id
stringlengths
7
10
translation
translation
quran-4000
{ "en": "( He ) will say ( to him ) : By my Lord , you had nearly ruined me .", "ur": "اس سے کہے گا : خدا کی قسم ! تو اس کے قریب تھا کہ مجھے بھی ہلاک کر ڈالے ۔" }
quran-4001
{ "en": "And had it not been the favour of my Lord I ( too ) would have joined those who are brought ( for torment with you ) .", "ur": "اور اگر میرے رب کا احسان نہ ہوتا تو میں بھی تمہارے ساتھ عذاب میں حاضر کئے جانے والوں میں شامل ہو جاتا ۔" }
quran-4002
{ "en": "So ( the inmates of Paradise will gladly ask : ) Shall we not die now ?", "ur": "سو جنتی خوشی سے پوچھیں گے : کیا اب ہم مریں گے تو نہیں ۔" }
quran-4003
{ "en": "Except for the first death ( which we have passed through and have reached here ) and shall we not be ever tormented ?", "ur": "اپنی پہلی موت کے سوا جس سے گزر کر ہم یہاں آچکے اور نہ ہم پر کبھی عذاب کیا جائے گا ۔" }
quran-4004
{ "en": "This is surely the supreme success .", "ur": "بیشک یہی تو عظیم کامیابی ہے ۔" }
quran-4005
{ "en": "For such ( a success ) the doers should do work .", "ur": "ایسی کامیابی کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنا چاہیے ۔" }
quran-4006
{ "en": "Well ! Is the hospitality ( of Paradise ) better or the tree of Zaqqum ?", "ur": "بھلا یہ خلد کی مہمانی بہتر ہے یا زقوم کا درخت ۔" }
quran-4007
{ "en": "Undoubtedly We have made this ( tree ) a torment for the wrongdoers .", "ur": "بیشک ہم نے اس درخت کو ظالموں کے لئے عذاب بنایا ہے ۔" }
quran-4008
{ "en": "Truly this is a tree that springs out from the bottom of Hell .", "ur": "بیشک یہ ایک درخت ہے جو دوزخ کے سب سے نچلے حصہ سے نکلتا ہے ۔" }
quran-4009
{ "en": "The spikes of its fruit are as if heads of ( ugly ) satans .", "ur": "اس کے خوشے ایسے ہیں گویا بدنما شیطانوں کے سر ہوں ۔" }
quran-4010
{ "en": "So the inmates of Hell have to eat of it alone and have to fill their bellies with the same .", "ur": "پس وہ دوزخی اسی میں سے کھانے والے ہیں اور اسی سے پیٹ بھرنے والے ہیں ۔" }
quran-4011
{ "en": "Then for sure there will be scalding water mixed ( with pus ) for them after ( eating , which will cut through the gut ) .", "ur": "پھر یقینا ان کے لئے اس کھانے پر پیپ کا ملا ہوا نہایت گرم پانی ہوگا جو انتڑیوں کو کاٹ دے گا ۔" }
quran-4012
{ "en": "Then ( after eating ) surely they will return to Hell ( again ) .", "ur": "کھانے کے بعد پھر یقینا ان کا دوزخ ہی کی طرف دوبارہ پلٹنا ہوگا ۔" }
quran-4013
{ "en": "Surely they found their ancestors misguided .", "ur": "بے شک انہوں نے اپنے باپ دادا کوگمراہ پایا ۔" }
quran-4014
{ "en": "So they are made to rush on in their footsteps .", "ur": "سو وہ انہی کے نقش قدم پر دوڑائے جا رہے ہیں ۔" }
quran-4015
{ "en": "And in fact most of the former people ( also ) lost the straight path .", "ur": "اور درحقیقت ان سے قبل پہلے لوگوں میں بھی اکثر گمراہ ہوگئے تھے ۔" }
quran-4016
{ "en": "And surely We sent the Warners among them as well .", "ur": "اور یقینا ہم نے ان میں بھی ڈر سنانے والے بھیجے ۔" }
quran-4017
{ "en": "So see how was the end of those who were warned .", "ur": "سو آپ دیکھئے کہ ان لوگوں کا انجام کیسا ہوا جو ڈرائے گئے تھے ۔" }
quran-4018
{ "en": "Except for the chosen and exalted servants of Allah .", "ur": "سوائے اﷲ کے چنیدہ و برگزیدہ بندوں کے ۔" }
quran-4019
{ "en": "And verily Nuh ( Noah ) cried to Us . So how excellent We are to respond to the prayers !", "ur": "اور بیشک ہمیں نوح علیہ السلام نے پکارا تو ہم کتنے اچھے فریاد رس ہیں ۔" }
quran-4020
{ "en": "And We delivered him and his family from the ordeal .", "ur": "اور ہم نے انہیں اور ان کے گھر والوں کو سخت تکلیف سے بچا لیا ۔" }
quran-4021
{ "en": "And We made his offspring the only survivors .", "ur": "اور ہم نے فقط ان ہی کی نسل کو باقی رہنے والا بنایا ۔" }
quran-4022
{ "en": "And We made his virtuous remembrance endure among the successors ( i . e . the Messengers and their people ) .", "ur": "اور پیچھے آنے والوں یعنی انبیاء و امم میں ہم نے ان کا ذکر خیر باقی رکھا ۔" }
quran-4023
{ "en": "Peace be on Nuh ( Noah ) in all the worlds .", "ur": "سلام ہو نوح پر سب جہانوں میں ۔" }
quran-4024
{ "en": "Surely We requite the pious the same way .", "ur": "بیشک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح بدلہ دیا کرتے ہیں ۔" }
quran-4025
{ "en": "He was indeed of Our servants blessed with ( perfect ) faith .", "ur": "بے شک وہ ہمارے کامل ایمان والے بندوں میں سے تھے ۔" }
quran-4026
{ "en": "Then We drowned the others .", "ur": "پھر ہم نے دوسروں کو غرق کردیا ۔" }
quran-4027
{ "en": "And verily of his party was Ibrahim ( [ Abraham ] as well , on him be peace ) .", "ur": "بے شک ان کے گروہ میں سے ابراہیم علیہ السلام بھی تھے ۔" }
quran-4028
{ "en": "When he appeared before his Lord with a purified and submissive heart .", "ur": "جب وہ اپنے رب کی بارگاہ میں قلب سلیم کے ساتھ حاضر ہوئے ۔" }
quran-4029
{ "en": "He said to his father ( who was in fact his uncle and he used to call him father for he had brought him up ) and his people : What is it that you worship ?", "ur": "جبکہ انہوں نے اپنے باپ جو حقیقت میں چچا تھا ، آپ بوجہ پرورش اسے باپ کہتے تھے اور اپنی قوم سے کہا : تم کن چیزوں کی پرستش کرتے ہو ؟ ۔" }
quran-4030
{ "en": "Do you go for false gods besides Allah , inventing a false allegation ?", "ur": "کیا تم بہتان باندھ کر اﷲ کے سوا جھوٹے معبودوں کا ارادہ کرتے ہو ؟ ۔" }
quran-4031
{ "en": "Well ! What do you think of the Lord of all the worlds ?", "ur": "بھلا تمام جہانوں کے رب کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے ؟ ۔" }
quran-4032
{ "en": "Then Ibrahim ( Abraham ) cast a look at the stars ( to put them in doubt ) .", "ur": "پھر ابراہیم علیہ السلام نے انہیں وہم میں ڈالنے کے لئے ایک نظر ستاروں کی طرف کی ۔" }
quran-4033
{ "en": "And said : I am not well ( so cannot accompany you to the festival ) .", "ur": "اور کہا : میری طبیعت مضمحل ہے تمہارے ساتھ میلے پر نہیں جاسکتا ۔" }
quran-4034
{ "en": "At that they turned their backs on him and left ( for the festival ) .", "ur": "سو وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے ۔" }
quran-4035
{ "en": "Then Ibrahim ( Abraham ) went up to their gods ( idols ) quietly and said to them : Do you not eat ?", "ur": "پھر ابراہیم علیہ السلام ان کے معبودوں یعنی بتوں کے پاس خاموشی سے گئے اور ان سے کہا : کیا تم کھاتے نہیں ہو ؟ ۔" }
quran-4036
{ "en": "What is the matter with you that you do not speak ?", "ur": "تمہیں کیا ہے کہ تم بولتے نہیں ہو ؟ ۔" }
quran-4037
{ "en": "Then Ibrahim ( Abraham ) began striking ( and breaking ) them with full force .", "ur": "پھر ابراہیم علیہ السلام پوری قوت کے ساتھ انہیں مارنے اور توڑنے لگے ۔" }
quran-4038
{ "en": "Then the people came to him running ( on returning from the festival ) .", "ur": "پھر لوگ میلے سے واپسی پر دوڑتے ہوئے ان کی طرف آئے ۔" }
quran-4039
{ "en": "Ibrahim ( Abraham ) said ( to them ) : Do you worship these ( non - living stones ) which you carve out yourselves .", "ur": "ابراہیم علیہ السلام نے ان سے کہا : کیا تم ان ہی بے جان پتھروں کو پوجتے ہو جنہیں خود تراشتے ہو ؟ ۔" }
quran-4040
{ "en": "While Allah has created you and ( all ) your works ?", "ur": "حالانکہ اﷲ نے تمہیں اور تمہارے سارے کاموں کو خلق فرمایا ہے ۔" }
quran-4041
{ "en": "They said : Raise for him a building ( to burn him ) , then cast him into the blazing fire ( in it ) .", "ur": "وہ کہنے لگے : ان کے جلانے کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر ان کو اس کے اندر سخت بھڑکتی آگ میں ڈال دو ۔" }
quran-4042
{ "en": "So they attempted to play a trick against Ibrahim ( Abraham ) but We humiliated them ( when the fire eventually turned into a flower garden ) .", "ur": "غرض انہوں نے ابراہیم علیہ السلام کے ساتھ ایک چال چلنا چاہی سو ہم نے ان ہی کو نیچا دکھا دیا نتیجۃ آگ گلزار بن گئی ۔" }
quran-4043
{ "en": "Then Ibrahim ( Abraham ) said : ( Emigrating , ) I am going to my Lord . He will certainly guide me . ( He immigrated to Syria ) .", "ur": "پھر ابراہیم علیہ السلام نے کہا : میں ہجرت کر کے اپنے رب کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے ضرور راستہ دکھائے گا وہ ملک شام کی طرف ہجرت فرما گئے ۔" }
quran-4044
{ "en": "( Reaching the sacred land , he prayed : ) O my Lord , bless me with ( a son , ) one of the pious .", "ur": "پھر ارض مقدس میں پہنچ کر دعا کی : اے میرے رب ! صالحین میں سے مجھے ایک فرزند عطا فرما ۔" }
quran-4045
{ "en": "So We gave him the good news of a very forbearing son ( Ismail [ Ishmael ] ) .", "ur": "پس ہم نے انہیں بڑے برد بار بیٹے اسماعیل علیہ السلام کی بشارت دی ۔" }
quran-4046
{ "en": "Then when ( Ismail [ Ishmael ] ) reached ( the age of ) the ability to run about with him , Ibrahim ( Abraham ) said : O my son , I have seen in a dream that I am sacrificing you . So think , what is your opinion ? Ismail ( Ishmael ) said : O my father , do that ( immediately ) which you are being commanded . If Allah wills , you will find me among the patient ( and steadfast ) .", "ur": "پھر جب وہ اسماعیل علیہ السلام ان کے ساتھ دوڑ کر چل سکنے کی عمر کو پہنچ گیا تو ابراہیم علیہ السلام نے فرمایا : اے میرے بیٹے ! میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ میں تجھے ذبح کررہا ہوں سو غور کرو کہ تمہاری کیا رائے ہے ۔ اسماعیل علیہ السلام نے کہا : اباجان ! وہ کام فورا کر ڈالیے جس کا آپ کو حکم دیا جا رہا ہے ۔ اگر اﷲ نے چاہا تو آپ مجھے صبر کرنے والوں میں سے پائیں گے ۔" }
quran-4047
{ "en": "So when both submitted ( to the will of Allah i . e . both surrendered to Allahs Command ) and Ibrahim ( Abraham ) laid him down on his forehead . ( The subsequent sight has not been described . )", "ur": "پھر جب دونوں رضائے الٰہی کے سامنے جھک گئے یعنی دونوں نے مولا کے حکم کو تسلیم کرلیا اور ابراہیم علیہ السلام نے اسے پیشانی کے بل لٹا دیا اگلا منظر بیان نہیں فرمایا ۔" }
quran-4048
{ "en": "And We called out to him : O Ibrahim ( Abraham ) !", "ur": "اور ہم نے اسے ندا دی کہ اے ابراہیم ! ۔" }
quran-4049
{ "en": "( How wonderfully ) have you made your dream really true ! Surely We pay back the spiritually excellent the same way . ( So you are blessed with the prominence of Our closest friend . )", "ur": "واقعی تم نے اپنا خواب کیاخوب سچا کر دکھایا ۔ بے شک ہم محسنوں کو ایسا ہی صلہ دیا کرتے ہیں سو تمہیں مقام خلت سے نواز دیا گیا ہے ۔" }
quran-4050
{ "en": "It was by far a great open trial .", "ur": "بے شک یہ بہت بڑی کھلی آزمائش تھی ۔" }
quran-4051
{ "en": "And We ransomed him with a great sacrifice .", "ur": "اور ہم نے ایک بہت بڑی قربانی کے ساتھ اس کا فدیہ کر دیا ۔" }
quran-4052
{ "en": "And We preserved his virtuous remembrance ( praise ) among the succeeding generations .", "ur": "اور ہم نے پیچھے آنے والوں میں اس کا ذکر خیر برقرار رکھا ۔" }
quran-4053
{ "en": "Peace be upon Ibrahim ( Abraham ) !", "ur": "سلام ہو ابراہیم پر ۔" }
quran-4054
{ "en": "That is how We pay back those who are committed to spiritual excellence .", "ur": "ہم اسی طرح محسنوں کو صلہ دیا کرتے ہیں ۔" }
quran-4055
{ "en": "Surely he was of Our servants with ( perfect faith ) .", "ur": "بے شک وہ ہمارے کامل ایمان والے بندوں میں سے تھے ۔" }
quran-4056
{ "en": "And ( after Ismail [ Ishmael ] ) We gave him the good news of Ishaq ( Isaac ) . He was ( also ) a Prophet , one of the most pious .", "ur": "اور ہم نے اسما عیل علیہ السلام کے بعد انہیں اسحاق علیہ السلام کی بشارت دی وہ بھی صالحین میں سے نبی تھے ۔" }
quran-4057
{ "en": "And We bestowed blessings on him and on Ishaq ( Isaac ) . And among their descendants are both the virtuous as well as those who expressly wrong themselves .", "ur": "اور ہم نے ان پر اور اسحاق علیہ السلام پر برکتیں نازل فرمائیں ، اور ان دونوں کی نسل میں نیکو کار بھی ہیں اور اپنی جان پر کھلے ظلم شعار بھی ۔" }
quran-4058
{ "en": "And surely We blessed Musa ( Moses ) and Harun ( Aaron ) as well with Our favours .", "ur": "اور بے شک ہم نے موسٰی اور ہارون علیھما السلام پر بھی احسان کئے ۔" }
quran-4059
{ "en": "And We delivered them and their people from the ordeal .", "ur": "اور ہم نے خود ان دونوں کو اور دونوں کی قوم کو سخت تکلیف سے نجات بخشی ۔" }
quran-4060
{ "en": "And We helped them , so it was they who overmastered .", "ur": "اور ہم نے ان کی مدد فرمائی تو وہی غالب ہوگئے ۔" }
quran-4061
{ "en": "And We gave both of them the clear and enlightening Book ( the Torah ) .", "ur": "اور ہم نے ان دونوں کو واضح اور بین کتاب تورات عطا فرمائی ۔" }
quran-4062
{ "en": "And We guided them both to the straight path .", "ur": "اور ہم نے ان دونوں کو سیدھی راہ پر چلایا ۔" }
quran-4063
{ "en": "And We preserved their virtuous remembrance ( also ) among the succeeding generations .", "ur": "اور ہم نے ان دونوں کے حق میں بھی پیچھے آنے والوں میں ذکر خیر باقی رکھا ۔" }
quran-4064
{ "en": "Peace be upon Musa ( Moses ) and Harun ( Aaron ) !", "ur": "سلام ہو موسٰی اور ہارون پر ۔" }
quran-4065
{ "en": "That is how We pay back those who are committed to spiritual excellence .", "ur": "بے شک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح صلہ دیا کرتے ہیں ۔" }
quran-4066
{ "en": "Surely both of them were of Our servants blessed with ( perfect faith ) .", "ur": "بے شک وہ دونوں ہمارے کامل ایمان والے بندوں میں سے تھے ۔" }
quran-4067
{ "en": "And indeed Ilyas ( Elias too ) was one of the Messengers .", "ur": "اور یقینا الیاس علیہ السلام بھی رسولوں میں سے تھے ۔" }
quran-4068
{ "en": "When he said to his people : Do you not fear ( Allah ) ?", "ur": "جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا : کیا تم اﷲ سے نہیں ڈرتے ہو ؟ ۔" }
quran-4069
{ "en": "Do you worship ( the idol named ) Bal and turn away from the Best of creators .", "ur": "کیا تم بعل نامی بت کو پوجتے ہو اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو ؟ ۔" }
quran-4070
{ "en": "Allah , Who is your Lord and the Lord of your foregoing ancestors ( as well ) ?", "ur": "یعنی اﷲ جو تمہارا بھی رب ہے اور تمہارے اگلے باپ دادوں کا بھی رب ہے ۔" }
quran-4071
{ "en": "So they ( i . e . the people of Baalbak ) rejected Ilyas ( Elias ) , so they will ( also ) be brought ( to the torment of Hell ) .", "ur": "تو ان لوگوں نے یعنی قوم بعلبک نے الیاس علیہ السلام کو جھٹلایا پس وہ بھی عذاب جہنم میں حاضر کردیے جائیں گے ۔" }
quran-4072
{ "en": "Except the chosen servants of Allah .", "ur": "سوائے اﷲ کے چنے ہوئے بندوں کے ۔" }
quran-4073
{ "en": "And We preserved his virtuous remembrance ( also ) among the succeeding generations .", "ur": "اور ہم نے ان کا ذکر خیر بھی پیچھے آنے والوں میں برقرار رکھا ۔" }
quran-4074
{ "en": "Peace be upon Ilyas ( Elias ) !", "ur": "سلام ہو الیاس پر ۔" }
quran-4075
{ "en": "That is how We pay back those who are committed to spiritual excellence .", "ur": "بے شک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح صلہ دیا کرتے ہیں ۔" }
quran-4076
{ "en": "Surely he was of Our servants blessed with ( perfect faith ) .", "ur": "بے شک وہ ہمارے کامل ایمان والے بندوں میں سے تھے ۔" }
quran-4077
{ "en": "And verily Lut ( Lot too ) was one of the Messengers .", "ur": "اور بے شک لوط علیہ السلام بھی رسولوں میں سے تھے ۔" }
quran-4078
{ "en": "When We delivered him and the whole of his family .", "ur": "جب ہم نے ان کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات بخشی ۔" }
quran-4079
{ "en": "Except that old woman who was of those who stayed behind .", "ur": "سوائے اس بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی ۔" }
quran-4080
{ "en": "Then We destroyed the others .", "ur": "پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کر ڈالا ۔" }
quran-4081
{ "en": "And surely you pass by ( their ruined towns while going from Makka to Syria ) in the morning .", "ur": "اور بے شک تم لوگ ان کی اجڑی بستیوں پر مکہ سے ملک شام کی طرف جاتے ہوئے صبح کے وقت بھی گزرتے ہو ۔" }
quran-4082
{ "en": "And at night as well . Do you not even then understand ?", "ur": "اور رات کو بھی ، کیا پھر بھی تم عقل نہیں رکھتے ۔" }
quran-4083
{ "en": "And Yunus ( Jonah too ) was indeed one of the Messengers .", "ur": "اور یونس علیہ السلام بھی واقعی رسولوں میں سے تھے ۔" }
quran-4084
{ "en": "When he ran towards the full boat .", "ur": "جب وہ بھری ہوئی کشتی کی طرف دوڑے ۔" }
quran-4085
{ "en": "Then ( when it was caught into a whirlpool ) they cast lots and ( in the draws ) he came to be the loser ( i . e . his name was drawn and those in the boat threw him into the river ) .", "ur": "پھر کشتی بھنور میں پھنس گئی تو انہوں نے قرعہ ڈالا تو وہ قرعہ میں مغلوب ہوگئے یعنی ان کا نام نکل آیا اور کشتی والوں نے انہیں دریا میں پھینک دیا ۔" }
quran-4086
{ "en": "Then the fish swallowed him and he was a ( self - condemning ) repentant .", "ur": "پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ اپنے آپ پر نادم رہنے والے تھے ۔" }
quran-4087
{ "en": "Then if he had not been of those who glorify ( Allah ) .", "ur": "پھر اگر وہ اﷲ کی تسبیح کرنے والوں میں سے نہ ہوتے ۔" }
quran-4088
{ "en": "He would have stayed in the belly ( of the fish ) till the Day when people will be resurrected ( from the graves ) .", "ur": "تو اس مچھلی کے پیٹ میں اس دن تک رہتے جب لوگ قبروں سے اٹھائے جائیں گے ۔" }
quran-4089
{ "en": "Then We cast him onto a wide plain ( the beach ) while he was sick .", "ur": "پھر ہم نے انہیں ساحل دریا پر کھلے میدان میں ڈال دیا حالانکہ وہ بیمار تھے ۔" }
quran-4090
{ "en": "And We caused a creeping ( gourd ) plant to grow over him .", "ur": "اور ہم نے ان پر کدو کا بیل دار درخت اگا دیا ۔" }
quran-4091
{ "en": "And We sent him towards ( the people of Nineveh on the land of Mosul , ) a population of a hundred thousand or more .", "ur": "اور ہم نے انہیں ارض موصل میں قوم نینوٰی کے ایک لاکھ یا اس سے زیادہ افراد کی طرف بھیجا تھا ۔" }
quran-4092
{ "en": "( Seeing the signs of torment , ) they believed . So We granted them prosperity for a time .", "ur": "سو آثار عذاب کو دیکھ کر وہ لوگ ایمان لائے تو ہم نے انہیں ایک وقت تک فائدہ پہنچایا ۔" }
quran-4093
{ "en": "So ask these ( disbelievers of Makka ) : Are there daughters for your Lord and sons for them ?", "ur": "پس آپ ان کفار مکہ سے پوچھئے کیا آپ کے رب کے لئے بیٹیاں ہیں اور ان کے لئے بیٹے ہیں ۔" }
quran-4094
{ "en": "Did We create the angels as females and were they present ( on the occasion ) ?", "ur": "کیا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنا کر پیدا کیا تو وہ اس وقت موقع پر حاضر تھے ۔" }
quran-4095
{ "en": "Listen ! They assuredly say ( this ) out of their fabrications .", "ur": "سن لو ! وہ لوگ یقینا اپنی بہتان تراشی سے یہ بات کرتے ہیں ۔" }
quran-4096
{ "en": "That Allah has begotten children and surely they are liars .", "ur": "کہ اﷲ نے اولاد جنی ، اور بیشک یہ لوگ جھوٹے ہیں ۔" }
quran-4097
{ "en": "Has He chosen daughters as compared to sons ? ( The creed of the disbelievers of Makka is being refuted in the language of their logic and mentality . )", "ur": "کیا اس نے بیٹوں کے مقابلہ میں بیٹیوں کو پسند فرمایا ہے کفار مکہ کی ذہنیت کی زبان میں انہی کے عقیدے کا رد کیا جا رہا ہے ۔" }
quran-4098
{ "en": "What is the matter with you ? How do you judge ?", "ur": "تمہیں کیا ہوا ہے ؟ تم کیسا انصاف کرتے ہو ؟ ۔" }
quran-4099
{ "en": "Do you not ponder ?", "ur": "کیا تم غور نہیں کرتے ؟ ۔" }