id
stringlengths
7
10
translation
translation
quran-3600
{ "en": "Allah is the One Who created you , then granted you sustenance , then causes you to die and then will bring you back to life . Is there any of your ( self - made ) partners who may do any of these ( works ) ? Holy is He ( Allah ) the Glorious , the Transcendent , far above these things which they associate as partners ( with Him ) .", "ur": "اﷲ ہی ہے جس نے تمہیں پیدا کیا پھر اس نے تمہیں رزق بخشا پھر تمہیں موت دیتا ہے پھر تمہیں زندہ فرمائے گا ، کیا تمہارے خود ساختہ شریکوں میں سے کوئی ایسا ہے جو ان کاموں میں سے کچھ بھی کر سکے ، وہ اﷲ پاک ہے اور ان چیزوں سے برتر ہے جنہیں وہ اس کا شریک ٹھہراتے ہیں ۔" }
quran-3601
{ "en": "Corruption and disorder has spread over land and sea on account of ( the sins ) which people have earned with their hands so that Allah may make them taste the outcome of some of their ( evil ) deeds that they have committed in order that they may desist .", "ur": "بحر و بر میں فساد ان گناہوں کے باعث پھیل گیا ہے جو لوگوں کے ہاتھوں نے کما رکھے ہیں تاکہ اﷲ انہیں بعض برے اعمال کا مزہ چکھا دے جو انہوں نے کئے ہیں ، تاکہ وہ باز آجائیں ۔" }
quran-3602
{ "en": "Say : Travel in the land then see how ( alarming ) was the end of the people before you . Most of them were polytheists .", "ur": "آپ فرما دیجئے کہ تم زمین میں سیر و سیاحت کیا کرو پھر دیکھو پہلے لوگوں کا کیسا عبرت ناک انجام ہوا ، ان میں زیادہ تر مشرک تھے ۔" }
quran-3603
{ "en": "So set your ( radiant ) face to the straight Din ( Religion ) before that Day comes from Allah which will not avert ( at all ) . On that Day people will separate from one another .", "ur": "سو آپ اپنا رخ انور سیدھے دین کے لئے قائم رکھیئے قبل اس کے کہ وہ دن آجائے جسے اﷲ کی طرف سے قطعا نہیں پھرنا ہے ۔ اس دن سب لوگ جدا جدا ہو جائیں گے ۔" }
quran-3604
{ "en": "Whoever disbelieves will himself face the ( evil consequences ) of disbelief , while those who act piously are setting aright for themselves the places of rest ( in Paradise ) .", "ur": "جس نے کفر کیا تو اس کا وبال کفر اسی پر ہے اور جو نیک عمل کرے سو یہ لوگ اپنے لئے جنت کی آرام گاہیں درست کر رہے ہیں ۔" }
quran-3605
{ "en": "So that Allah rewards out of His Bounty those who believe and do good deeds . Surely He does not take the disbelievers for friends .", "ur": "تاکہ اﷲ اپنے فضل سے ان لوگوں کو بدلہ دے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے ۔ بیشک وہ کافروں کو دوست نہیں رکھتا ۔" }
quran-3606
{ "en": "And ( also ) of His Signs it is that He sends winds that bring glad tidings ( of rain ) , so that He may bless you with His Mercy ( in the shape of the results of rain ) and that the ships may ( also ) sail with His Command ( by means of these winds ) . And ( all this ) is because you may seek His bounty ( in the form of agriculture and business ) and you may ( thus ) become thankful .", "ur": "اور اس کی نشانیوں میں سے یہ بھی ہے کہ وہ بارش کی خوشخبری سنانے والی ہواؤں کو بھیجتا ہے تاکہ تمہیں بارش کے ثمرات کی صورت میں اپنی رحمت سے بہرہ اندوز فرمائے اور تاکہ ان ہواؤں کے ذریعے جہاز بھی اس کے حکم سے چلیں ۔ اور یہ سب اس لئے ہے کہ تم اس کا فضل بصورت زراعت و تجارت تلاش کرو اور شاید تم یوں شکرگزار ہو جاؤ ۔" }
quran-3607
{ "en": "And in fact We sent before you Prophets to their respective peoples and they came to them with clear Signs . Then We took revenge on the wicked ( who belied and disbelieved ) , and to help the believers was ( and is ) a binding obligation upon Our Grace .", "ur": "اور درحقیقت ہم نے آپ سے پہلے رسولوں کو ان کی قوموں کی طرف بھیجا اور وہ ان کے پاس واضح نشانیاں لے کر آئے پھر ہم نے تکذیب کرنے والے مجرموں سے بدلہ لے لیا ، اور مومنوں کی مدد کرنا ہمارے ذمۂ کرم پر تھا اور ہے ۔" }
quran-3608
{ "en": "Allah is the One Who sends the winds and they raise the clouds . Then He spreads this ( cloud ) in the atmosphere in the sky as He likes . Then He breaks it up into ( various ) pieces ( layer upon layer ) . Then you see the rain pouring down from its midst . Then , when He sends it to those of His servants whom He pleases , they become instantly cheerful .", "ur": "اﷲ ہی ہے جو ہواؤں کو بھیجتا ہے تو وہ بادل کو ابھارتی ہیں پھر وہ اس بادل کو فضائے آسمانی میں جس طرح چاہتا ہے پھیلا دیتا ہے پھر اسے متفرق ٹکڑے کر کے تہ بہ تہ کر دیتا ہے ، پھر تم دیکھتے ہو کہ بارش اس کے درمیان سے نکلتی ہے ، پھر جب اس بارش کو اپنے بندوں میں سے جنہیں چاہتا ہے پہنچا دیتا ہے تو وہ فورا خوش ہو جاتے ہیں ۔" }
quran-3609
{ "en": "Although they were in despair before the rainfall upon them .", "ur": "اگرچہ ان پر بارش کے اتارے جانے سے پہلے وہ لوگ مایوس ہو رہے تھے ۔" }
quran-3610
{ "en": "So see the effects of Allahs Mercy how He gives life to the earth after its death . Surely He will bring the dead ( also ) back to life ( in the same way ) and He is All - Powerful over everything .", "ur": "سو آپ اﷲ کی رحمت کے اثرات کی طرف دیکھئے کہ وہ کس طرح زمین کو اس کی مردنی کے بعد زندہ فرما دیتا ہے ، بیشک وہ مردوں کو بھی اسی طرح ضرور زندہ کرنے والا ہے اور وہ ہر چیز پر خوب قادر ہے ۔" }
quran-3611
{ "en": "And if We send a dry wind and they see ( their ) crops turning yellow , then after this they will start denying ( all the earlier favours ) .", "ur": "اور اگر ہم خشک ہوا بھیج دیں اور وہ اپنی کھیتی کو زرد ہوتا ہوا دیکھ لیں تو اس کے بعد وہ پہلی تمام نعمتوں سے کفر کرنے لگیں گے ۔" }
quran-3612
{ "en": "( O Beloved ! ) Surely you neither make the dead ( i . e . the disbelievers deprived of the vitality of faith ) hear your call nor the deaf ( i . e . deprived of hearing the call of Truth ) while they are getting away ( from you ) turning their backs .", "ur": "پس اے حبیب ! بے شک آپ نہ تو ان مردوں یعنی حیات ایمانی سے محروم کافروں کو اپنی پکار سناتے ہیں اور نہ ہی صدائے حق کی سماعت سے محروم بہروں کو ، جب کہ وہ آپ ہی سے پیٹھ پھیرے جا رہے ہوں ۔" }
quran-3613
{ "en": "Nor can you turn ( these ) blind ( wanting in insight ) from misguidance to the path of guidance . You recite ( with the essential understanding and competence of acceptability ) only to those people who believe in Our Revelations . So it is they who are Muslims . ( You recite to none except them . )", "ur": "اور نہ ہی آپ ان اندھوں کو جو محروم بصیرت ہیں گمراہی سے راہ ہدایت پر لانے والے ہیں ، آپ تو صرف انہی لوگوں کو فہم اور قبولیت کی توفیق کے ساتھ سناتے ہیں جو ہماری آیتوں پر ایمان لے آتے ہیں ، سو وہی مسلمان ہیں ان کے سوا کسی اور کو آپ سناتے ہی نہیں ہیں ۔" }
quran-3614
{ "en": "Allah is the One Who created you from a weak thing ( i . e . a sperm drop ) . Then after weakness He generated strength ( of youth ) . Then after strength He produced debility and senility . He creates what He wills ; and He is All - Knowing , All - Powerful .", "ur": "اﷲ ہی ہے جس نے تمہیں کمزور چیز یعنی نطفہ سے پیدا فرمایا پھر اس نے کمزوری کے بعد قوت شباب پیدا کیا ، پھر اس نے قوت کے بعد کمزوری اور بڑھاپا پیدا کر دیا ، وہ جو چاہتا ہے پیدا فرماتا ہے اور وہ خوب جاننے والا ، بڑی قدرت والا ہے ۔" }
quran-3615
{ "en": "And the Day when the Last Hour is established , the evildoers will swear they did not stay ( in the world ) for more than an hour . They used to turn back ( from Truth ) in the same manner ( in the world as well ) .", "ur": "اور جس دن قیامت برپا ہوگی مجرم لوگ قسمیں کھائیں گے کہ وہ دنیا میں ایک گھڑی کے سوا ٹھہرے ہی نہیں تھے ، اسی طرح وہ دنیا میں بھی حق سے پھرے رہتے تھے ۔" }
quran-3616
{ "en": "And those blessed with knowledge and faith will say ( to them ) : Indeed , according to the Book of Allah , you have stayed till the Day of Resurrection ( instead of one hour ) . So this is the Day of Resurrection but you did not know it .", "ur": "اور جنہیں علم اور ایمان سے نوازا گیا ہے ان سے کہیں گے : درحقیقت تم اﷲ کی کتاب میں ایک گھڑی نہیں بلکہ اٹھنے کے دن تک ٹھہرے رہے ہو ، سو یہ ہے اٹھنے کا دن ، لیکن تم جانتے ہی نہ تھے ۔" }
quran-3617
{ "en": "So on that Day the excuse of the wrongdoers will not be of any benefit to them , nor will they be asked to please ( Allah ) .", "ur": "پس اس دن ظالموں کو ان کی معذرت کوئی فائدہ نہ دے گی اور نہ ہی ان سے اﷲ کو راضی کرنے کا مطالبہ کیا جائے گا ۔" }
quran-3618
{ "en": "And in truth We have elucidated every type of example in this Quran for the people ( to make them understand ) . And if you bring to them some ( visible ) Sign even then these disbelieving people will certainly say : You are doing only falsehood and fraud .", "ur": "اور درحقیقت ہم نے لوگوں کے سمجھانے کے لئے اس قرآن میں ہر طرح کی مثال بیان کر دی ہے ، اور اگر آپ ان کے پاس کوئی ظاہری نشانی لے آئیں تب بھی یہ کافر لوگ ضرور یہی کہہ دیں گے کہ آپ محض باطل و فریب کار ہیں ۔" }
quran-3619
{ "en": "That is how Allah seals the hearts of the people who do not know ( the Truth ) .", "ur": "اسی طرح اﷲ ان لوگوں کے دلوں پر مہر لگا دیتا ہے جو حق کو نہیں جانتے ۔" }
quran-3620
{ "en": "So be steadfast . Verily the Promise of Allah is true . Let not those who lack certitude of faith enfeeble you ( on account of the grief over their straying and discomfort for their guidance . O life of the universe , let not their disbelief become a grief consuming your soul ) .", "ur": "پس آپ صبر کیجئے ، بیشک اﷲ کا وعدہ سچا ہے ، جو لوگ یقین نہیں رکھتے کہیں ان کی گمراہی کا غم اور ہدایت کی فکر آپ کو کمزور ہی نہ کر دیں ۔ اے جان جہاں ! ان کے کفر کو غم جاں نہ بنا لیں ۔" }
quran-3621
{ "en": "Alif , Lam , Mim . ( Only Allah and the Messenger [ blessings and peace be upon him ] know the real meaning . )", "ur": "الف ، لام ، میم حقیقی معنی اﷲ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں ۔" }
quran-3622
{ "en": "These are verses of the Book of Wisdom .", "ur": "یہ حکمت والی کتاب کی آیتیں ہیں ۔" }
quran-3623
{ "en": "Guidance and mercy for the pious .", "ur": "جو نیکوکاروں کے لئے ہدایت اور رحمت ہے ۔" }
quran-3624
{ "en": "Who establish Prayer and pay Zakat ( the Alms - due ) and those who believe in the Hereafter .", "ur": "جو لوگ نماز قائم کرتے ہیں اور زکوٰۃ دیتے ہیں اور وہ لوگ جو آخرت پر یقین رکھتے ہیں ۔" }
quran-3625
{ "en": "It is they who are following guidance from their Lord and it is they who will prosper .", "ur": "یہی لوگ اپنے رب کی طرف سے ہدایت پر ہیں اور یہی لوگ ہی فلاح پانے والے ہیں ۔" }
quran-3626
{ "en": "And of people there are those who buy absurd narrations to make the people lacking in knowledge lose the path of Allah and to mock this ( path ) . It is they for whom there is painful torment .", "ur": "اور لوگوں میں سے کچھ ایسے بھی ہیں جو بیہودہ کلام خریدتے ہیں تاکہ بغیر سوجھ بوجھ کے لوگوں کو اﷲ کی راہ سے بھٹکا دیں اور اس راہ کا مذاق اڑائیں ، ان ہی لوگوں کے لئے رسوا کن عذاب ہے ۔" }
quran-3627
{ "en": "And when Our Revelations are recited to such a one , he turns his face away showing arrogance as though he had not heard it at all , as if there were weight ( of deafness ) in his ears . So give him the news of an agonizing torment .", "ur": "اور جب اس پر ہماری آیتیں پڑھ کر سنائی جاتی ہیں تو وہ غرور کرتے ہوئے منہ پھیر لیتا ہے گویا اس نے انہیں سنا ہی نہیں ، جیسے اس کے کانوں میں بہرے پن کی گرانی ہے ، سو آپ اسے دردناک عذاب کی خبر سنا دیں ۔" }
quran-3628
{ "en": "Undoubtedly those who believe and keep doing good deeds , for them are Gardens of Bliss .", "ur": "بیشک جو لوگ ایمان لائے اور نیک اعمال کرتے رہے ان کے لئے نعمتوں کی جنتیں ہیں ۔" }
quran-3629
{ "en": "( They ) will live in them forever . The Promise of Allah is true . And He is Almighty , Most Wise .", "ur": "وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے ، اﷲ کا وعدہ سچا ہے ، اور وہ غالب ہے حکمت والا ہے ۔" }
quran-3630
{ "en": "He created the heavens without pillars ( as ) you see them and He placed firm mountains in the earth so that it might not quake carrying you ( during rotation ) and He spread in it all kinds of animals . And We sent down water from the heaven and We caused to grow in it all kinds of fine and useful vegetation .", "ur": "اس نے آسمانوں کو بغیر ستونوں کے بنایا جیسا کہ تم انہیں دیکھ رہے ہو اور اس نے زمین میں اونچے مضبوط پہاڑ رکھ دیئے تاکہ تمہیں لے کر دوران گردش نہ کانپے اور اس نے اس میں ہر قسم کے جانور پھیلا دیئے اور ہم نے آسمان سے پانی اتارا اور ہم نے اس میں ہر قسم کی عمدہ و مفید نباتات اگا دیں ۔" }
quran-3631
{ "en": "This is Allahs Creation . So , ( O polytheists , ) show Me what others , apart from Allah , have created . In truth , the wrongdoers are in open error .", "ur": "یہ اﷲ کی مخلوق ہے ، پس اے مشرکو ! مجھے دکھاؤ جو کچھ اﷲ کے سوا دوسروں نے پیدا کیا ہو ۔ بلکہ ظالم کھلی گمراہی میں ہیں ۔" }
quran-3632
{ "en": "And surely We blessed Luqman with wisdom and sound judgment ( and said to him : ) Be grateful to Allah . And whoever gives thanks , thanks for his own good and whoever attempts ingratitude then surely Allah is Self - Sufficient , ( Himself ) Worthy of all praise .", "ur": "اور بیشک ہم نے لقمان کو حکمت و دانائی عطا کی ، اور اس سے فرمایا کہ اﷲ کا شکر ادا کرو اور جو شکر کرتا ہے وہ اپنے ہی فائدہ کے لئے شکر کرتا ہے ، اور جو ناشکری کرتا ہے تو بیشک اﷲ بے نیاز ہے خود ہی سزاوار حمد ہے ۔" }
quran-3633
{ "en": "And ( recall ) when Luqman said to his son , and he was advising him : O my son , do not set up partners with Allah . Verily associating partners with Allah is a very grave injustice .", "ur": "اور یاد کیجئے جب لقمان نے اپنے بیٹے سے کہا اور وہ اسے نصیحت کر رہا تھا : اے میرے فرزند ! اﷲ کے ساتھ شرک نہ کرنا ، بیشک شرک بہت بڑا ظلم ہے ۔" }
quran-3634
{ "en": "And We enjoined upon man emphatically ( to do good ) in relation to his parents whose mother bore him ( in her reproductive system ) in pain after pain , and whose weaning also takes two years ( and commanded him : ) Give thanks to Me and to your parents . ( You ) have to return to Me alone .", "ur": "اور ہم نے انسان کو اس کے والدین کے بارے میں نیکی کا تاکیدی حکم فرمایا ، جسے اس کی ماں تکلیف پر تکلیف کی حالت میں اپنے پیٹ میں برداشت کرتی رہی اور جس کا دودھ چھوٹنا بھی دو سال میں ہے اسے یہ حکم دیا کہ تو میرا بھی شکر ادا کر اور اپنے والدین کا بھی ۔ تجھے میری ہی طرف لوٹ کر آنا ہے ۔" }
quran-3635
{ "en": "And if both of them struggle with you to make you associate with Me as partner something whose ( reality ) you simply do not know , then do not obey them . And cooperate with them in worldly affairs in a decent manner . But ( in the matter of faith and the Last Hour and the related affairs ) follow someone who adopts the path of turning to Me in repentance and submitting to My injunctions . Then you are to return to Me alone . So I will inform you about the works that you used to do .", "ur": "اور اگر وہ دونوں تجھ پر اس بات کی کوشش کریں کہ تو میرے ساتھ اس چیز کو شریک ٹھہرائے جس کی حقیقت کا تجھے کچھ علم نہیں ہے تو ان کی اطاعت نہ کرنا ، اور دنیا کے کاموں میں ان کا اچھے طریقے سے ساتھ دینا ، اور عقیدہ و امور آخرت میں اس شخص کی پیروی کرنا جس نے میری طرف توبہ و طاعت کا سلوک اختیار کیا ۔ پھر میری ہی طرف تمہیں پلٹ کر آنا ہے تو میں تمہیں ان کاموں سے باخبر کر دوں گا جو تم کرتے رہے تھے ۔" }
quran-3636
{ "en": "( Luqman said : ) O my son , if there is a thing equal to the grain of a mustard seed ( hidden ) inside a rock or in the heavens or in the earth , ( even then ) Allah will bring it forth ( for reckoning on the Day of Judgment ) . Surely Allah is the Subtle Knower of the minutest matters , All - Aware and Most Vigilant ( as well ) .", "ur": "لقمان نے کہا : اے میرے فرزند ! اگر کوئی چیز رائی کے دانہ کے برابر ہو ، پھر خواہ وہ کسی چٹان میں چھپی ہو یا آسمانوں میں یا زمین میں تب بھی اﷲ اسے روز قیامت حساب کے لئے موجود کر دے گا ۔ بیشک اﷲ باریک بین بھی ہے آگاہ و خبردار بھی ہے ۔" }
quran-3637
{ "en": "O my son ! Establish Prayer and enjoin good and forbid evil , and patiently endure every suffering that touches you . Verily , these are matters of great courage and high resolve .", "ur": "اے میرے فرزند ! تو نماز قائم رکھ اور نیکی کا حکم دے اور برائی سے منع کر اور جو تکلیف تجھے پہنچے اس پر صبر کر ، بیشک یہ بڑی ہمت کے کام ہیں ۔" }
quran-3638
{ "en": "And do not turn your face away from the people ( in arrogance ) nor walk haughtily on earth . Surely Allah does not love anyone arrogant walking gloatingly in self - conceit .", "ur": "اور لوگوں سے غرور کے ساتھ اپنا رخ نہ پھیر ، اور زمین پر اکڑ کر مت چل ، بیشک اﷲ ہر متکبر ، اترا کر چلنے والے کو ناپسند فرماتا ہے ۔" }
quran-3639
{ "en": "And adopt moderation while walking and keep your voice low . Surely the worst voice is the bray of a donkey .", "ur": "اور اپنے چلنے میں میانہ روی اختیار کر ، اور اپنی آواز کو کچھ پست رکھا کر ، بیشک سب سے بری آواز گدھے کی آواز ہے ۔" }
quran-3640
{ "en": "( O people ! ) Have you not seen that Allah has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth , and He has completed upon you His blessings outwardly as well as inwardly ? And among people there are ( also ) those who dispute about Allah without knowledge and without guidance and without ( any evidence from ) the enlightening Book .", "ur": "لوگو ! کیا تم نے نہیں دیکھا کہ اﷲ نے تمہارے لئے ان تمام چیزوں کو مسخر فرما دیا ہے جو آسمانوں میں ہیں اور جو زمین میں ہیں ، اور اس نے اپنی ظاہری اور باطنی نعمتیں تم پر پوری کر دی ہیں ۔ اور لوگوں میں کچھ ایسے بھی ہیں جو اﷲ کے بارے میں جھگڑا کرتے ہیں بغیر علم کے اور بغیر ہدایت کے اور بغیر روشن کتاب کی دلیل کے ۔" }
quran-3641
{ "en": "And when it is said to them : Follow this Book which Allah has revealed , they say : Nay , we shall follow ( that ) way which we found our fathers following , even though Satan should be inviting them to the torment of Hell .", "ur": "اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ تم اس کتاب کی پیروی کرو جو اﷲ نے نازل فرمائی ہے تو کہتے ہیں نہیں بلکہ ہم تو اس طریقہ کی پیروی کریں گے جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا ، اور اگرچہ شیطان انہیں عذاب دوزخ کی طرف ہی بلاتا ہو ۔" }
quran-3642
{ "en": "And whoever bows his face in obedience to Allah and is also a man of spiritual excellence ( in action and state of mind ) , has firmly grasped a strong handhold . And the end of all deeds returns to Allah alone .", "ur": "جو شخص اپنا رخ اطاعت اﷲ کی طرف جھکا دے اور وہ اپنے عمل اور حال میں صاحب احسان بھی ہو تو اس نے مضبوط حلقہ کو پختگی سے تھام لیا ، اور سب کاموں کا انجام اﷲ ہی کی طرف ہے ۔" }
quran-3643
{ "en": "And whoever disbelieves , ( O Esteemed Beloved , ) let not his disbelief grieve you . They ( too ) are to return to Us . We shall inform them of the deeds which they used to do . Surely Allah knows best the ( hidden ) contents of the breasts .", "ur": "اور جو کفر کرتا ہے اے حبیب مکرم ! اس کا کفر آپ کو غمگین نہ کر دے ، انہیں بھی ہماری ہی طرف پلٹ کر آنا ہے ، ہم انہیں ان اعمال سے آگاہ کر دیں گے جو وہ کرتے رہے ہیں ، بیشک اﷲ سینوں کی مخفی باتوں کو خوب جاننے والا ہے ۔" }
quran-3644
{ "en": "We shall provide them a little benefit ( in the world ) then , making them helpless , We shall drive them towards the severe torment .", "ur": "ہم انہیں دنیا میں تھوڑا سا فائدہ پہنچائیں گے پھر ہم انہیں بے بس کر کے سخت عذاب کی طرف لے جائیں گے ۔" }
quran-3645
{ "en": "And if you ask them : Who created the heavens and the earth ? they shall answer : Allah . Say : All praise belongs to Allah alone . But most of them do not know .", "ur": "اور اگر آپ ان سے دریافت کریں کہ آسمانوں اور زمین کو کس نے پیدا کیا ۔ تو وہ ضرور کہہ دیں گے کہ اﷲ نے ، آپ فرما دیجئے : تمام تعریفیں اﷲ ہی کے لئے ہیں بلکہ ان میں سے اکثر لوگ نہیں جانتے ۔" }
quran-3646
{ "en": "Whatever is in the heavens and the earth ( all ) belongs to Allah alone . Surely Allah is Self - Sufficient , Worthy of all praise ( by Himself ) .", "ur": "جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے سب اﷲ ہی کا ہے ، بیشک اﷲ ہی بے نیاز ہے از خود سزاوار حمد ہے ۔" }
quran-3647
{ "en": "If ( all ) the trees on earth were pens and the ocean reinforced by seven more oceans was ink , even then the Words of Allah would never be exhausted . Surely Allah is Almighty , Most Wise .", "ur": "اور اگر زمین میں جتنے درخت ہیں سب قلم ہوں اور سمندر روشنائی ہو اس کے بعد اور سات سمندر اسے بڑھاتے چلے جائیں تو اﷲ کے کلمات تب بھی ختم نہیں ہوں گے ۔ بیشک اﷲ غالب ہے حکمت والا ہے ۔" }
quran-3648
{ "en": "Creating you all and raising you all ( after death ) is ( for Allahs Power ) like ( creating and raising ) a single person . Surely Allah is All - Hearing , All - Seeing .", "ur": "تم سب کو پیدا کرنا اور تم سب کو مرنے کے بعد اٹھانا قدرت الٰہیہ کے لئے صرف ایک شخص کو پیدا کرنے اور اٹھانے کی طرح ہے ۔ بیشک اﷲ سننے والا دیکھنے والا ہے ۔" }
quran-3649
{ "en": "Have you not seen that Allah makes the night pass into the day and makes the day pass into the night ; And ( He is the One Who ) has made the sun and the moon subservient , each rotating for an appointed term and that Allah is Aware of ( all ) the deeds that you do ?", "ur": "کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ اﷲ رات کو دن میں داخل فرماتا ہے اور دن کو رات میں داخل فرماتا ہے اور اسی نے سورج اور چاند کو مسخر کر رکھا ہے ، ہر کوئی ایک مقرر میعاد تک چل رہا ہے ، اور یہ کہ اﷲ ان تمام کاموں سے جو تم کرتے ہو خبردار ہے ۔" }
quran-3650
{ "en": "That is because Allah alone is the Truth and those whom these people worship besides Allah are false and that Allah is Most High , the Supreme .", "ur": "یہ اس لئے کہ اﷲ ہی حق ہے اور جن کی یہ لوگ اﷲ کے سوا عبادت کرتے ہیں ، وہ باطل ہیں اور یہ کہ اﷲ ہی بلند و بالا ، بڑائی والا ہے ۔" }
quran-3651
{ "en": "Have you not seen that vessels sail on the sea by Allahs Bounty so that He shows you some of His Signs ? Surely there are Signs in it for every greatly steadfast and grateful person .", "ur": "کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ کشتیاں سمندر میں اﷲ کی نعمت سے چلتی ہیں تاکہ وہ تمہیں اپنی کچھ نشانیاں دکھا دے ۔ بیشک اس میں ہر بڑے صابر و شاکر کے لئے نشانیاں ہیں ۔" }
quran-3652
{ "en": "And when the sea wave engulfs them like ( clouds or towering mountains or ) canopies they ( the disbelievers and polytheists ) start calling upon Allah , dedicating their most sincere devotion to Him alone . But when rescuing them He brings them back to land , then only a few of them remain on the moderate path ( i . e . the path of guidance ) . And none but every deceptive and ungrateful person denies Our Signs .", "ur": "اور جب سمندر کی موج پہاڑوں ، بادلوں یا سائبانوں کی طرح ان پر چھا جاتی ہے تو وہ کفار و مشرکین اﷲ کو اسی کے لئے اطاعت کو خالص رکھتے ہوئے پکارنے لگتے ہیں ، پھر جب وہ انہیں بچا کر خشکی کی طرف لے جاتا ہے تو ان میں سے چند ہی اعتدال کی راہ یعنی راہ ہدایت پر چلنے والے ہوتے ہیں ، ہماری آیتوں کا کوئی انکار نہیں کرتا سوائے ہر بڑے عہد شکن اور بڑے ناشکرگزار کے ۔" }
quran-3653
{ "en": "O people ! Fear your Lord and fear that Day when no father will be able to expiate for his son , nor will a son be able to atone for his father . Surely true is the Promise of Allah . So let not the worldly life deceive you nor let the Arch - Deceiver ( Satan ) deceive you concerning Allah .", "ur": "اے لوگو ! اپنے رب سے ڈرو ، اور اس دن سے ڈرو جس دن کوئی باپ اپنے بیٹے کی طرف سے بدلہ نہیں دے سکے گا اور نہ کوئی ایسا فرزند ہوگا جو اپنے والد کی طرف سے کچھ بھی بدلہ دینے والا ہو ، بیشک اﷲ کا وعدہ سچا ہے سو دنیا کی زندگی تمہیں ہرگز دھوکہ میں نہ ڈال دے ، اور نہ ہی فریب دینے والا شیطان تمہیں اﷲ کے بارے میں دھوکہ میں ڈال دے ۔" }
quran-3654
{ "en": "Surely Allah is the One with Whom is the knowledge of the Last Hour . And He is the One Who sends down rain and knows whatever is in the wombs . And no one knows what ( deed ) he will earn the next day nor does any one know in what land he will die . Surely Allah is All - Knowing , All - Aware ( i . e . Self - Knowing and fully Aware of everything besides Him . He Himself Knows everything and also informs him whom He likes ) .", "ur": "بیشک اﷲ ہی کے پاس قیامت کا علم ہے ، اور وہی بارش اتارتا ہے ، اور جو کچھ رحموں میں ہے وہ جانتا ہے ، اور کوئی شخص یہ نہیں جانتا کہ وہ کل کیا عمل کمائے گا ، اور نہ کوئی شخص یہ جانتا ہے کہ وہ کس سرزمین پر مرے گا ، بیشک اﷲ خوب جاننے والا ہے ، خبر رکھنے والا ہے یعنی علیم بالذات ہے اور خبیر للغیر ہے ، از خود ہر شے کا علم رکھتا ہے اور جسے پسند فرمائے باخبر بھی کر دیتا ہے ۔" }
quran-3655
{ "en": "Alif , Lam , Mim . ( Only Allah and the Messenger [ blessings and peace be upon him ] know the real meaning . )", "ur": "الف ، لام ، میم حقیقی معنی اﷲ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں ۔" }
quran-3656
{ "en": "There is not even an iota of doubt in it that sending down of this Book is from the Lord of all the worlds .", "ur": "اس کتاب کا اتارا جانا ، اس میں کچھ شک نہیں کہ تمام جہانوں کے پروردگار کی طرف سے ہے ۔" }
quran-3657
{ "en": "Do the disbelievers and the polytheists say this : He ( the Holy Prophet ) has fabricated it ? Nay , it is the Truth from your Lord so that you may warn those to whom no Warner has come before you that they may receive guidance .", "ur": "کیا کفار و مشرکین یہ کہتے ہیں کہ اسے اس رسول نے گھڑ لیا ہے ۔ بلکہ وہ آپ کے رب کی طرف سے حق ہے تاکہ آپ اس قوم کو ڈر سنائیں جن کے پاس آپ سے پہلے کوئی ڈر سنانے والا نہیں آیا تاکہ وہ ہدایت پائیں ۔" }
quran-3658
{ "en": "Allah is He Who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days ( i . e . six phases ) . He then settled Himself on the Throne ( the Command and Control System of universe , befitting His Glory ) . You have no helper or intercessor apart from Him . So do you not accept direction and guidance ?", "ur": "اللہ ہی ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان کے درمیان ہے اسے چھ دنوں یعنی چھ مدتوں میں پیدا فرمایا پھر نظام کائنات کے عرش اقتدار پر اپنی شان کے مطابق جلوہ افروز ہوا ، تمہارے لئے اسے چھوڑ کر نہ کوئی کارساز ہے اور نہ کوئی سفارشی ، سو کیا تم نصیحت قبول نہیں کرتے ۔" }
quran-3659
{ "en": "He plans and executes the Command and Control System from the heavens to the earth . Then His Command ascends ( and will ascend to completion ) towards Him in one Day which measures one thousand years according to ( the number ) that you count .", "ur": "وہ آسمان سے زمین تک نظام اقتدار کی تدبیر فرماتا ہے پھر وہ امر اس کی طرف ایک دن میں چڑھتا ہے اور چڑھے گا جس کی مقدار ایک ہزار سال ہے اس حساب سے جو تم شمار کرتے ہو ۔" }
quran-3660
{ "en": "He is the One Who knows the unseen and the visible , Almighty and Ever - Merciful .", "ur": "وہی غیب اور ظاہر کا جاننے والا ہے ، غالب و مہربان ہے ۔" }
quran-3661
{ "en": "He is the One Who endowed everything He created with perfection and virtue . And He initiated the genesis of man from clay ( i . e . inorganic matter ) .", "ur": "وہی ہے جس نے خوبی و حسن بخشا ہر اس چیز کو جسے اس نے پیدا فرمایا اور اس نے انسانی تخلیق کی ابتداء مٹی یعنی غیر نامی مادہ سے کی ۔" }
quran-3662
{ "en": "Then He linked up lineage of his kind from the extract of a lowly fluid ( a sperm drop ) .", "ur": "پھر اس کی نسل کو حقیر پانی کے نچوڑ یعنی نطفہ سے چلایا ۔" }
quran-3663
{ "en": "Then He perfected ( organs and limbs in ) him and breathed into him of His spirit ( i . e . life ) and made for you ( also in the mothers womb ) ears and ( then ) eyes and ( then ) hearts and brains . You give thanks but little .", "ur": "پھر اس میں اعضاء کو درست کیا اور اس میں اپنی روح حیات پھونکی اور تمہارے لئے رحم مادر ہی میں پہلے کان اور پھر آنکھیں اور پھر دل و دماغ بنائے ، تم بہت ہی کم شکر ادا کرتے ہو ۔" }
quran-3664
{ "en": "And the disbelievers say : When we are lost in the earth , shall we then be created anew ? In fact they deny the meeting with their Lord .", "ur": "اور کفار کہتے ہیں کہ جب ہم مٹی میں مل کر گم ہوجائیں گے تو کیا ہم از سر نو پیدائش میں آئیں گے ، بلکہ وہ اپنے رب سے ملاقات ہی کے منکر ہیں ۔" }
quran-3665
{ "en": "Say : The angel of death that is appointed over you will terminate your life . Then you will be sent back to your Lord .", "ur": "آپ فرما دیں کہ موت کا فرشتہ جو تم پر مقرر کیا گیا ہے تمہاری روح قبض کرتا ہے پھر تم اپنے رب کی طرف لوٹائے جاؤ گے ۔" }
quran-3666
{ "en": "And ( you will wonder at them ) if you see the sinners hanging down their heads before the Presence of their Lord ( and saying : ) O our Lord , we have seen and heard , so send us back ( to the world now ) so that we do pious deeds . Surely we believe with certitude .", "ur": "اور اگر آپ دیکھیں تو ان پر تعجب کریں کہ جب مجرم لوگ اپنے رب کے حضور سر جھکائے ہوں گے اور کہیں گے : اے ہمارے رب ! ہم نے دیکھ لیا اور ہم نے سن لیا ، پس اب ہمیں دنیا میں واپس لوٹا دے کہ ہم نیک عمل کر لیں بیشک ہم یقین کرنے والے ہیں ۔" }
quran-3667
{ "en": "And had We intended We would have given guidance to every soul ( Ourselves ) , but this Command from Me has been confirmed : I will certainly fill Hell with all the ( disbelieving ) jinn and mankind .", "ur": "اور اگر ہم چاہتے تو ہم ہر نفس کو اس کی ہدایت از خود ہی عطا کر دیتے لیکن میری طرف سے یہ فرمان ثابت ہو چکا ہے کہ میں ضرور سب منکر جنات اور انسانوں سے دوزخ کو بھر دوں گا ۔" }
quran-3668
{ "en": "So ( now ) savour the taste that you had forgotten your meeting of this Day . Surely We have forgotten you . And enjoy the flavour of everlasting torment , a reward of your deeds which you continued to do .", "ur": "پس اب تم مزہ چکھو کہ تم نے اپنے اس دن کی پیشی کو بھلا رکھا تھا ، بیشک ہم نے تم کو بھلا دیا ہے اور اپنے ان اعمال کے بدلے جو تم کرتے رہے تھے دائمی عذاب چکھتے رہو ۔" }
quran-3669
{ "en": "So only those who believe in Our Revelations , when directed and guided by means of these ( Verses ) , fall down prostrating themselves and glorify their Lord with praise . And they do not attempt arrogance .", "ur": "پس ہماری آیتوں پر وہی لوگ ایمان لاتے ہیں جنہیں ان آیتوں کے ذریعے نصیحت کی جاتی ہے تو وہ سجدہ کرتے ہوئے گر جاتے ہیں اور اپنے رب کی حمد کے ساتھ تسبیح کرتے ہیں اور وہ تکبر نہیں کرتے ۔" }
quran-3670
{ "en": "Their sides stay away from their beds and they call out to their Lord in a ( mingled state ) of fear and hope and spend ( in Our Way ) out of the sustenance We have provided them .", "ur": "ان کے پہلو ان کی خواب گاہوں سے جدا رہتے ہیں اور اپنے رب کو خوف اور امید کی ملی جلی کیفیت سے پکارتے ہیں اور ہمارے عطا کردہ رزق میں سے ہماری راہ میں خرچ کرتے ہیں ۔" }
quran-3671
{ "en": "So no one knows what coolness of eyes is kept hidden for them . This will be a reward for those ( pious deeds ) which they used to do .", "ur": "سو کسی کو معلوم نہیں جو آنکھوں کی ٹھنڈک ان کے لئے پوشیدہ رکھی گئی ہے ، یہ ان اعمال صالحہ کا بدلہ ہوگا جو وہ کرتے رہے تھے ۔" }
quran-3672
{ "en": "How can a person who is a believer be like him who is disobedient ? ( Nay , ) they ( both ) cannot be equal .", "ur": "بھلا وہ شخص جو صاحب ایمان ہو اس کی مثل ہو سکتا ہے جو نافرمان ہو ، نہیں یہ دونوں برابر نہیں ہو سکتے ۔" }
quran-3673
{ "en": "So those who believe and keep doing good deeds , for them are Gardens of eternal repose as an entertainment and honour ( from their Lord ) in reward for those ( works ) which they used to do .", "ur": "چنانچہ جو لوگ ایمان لائے اور نیک اعمال کرتے رہے تو ان کے لئے دائمی سکونت کے باغات ہیں ، اللہ کی طرف سے ان کی ضیافت و اکرام میں ان اعمال کے بدلے جو وہ کرتے رہے تھے ۔" }
quran-3674
{ "en": "But as for those who disobeyed , their abode is Hell . Every time they will intend to get out of it and escape , they will be turned back into it and it will be said to them : Keep enjoying the taste of this Fire of Hell which you used to belie .", "ur": "اور جو لوگ نافرمان ہوئے سو ان کا ٹھکانا دوزخ ہے ۔ وہ جب بھی اس سے نکل بھاگنے کا ارادہ کریں گے تو اسی میں لوٹا دیئے جائیں گے اور ان سے کہا جائے گا کہ اس آتش دوزخ کا عذاب چکھتے رہو جسے تم جھٹلایا کرتے تھے ۔" }
quran-3675
{ "en": "And surely before the major torment ( of the Hereafter ) , We shall make them savour the ( taste of ) nearby torment ( in this world ) so that they abstain ( from disbelief ) .", "ur": "اور ہم ان کو یقینا آخرت کے بڑے عذاب سے پہلے قریب تر دنیوی عذاب کا مزہ چکھائیں گے تاکہ وہ کفر سے باز آجائیں ۔" }
quran-3676
{ "en": "And who is a greater wrongdoer than someone who is admonished by means of Revelations of His Lord , and then he turns away from them ? Surely We take revenge on the evildoers .", "ur": "اور اس شخص سے بڑھ کر ظالم کون ہو سکتا ہے جسے اس کے رب کی آیتوں کے ذریعے نصیحت کی جائے پھر وہ ان سے منہ پھیر لے ، بیشک ہم مجرموں سے بدلہ لینے والے ہیں ۔" }
quran-3677
{ "en": "And verily We gave Musa ( Moses ) the Book ( Torah ) . So do not have any doubt with regard to his meeting . ( That meeting is about to take place during the Night of the Ascension . ) And We made it a guidance for the Children of Israel .", "ur": "اور بیشک ہم نے موسٰی علیہ السلام کو کتاب تورات عطا فرمائی تو آپ ان کی ملاقات کی نسبت شک میں نہ رہیں وہ ملاقات آپ سے عنقریب شب معراج ہونے والی ہے اور ہم نے اسے بنی اسرائیل کے لئے ہدایت بنایا ۔" }
quran-3678
{ "en": "And We made from among them authorities and leaders who kept disseminating guidance by Our Command when they persevered with patience . And they believed in Our Revelations with certitude .", "ur": "اور ہم نے ان میں سے جب وہ صبر کرتے رہے کچھ امام و پیشوا بنا دیئے جو ہمارے حکم سے ہدایت کرتے رہے اور وہ ہماری آیتوں پر یقین رکھتے تھے ۔" }
quran-3679
{ "en": "Surely your Lord alone will judge between them on the Day of Resurrection concerning matters in which they used to disagree .", "ur": "بیشک آپ کا رب ہی ان لوگوں کے درمیان قیامت کے دن ان باتوں کا فیصلہ فرما دے گا جن میں وہ اختلاف کیا کرتے تھے ۔" }
quran-3680
{ "en": "And have they not taken any guidance ( from this proclamation ) that how many generations We have destroyed before them in whose dwellings these people ( now ) move about ? Surely there are Signs in it . So do they not hear ?", "ur": "اور کیا انہیں اس امر سے ہدایت نہیں ہوئی کہ ہم نے ان سے پہلے کتنی ہی امتوں کو ہلاک کر ڈالا تھا جن کی رہائش گاہوں میں اب یہ لوگ چلتے پھرتے ہیں ۔ بیشک اس میں نشانیاں ہیں ، تو کیا وہ سنتے نہیں ہیں ۔" }
quran-3681
{ "en": "And have they not seen that We stream water towards the dry land , then with that We produce crops of which their cattle as well as they themselves eat ? Do they not observe ?", "ur": "اور کیا انہوں نے نہیں دیکھا کہ ہم پانی کو بنجر زمین کی طرف بہا لے جاتے ہیں ، پھر ہم اس سے کھیت نکالتے ہیں جس سے ان کے چوپائے بھی کھاتے ہیں اور وہ خود بھی کھاتے ہیں ، تو کیا وہ دیکھتے نہیں ہیں ۔" }
quran-3682
{ "en": "And they say : When will this ( Day of ) Judgment take place if you are truthful ?", "ur": "اور کہتے ہیں : یہ فیصلہ کا دن کب ہوگا اگر تم سچے ہو ۔" }
quran-3683
{ "en": "Say : On the Day of Judgment the belief of disbelievers will bring them no benefit , nor will they be given any respite .", "ur": "آپ فرما دیں : فیصلہ کے دن نہ کافروں کو ان کا ایمان فائدہ دے گا اور نہ ہی انہیں مہلت دی جائے گی ۔" }
quran-3684
{ "en": "So turn your face away from them and wait and they ( too ) are waiting .", "ur": "پس آپ ان سے منہ پھیر لیجئے اور انتظار کیجئے اور وہ لوگ بھی انتظار کر رہے ہیں ۔" }
quran-3685
{ "en": "O Prophet ! Remain firm in fearing Allah ( with perseverance as before ) and do not agree at all to what the disbelievers and the hypocrites say ( : conclude with us religious agreement ) . Surely Allah is All - Knowing , Most Wise .", "ur": "اے نبی ! آپ اللہ کے تقوٰی پر حسب سابق استقامت سے قائم رہیں اور کافروں اور منافقوں کا یہ کہنا کہ ہمارے ساتھ مذہبی سمجھوتہ کر لیں ہرگز نہ مانیں ، بیشک اللہ خوب جاننے والا بڑی حکمت والا ہے ۔" }
quran-3686
{ "en": "And continue following this ( Command ) which is revealed to you from your Lord . Surely Allah is Well Aware of the works that you do .", "ur": "اور آپ اس فرمان کی پیروی جاری رکھیئے جو آپ کے پاس آپ کے رب کی طرف سے وحی کیا جاتا ہے ، بیشک اللہ ان کاموں سے خبردار ہے جو تم انجام دیتے ہو ۔" }
quran-3687
{ "en": "And maintain your trust in Allah and Sufficient is Allah as a Guardian .", "ur": "اور اللہ پر بھروسہ جاری رکھئے ، اور اللہ ہی کارساز کافی ہے ۔" }
quran-3688
{ "en": "Allah has not made for any man two hearts inside his breast chamber ; nor has He made your wives your mothers whom you call mothers by way of Zihar ( a form of divorce ) . Nor He has made your adopted sons your ( real ) sons . These are merely the utterances of your mouth . And Allah says the Truth and He alone shows the ( straight ) path .", "ur": "اللہ نے کسی آدمی کے لئے اس کے پہلو میں دو دل نہیں بنائے ، اور اس نے تمہاری بیویوں کو جنہیں تم ظہار کرتے ہوئے ماں کہہ دیتے ہو تمہاری مائیں نہیں بنایا ، اور نہ تمہارے منہ بولے بیٹوں کو تمہارے حقیقی بیٹے بنایا ، یہ سب تمہارے منہ کی اپنی باتیں ہیں ، اور اللہ حق بات فرماتا ہے ، اور وہی سیدھا راستہ دکھاتا ہے ۔" }
quran-3689
{ "en": "Call them ( the adopted sons ) after their fathers ( names ) . That is most just in the sight of Allah . So if you do not know their fathers , then they are your brothers ( in Din [ Religion ] ) and your friends . And there is no sin on you for what you said by mistake but ( that will be a sure sin ) which your hearts intend . And Allah is Most Forgiving , Ever - Merciful .", "ur": "تم ان منہ بولے بیٹوں کو ان کے باپ ہی کے نام سے پکارا کرو ، یہی اللہ کے نزدیک زیادہ عدل ہے ، پھر اگر تمہیں ان کے باپ معلوم نہ ہوں تو وہ دین میں تمہارے بھائی ہیں اور تمہارے دوست ہیں ۔ اور اس بات میں تم پر کوئی گناہ نہیں جو تم نے غلطی سے کہی لیکن اس پر ضرور گناہ ہوگا جس کا ارادہ تمہارے دلوں نے کیا ہو ، اور اللہ بہت بخشنے والا بہت رحم فرمانے والا ہے ۔" }
quran-3690
{ "en": "This ( Esteemed ) Prophet is nearer to and has a greater claim on the believers than their own souls and his ( pure ) wives are their mothers . And blood relations have a greater claim one to another ( in the distribution of inheritance ) in the Book of Allah than ( the rest of ) the believers and the emigrants except that you desire to do favour to your friends . This Command is written in the Book of Allah .", "ur": "یہ نبی مکرم مومنوں کے ساتھ ان کی جانوں سے زیادہ قریب اور حق دار ہیں اور آپ کی ازواج مطہرات ان کی مائیں ہیں ، اور خونی رشتہ دار اللہ کی کتاب میں دیگر مومنین اور مہاجرین کی نسبت تقسیم وراثت میں ایک دوسرے کے زیادہ حق دار ہیں سوائے اس کے کہ تم اپنے دوستوں پر احسان کرنا چاہو ، یہ حکم کتاب الٰہی میں لکھا ہوا ہے ۔" }
quran-3691
{ "en": "And , ( O Beloved , recall ) when We took a covenant from the Prophets ( to preach faith in their Prophethood ) and ( specially ) from you and from Nuh ( Noah ) and from Ibrahim ( Abraham ) and Musa ( Moses ) and Isa ( Jesus ) son of Mayam ( Mary ) and We took from them a solemn covenant .", "ur": "اور اے حبیب ! یاد کیجئے جب ہم نے انبیاء سے ان کی تبلیغ رسالت کا عہد لیا اور خصوصا آپ سے اور نوح سے اور ابراہیم سے اور موسیٰ سے اور عیسٰی ابن مریم علیھم السلام سے اور ہم نے ان سے نہایت پختہ عہد لیا ۔" }
quran-3692
{ "en": "So that ( Allah ) may ask the Truthful about their truth . And He has prepared an agonizing torment for the disbelievers .", "ur": "تاکہ اللہ سچوں سے ان کے سچ کے بارے میں دریافت فرمائے ، اور اس نے کافروں کے لئے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے ۔" }
quran-3693
{ "en": "O believers ! Recall Allahs favour to you when the forces ( of disbelievers ) came upon you . Then We sent wind and troops ( of angels ) against them whom you did not see . And Allah sees best what you do .", "ur": "اے ایمان والو ! اپنے اوپر اللہ کا احسان یاد کرو جب کفار کی فوجیں تم پر آپہنچیں ، تو ہم نے ان پر ہوا اور فرشتوں کے لشکروں کو بھیجا جنہیں تم نے نہیں دیکھا اور جو کچھ تم کرتے ہو اللہ اسے خوب دیکھنے والا ہے ۔" }
quran-3694
{ "en": "When they ( the disbelievers ) invaded you from above ( the eastern side of the valley ) and from below ( the western side of the valley ) , and when ( your ) eyes were distracted ( with terror ) , and ( your ) hearts rose up to your throats ( with horror ) , and you began to think various uncertainties about Allah ( in a state of fear and hope ) .", "ur": "جب وہ کافر تمہارے اوپر وادی کی بالائی مشرقی جانب سے اور تمہارے نیچے وادی کی زیریں مغربی جانب سے چڑھ آئے تھے اور جب ہیبت سے تمہاری آنکھیں پھر گئی تھیں اور دہشت سے تمہارے دل حلقوم تک آپہنچے تھے اور تم خوف و امید کی کیفیت میں اللہ کی نسبت مختلف گمان کرنے لگے تھے ۔" }
quran-3695
{ "en": "At that stage the believers were put to trial and were shaken with mighty jolts .", "ur": "اس مقام پر مومنوں کی آزمائش کی گئی اور انہیں نہایت سخت جھٹکے دئیے گئے ۔" }
quran-3696
{ "en": "And when the hypocrites and those in whose hearts was a disease ( of instability of faith and doubt and suspicion ) said : Allah and His Messenger [ blessings and peae be upon him ] gave us a promise ( of victory ) just to deceive and betray .", "ur": "اور جب منافق لوگ اور وہ لوگ جن کے دلوں میں کمزورئ عقیدہ اور شک و شبہ کی بیماری تھی ، یہ کہنے لگے کہ ہم سے اللہ اور اس کے رسول نے صرف دھوکہ اور فریب کے لئے فتح کا وعدہ کیا تھا ۔" }
quran-3697
{ "en": "And when a party of them said : O people of Yathrib ! There is no position left for you to stay ( safely ) , so go back ( home ) , and a party of them began to seek permission from the Holy Prophet ( to go back ) , saying : Our houses are lying exposed , whereas their houses were not exposed ; they only wanted to escape ( on this pretext ) .", "ur": "اور جبکہ ان میں سے ایک گروہ کہنے لگا : اے اہل یثرب ! تمہارے بحفاظت ٹھہرنے کی کوئی جگہ نہیں رہی ، تم واپس گھروں کو چلے جاؤ ، اور ان میں سے ایک گروہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے یہ کہتے ہوئے واپس جانے کی اجازت مانگنے لگا کہ ہمارے گھر کھلے پڑے ہیں ، حالانکہ وہ کھلے نہ تھے ، وہ اس بہانے سے صرف فرار چاہتے تھے ۔" }
quran-3698
{ "en": "And if the armies had entered upon them from all the sides of Madina and they ( the hypocrites ) had been asked pertaining to the subversion ( of disbelief and polytheism ) , they would have accepted ( the demand ) and would not have delayed it except for a little pause .", "ur": "اور اگر ان پر مدینہ کے اطراف و اکناف سے فوجیں داخل کر دی جاتیں پھر ان نفاق کا عقیدہ رکھنے والوں سے فتنۂ کفر و شرک کا سوال کیا جاتا تو وہ اس مطالبہ کو بھی پورا کر دیتے ، اور تھوڑے سے توقف کے سوا اس میں تاخیر نہ کرتے ۔" }
quran-3699
{ "en": "And certainly before this they had made a covenant with Allah that they would not turn their backs and run away . And the covenant made with Allah will ( certainly ) be asked about .", "ur": "اور بیشک انہوں نے اس سے پہلے اللہ سے عہد کر رکھا تھا کہ پیٹھ پھیر کر نہ بھاگیں گے ، اور اللہ سے کیے ہوئے عہد کی ضرور باز پرس ہوگی ۔" }