ورنہ تو عذاب یافتہ لوگوں میں سے ہو جائے گا ۔"
} |
quran-3297 | {
"en": "And , ( O Esteemed Beloved , ) warn your close relatives ( of Our torment ) .",
"ur": "اور اے حبیب مکرم ! آپ اپنے قریبی رشتہ داروں کو ہمارے عذاب سے ڈرائیے ۔"
} |
quran-3298 | {
"en": "And extend your ( merciful , kind and supporting ) hand to those believers who follow you .",
"ur": "اور آپ اپنا بازوئے رحمت و شفقت ان مومنوں کے لئے بچھا دیجئے جنہوں نے آپ کی پیروی اختیار کر لی ہے ۔"
} |
quran-3299 | {
"en": "But , if they disobey you , then say : I am disgusted by these ( evil ) deeds which you are doing .",
"ur": "پھر اگر وہ آپ کی نافرمانی کریں تو آپ فرما دیجئے کہ میں ان اعمال بد سے بیزار ہوں جو تم انجام دے رہے ہو ۔"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.