id
stringlengths
7
10
translation
translation
quran-5100
{ "en": "The flames of pure ( i . e . smokeless ) fire will be sent upon both of you and ( flameless ) smoke ( too will be sent ) and you both will be unable to escape from them .", "ur": "تم دونوں پر آگ کے خالص شعلے بھیج دیئے جائیں گے اور بغیر شعلوں کے دھواں بھی بھیجا جائے گا اور تم دونوں ان سے بچ نہ سکو گے ۔" }
quran-5101
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5102
{ "en": "And when heavens will split apart and will become rosy like burnt oil ( or red leather ) .", "ur": "پھر جب آسمان پھٹ جائیں گے اور جلے ہوئے تیل یا سرخ چمڑے کی طرح گلابی ہو جائیں گے ۔" }
quran-5103
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5104
{ "en": "That Day no man or jinn will be asked about his sin .", "ur": "سو اس دن نہ تو کسی انسان سے اس کے گناہ کی بابت پوچھا جائے گا اور نہ ہی کسی جن سے ۔" }
quran-5105
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5106
{ "en": "The evildoers will be recognized by the darkness of their faces and so they will be pulled , seized by their forelocks and feet .", "ur": "مجرم لوگ اپنے چہروں کی سیاہی سے پہچان لئے جائیں گے پس انہیں پیشانی کے بالوں اور پاؤں سے پکڑ کر کھینچا جائے گا ۔" }
quran-5107
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5108
{ "en": "( It will be said to them : ) It is this Hell which the evildoers used to deny .", "ur": "ان سے کہا جائے گا : یہی ہے وہ دوزخ جسے مجرم لوگ جھٹلایا کرتے تھے ۔" }
quran-5109
{ "en": "They will move about in that ( Hell ) and in the boiling hot water .", "ur": "وہ اس دوزخ میں اور کھولتے گرم پانی میں گھومتے پھریں گے ۔" }
quran-5110
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5111
{ "en": "And whoever fears standing before his Lord ( for Meeting ) , for him are two Gardens .", "ur": "اور جو شخص اپنے رب کے حضور پیشی کے لئے کھڑا ہونے سے ڈرتا ہے اس کے لئے دو جنتیں ہیں ۔" }
quran-5112
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5113
{ "en": "They are ( green and fresh Gardens ) with deep thick branches .", "ur": "جو دونوں سرسبز و شاداب گھنی شاخوں والی جنتیں ہیں ۔" }
quran-5114
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5115
{ "en": "Two springs are flowing in both of them .", "ur": "ان دونوں میں دو چشمے بہہ رہے ہیں ۔" }
quran-5116
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5117
{ "en": "In them are two kinds of every fruit .", "ur": "ان دونوں میں ہر پھل اور میوے کی دو دو قسمیں ہیں ۔" }
quran-5118
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5119
{ "en": "The residents of Paradise will be reclining on couches lined with fine and thick brocade ( i . e . satin ) and the fruits of both the Gardens will be hanging low ( over them ) .", "ur": "اہل جنت ایسے بستروں پر تکیے لگائے بیٹھے ہوں گے جن کے استر نفیس اور دبیز ریشم یعنی اطلس کے ہوں گے ، اور دونوں جنتوں کے پھل ان کے قریب جھک رہے ہوں گے ۔" }
quran-5120
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5121
{ "en": "And in them will be ( chaste maidens ) with downcast looks , untouched either by any man or by any jinn .", "ur": "اور ان میں نیچی نگاہ رکھنے والی حوریں ہوں گی جنہیں پہلے نہ کسی انسان نے ہاتھ لگایا اور نہ کسی جن نے ۔" }
quran-5122
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5123
{ "en": "As if they ( chaste maidens ) were rubies and pearls .", "ur": "گویا وہ حوریں یا قوت اور مرجان ہیں ۔" }
quran-5124
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5125
{ "en": "The reward of good cannot be anything but good .", "ur": "نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے ۔" }
quran-5126
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5127
{ "en": "And apart from these two there are also two more gardens ( for them ) .", "ur": "اور ان کے لئے ان دو کے سوا دو اور بہشتیں بھی ہیں ۔" }
quran-5128
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5129
{ "en": "Both appear deep green tinting black .", "ur": "وہ دونوں گہری سبز رنگت میں سیاہی مائل لگتی ہیں ۔" }
quran-5130
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5131
{ "en": "There are two springs which will be gushing with force in these two ( as well ) .", "ur": "ان دونوں میں بھی دو چشمے ہیں جو خوب چھلک رہے ہوں گے ۔" }
quran-5132
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5133
{ "en": "In them also there are fruits , date - palms and pomegranates .", "ur": "ان دونوں میں بھی پھل اور کھجوریں اور انار ہیں ۔" }
quran-5134
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5135
{ "en": "In them are pious and beautiful ( chaste maidens as well ) .", "ur": "ان میں بھی خوب سیرت و خوب صورت حوریں ہیں ۔" }
quran-5136
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5137
{ "en": "The maidens who are veiling , confined in tents .", "ur": "ایسی حوریں جو خیموں میں پردہ نشین ہیں ۔" }
quran-5138
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5139
{ "en": "Untouched before either by any man or jinn .", "ur": "انہیں پہلے نہ کسی انسان ہی نے ہاتھ سے چھوا ہے اور نہ کسی جن نے ۔" }
quran-5140
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5141
{ "en": "( The residents of Paradise ) will be ( sitting ) reclining on cushions over green carpets and rare and exquisite fine rugs .", "ur": "اہل جنت سبز قالینوں پر اور نادر و نفیس بچھونوں پر تکیے لگائے بیٹھے ہوں گے ۔" }
quran-5142
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5143
{ "en": "Most Blessed is the Name of your Lord , the Master of Glory and Splendour and the Master of Bounty and Honour .", "ur": "آپ کے رب کا نام بڑی برکت والا ہے ، جو صاحب عظمت و جلال اور صاحب انعام و اکرام ہے" }
quran-5144
{ "en": "When what is to occur ( the Hour of Resurrection ) will occur .", "ur": "جب واقع ہونے والی قیامت واقع ہو جائے گی ۔" }
quran-5145
{ "en": "There is no falsehood in its occurrence .", "ur": "اس کے واقع ہونے میں کوئی جھوٹ نہیں ہے ۔" }
quran-5146
{ "en": "( That Hour ) will lower ( some ) and raise ( some others ) high .", "ur": "وہ قیامت کسی کو نیچا کر دینے والی کسی کو اونچا کر دینے والی ہے ۔" }
quran-5147
{ "en": "When the earth will tremor and then shake violently .", "ur": "جب زمین کپکپا کر شدید لرزنے لگے گی ۔" }
quran-5148
{ "en": "And the mountains will be crumbled into bits .", "ur": "اور پہاڑ ٹوٹ کر ریزہ ریزہ ہو جائیں گے ۔" }
quran-5149
{ "en": "Then will become dust particles spread in the air .", "ur": "پھر وہ غبار بن کر منتشر ہو جائیں گے ۔" }
quran-5150
{ "en": "And you will be divided into three classes .", "ur": "اور تم لوگ تین قسموں میں بٹ جاؤ گے ۔" }
quran-5151
{ "en": "So ( first ) those on the Right Hand ; what a class will the Right Hand be !", "ur": "سو ایک دائیں جانب والے ، دائیں جانب والوں کا کیا کہنا ۔" }
quran-5152
{ "en": "And ( second ) those on the Left Hand ; ( in what miserable plight will be ) the Left Hand party !", "ur": "اور دوسرے بائیں جانب والے ، کیا ہی برے حال میں ہوں گے بائیں جانب والے ۔" }
quran-5153
{ "en": "And ( third ) the Excellent ; ( they ) are the foremost .", "ur": "اور تیسرے سبقت لے جانے والے یہ پیش قدمی کرنے والے ہیں ۔" }
quran-5154
{ "en": "It is they who will be the Near Ones ( to Allah ) .", "ur": "یہی لوگ اللہ کے مقرب ہوں گے ۔" }
quran-5155
{ "en": "( They will live ) in the Gardens of Bliss .", "ur": "نعمتوں کے باغات میں رہیں گے ۔" }
quran-5156
{ "en": "A large group ( of these Near Ones ) will be from the earlier people .", "ur": "ان مقربین میں بڑا گروہ اگلے لوگوں میں سے ہوگا ۔" }
quran-5157
{ "en": "And a small number ( among them ) will be from the later generations .", "ur": "اور پچھلے لوگوں میں سے ان میں تھوڑے ہوں گے ۔" }
quran-5158
{ "en": "( These Near Ones ) will be on the thrones ornamented with gold .", "ur": "یہ مقربین زر نگار تختوں پر ہوں گے ۔" }
quran-5159
{ "en": "Reclining there on cushions , face to face .", "ur": "ان پر تکیے لگائے آمنے سامنے بیٹھے ہوں گے ۔" }
quran-5160
{ "en": "The serving youths rapt always in the same state of being will go round them .", "ur": "ہمیشہ ایک ہی حال میں رہنے والے نوجوان خدمت گار ان کے اردگرد گھومتے ہوں گے ۔" }
quran-5161
{ "en": "( They will be attending ) carrying bowls , ewers and cups filled with ( transparent ) drink of ( nearness ) from the free - flowing springs .", "ur": "کوزے ، آفتابے اور چشموں سے بہتی ہوئی شفاف شراب قربت کے جام لے کر حاضر خدمت رہیں گے ۔" }
quran-5162
{ "en": "By ( drinking ) this they will have neither headache nor derangement of senses ( and stupefaction ) .", "ur": "انہیں نہ تو اس کے پینے سے درد سر کی شکایت ہوگی اور نہ ہی عقل میں فتور اور بدمستی آئے گی ۔" }
quran-5163
{ "en": "And ( the servants of Paradise ) will be ( roaming about ) with fruits which ( the Near Ones ) will like .", "ur": "اور جنتی خدمت گزار پھل اور میوے لے کر بھی پھر رہے ہوں گے جنہیں وہ مقربین پسند کریں گے ۔" }
quran-5164
{ "en": "And ( there will be ) bird - meat as well which they ( the Near Ones ) will desire .", "ur": "اور پرندوں کا گوشت بھی دستیاب ہوگا جس کی وہ اہل قربت خواہش کریں گے ۔" }
quran-5165
{ "en": "And also ( in their companionship will be ) maidens with wide lovely eyes .", "ur": "اور خوبصورت کشادہ آنکھوں والی حوریں بھی ان کی رفاقت میں ہوں گی ۔" }
quran-5166
{ "en": "Like pearls kept hidden , well - guarded .", "ur": "جیسے محفوظ چھپائے ہوئے موتی ہوں ۔" }
quran-5167
{ "en": "( That ) will be the reward of the ( pious ) works which they used to do .", "ur": "یہ ان نیک اعمال کی جزا ہوگی جو وہ کرتے رہے تھے ۔" }
quran-5168
{ "en": "There they will hear nothing absurd nor any word of sin .", "ur": "وہ اس میں نہ کوئی بیہودگی سنیں گے اور نہ کوئی گناہ کی بات ۔" }
quran-5169
{ "en": "But ( these people of Peace will hear ) only one thing ( from all sides : ) Peace , Peace .", "ur": "مگر ایک ہی بات کہ یہ سلام والے ہر طرف سے سلام ہی سلام سنیں گے ۔" }
quran-5170
{ "en": "And those of the Right Hand ; what a class the Right Hand are !", "ur": "اور دائیں جانب والے ، کیا کہنا دائیں جانب والوں کا ۔" }
quran-5171
{ "en": "Amid thornless lote - trees .", "ur": "وہ بے خار بیریوں میں ۔" }
quran-5172
{ "en": "And layers of banana fruit .", "ur": "اور تہ بہ تہ کیلوں میں ۔" }
quran-5173
{ "en": "And long - stretching , ( wide - spreading ) shades .", "ur": "اور لمبے لمبے پھیلے ہوئے سایوں میں ۔" }
quran-5174
{ "en": "And flowing , gushing waters .", "ur": "اور بہتے چھلکتے پانیوں میں ۔" }
quran-5175
{ "en": "And ( they will be rejoicing ) in abundance of fruits .", "ur": "اور بکثرت پھلوں اور میووں میں لطف اندوز ہوں گے ۔" }
quran-5176
{ "en": "They will be neither exhausted nor restricted ( to eat ) .", "ur": "جو نہ کبھی ختم ہوں گے اور نہ ان کے کھانے کی ممانعت ہوگی ۔" }
quran-5177
{ "en": "And ( they ) will be ( staying ) on raised ( splendid ) floors .", "ur": "اور وہ اونچے پرشکوہ فرشوں پر قیام پذیر ہوں گے ۔" }
quran-5178
{ "en": "Surely We have created these ( maidens ) as a special creation ( reflecting beauty and refinement ) .", "ur": "بیشک ہم نے ان حوروں کو حسن و لطافت کی آئینہ دار خاص خلقت پر پیدا فرمایا ہے ۔" }
quran-5179
{ "en": "Then We have made them virgins .", "ur": "پھر ہم نے ان کو کنواریاں بنایا ہے ۔" }
quran-5180
{ "en": "The ardently loving ( wives ) of the same age .", "ur": "جو خوب محبت کرنے والی ہم عمر ازواج ہیں ۔" }
quran-5181
{ "en": "These ( maidens and other bounties ) are for those on the Right Hand .", "ur": "یہ حوریں اور دیگر نعمتیں دائیں جانب والوں کے لئے ہیں ۔" }
quran-5182
{ "en": "A large group of them will be from the earlier people .", "ur": "ان میں بڑی جماعت اگلے لوگوں میں سے ہوگی ۔" }
quran-5183
{ "en": "And from later generations ( also ) will be a large group ( among them ) .", "ur": "اور ان میں پچھلے لوگوں میں سے بھی بڑی ہی جماعت ہوگی ۔" }
quran-5184
{ "en": "And those of the Left Hand ; what ( an evil people ) on the Left Hand are !", "ur": "اور بائیں جانب والے ، کیا ہی برے لوگ ہیں بائیں جانب والے ۔" }
quran-5185
{ "en": "They will be amid fierce hot wind of Hell and simmering water .", "ur": "جو دوزخ کی سخت گرم ہوا اور کھولتے ہوئے پانی میں ۔" }
quran-5186
{ "en": "And under the shadow of black smoke .", "ur": "اور سیاہ دھویں کے سایے میں ہوں گے ۔" }
quran-5187
{ "en": "That will neither ( ever ) cool nor be pleasing .", "ur": "جو نہ کبھی ٹھنڈا ہوگا اور نہ فرحت بخش ہوگا ۔" }
quran-5188
{ "en": "No doubt , these ( inmates of Hell ) lived luxuriously before this ( in the world ) .", "ur": "بیشک وہ اہل دوزخ اس سے پہلے دنیا میں خوش حال رہ چکے تھے ۔" }
quran-5189
{ "en": "And obstinately persisted in great sin ( of denying Allah and setting up partners with Him ) .", "ur": "اور وہ گناہ عظیم یعنی کفر و شرک پر اصرار کیا کرتے تھے ۔" }
quran-5190
{ "en": "And they used to say : When we are dead and become ( a heap of ) dust and ( decomposed bones ) , shall we then be raised up ( alive again ) ?", "ur": "اور کہا کرتے تھے کہ کیا جب ہم مر جائیں گے اور ہم خاک کا ڈھیر اور بوسیدہ ہڈیاں ہو جائیں گے تو کیا ہم پھر زندہ کر کے اٹھائے جائیں گے ۔" }
quran-5191
{ "en": "And shall our ancestors too ( be given life ) ?", "ur": "اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی زندہ کئے جائیں گے ۔" }
quran-5192
{ "en": "Say : Indeed the earlier and the later .", "ur": "آپ فرما دیں : بیشک اگلے اور پچھلے ۔" }
quran-5193
{ "en": "( All of them ) will be gathered together on a fixed Hour of an appointed Day .", "ur": "سب کے سب ایک معین دن کے مقررہ وقت پر جمع کئے جائیں گے ۔" }
quran-5194
{ "en": "Then surely , O strayed people , deniers .", "ur": "پھر بیشک تم لوگ اے گمراہو ! جھٹلانے والو ۔" }
quran-5195
{ "en": "You will certainly eat of thorny ( cactus ) tree .", "ur": "تم ضرور کانٹے دار تھوہڑ کے درخت سے کھانے والے ہو ۔" }
quran-5196
{ "en": "And will fill your stomachs with it .", "ur": "سو اس سے اپنے پیٹ بھرنے والے ہو ۔" }
quran-5197
{ "en": "And ( you ) will drink boiling water over it .", "ur": "پھر اس پر سخت کھولتا پانی پینے والے ہو ۔" }
quran-5198
{ "en": "Drinking as a thirst - stricken camel drinks .", "ur": "پس تم سخت پیاسے اونٹ کے پینے کی طرح پینے والے ہو ۔" }
quran-5199
{ "en": "This will be their feast on the Day of Resurrection .", "ur": "یہ قیامت کے دن ان کی ضیافت ہوگی ۔" }