id
stringlengths
7
10
translation
translation
quran-3800
{ "en": "And those who strive ( in opposition ) to Our Revelations presuming to frustrate ( Us ) , it is they who will be brought to the torment .", "ur": "اور جو لوگ ہماری آیتوں میں مخالفانہ کوشش کرتے ہیں ہمیں عاجز کرنے کے گمان میں ، وہی لوگ عذاب میں حاضر کئے جائیں گے ۔" }
quran-3801
{ "en": "Say : Surely my Lord releases sustenance in abundance for whom He wills and restrains for whom ( He likes ) . And whatever you spend ( in the way of Allah ) , He will increase it with more in recompense . And He is the Best Sustainer .", "ur": "فرما دیجئے : بیشک میرا رب اپنے بندوں میں سے جس کے لئے چاہتا ہے رزق کشادہ فرما دیتا ہے اور جس کے لئے چاہتا ہے تنگ کر دیتا ہے ، اور تم اﷲ کی راہ میں جو کچھ بھی خرچ کرو گے تو وہ اس کے بدلہ میں اور دے گا اور وہ سب سے بہتر رزق دینے والا ہے ۔" }
quran-3802
{ "en": "And the Day when He will gather all together , then He will say to the angels : Is it they who used to worship you ?", "ur": "اور جس دن وہ سب کو ایک ساتھ جمع کرے گا پھر فرشتوں سے ارشاد فرمائے گا : کیا یہی لوگ ہیں جو تمہاری عبادت کیا کرتے تھے ۔" }
quran-3803
{ "en": "They will submit : Glory be to You ; You alone are our Protector , not they ! In fact they used to worship the jinn . It was in them that most of them believed .", "ur": "وہ عرض کریں گے : تو پاک ہے تو ہی ہمارا دوست ہے نہ کہ یہ لوگ ، بلکہ یہ لوگ جنات کی پوجا کیا کرتے تھے ، ان میں سے اکثر انہی پر ایمان رکھنے والے ہیں ۔" }
quran-3804
{ "en": "So Today you have no authority over profit or loss of one another . And We shall say to the wrongdoers : Savour the taste of the torment of Hell that you used to belie .", "ur": "پس آج کے دن تم میں سے کوئی نہ ایک دوسرے کے نفع کا مالک ہے اور نہ نقصان کا ، اور ہم ظالموں سے کہیں گے : دوزخ کے عذاب کا مزہ چکھو جسے تم جھٹلایا کرتے تھے ۔" }
quran-3805
{ "en": "And when Our illumining Verses are recited to them , they say : This ( Messenger [ blessings and peace be upon him ] ) is only a man who wants to hinder you from those ( idols ) your fathers used to worship . And they ( also ) say : This ( Quran ) is merely a fabricated lie . And the disbelievers ( also ) say about this Truth ( the Quran ) while it has come to them : It is nothing but obvious magic .", "ur": "اور جب ان پر ہماری روشن آیتیں پڑھ کر سنائی جاتی ہیں تو وہ کہتے ہیں : یہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم تو ایک ایسا شخص ہے جو تمہیں صرف ان بتوں سے روکنا چاہتا ہے جن کی تمہارے باپ دادا پوجا کیا کرتے تھے ، اور یہ بھی کہتے ہیں کہ یہ قرآن محض من گھڑت بہتان ہے ، اور کافر لوگ اس حق یعنی قرآن سے متعلق جبکہ وہ ان کے پاس آچکا ہے ، یہ بھی کہتے ہیں کہ یہ تو محض کھلا جادو ہے ۔" }
quran-3806
{ "en": "And neither did We give them ( i . e . the residents of Makka ) the revealed Books which they would recite , nor did We send to them any Warner before you .", "ur": "اور ہم نے ان اہل مکہ کو نہ آسمانی کتابیں عطا کی تھیں جنہیں یہ لوگ پڑھتے ہوں اور نہ ہی آپ سے پہلے ان کی طرف کوئی ڈر سنانے والا بھیجا تھا ۔" }
quran-3807
{ "en": "And the preceding communities also denied ( the Truth ) . And they have not yet attained to even one tenth of what We granted them ( i . e . the bygone people ) . But they too denied My Messengers . So how ( awful ) did My denial ( proved ) to be !", "ur": "اور ان سے پہلے لوگوں نے بھی حق کو جھٹلایا تھا اور یہ اس کے دسویں حصے کو بھی نہیں پہنچے جو کچھ ہم نے ان پہلے گزرے ہوؤں کو دیا تھا پھر انہوں نے بھی میرے رسولوں کو جھٹلایا ، سو میرا انکار کیسا عبرت ناک ثابت ہوا ۔" }
quran-3808
{ "en": "Say : I advise you but only one thing : stand up for Allah in twos or singly ( warned and spiritually awake ) . Then meditate ( i . e . inspect the reality and introspect ; the Truth will dawn on you ) that he ( the Holy Messenger [ blessings and peace be upon him ] ) who has honoured you with his companionship is not even touched by any mania . He is but a Warner giving you ( timely ) warning before the severe torment ( comes , so that you may wake up from neglectfulness and unawareness ) .", "ur": "فرما دیجئے : میں تمہیں بس ایک ہی بات کی نصیحت کرتا ہوں کہ تم اﷲ کے لئے روحانی بیداری اور انتباہ کے حال میں قیام کرو ، دو دو اور ایک ایک ، پھر تفکر کرو یعنی حقیقت کا معاینہ اور مراقبہ کرو تو تمہیں مشاہدہ ہو جائے گا کہ تمہیں شرف صحبت سے نوازنے والے رسول مکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہرگز جنون زدہ نہیں ہیں وہ تو سخت عذاب کے آنے سے پہلے تمہیں بروقت ڈر سنانے والے ہیں تاکہ تم غفلت سے جاگ اٹھو ۔" }
quran-3809
{ "en": "Say : Any reward that I might have sought from you ( for this favour ) , I have given that back to you . My reward is with Allah alone . And He keeps watch over everything .", "ur": "فرما دیجئے : میں نے اس احسان کا جو صلہ تم سے مانگا ہو وہ بھی تم ہی کو دے دیا ، میرا اجر صرف اﷲ ہی کے ذمہ ہے ، اور وہ ہر چیز پر نگہبان ہے ۔" }
quran-3810
{ "en": "Say : My Lord reveals the Truth ( to the Prophets . He ) is the All - Knower of all the Unseen .", "ur": "فرما دیجئے : میرا رب انبیاء کی طرف حق کا القاء فرماتا ہے وہ سب غیبوں کو خوب جاننے والا ہے ۔" }
quran-3811
{ "en": "Say : The Truth has come and falsehood can neither originate ( anything ) nor can it regenerate .", "ur": "فرما دیجئے : حق آگیا ہے اور باطل نہ کچھ پہلی بار پیدا کر سکتا ہے اور نہ دوبارہ پلٹا سکتا ہے ۔" }
quran-3812
{ "en": "Say : If I were to lose the straight path , the sin ( or harm ) of losing the straight path would afflict only my soul , and if I am rightly guided it is so because my Lord sends His Revelation to me . Surely He is All - Hearing , Ever - Near .", "ur": "فرما دیجئے : اگر میں بہک جاؤں تو میرے بہکنے کا گناہ یا نقصان میری اپنی ہی ذات پر ہے ، اور اگر میں نے ہدایت پا لی ہے تو اس وجہ سے پائی ہے کہ میرا رب میری طرف وحی بھیجتا ہے ۔ بیشک وہ سننے والا ہے قریب ہے ۔" }
quran-3813
{ "en": "And if you visualize ( their plight ) when they will be most upset , they will not then be able to escape and will be seized from a nearby place .", "ur": "اور اگر آپ ان کا حال دیکھیں جب یہ لوگ بڑے مضطرب ہوں گے ، پھر بچ نہ سکیں گے اور نزدیکی جگہ سے ہی پکڑ لئے جائیں گے ۔" }
quran-3814
{ "en": "And they will say : We have believed in it . But how can they now attain to ( faith ) from ( such ) a far - off place ?", "ur": "اور کہیں گے : ہم اس پر ایمان لے آئے ہیں ، مگر اب وہ ایمان کو اتنی دور کی جگہ سے کہاں پا سکتے ہیں ۔" }
quran-3815
{ "en": "In fact they had disbelieved before this . And they have been throwing arrows of falsehood and doubt without seeing from a distant place .", "ur": "حالانکہ وہ اس سے پہلے کفر کر چکے ، اور وہ بن دیکھے دور کی جگہ سے باطل گمان کے تیر پھینکتے رہے ہیں ۔" }
quran-3816
{ "en": "And a barrier was placed between them and their desires , as was done before with the people of their kind . Surely they were suffering from a deceiving doubt .", "ur": "اور ان کے اور ان کی خواہشات کے درمیان رکاوٹ ڈال دی گئی جیسا کہ پہلے ان کے مثل گروہوں کے ساتھ کیا گیا تھا ۔ بیشک وہ دھوکہ میں ڈالنے والے شک میں مبتلا تھے ۔" }
quran-3817
{ "en": "All praise belongs to Allah alone Who is the Creator of ( all the infinities of ) the heavens and the earth , and Who makes the angels messengers having two or three or four wings , and adds to ( and expands ) the Creation as He wills . Surely Allah is All - Powerful over everything .", "ur": "تمام تعریفیں اﷲ ہی کے لئے ہیں جو آسمانوں اور زمین کی تمام وسعتوں کا پیدا فرمانے والا ہے ، فرشتوں کو جو دو دو اور تین تین اور چار چار پروں والے ہیں ، قاصد بنانے والا ہے ، اور تخلیق میں جس قدر چاہتا ہے اضافہ اور توسیع فرماتا رہتا ہے ، بیشک اﷲ ہر چیز پر بڑا قادر ہے ۔" }
quran-3818
{ "en": "Whatever of ( the treasure of ) His Mercy Allah opens to mankind there is none who can withhold it . And whatever He withholds then after this there is none who may release it . And He alone is Almighty , Most Wise .", "ur": "اﷲ انسانوں کے لئے اپنے خزانۂ رحمت سے جو کچھ کھول دے تو اسے کوئی روکنے والا نہیں ہے ، اور جو روک لے تو اس کے بعد کوئی اسے چھوڑنے والا نہیں ، اور وہی غالب ہے بڑی حکمت والا ہے ۔" }
quran-3819
{ "en": "O people ! Remember persistently the favour that Allah has bestowed on you . Is there any Creator other than Allah who may provide you sustenance from the heaven and the earth ? There is no God but He . So where are you wandering disorientated ?", "ur": "اے لوگو ! اپنے اوپر اﷲ کے انعام کو یاد کرو ، کیا اﷲ کے سوا کوئی اور خالق ہے جو تمہیں آسمان اور زمین سے روزی دے ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں ، پس تم کہاں بہکے پھرتے ہو ۔" }
quran-3820
{ "en": "And if they reject you , many Messengers have been rejected before you . And all matters will be returned to Allah alone .", "ur": "اور اگر وہ آپ کو جھٹلائیں تو آپ سے پہلے کتنے ہی رسول جھٹلائے گئے ، اور تمام کام اﷲ ہی کی طرف لوٹائے جائیں گے ۔" }
quran-3821
{ "en": "O people ! Certainly the Promise of Allah is true . So let not the worldly life deceive you at all . Nor let the Arch - Deceiver Satan deceive you ( in the Name ) of Allah .", "ur": "اے لوگو ! بیشک اﷲ کا وعدہ سچا ہے سو دنیا کی زندگی تمہیں ہرگز فریب نہ دے دے ، اور نہ وہ دغا باز شیطان تمہیں اﷲ کے نام سے دھوکہ دے ۔" }
quran-3822
{ "en": "Assuredly Satan is your enemy , so you too keep treating him as an enemy ( being his adversary ) . He calls his party only to make them join the inmates of Hell .", "ur": "بیشک شیطان تمہارا دشمن ہے سو تم بھی اس کی مخالفت کی شکل میں اسے دشمن ہی بنائے رکھو ، وہ تو اپنے گروہ کو صرف اس لئے بلاتا ہے کہ وہ دوزخیوں میں شامل ہو جائیں ۔" }
quran-3823
{ "en": "There is a severe torment for those who disbelieve and there is forgiveness and a mighty reward for those who believe and keep doing pious deeds .", "ur": "کافر لوگوں کے لئے سخت عذاب ہے ، اور جو لوگ ایمان لائے اور نیک اعمال کرتے رہے ان کے لئے مغفرت اور بہت بڑا ثواب ہے ۔" }
quran-3824
{ "en": "So what about him whose evil action has been made attractive to him but he starts considering it good ( actually ? Can he be like a virtuous believer ? ) Surely Allah holds astray whoever He wills and guides to the straight path whoever He wills . ( O life of the universe ! ) Let not your soul waste away in grief for them . Surely Allah is Best Aware of whatever they do .", "ur": "بھلا جس شخص کے لئے اس کا برا عمل آراستہ کر دیا گیا ہو اور وہ اسے حقیقتا اچھا سمجھنے لگے کیا وہ مومن صالح جیسا ہو سکتا ہے ، سو بیشک اﷲ جسے چاہتا ہے گمراہ ٹھہرا دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت فرماتا ہے ، سو اے جان جہاں ! ان پر حسرت اور فرط غم میں آپ کی جان نہ جاتی رہے ، بیشک وہ جو کچھ سرانجام دیتے ہیں اﷲ اسے خوب جاننے والا ہے ۔" }
quran-3825
{ "en": "And Allah alone sends winds that raise and build up clouds . Then We drive it ( the cloud ) towards some dry and dead land to water it . Then with that We give life to the earth after its death . Similar will be the process of rising ( of the dead alive ) .", "ur": "اور اﷲ ہی ہے جو ہوائیں بھیجتا ہے تو وہ بادل کو ابھار کر اکٹھا کرتی ہیں پھر ہم اس بادل کو خشک اور بنجر بستی کی طرف سیرابی کے لئے لے جاتے ہیں ، پھر ہم اس کے ذریعے اس زمین کو اس کی مردنی کے بعد زندگی عطا کرتے ہیں ، اسی طرح مردوں کا جی اٹھنا ہوگا ۔" }
quran-3826
{ "en": "Whoever desires honour then to Allah belongs all honour . The pure words ascend to Him alone and He is the One Who elevates ( the grades of ) a pious deed . And those who keep engaged in evil maneuvers , for them is severe punishment and their deceiving schemes will go void .", "ur": "جو شخص عزت چاہتا ہے تو اﷲ ہی کے لئے ساری عزت ہے ، پاکیزہ کلمات اسی کی طرف چڑھتے ہیں اور وہی نیک عمل کے مدارج کو بلند فرماتا ہے ، اور جو لوگ بری چالوں میں لگے رہتے ہیں ان کے لئے سخت عذاب ہے اور ان کا مکر و فریب نیست و نابود ہو جائے گا ۔" }
quran-3827
{ "en": "And Allah alone created you from clay ( i . e . inorganic matter ) , then from a sperm drop , then He made you pairs . And no female conceives nor gives birth but with His knowledge . And no aged mans life is increased nor is his age decreased but ( all this ) is recorded in a Book ( al - Lawh al - Mahfuz ) . That surely is quite easy for Allah .", "ur": "اور اﷲ ہی نے تمہیں مٹی یعنی غیر نامی مادہ سے پیدا فرمایا پھر ایک تولیدی قطرہ سے ، پھر تمہیں جوڑے جوڑے بنایا ، اور کوئی مادہ حاملہ نہیں ہوتی اور نہ بچہ جنتی ہے مگر اس کے علم سے ، اور نہ کسی دراز عمر شخص کی عمر بڑھائی جاتی ہے اور نہ اس کی عمر کم کی جاتی ہے مگر یہ سب کچھ لوح محفوظ میں ہے ، بیشک یہ اﷲ پر بہت آسان ہے ۔" }
quran-3828
{ "en": "And two seas ( or rivers ) cannot be the same : this ( one ) is sweet , thirst - quenching and pleasant to drink and that ( other ) is salty and very bitter . And you eat fresh meat from each and bring forth ornaments ( including pearls and corals ) that you wear . And you see in them boats ( and ships ) that chop through ( the water ) , so that you may seek His bounty ( through marine trade routes ) and that you may become grateful .", "ur": "اور دو سمندر یا دریا برابر نہیں ہو سکتے ، یہ ایک شیریں ، پیاس بجھانے والا ہے ، اس کا پینا خوشگوار ہے اور یہ دوسرا کھاری ، سخت کڑوا ہے ، اور تم ہر ایک سے تازہ گوشت کھاتے ہو ، اور زیور جن میں موتی ، مرجان اور مونگے وغیرہ سب شامل ہیں نکالتے ہو ، جنہیں تم پہنتے ہو اور تو اس میں کشتیوں اور جہازوں کو دیکھتا ہے جو پانی کو پھاڑتے چلے جاتے ہیں تاکہ تم بحری تجارت کے راستوں سے اس کا فضل تلاش کر سکو اور تاکہ تم شکرگزار ہو جاؤ ۔" }
quran-3829
{ "en": "He causes the night to pass into the day and the day to pass into the night . And He has subjected the sun and the moon ( to a system ) , each rotating for an appointed term . Such is Allah your Lord . His is all the Sovereignty . And the idols that you worship apart from Him do not own ( even ) the thin membrane of a date stone .", "ur": "وہ رات کو دن میں داخل فرماتا ہے اور دن کو رات میں داخل فرماتا ہے اور اس نے سورج اور چاند کو ایک نظام کے تحت مسخر فرما رکھا ہے ، ہر کوئی ایک مقرر میعاد کے مطابق حرکت پذیر ہے ۔ یہی اﷲ تمہارا رب ہے اسی کی ساری بادشاہت ہے ، اور اس کے سوا تم جن بتوں کو پوجتے ہو وہ کھجور کی گٹھلی کے باریک چھلکے کے بھی مالک نہیں ہیں ۔" }
quran-3830
{ "en": "( O polytheists ! ) If you call upon them , they ( are idols ; ) they cannot hear your call . But if ( supposing ) they hear they cannot give you an answer . And on the Day of Resurrection they will downright deny your setting up partners with Allah . And none will make you aware like Allah , Well Aware .", "ur": "اے مشرکو ! اگر تم انہیں پکارو تو وہ بت ہیں تمہاری پکار نہیں سن سکتے اور اگر بالفرض وہ سن لیں تو تمہیں جواب نہیں دے سکتے ، اور قیامت کے دن وہ تمہارے شرک کا بالکل انکار کر دیں گے ، اور تجھے خدائے باخبر جیسا کوئی خبردار نہ کرے گا ۔" }
quran-3831
{ "en": "O mankind ! You all are dependent upon Allah and Allah is the One Who is Independent , Most Praiseworthy .", "ur": "اے لوگو ! تم سب اﷲ کے محتاج ہو اور اﷲ ہی بے نیاز ، سزاوار حمد و ثنا ہے ۔" }
quran-3832
{ "en": "If He wills , He will destroy you and bring in a new creation .", "ur": "اگر وہ چاہے تمہیں نابود کر دے اور نئی مخلوق لے آئے ۔" }
quran-3833
{ "en": "And that is not at all difficult for Allah .", "ur": "اور یہ اﷲ پر کچھ مشکل نہیں ہے ۔" }
quran-3834
{ "en": "And no bearer of burden will bear anothers burden ( of sins ) . And if someone heavily loaded calls ( another ) to share his load , nothing of his burden will be carried by him even though he be a close relative . ( O Beloved ! ) You warn but those who fear their Lord unseen and establish Prayer . And whoever acquires purity does so to his own benefit . And to Allah is the return .", "ur": "اور کوئی بوجھ اٹھانے والا دوسرے کا بار گناہ نہ اٹھا سکے گا ، اور کوئی بوجھ میں دبا ہوا دوسرے کو اپنا بوجھ بٹانے کے لئے بلائے گا تو اس سے کچھ بھی بوجھ نہ اٹھایا جا سکے گا خواہ قریبی رشتہ دار ہی ہو ، اے حبیب ! آپ ان ہی لوگوں کو ڈر سناتے ہیں جو اپنے رب سے بن دیکھے ڈرتے ہیں اور نماز قائم کرتے ہیں ، اور جو کوئی پاکیزگی حاصل کرتا ہے وہ اپنے ہی فائدہ کے لئے پاک ہوتا ہے ، اور اﷲ ہی کی طرف پلٹ کر جانا ہے ۔" }
quran-3835
{ "en": "And the blind and the seeing cannot be alike .", "ur": "اور اندھا اور بینا برابر نہیں ہو سکتے ۔" }
quran-3836
{ "en": "Nor ( can ) the darkness and the light ( be alike ) .", "ur": "اور نہ تاریکیاں اور نہ نور برابر ہو سکتے ہیں ۔" }
quran-3837
{ "en": "And nor the shade and the hot sun .", "ur": "اور نہ سایہ اور نہ دھوپ ۔" }
quran-3838
{ "en": "And nor the living and the dead can be alike . Surely Allah makes him hear whom He wills , and it is not your responsibility to make those hear who are ( buried ) in the graves ( i . e . you are not responsible to make the disbelievers accept what you say ) .", "ur": "اور نہ زندہ لوگ اور نہ مردے برابر ہو سکتے ہیں ، بیشک اﷲ جسے چاہتا ہے سنا دیتا ہے ، اور آپ کے ذمے ان کو سنانا نہیں جو قبروں میں مدفون مردوں کی مانند ہیں یعنی آپ کافروں سے اپنی بات قبول کروانے کے ذمہ دار نہیں ہیں ۔" }
quran-3839
{ "en": "You are only a Warner .", "ur": "آپ تو فقط ڈر سنانے والے ہیں ۔" }
quran-3840
{ "en": "Surely We have sent you with the Truth and Guidance as a Bearer of good news and a Warner ( for the Hereafter ) . And there is not a single Umma ( Community ) but among whom did pass ( some ) Warner .", "ur": "بیشک ہم نے آپ کو حق و ہدایت کے ساتھ ، خوشخبری سنانے والا اور آخرت کا ڈر سنانے والا بنا کر بھیجا ہے ۔ اور کوئی امت ایسی نہیں مگر اس میں کوئی نہ کوئی ڈر سنانے والا ضرور گزرا ہے ۔" }
quran-3841
{ "en": "And if they deny you then surely the people before you have ( also ) denied . Their Messengers came to them ( also ) with clear Signs and Scriptures and the illumining Book .", "ur": "اور اگر یہ لوگ آپ کو جھٹلائیں تو بیشک ان سے پہلے لوگ بھی جھٹلا چکے ہیں ، ان کے پاس بھی ان کے رسول واضح نشانیاں اور صحیفے اور روشن کرنے والی کتاب لے کر آئے تھے ۔" }
quran-3842
{ "en": "Then I seized those disbelievers ( with the torment ) . So how ( awful ) proved to be ( their ) denying Me !", "ur": "پھر میں نے ان کافروں کو عذاب میں پکڑ لیا سو میرا انکار کیا جانا کیسا عبرت ناک ثابت ہوا ۔" }
quran-3843
{ "en": "Have you not seen that Allah sent down water from the sky ? Then We brought forth with that the fruits which have different colours . And similarly in the mountains there are white and red streaks with a variety of shades and there are deep black ( streaks ) as well .", "ur": "کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ اﷲ نے آسمان سے پانی اتارا ، پھر ہم نے اس سے پھل نکالے جن کے رنگ جداگانہ ہیں ، اور اسی طرح پہاڑوں میں بھی سفید اور سرخ گھاٹیاں ہیں ان کے رنگ بھی مختلف ہیں اور بہت گہری سیاہ گھاٹیاں بھی ہیں ۔" }
quran-3844
{ "en": "And likewise there are various colours among men and beasts and animals . So only those of His servants who have knowledge ( of these realities with a vision and outlook ) fear Him . Surely Allah is Almighty , Most Forgiving .", "ur": "اور انسانوں اور جانوروں اور چوپایوں میں بھی اسی طرح مختلف رنگ ہیں ، بس اﷲ کے بندوں میں سے اس سے وہی ڈرتے ہیں جو ان حقائق کا بصیرت کے ساتھ علم رکھنے والے ہیں ، یقینا اﷲ غالب ہے بڑا بخشنے والا ہے ۔" }
quran-3845
{ "en": "Surely those who recite the Book of Allah and establish Prayer and spend secretly and openly in Our Way out of what We have given them look forward to a trade ( in the Hereafter ) which will never run into loss .", "ur": "بیشک جو لوگ اﷲ کی کتاب کی تلاوت کرتے ہیں اور نماز قائم رکھتے ہیں اور جو کچھ ہم نے انہیں عطا کیا ہے اس میں سے خرچ کرتے ہیں ، پوشیدہ بھی اور ظاہر بھی ، اور ایسی اخروی تجارت کے امیدوار ہیں جو کبھی خسارے میں نہیں ہوگی ۔" }
quran-3846
{ "en": "So that Allah may pay them their reward in full and may bless them more out of His bounty . Surely Allah is Most Forgiving , Most Appreciative of thanks .", "ur": "تاکہ اﷲ ان کا اجر انہیں پورا پورا عطا فرمائے اور اپنے فضل سے انہیں مزید نوازے ، بیشک اﷲ بڑا بخشنے والا ، بڑا ہی شکر قبول فرمانے والا ہے ۔" }
quran-3847
{ "en": "And the Book ( the Quran ) that We have revealed to you is the Truth and confirms the former Books . Surely Allah is Well Aware of His servants , All - Seeing .", "ur": "اور جو کتاب قرآن ہم نے آپ کی طرف وحی فرمائی ہے ، وہی حق ہے اور اپنے سے پہلے کی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے ، بیشک اﷲ اپنے بندوں سے پوری طرح باخبر ہے خوب دیکھنے والا ہے ۔" }
quran-3848
{ "en": "Then We made those We chose from among Our servants ( i . e . the Muslim Umma [ Community ] ) the inheritors of the Book ( the Quran ) . So of them are those who wrong their own souls , and of them are also those who are moderate following the middle course , and of them are still those who excel in doing pious deeds by Allahs Command . This ( excelling and becoming perfect ) is but great Bounty ( of Allah ) .", "ur": "پھر ہم نے اس کتاب قرآن کا وارث ایسے لوگوں کو بنایا جنہیں ہم نے اپنے بندوں میں سے چن لیا یعنی امت محمدیہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو ، سو ان میں سے اپنی جان پر ظلم کرنے والے بھی ہیں ، اور ان میں سے درمیان میں رہنے والے بھی ہیں ، اور ان میں سے اﷲ کے حکم سے نیکیوں میں آگے بڑھ جانے والے بھی ہیں ، یہی آگے نکل کر کامل ہو جانا ہی بڑا فضل ہے ۔" }
quran-3849
{ "en": "They shall enter the Gardens of Adn ( Eden Paradise for eternal stay ) . Therein they will be adorned with bracelets of gold and pearls and their dress will be made of silk .", "ur": "دائمی اقامت کے لئے عدن کی جنتیں ہیں جن میں وہ داخل ہوں گے ، ان میں انہیں سونے اور موتیوں کے کنگنوں سے آراستہ کیا جائے گا اور وہاں ان کی پوشاک ریشمی ہوگی ۔" }
quran-3850
{ "en": "And they will say : All gratitude and praise belong to Allah Who has removed from us all grief . Surely our Lord is Most Forgiving , Most Appreciative of gratitude .", "ur": "اور وہ کہیں گے : اﷲ کا شکر و حمد ہے جس نے ہم سے کل غم دور فرما دیا ، بیشک ہمارا رب بڑا بخشنے والا ، بڑا شکر قبول فرمانے والا ہے ۔" }
quran-3851
{ "en": "Who has , out of His Bounty , admitted us to a timeless abode wherein will touch us neither labour nor fatigue .", "ur": "جس نے ہمیں اپنے فضل سے دائمی اقامت کے گھر لا اتارا ہے ، جس میں ہمیں نہ کوئی مشقت پہنچے گی اور نہ اس میں ہمیں کوئی تھکن پہنچے گی ۔" }
quran-3852
{ "en": "And those who disbelieved , for them is the Fire of Hell . Neither will ( death ) be decreed for them that they should die ; nor will anything of their torment be lessened . We pay back every disobedient the same way .", "ur": "اور جن لوگوں نے کفر کیا ان کے لئے دوزخ کی آگ ہے ، نہ ان پر موت کا فیصلہ کیا جائے گا کہ مر جائیں اور نہ ان سے عذاب میں سے کچھ کم کیا جائے گا ، اسی طرح ہم ہر نافرمان کو بدلہ دیا کرتے ہیں ۔" }
quran-3853
{ "en": "And they will howl in Hell : O our Lord , take us out ( from here ) . We shall ( now ) do righteous works different from those ( works ) we used to do ( before ) . ( Allah will say : ) Did We not grant you long enough life during which whoever wanted to seek advice might reflect ? And ( moreover ) a Warner too had come to you . So savour now the taste ( of the torment ) , and there will be no helper for the wrongdoers .", "ur": "اور وہ اس دوزخ میں چلائیں گے کہ اے ہمارے رب ! ہمیں یہاں سے نکال دے ، اب ہم نیک عمل کریں گے ان اعمال سے مختلف جو ہم پہلے کیا کرتے تھے ۔ ارشاد ہوگا : کیا ہم نے تمہیں اتنی عمر نہیں دی تھی کہ اس میں جو شخص نصیحت حاصل کرنا چاہتا ، وہ سوچ سکتا تھا اور پھر تمہارے پاس ڈر سنانے والا بھی آچکا تھا ، پس اب عذاب کا مزہ چکھو سو ظالموں کے لئے کوئی مددگار نہ ہوگا ۔" }
quran-3854
{ "en": "Surely Allah knows the unseen of the heavens and the earth . He is undoubtedly Well Aware of things ( hidden ) in breasts .", "ur": "بیشک اﷲ آسمانوں اور زمین کے غیب کو جاننے والا ہے ، یقینا وہ سینوں کی پوشیدہ باتوں سے خوب واقف ہے ۔" }
quran-3855
{ "en": "He is the One Who made you successors ( of former communities ) in the earth . So the one who disbelieves , is to face the suffering of disbelief . And the denial of the disbelievers increases for them nothing in the sight of their Lord except His displeasure . And the infidels disbelief adds to them nothing but loss .", "ur": "وہی ہے جس نے تمہیں زمین میں گزشتہ اقوام کا جانشین بنایا ، پس جس نے کفر کیا سو اس کا وبال کفر اسی پر ہوگا ، اور کافروں کے حق میں ان کا کفر ان کے رب کے حضور سوائے ناراضگی کے اور کچھ نہیں بڑھاتا ، اور کافروں کے حق میں ان کا کفر سوائے نقصان کے کسی بھی اور چیز کا اضافہ نہیں کرتا ۔" }
quran-3856
{ "en": "Say : Have you seen your partner - gods you worship apart from Allah ? Show me what they have created of the earth . Or do they have any share in ( the creation of ) the heavens ? Or have We given them any Book so that they stick to its evidence ? ( Nothing at all ! ) In fact the wrongdoers promise one another nothing but deception .", "ur": "فرما دیجئے : کیا تم نے اپنے شریکوں کو دیکھا ہے جنہیں تم اﷲ کے سوا پوجتے ہو ، مجھے دکھا دو کہ انہوں نے زمین سے کیا چیز پیدا کی ہے یا آسمانوں کی تخلیق میں ان کی کوئی شراکت ہے ، یا ہم نے انہیں کوئی کتاب عطا کر رکھی ہے کہ وہ اس کی دلیل پر قائم ہیں ؟ کچھ بھی نہیں ہے بلکہ ظالم لوگ ایک دوسرے سے فریب کے سوا کوئی وعدہ نہیں کرتے ۔" }
quran-3857
{ "en": "Surely Allah is holding the heavens and the earth ( through His Control System ) lest they should move away ( from their respective locations and orbits / routes ) . And if they both start deviating , then none can hold them both after Him . Surely He is Most Forbearing , Most Forgiving .", "ur": "بیشک اﷲ آسمانوں اور زمین کو اپنے نظام قدرت کے ذریعے اس بات سے روکے ہوئے ہے کہ وہ اپنی اپنی جگہوں اور راستوں سے ہٹ سکیں ، اور اگر وہ دونوں ہٹنے لگیں تو اس کے بعد کوئی بھی ان دونوں کو روک نہیں سکتا ، بیشک وہ بڑا بردبار ، بڑا بخشنے والا ہے ۔" }
quran-3858
{ "en": "And they used to swear solemn oaths by Allah that if a Warner came to them , they would certainly be far more on the straight path than any other community . But when the Warner ( the Final Messenger of Allah [ blessings and peace be upon him ] ) came to them it only increased their aversion to the Truth .", "ur": "اور یہ لوگ اﷲ کے ساتھ بڑی پختہ قسمیں کھایا کرتے تھے کہ اگر ان کے پاس کوئی ڈر سنانے والا آجائے تو یہ ضرور ہر ایک امت سے بڑھ کر راہ راست پر ہوں گے ، پھر جب ان کے پاس ڈر سنانے والے نبی آخر الزماں صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم تشریف لے آئے تو اس سے ان کی حق سے بیزاری میں اضافہ ہی ہوا ۔" }
quran-3859
{ "en": "( They opted ) to consider themselves the greatest in the earth and to maneuver evil schemes . And the evil schemes encompass only the schemer . So they are waiting ( for nothing ) but the pattern of ( torment that seized ) the bygone people . And you will not find any amendments in Allah ' s Sunna . Nor will you find divergence ( and digression ) in Allah ' s Sunna .", "ur": "انہوں نے زمین میں اپنے آپ کو سب سے بڑا سمجھنا اور بری چالیں چلنا اختیار کیا ، اور بری چالیں اسی چال چلنے والے کو ہی گھیر لیتی ہیں ، سو یہ اگلے لوگوں کی روش عذاب کے سوا کسی اور چیز کے منتظر نہیں ہیں ۔ سو آپ اﷲ کی سنت میں ہرگز کوئی تبدیلی نہیں پائیں گے ، اور نہ ہی اﷲ کی سنت میں ہرگز کوئی پھرنا پائیں گے ۔" }
quran-3860
{ "en": "Have they not travelled in the land and seen what was the end of people who have passed before them ? They were far more powerful than these people are . And Allah is not such as anything in the heavens or ( anything ) in the earth can make Him helpless . Indeed He is All - Knowing , All - Powerful .", "ur": "کیا یہ لوگ زمین میں چلتے پھرتے نہیں ہیں کہ دیکھ لیتے کہ ان لوگوں کا انجام کیسا ہوا جو ان سے پہلے تھے حالانکہ وہ ان سے کہیں زیادہ زورآور تھے ، اور اﷲ ایسا نہیں ہے کہ آسمانوں میں کوئی بھی چیز اسے عاجز کر سکے اور نہ ہی زمین میں ایسی کوئی چیز ہے ، بیشک وہ بہت علم والا بڑی قدرت والا ہے ۔" }
quran-3861
{ "en": "And if Allah were to seize people ( by torment ) for the ( evil ) deeds which they have earned , He would not spare any moving creature on the surface of the earth . But He is giving them respite till an appointed time . Then when their appointed time comes , Allah is Ever - Vigilant of His servants .", "ur": "اور اگر اﷲ لوگوں کو ان اعمال بد کے بدلے جو انہوں نے کما رکھے ہیں عذاب کی گرفت میں لینے لگے تو وہ اس زمین کی پشت پر کسی چلنے والے کو نہ چھوڑے لیکن وہ انہیں مقررہ مدت تک مہلت دے رہا ہے ۔ پھر جب ان کا مقررہ وقت آجائے گا تو بیشک اﷲ اپنے بندوں کو خوب دیکھنے والا ہے" }
quran-3862
{ "en": "Ya - Sin . ( Only Allah and the Messenger [ blessings and peace be upon him ] know the real meaning . )", "ur": "یا ، سین حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں ۔" }
quran-3863
{ "en": "By the Quran , full of Wisdom .", "ur": "حکمت سے معمور قرآن کی قسم ۔" }
quran-3864
{ "en": "You are indeed one of the Messengers .", "ur": "بیشک آپ ضرور رسولوں میں سے ہیں ۔" }
quran-3865
{ "en": "On the Straight Path .", "ur": "سیدھی راہ پر قائم ہیں ۔" }
quran-3866
{ "en": "This is revealed by Almighty , Ever - Merciful .", "ur": "یہ بڑی عزت والے ، بڑے رحم والے رب کا نازل کردہ ہے ۔" }
quran-3867
{ "en": "That you may warn the people whose fathers were ( also ) not warned . So they are careless and neglectful .", "ur": "تاکہ آپ اس قوم کو ڈر سنائیں جن کے باپ دادا کو بھی نہیں ڈرایا گیا سو وہ غافل ہیں ۔" }
quran-3868
{ "en": "In fact Our Command has proved true against most of them . So they will not believe .", "ur": "درحقیقت ان کے اکثر لوگوں پر ہمارا فرمان سچ ثابت ہو چکا ہے سو وہ ایمان نہیں لائیں گے ۔" }
quran-3869
{ "en": "Surely We have put iron collars round their necks reaching their chins . So they have raised their heads up .", "ur": "بیشک ہم نے ان کی گردنوں میں طوق ڈال دیئے ہیں تو وہ ان کی ٹھوڑیوں تک ہیں ، پس وہ سر اوپر اٹھائے ہوئے ہیں ۔" }
quran-3870
{ "en": "And We have set a wall before them and a wall behind them , and We have cast a veil over their eyes so they do not see anything .", "ur": "اور ہم نے ان کے آگے سے بھی ایک دیوار اور ان کے پیچھے سے بھی ایک دیوار بنا دی ہے ، پھر ہم نے ان کی آنکھوں پر پردہ ڈال دیا ہے سو وہ کچھ نہیں دیکھتے ۔" }
quran-3871
{ "en": "And it is all the same for them whether you warn or do not warn them , they will not believe .", "ur": "اور ان پر برابر ہے خواہ آپ انہیں ڈرائیں یا انہیں نہ ڈرائیں وہ ایمان نہ لائیں گے ۔" }
quran-3872
{ "en": "You can only warn him who follows the direction and guidance and fears the Most Kind Lord unseen . So give him the good news of forgiveness and a reward of great honour .", "ur": "آپ تو صرف اسی شخص کو ڈر سناتے ہیں جو نصیحت کی پیروی کرتا ہے اور خدائے رحمان سے بن دیکھے ڈرتا ہے ، سو آپ اسے بخشش اور بڑی عزت والے اجر کی خوشخبری سنا دیں ۔" }
quran-3873
{ "en": "Surely We alone raise the dead alive . And We are writing down ( the deeds ) which they have sent forward and their effects ( that are left behind ) . And We have encompassed everything in the illumining Book ( al - Lawh al - Mahfuz ) .", "ur": "بیشک ہم ہی تو مردوں کو زندہ کرتے ہیں اور ہم وہ سب کچھ لکھ رہے ہیں جو اعمال وہ آگے بھیج چکے ہیں ، اور ان کے اثرات جو پیچھے رہ گئے ہیں ، اور ہر چیز کو ہم نے روشن کتاب لوح محفوظ میں احاطہ کر رکھا ہے ۔" }
quran-3874
{ "en": "And ( in story - telling style ) narrate to them the example of the people of a city ( Antioch - an ancient city in North Syria ) , when there came to them some Messengers .", "ur": "اور آپ ان کے لئے ایک بستی انطاکیہ کے باشندوں کی مثال حکایۃ بیان کریں ، جب ان کے پاس کچھ پیغمبر آئے ۔" }
quran-3875
{ "en": "When ( at first ) We sent to them two Messengers , they rejected them both . Then We reinforced ( them ) with a third ( Messenger ) . Then the three of them said : Surely we have been sent to you .", "ur": "جبکہ ہم نے ان کی طرف پہلے دو پیغمبر بھیجے تو انہوں نے ان دونوں کو جھٹلا دیا پھر ہم نے ان کو تیسرے پیغمبر کے ذریعے قوت دی ، پھر ان تینوں نے کہا : بیشک ہم تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں ۔" }
quran-3876
{ "en": "( The people of the city ) said : You are but human beings like us , and the Most Kind Lord has not sent down anything . You are only lying .", "ur": "بستی والوں نے کہا : تم تو محض ہماری طرح بشر ہو اور خدائے رحمان نے کچھ بھی نازل نہیں کیا ، تم فقط جھوٹ بول رہے ہو ۔" }
quran-3877
{ "en": "( The Messengers ) said : Our Lord knows that assuredly we have been sent to you .", "ur": "پیغمبروں نے کہا : ہمارا رب جانتا ہے کہ ہم یقینا تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں ۔" }
quran-3878
{ "en": "And there is no binding upon us except to communicate the message expressly .", "ur": "اور واضح طور پر پیغام پہنچا دینے کے سوا ہم پر کچھ لازم نہیں ہے ۔" }
quran-3879
{ "en": "( The people of the city ) said : An evil omen has reached us from you . If you do not desist , we shall certainly stone you and you will definitely suffer an agonizing punishment at our hands .", "ur": "بستی والوں نے کہا : ہمیں تم سے نحوست پہنچی ہے اگر تم واقعی باز نہ آئے تو ہم تمہیں یقینا سنگ سار کر دیں گے اور ہماری طرف سے تمہیں ضرور دردناک عذاب پہنچے گا ۔" }
quran-3880
{ "en": "( The Messengers ) said : Your evil omen is with you . Is it an evil omen that you are admonished ? Nay , but you are a people who exceed limits .", "ur": "پیغمبروں نے کہا : تمہاری نحوست تمہارے ساتھ ہے ، کیا یہ نحوست ہے کہ تمہیں نصیحت کی گئی ، بلکہ تم لوگ حد سے گزر جانے والے ہو ۔" }
quran-3881
{ "en": "And a person came running from the farthest end of the city . He said : O my people , follow the Messengers .", "ur": "اور شہر کے پرلے کنارے سے ایک آدمی دوڑتا ہوا آیا ، اس نے کہا : اے میری قوم ! تم پیغمبروں کی پیروی کرو ۔" }
quran-3882
{ "en": "Follow those who do not ask from you any compensation and who are rightly guided .", "ur": "ایسے لوگوں کی پیروی کرو جو تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتے اور وہ ہدایت یافتہ ہیں ۔" }
quran-3883
{ "en": "And what is the matter with me that I should not worship Him Who has created me and to Him ( all of ) you will be returned ?", "ur": "اور مجھے کیا ہے کہ میں اس ذات کی عبادت نہ کروں جس نے مجھے پیدا فرمایا ہے اور تم سب اسی کی طرف لوٹائے جاؤ گے ۔" }
quran-3884
{ "en": "Should I take such gods apart from Him ( Allah ) that if the Most Kind Lord intends to do me any harm , their intercession would not bring me any benefit , nor would they be able to rescue me ?", "ur": "کیا میں اس اللہ کو چھوڑ کر ایسے معبود بنا لوں کہ اگر خدائے رحمان مجھے کوئی تکلیف پہنچانا چاہے تو نہ مجھے ان کی سفارش کچھ نفع پہنچا سکے اور نہ وہ مجھے چھڑا ہی سکیں ۔" }
quran-3885
{ "en": "Then , certainly I would be in open error .", "ur": "بے شک تب تو میں کھلی گمراہی میں ہوں گا ۔" }
quran-3886
{ "en": "Surely , I have believed in your Lord , so listen to me ( attentively ) .", "ur": "بے شک میں تمہارے رب پر ایمان لے آیا ہوں ، سو تم مجھے غور سے سنو ۔" }
quran-3887
{ "en": "( The disbelievers martyred him ; then it ) was said ( to him ) : ( Come , ) enter Paradise . He said : Alas ! Would that my people knew .", "ur": "اسے کافروں نے شہید کر دیا تو اسے کہا گیا : آ بہشت میں داخل ہوجا ، اس نے کہا : اے کاش ! میری قوم کو معلوم ہو جاتا ۔" }
quran-3888
{ "en": "That my Lord has forgiven me and put me among the honoured and near ones .", "ur": "کہ میرے رب نے میری مغفرت فرما دی ہے اور مجھے عزت و قربت والوں میں شامل فرما دیا ہے ۔" }
quran-3889
{ "en": "And , after him , We did not send any army ( of angels ) from the heaven to his people , nor were We to send down ( angels to destroy them ) .", "ur": "اور ہم نے اس کے بعد اس کی قوم پر آسمان سے فرشتوں کا کوئی لشکر نہیں اتارا اور نہ ہی ہم ان کی ہلاکت کے لئے فرشتوں کو اتارنے والے تھے ۔" }
quran-3890
{ "en": "( Their torment ) was nothing but a Mighty Blast , and there were they put out ( dead like charred coal ) .", "ur": "ان کا عذاب ایک سخت چنگھاڑ کے سوا اور کچھ نہ تھا ، بس وہ اسی دم مر کر کوئلے کی طرح بجھ گئے ۔" }
quran-3891
{ "en": "Ah ! Woe to ( these ) servants ! Never did a Messenger come to them but they used to mock him .", "ur": "ہائے ان بندوں پر افسوس ! ان کے پاس کوئی رسول نہ آتا تھا مگر یہ کہ وہ اس کا مذاق اڑاتے تھے ۔" }
quran-3892
{ "en": "Have they not seen how many communities We destroyed before them , and that now they will not return to them .", "ur": "کیا انہوں نے نہیں دیکھا کہ ہم نے ان سے پہلے کتنی ہی قومیں ہلاک کر ڈالیں ، کہ اب وہ لوگ ان کی طرف پلٹ کر نہیں آئیں گے ۔" }
quran-3893
{ "en": "But that all of them will be brought before Our Presence ?", "ur": "مگر یہ کہ وہ سب کے سب ہمارے حضور حاضر کیے جائیں گے ۔" }
quran-3894
{ "en": "And a sign for them is the dead earth to which We gave life , and We brought forth from it ( grain ) ; then they eat of it .", "ur": "اور ان کے لئے ایک نشانی مردہ زمین ہے ، جسے ہم نے زندہ کیا اور ہم نے اس سے اناج کے دانے نکالے ، پھر وہ اس میں سے کھاتے ہیں ۔" }
quran-3895
{ "en": "And We produced in it gardens of date - palms and grapes , and also caused some springs as well to gush forth in it .", "ur": "اور ہم نے اس میں کھجوروں اور انگوروں کے باغات بنائے اور اس میں ہم نے کچھ چشمے بھی جاری کردیئے ۔" }
quran-3896
{ "en": "So that they may eat of its fruits . And it is not their hands that made it . Do they not thank ( even ) then ?", "ur": "تاکہ وہ اس کے پھل کھائیں اور اسے ان کے ہاتھوں نے نہیں بنایا ، پھر بھی کیا وہ شکر نہیں کرتے ۔" }
quran-3897
{ "en": "Glory be to Him Who created everything in pairs of those the earth grows and of themselves as well and , ( moreover , ) of the things they do not know .", "ur": "پاک ہے وہ ذات جس نے سب چیزوں کے جوڑے پیدا کئے ، ان سے بھی جنہیں زمین اگاتی ہے اور خود ان کی جانوں سے بھی اور مزید ان چیزوں سے بھی جنہیں وہ نہیں جانتے ۔" }
quran-3898
{ "en": "And ( also ) a sign for them is the night : ( how ) We draw the day out from it ! So then they are left in darkness !", "ur": "اور ایک نشانی ان کے لئے رات بھی ہے ، ہم اس میں سے کیسے دن کو کھینچ لیتے ہیں سو وہ اس وقت اندھیرے میں پڑے رہ جاتے ہیں ۔" }
quran-3899
{ "en": "And the sun is always rotating ( non - stop ) for its appointed destination . It is a measure fixed by Almighty , All - Knowing ( Lord ) .", "ur": "اور سورج ہمیشہ اپنی مقررہ منزل کے لئے بغیر رکے چلتا رہتا ، ہے یہ بڑے غالب بہت علم والے رب کی تقدیر ہے ۔" }