id
stringlengths
7
10
translation
translation
quran-5000
{ "en": "And before that He destroyed the people of Nuh ( Noah as well ) . Surely they were extremely wicked and exceedingly defiant .", "ur": "اور اس سے پہلے قوم نوح کو بھی ہلاک کیا ، بیشک وہ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھے ۔" }
quran-5001
{ "en": "And He is the One Who ( raised up ) the overturned towns ( of the people of Lut [ Lot ] ) and smashed them down .", "ur": "اور قوم لوط کی الٹی ہوئی بستیوں کو اوپر اٹھا کر اسی نے نیچے دے پٹکا ۔" }
quran-5002
{ "en": "Then that covered them which did cover ( i . e . the stones were rained on them ) .", "ur": "پس ان کو ڈھانپ لیا جس نے ڈھانپ لیا یعنی پھر ان پر پتھروں کی بارش کر دی گئی ۔" }
quran-5003
{ "en": "So , ( O man , ) which of the favours of your Lord will you doubt ?", "ur": "سو اے انسان ! تو اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں میں شک کرے گا ۔" }
quran-5004
{ "en": "This ( Holy Prophet [ blessings and peace be upon him ] ) is also a Warner of the Warners of old .", "ur": "یہ رسول اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بھی اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیں ۔" }
quran-5005
{ "en": "The imminent ( Hour of Judgment ) has drawn near .", "ur": "آنے والی قیامت کی گھڑی قریب آپہنچی ۔" }
quran-5006
{ "en": "No one except Allah can bring it forth ( and establish ) .", "ur": "اﷲ کے سوا اسے کوئی ظاہر اور قائم کرنے والا نہیں ہے ۔" }
quran-5007
{ "en": "So do you wonder at this Revelation ?", "ur": "پس کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو ۔" }
quran-5008
{ "en": "And do you laugh and not weep .", "ur": "اور تم ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو ۔" }
quran-5009
{ "en": "While you are busy playing a game ( of negligence ) ?", "ur": "اور تم غفلت کی کھیل میں پڑے ہو ۔" }
quran-5010
{ "en": "So prostrate yourselves before Allah and worship ( Him ) .", "ur": "سو اﷲ کے لئے سجدہ کرو اور اس کی عبادت کرو ۔" }
quran-5011
{ "en": "The Last Hour has drawn near and the moon has split into two .", "ur": "قیامت قریب آپہنچی اور چاند دو ٹکڑے ہوگیا ۔" }
quran-5012
{ "en": "And if they ( the disbelievers ) see a Sign ( miracle ) they turn their faces away and say : This is the powerful magic ever running down through ages .", "ur": "اور اگر وہ کفار کوئی نشانی یعنی معجزہ دیکھتے ہیں تو منہ پھیر لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ یہ تو ہمیشہ سے چلا آنے والا طاقتور جادو ہے ۔" }
quran-5013
{ "en": "And they have rejected ( the Truth even now ) and followed their vain desires . And everything ( that has been promised ) is to take place at the appointed time .", "ur": "اور انہوں نے اب بھی جھٹلایا اور اپنی خواہشات کے پیچھے چلے اور ہر کام جس کا وعدہ کیا گیا ہے مقررہ وقت پر ہونے والا ہے ۔" }
quran-5014
{ "en": "And indeed the news has come to them ( of the earlier communities ) containing lessons of warning and admonition ( on disbelief and disobedience ) .", "ur": "اور بیشک ان کے پاس پہلی قوموں کی ایسی خبریں آچکی ہیں جن میں کفر و نافرمانی پر بڑی عبرت و سرزنش ہے ۔" }
quran-5015
{ "en": "( This Quran ) is perfect intellect and reason . Are the Warners still not of any benefit ?", "ur": "یہ قرآن کامل دانائی و حکمت ہے کیا پھر بھی ڈر سنانے والے کچھ فائدہ نہیں دیتے ۔" }
quran-5016
{ "en": "So turn your face away from them . The Day when the caller ( angel ) will call towards the most detestable thing ( the expanse of the last assembly ) .", "ur": "سو آپ ان سے منہ پھیر لیں ، جس دن بلانے والا فرشتہ ایک نہایت ناگوار چیز میدان حشر کی طرف بلائے گا ۔" }
quran-5017
{ "en": "With eyes cast down , they will come out of their graves like scattered locusts .", "ur": "اپنی آنکھیں جھکائے ہوئے قبروں سے نکل پڑیں گے گویا وہ پھیلی ہوئی ٹڈیاں ہیں ۔" }
quran-5018
{ "en": "Rushing towards the caller running . The disbelievers would say : This is a very hard Day .", "ur": "پکارنے والے کی طرف دوڑ کر جا رہے ہوں گے ، کفار کہتے ہوں گے : یہ بڑا سخت دن ہے ۔" }
quran-5019
{ "en": "The People of Nuh ( Noah ) also denied before this . So they belied Our servant ( Nuh Noah , the Messenger ) and said : ( He ) is mad . And he was given threats .", "ur": "ان سے پہلے قوم نوح نے بھی جھٹلایا تھا ۔ سو انہوں نے ہمارے بندۂ مرسل نوح علیہ السلام کی تکذیب کی اور کہا : یہ دیوانہ ہے ، اور انہیں دھمکیاں دی گئیں ۔" }
quran-5020
{ "en": "So he prayed to his Lord : I am powerless ( before the transgressions of my people ) so exact revenge .", "ur": "سو انہوں نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں اپنی قوم کے مظالم سے عاجز ہوں پس تو انتقام لے ۔" }
quran-5021
{ "en": "Then We opened the gates of heaven with torrential rain .", "ur": "پھر ہم نے موسلادھار بارش کے ساتھ آسمان کے دروازے کھول دئیے ۔" }
quran-5022
{ "en": "And We burst springs from the earth . So the water ( of the earth and the heaven ) collected for the same purpose that had been decreed already ( for their destruction ) .", "ur": "اور ہم نے زمین سے چشمے جاری کر دیئے ، سو زمین و آسمان کا پانی ایک ہی کام کے لئے جمع ہو گیا جو ان کی ہلاکت کے لئے پہلے سے مقرر ہو چکا تھا ۔" }
quran-5023
{ "en": "And We carried him ( Nuh Noah ) in the ( Ark ) built with planks and nails .", "ur": "اور ہم نے ان کو یعنی نوح علیہ السلام کو تختوں اور میخوں والی کشتی پر سوار کر لیا ۔" }
quran-5024
{ "en": "Which floated before Our eyes ( under Our security . All this ) was done to exact revenge for him Nuh ( Noah ) who was rejected .", "ur": "جو ہماری نگاہوں کے سامنے ہماری حفاظت میں چلتی تھی ، یہ سب کچھ اس ایک شخص نوح علیہ السلام کا بدلہ لینے کی خاطر تھا جس کا انکار کیا گیا تھا ۔" }
quran-5025
{ "en": "And surely We made ( the ruins of the Deluge ) subsist as a Sign . So is there anyone who will think ( and take advice ) ?", "ur": "اور بیشک ہم نے اس طوفان نوح کے آثار کو نشانی کے طور پر باقی رکھا تو کیا کوئی سوچنے اور نصیحت قبول کرنے والا ہے ۔" }
quran-5026
{ "en": "So how My torment and My warning were !", "ur": "سو میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا تھا ؟ ۔" }
quran-5027
{ "en": "And indeed We have made the Quran easy for direction and guidance , but is there anyone who will take advice ?", "ur": "اور بیشک ہم نے قرآن کو نصیحت کے لئے آسان کر دیا ہے تو کیا کوئی نصیحت قبول کرنے والا ہے ۔" }
quran-5028
{ "en": "( The people of ) Ad too rejected ( the Messengers ) . So how ( awful ) My torment ( upon them ) and My Warning were !", "ur": "قوم عاد نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا تھا سو ان پر میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا عبرت ناک رہا ۔" }
quran-5029
{ "en": "Surely We sent upon them a howling windstorm on a day of lasting evil ( in their favour ) .", "ur": "بیشک ہم نے ان پر نہایت سخت آواز والی تیز آندھی ان کے حق میں دائمی نحوست کے دن میں بھیجی ۔" }
quran-5030
{ "en": "That plucked out people as if they were uprooted stems of date - palms .", "ur": "جو لوگوں کو اس طرح اکھاڑ پھینکتی تھی گویا وہ اکھڑے ہوئے کھجور کے درختوں کے تنے ہیں ۔" }
quran-5031
{ "en": "Then how ( awful ) My Torment and My Warning were !", "ur": "پھر میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا عبرت ناک رہا ۔" }
quran-5032
{ "en": "And indeed We have made the Quran easy for direction and guidance , but is there anyone who will take advice ?", "ur": "اور بیشک ہم نے قرآن کو نصیحت کے لئے آسان کر دیا ہے سو کیا کوئی نصیحت حاصل کرنے والا ہے ۔" }
quran-5033
{ "en": "( The people of ) Thamud also rejected the Warning Messengers .", "ur": "قوم ثمود نے بھی ڈرسنانے والے پیغمبروں کو جھٹلایا ۔" }
quran-5034
{ "en": "So they said : Are we to follow a human being who is one of us ? Then we shall certainly run into error and insanity .", "ur": "پس وہ کہنے لگے : کیا ایک بشر جو ہم ہی میں سے ہے ، ہم اس کی پیروی کریں ، تب تو ہم یقینا گمراہی اور دیوانگی میں ہوں گے ۔" }
quran-5035
{ "en": "Has the direction and guidance ( Revelation ) been sent down to him alone out of all of us ? The truth is that he is a great liar , self - conceited ( and arrogant ) .", "ur": "کیا ہم سب میں سے اسی پر نصیحت یعنی وحی اتاری گئی ہے ؟ بلکہ وہ بڑا جھوٹا ، خود پسند اور متکبر ہے ۔" }
quran-5036
{ "en": "They will come to know tomorrow ( on the Day of Judgment ) who is a great liar and self - conceited ( and arrogant ) .", "ur": "انہیں کل قیامت کے دن ہی معلوم ہو جائے گا کہ کون بڑا جھوٹا ، خود پسند اور متکبر ہے ۔" }
quran-5037
{ "en": "Indeed We are going to send a she - camel for them to test them . So , ( O Salih , ) wait for their ( end ) and continue observing patience .", "ur": "بیشک ہم ان کی آزمائش کے لئے اونٹنی بھیجنے والے ہیں ، پس اے صالح ! ان کے انجام کا انتظار کریں اور صبر جاری رکھیں ۔" }
quran-5038
{ "en": "Make it known to them that water has been divided between them ( and the she - camel ) . Everyone will be served with the share of water by his turn .", "ur": "اور انہیں اس بات سے آگاہ کر دیں کہ ان کے اور اونٹنی کے درمیان پانی تقسیم کر دیا گیا ہے ، ہر ایک کو پانی کا حصہ اس کی باری پر حاضر کیا جائے گا ۔" }
quran-5039
{ "en": "So they called one of their companions ( named Qidar ) . He attacked ( the she - camel with a sword ) and hamstrung her .", "ur": "پس انہوں نے قدار نامی اپنے ایک ساتھی کو بلایا ، اس نے اونٹنی پر تلوار سے وار کیا اور کونچیں کاٹ دیں ۔" }
quran-5040
{ "en": "Then how ( awful ) My Torment and My Warning were !", "ur": "پھر میرا عذاب اور میرا ڈرانا کیسا عبرت ناک ہوا ؟ ۔" }
quran-5041
{ "en": "Verily We sent upon them a terrible roar . So they became like a thatchers trampled stubble .", "ur": "بیشک ہم نے ان پر ایک نہایت خوفناک آواز بھیجی سو وہ باڑ لگانے والے کے بچے ہوئے اور روندے گئے بھوسے کی طرح ہوگئے ۔" }
quran-5042
{ "en": "And indeed We have made the Quran easy for direction and guidance , but is there anyone who will take advice ?", "ur": "اور بیشک ہم نے قرآن کو نصیحت کے لئے آسان کر دیا ہے تو کیا کوئی نصیحت حاصل کرنے والا ہے ۔" }
quran-5043
{ "en": "The People of Lut ( Lot ) also rejected the Warners .", "ur": "قوم لوط نے بھی ڈرسنانے والوں کو جھٹلایا ۔" }
quran-5044
{ "en": "Surely We sent a windstorm raining stones upon them except the family of Lut ( Lot ) . We saved them ( from the torment ) in the later part of the night .", "ur": "بیشک ہم نے ان پر کنکریاں برسانے والی آندھی بھیجی سوائے اولاد لوط علیہ السلام کے ، ہم نے انہیں پچھلی رات عذاب سے بچا لیا ۔" }
quran-5045
{ "en": "With a special favour from Us . In the same way We give reward to him who gives thanks .", "ur": "اپنی طرف سے خاص انعام کے ساتھ ، اسی طرح ہم اس شخص کو جزا دیا کرتے ہیں جو شکر گزار ہوتا ہے ۔" }
quran-5046
{ "en": "And no doubt Lut ( Lot ) warned them of Our seizure but , having doubts about his warnings , they denied .", "ur": "اور بیشک لوط علیہ السلام نے انہیں ہماری پکڑ سے ڈرایا تھا پھر ان لوگوں نے ان کے ڈرانے میں شک کرتے ہوئے جھٹلایا ۔" }
quran-5047
{ "en": "And indeed they made up their minds to snatch from Lut ( Lot ) his guests . So We erased the structure of their eyes and stripped them of sight , then ( said to them : ) Taste My punishment and warning .", "ur": "اور بیشک ان لوگوں نے لوط علیہ السلام سے ان کے مہمانوں کو چھین لینے کا ارادہ کیا سو ہم نے ان کی آنکھوں کی ساخت مٹا کر انہیں بے نور کر دیا ۔ پھر ان سے کہا : میرے عذاب اور ڈرانے کا مزہ چکھو ۔" }
quran-5048
{ "en": "And surely the everlasting punishment reached them early in the morning .", "ur": "اور بیشک ان پر صبح سویرے ہی ہمیشہ قائم رہنے والا عذاب آپہنچا ۔" }
quran-5049
{ "en": "Then ( it was said to them : ) Taste My punishment and warning .", "ur": "پھر ان سے کہا گیا : میرے عذاب اور ڈرانے کا مزہ چکھو ۔" }
quran-5050
{ "en": "And indeed We have made the Quran easy for direction and guidance , but is there anyone who will take advice ?", "ur": "اور بیشک ہم نے قرآن کو نصیحت کے لئے آسان کر دیا ہے تو کیا کوئی نصیحت حاصل کرنے والا ہے ۔" }
quran-5051
{ "en": "And surely the Warners came to the People of Pharaoh ( as well ) .", "ur": "اور بیشک قوم فرعون کے پاس بھی ڈر سنانے والے آئے ۔" }
quran-5052
{ "en": "They denied all Our Signs . Then We seized them with the seizure befitting the Glory of Almighty , All - Powerful .", "ur": "انہوں نے ہماری سب نشانیوں کو جھٹلا دیا پھر ہم نے انہیں بڑے غالب بڑی قدرت والے کی پکڑ کی شان کے مطابق پکڑ لیا ۔" }
quran-5053
{ "en": "( O Quraish of Makka ! ) Are your disbelievers better than the people ( before ) or has your salvation been written in the ( Revealed ) Books ?", "ur": "اے قریش مکہ ! کیا تمہارے کافر ان اگلے لوگوں سے بہتر ہیں یا تمہارے لئے آسمانی کتابوں میں نجات لکھی ہوئی ہے ۔" }
quran-5054
{ "en": "Or do these ( disbelievers ) say : We are a strong party dominant ( over the Holy Prophet [ blessings and peace be upon him ] ) ?", "ur": "یا یہ کفار کہتے ہیں کہ ہم نبی مکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر غالب رہنے والی مضبوط جماعت ہیں ۔" }
quran-5055
{ "en": "Soon this party will be defeated ( in the battlefield of Badr ) and they will flee away turning their backs .", "ur": "عنقریب یہ جتھہ میدان بدر میں شکست کھائے گا اور یہ لوگ پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے ۔" }
quran-5056
{ "en": "But their ( actual ) promise is the Last Hour and the Last Hour is extremely terrible and most agonizing .", "ur": "بلکہ ان کا اصل وعدہ تو قیامت ہے اور قیامت کی گھڑی بہت ہی سخت اور بہت ہی تلخ ہے ۔" }
quran-5057
{ "en": "Assuredly , the evildoers are in ( the fold of ) error and insanity ( or Fire ) .", "ur": "بیشک مجرم لوگ گمراہی اور دیوانگی یا آگ کی لپیٹ میں ہیں ۔" }
quran-5058
{ "en": "The Day when they will be dragged into Hell on their faces , ( it will be said to them : ) Taste burning in Hell .", "ur": "جس دن وہ لوگ اپنے منہ کے بل دوزخ میں گھسیٹے جائیں گے تو ان سے کہا جائے گا : آگ میں جلنے کا مزہ چکھو ۔" }
quran-5059
{ "en": "Surely We have created everything according to a fixed measure .", "ur": "بیشک ہم نے ہر چیز کو ایک مقررہ اندازے کے مطابق بنایا ہے ۔" }
quran-5060
{ "en": "And Our Command comes into action once and for all as the twinkling of an eye .", "ur": "اور ہمارا حکم تو فقط یک بارگی واقع ہو جاتا ہے جیسے آنکھ کا جھپکنا ہے ۔" }
quran-5061
{ "en": "And surely We destroyed ( many of ) your groups . So is there anyone who will take advice ?", "ur": "اور بیشک ہم نے تمہارے بہت سے گروہوں کو ہلاک کر ڈالا ، سو کیا کوئی نصیحت حاصل کرنے والا ہے ۔" }
quran-5062
{ "en": "And whatever they did is ( recorded ) in ( their ) Books of Deeds .", "ur": "اور جو کچھ بھی انہوں نے کیا اعمال ناموں میں درج ہے ۔" }
quran-5063
{ "en": "And every ( action ) small or big has been written .", "ur": "اور ہر چھوٹا اور بڑا عمل لکھ دیا گیا ہے ۔" }
quran-5064
{ "en": "Indeed the Godfearing will ( rejoice ) in gardens and streams .", "ur": "بیشک پرہیزگار جنتوں اور نہروں میں لطف اندوز ہوں گے ۔" }
quran-5065
{ "en": "And will ( be seated ) in special nearness to the Sovereign Lord of ( true ) Power during holy sessions .", "ur": "پاکیزہ مجالس میں حقیقی اقتدار کے مالک بادشاہ کی خاص قربت میں بیٹھے ہوں گے ۔" }
quran-5066
{ "en": "The Most Compassionate ( is He ) .", "ur": "وہ رحمان ہی ہے ۔" }
quran-5067
{ "en": "Who ( Himself ) taught the Quran to ( the Arab Messenger [ blessings and peace be upon him ] ) .", "ur": "جس نے خود رسول عربی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو قرآن سکھایا ۔" }
quran-5068
{ "en": "He is the One Who created ( this Absolutely Perfect ) man .", "ur": "اسی نے اس کامل انسان کو پیدا فرمایا ۔" }
quran-5069
{ "en": "He alone taught him the art of expression and communication ( i . e . taught the True Messenger ma kana wa ma yakun )", "ur": "اسی نے اسے یعنی نبی برحق صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو ما کان و ما یکون کا بیان سکھایا ۔" }
quran-5070
{ "en": "The sun and the moon are rotating according to the configuration determined ( by Him ) .", "ur": "سورج اور چاند اسی کے مقررہ حساب سے چل رہے ہیں ۔" }
quran-5071
{ "en": "And the herbs spread over the earth and all ( species of ) the trees prostrate themselves ( to Him alone ) .", "ur": "اور زمین پر پھیلنے والی بوٹیاں اور سب درخت اسی کو سجدہ کر رہے ہیں ۔" }
quran-5072
{ "en": "And He is the One Who has maintained the sky raised high and ( He is the One ) Who has set up the balance ( for justice ) .", "ur": "اور اسی نے آسمان کو بلند کر رکھا ہے اور اسی نے عدل کے لئے ترازو قائم کر رکھی ہے ۔" }
quran-5073
{ "en": "So that you violate not the balance while weighing .", "ur": "تاکہ تم تولنے میں بے اعتدالی نہ کرو ۔" }
quran-5074
{ "en": "And keep weighing justly and do not make the balance fall short .", "ur": "اور انصاف کے ساتھ وزن کو ٹھیک رکھو اور تول کو کم نہ کرو ۔" }
quran-5075
{ "en": "He is the One Who has spread out the earth for the creatures .", "ur": "زمین کو اسی نے مخلوق کے لئے بچھا دیا ۔" }
quran-5076
{ "en": "There are fruits in it and blossom - bearing date - palms .", "ur": "اس میں میوے ہیں اور خوشوں والی کھجوریں ہیں ۔" }
quran-5077
{ "en": "And chaff - covered grain and fragrant ( fruits ) blooms .", "ur": "اور بھوسہ والا اناج ہے اور خوشبودار پھل پھول ہیں ۔" }
quran-5078
{ "en": "So , ( O assembly of jinn and men , ) which of your Lords blessings will you deny ?", "ur": "پس اے گروہ جن و انسان ! تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5079
{ "en": "He is the One Who created man from a dry mud sounding like earthenware .", "ur": "اسی نے انسان کو ٹھیکری کی طرح بجتے ہوئے خشک گارے سے بنایا ۔" }
quran-5080
{ "en": "And created the jinn from a flame of fire .", "ur": "اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا ۔" }
quran-5081
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5082
{ "en": "( He alone is ) the Lord of both the easts and ( He alone is ) the Lord of both the wests .", "ur": "وہی دونوں مشرقوں کا مالک ہے اور وہی دونوں مغربوں کا مالک ہے ۔" }
quran-5083
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5084
{ "en": "He is the One Who has made the two seas flow that join each other .", "ur": "اسی نے دو سمندر رواں کئے جو باہم مل جاتے ہیں ۔" }
quran-5085
{ "en": "There is a barrier between them ; they cannot breach ( their respective ) limits .", "ur": "ان دونوں کے درمیان ایک آڑ ہے وہ اپنی اپنی حد سے تجاوز نہیں کرسکتے ۔" }
quran-5086
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5087
{ "en": "The pearls ( shading green ) and corals ( shading red ) come forth from both ( the seas ) .", "ur": "ان دونوں سمندروں سے موتی جس کی جھلک سبز ہوتی ہے اور مرجان جس کی رنگت سرخ ہوتی ہے نکلتے ہیں ۔" }
quran-5088
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5089
{ "en": "( Under ) His ( control ) are ( also ) the big vessels with lofty sails raised high ( anchoring or sailing ) in the sea like mountains .", "ur": "اوربلند بادبان والے بڑے بڑے جہاز بھی اسی کے اختیار میں ہیں جو پہاڑوں کی طرح سمندر میں کھڑے ہوتے یا چلتے ہیں ۔" }
quran-5090
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5091
{ "en": "Whoever is on the earth will perish .", "ur": "ہر کوئی جو بھی زمین پر ہے فنا ہو جانے والا ہے ۔" }
quran-5092
{ "en": "And the Essence of your Lord , Who is the Master of Glory and Splendour and the Master of Bounty and Honour will remain .", "ur": "اور آپ کے رب ہی کی ذات باقی رہے گی جو صاحب عظمت و جلال اور صاحب انعام و اکرام ہے ۔" }
quran-5093
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5094
{ "en": "All that are in the heavens and the earth beg from Him alone . Every moment His Glory manifests anew .", "ur": "سب اسی سے مانگتے ہیں جو بھی آسمانوں اور زمین میں ہیں ۔ وہ ہر آن نئی شان میں ہوتا ہے ۔" }
quran-5095
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5096
{ "en": "O both the groups ( of men and jinn , ) soon shall We attend to your account .", "ur": "اے ہر دو گروہان انس و جن ! ہم عنقریب تمہارے حساب کی طرف متوجہ ہوتے ہیں ۔" }
quran-5097
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }
quran-5098
{ "en": "O company of the jinn and men ! If you have the power to go across the boundaries of the heaven and the earth ( and overpower the universe ) , then go ahead . Whichever station ( heavenly sphere ) you will go to , there too will be His Kingdom alone .", "ur": "اے گروہ جن و انس ! اگر تم اس بات پر قدرت رکھتے ہو کہ آسمانوں اور زمین کے کناروں سے باہر نکل سکو اور تسخیر کائنات کرو تو تم نکل جاؤ ، تم جس کرۂ سماوی کے مقام پر بھی نکل کر جاؤ گے وہاں بھی اسی کی سلطنت ہوگی ۔" }
quran-5099
{ "en": "So which of your Lords blessings will you both deny ?", "ur": "پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے ۔" }