english
stringlengths 1
1.63k
| non_english
stringlengths 0
1.42k
| language
stringclasses 28
values |
---|---|---|
Activists have been tortured, killed or imprisoned.
|
Aktivister har blivit torterade, fängslade och avrättade.
|
en-sv
|
Amnesty International, a leading human rights watchdog, released several reports ahead of the 14 February anniversary bringing attention to the dangerous reality in Bahrain for dissidents.
|
Amnesty International publicerade ett flertal rapporter inför 14 februari-jubileet för att belysa den farliga verkligheten för regimkritiker i Bahrain.
|
en-sv
|
James Lynch, deputy director of the Middle East and North Africa Programme, said:
|
James Lynch, vice ordförande för Middle East and North Africa Programme sade i samband med jubileet:
|
en-sv
|
Today in Bahrain, anyone who dares to criticize the authorities – whether a human rights defender or political activist – risks punishment Despite pledges from the authorities to prosecute security forces responsible for human rights violations in 2011, the Bahraini people are still waiting for justice.
|
Den som idag vågar kritisera regimen i Bahrain — oavsett om man är en politisk aktivist eller kämpar för mänskliga rättigheter — riskerar att bli straffad Trots olika myndigheters vädjan om att man skall åtala säkerhetsstyrkorna som var ansvariga för de brott som skedde mot mänskliga rättigheter 2011, så väntar det bahrainska folket fortfarande på rättvisa.
|
en-sv
|
Institutions set up to protect human rights have not only failed to independently investigate or hold perpetrators to account, but now increasingly appear to be used to whitewash continuing abuses.
|
Institutioner som har skapats för att skydda mänskliga rättigheter har inte bara misslyckats med att undersöka fallen eller konfrontera förövarna, utan det verkar att de nu även har vant sig vid att bortförklara fortsatta brott."
|
en-sv
|
Five years on, demonstrations continue, but are smaller and quieter.
|
Fem år senare fortsätter demonstrationerna, även om de är mindre och tystare.
|
en-sv
|
Today, protesting, or rather “gathering”, is criminalized by law and villages are under day-and-night security watch.
|
Idag kriminaliseras protester — eller snarare "sammankomster" — och flera orter i Bahrain bevakas idag dygnet runt.
|
en-sv
|
Why Is China Home to Half of the Computers Infected With WannaCry Ransomware? · Global Voices
|
Varför står Kina för hälften av världens alla datorer infekterade av viruset WannaCry?
|
en-sv
|
Why Trump's Hostile Handshake Routine Was No Big Deal for Tajikistan's President · Global Voices
|
Därför var Trumps aggressiva handslag ingen match för Tadzjikistans president
|
en-sv
|
According to the raft of online analysis covering these moments of first contact, most of them have been drawn — quite literally — into the Trump trap.
|
Enligt en mängd analyser på webben täckande dessa moment av första kontakt har de flesta ledare dragits, bokstavligt talat, in i Trumps fälla.
|
en-sv
|
@a_imanaliev 😂 It scared him...
|
Det skrämde honom...
|
en-sv
|
He had to step in! #impeachtrump — Lizz (@Lizzette007) May 23, 2017
|
Han var tvungen att ta ett steg framåt!
|
en-sv
|
@a_imanaliev Yeah Buddy. he was ready for his jerking ass.
|
Han var redo för idioten.
|
en-sv
|
A former collective farm boss from the country's rural hinterland — the traditional elite during the Soviet period was sourced from the more industrialized north — his promotion to the leadership was supported by powerful security figures that believed they could control him.
|
Tidigare chef över kollektivt lantbruk på landsbygden - en traditionell elit under sovjet-eran ditskickad från de mer industrialiserade nordliga delarna av landet - vars befordran in i en ledarskapsroll stöttades av mäktiga figurer inom landets säkerhet som trodde sig kunna kontrollera honom.
|
en-sv
|
But unlike Trump, Rakhmon isn't some lily-fingered son of privilege — he knows how to come out on top in a handshake war.
|
Till skillnad från Trump är Rakhmon inte född med silversked i munnen - han vet hur man går iväg som segrare ur en handslagskamp.
|
en-sv
|
This is shown in the end of the movie, in the scene where one Fiesta is transformed into a field that is on fire and its save by “people from different ethnicities”. This is happening at the border between Bulgaria and Turkey.
|
Filmin sonunda Türkiye ile BUlgaristan arasındaki sınırda bir kutlamanın nasıl yangına dönüştüğünü ve farklı kökenlerden insanların bunu söndürmeye çalıştığını göreceksiniz.
|
en-tr
|
The blogger also comments on the relationship between Hindu & Muslims: Perhaps festivals could be a good way of reducing the animosity between two communities.
|
Belki de böyle kutlamalar iki toplum arasındaki husumetin azalmasına yardımcı olur.
|
en-tr
|
And yes, this is where i live. It's about "my" neighbourhood.
|
Ve evet, burası benim yaşadığım yer, benim mahallemle ilgili.
|
en-tr
|
Ajami, Agami or Adjami, or however you spell its name, it's home.
|
Ajami, Agami ya da Adjami.
|
en-tr
|
In spite of all.
|
Herşeye rağmen.
|
en-tr
|
His phone was switched off after Hamalawy spoke to him). She had been waiting there, alone, all that time.
|
Orada yalnız başına bekledi, ağlamaya başladı.
|
en-tr
|
She broke down in tears. First tweets about Per's detention.
|
Per'in alıkonulmasının ardında twitter'da çıkan ilk yazılar.
|
en-tr
|
There were fewer people at the airport than on an ordinary Friday.
|
Normal bir cuma gününden az insan vardı.
|
en-tr
|
The number of passengers has decreased, it can be seen from the traffic of the border crossing points, the number of those leaving the country decreased by 23%, and of foreigners entering by 40%.
|
Yolcu sayısının azlığı sınır istatistiklerinden de görülebiliyor, ülkeden çıkanlar %23, ülkeye girenler ise %40 azalmış.
|
en-tr
|
I suppose, it's already clear where I'm leading up to. The Hungarian society voluntarily, with enormous self-devotion, by the wise encouragement of politicians started an experiment similar to the one in Tuskegee.
|
Macar toplumu gönüllü olarak, büyük bir istekle ve politikacıların da zeki yönlendirmeleriyle Tuskegee'dekine benzer bir deneye başladı.
|
en-tr
|
Am I going to need written permission from my guardian to maintain this blog? Do I need a paper from work too?
|
اس کے علاوہ ، اس اعلان نے بہت سے بلاگرز کو پریشان کر دیا ہے۔
|
en-ur
|
Hrant Dink’s murder was the culminating point of a persecution campaign that can be traced back to February 2004, when he published claims to the effect that Sabiha Gökçen, the adopted daughter of Atatürk and the first woman war pilot of the Turkish Republic, was of Armenian descent. Dink’s claim provoked a public statement from the Chief of Staff, the highest echelon of the Turkish army.
|
Eğer Türk milliyetçilerin'n Dink'den neftet ettikleri düşünülürse, bu Ermenistan ve Ermeni diasporasındakiler için de geçerli olacaktır.
|
en-tr
|
Some documentary evidence supported the claim that the police was informed of the plan as early as eleven months before the assassination. Key defendants were remarkably smug during the hearings, occasionally signalling, though never disclosing their deeper connections. This is what Fethiye Çetin, the lawyer representing the Dink family, meant when she spoke after the decision, referring to the case as a comedy: “They’ve been mocking us all along.
|
@pinarinfanta: Belki de içimi en çok burkan ayakkabısının altındaki delikti,sessizce kaldırımda yatıyordu..suçu sadece 'Ermeni' olmaktı #kardesimsinhrant
|
en-tr
|
@ETemelkuran: The streets of İstanbul city centre is shaking with slogans for #hrantdink! http://pic.twitter.com/4XMF4Duh via @efkanbolac
|
O yüzden gün, sadece söz söylemek değil söz vermek zamanı. Söz verelim mi birbirimize?
|
en-tr
|
@ETemelkuran: The march in Ankara.
|
Söz verelim mi birbirimize?
|
en-tr
|
#10MaiToz: No dessert for those who don't vote. Image posted by @beautifultango7.
|
#10MaiToz: "Oy kullanmayanlara tatlı yok" Resmi gönderen: @beautifultango7.
|
en-tr
|
But now more than ever, it seems, we elicit the same contempt that has traditionally been reserved for gay men. And, I hate myself for thinking this, but at times like these I can’t help but wonder why some of the more outspoken LGBT activists and queer allies had to raise their voices, draw attention to themselves/ourselves, wishing now that they lay low and not provoke other possible acts of violence. And I know I’m not the only one thinking this.
|
Aslikyan "faşizm kapımıza ulaştı ve şimdi ben buradayım diyor" dedi, ülkede ifade özgürlüğünün giderek ortadan kalktığını üzülerek ifade etti.
|
en-tr
|
Fascism has reached our door and is now saying I’m here,” Aslikyan said in Armenian. She regretfully emphasized that the stifling of freedom of expression in the country is growing, while Hakobyan pointed out that the groups, mostly consisting of young men in their late teens and early 20s define their “Armenian-ness” by spreading hate towards groups that perceive as threats to national interest. .
|
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor .
|
en-tr
|
Some ARF-D supporters on Facebook, for example, even created and changed their profile pictures in support of those targeted. Another voiced their opinion as a Facebook status update.
|
Örneğin Facebook'da bazı ARF-D destekçileri profil resimlerini değiştirerek mağdurlara destek verdiler.
|
en-tr
|
Unbelievable. What is the position of the president of Public Council re this matter? What is the position of Armenia president?
|
Bir başkası fikirlerini Facebook güncellemesinde belirtti.
|
en-tr
|
On Twitter, some Oslo Freedom Forum participants, like Oslo Scholars Program (@OsloScholars), emphasized certain excerpts of the Latin American speeches: There is no dignity in prison: what exists is social cleansing" - Humberto Prado.
|
Twitter'da, Oslo Bursları Programı (@OsloScholars) gibi bazı forum katılımcıları, Latin Amerika konuşmalarının ana başlıklarına vurgu yaptı:
|
en-tr
|
According to film director Nikos Soulis, who recorded the incident, the man was burning garbage, endangering the cars parked beside them: @nikosoulis: @Louki_p he was burning garbage bags..parked cars were endangered.
|
Motorize polis güçleri (Yunanca’da DIAS) ile birlikte sivil giyimlilerin de katıldığı grup yakalanmaya direnç göstermeyen göçmeni videoda açıkca izlendiği üzere darp etti.
|
en-tr
|
These street children are known as Pothoshishu. The street is where they earn their living.
|
Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
|
en-tr
|
Almost half of these children live in Dhaka city alone. A very large percentage of these children are young girls.
|
Bu çocukların yaklaşık yarısı Dhaka şehrinde yaşıyor ve toplamın büyük bir kısmı kız çocuklarından oluşuyor.
|
en-tr
|
Copyright Demotix (21/1/2012)
|
Telif Hakkı Demotix (21/1/2012)
|
en-tr
|
Almost half of these girls have a measly daily income of Tk.
|
Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu 101-299Taka ($1.25-$3.75) kazanıyor.
|
en-tr
|
101-299 ($1.25-$3.75).
|
Yüzde 43.75'inin günlük kazancı 300Taka (US$3.75) veya üstünde.
|
en-tr
|
Image by Auniket.
|
Fotoğraf Auniket'e aittir.
|
en-tr
|
Copyright Demotix (6/4/2012).
|
Telif hakkı Demotix (6/4/2012).
|
en-tr
|
Bride Kidnappers in Kyrgyzstan to Face Harsher Penalties · Global Voices
|
Kırgızistan'da Kız Kaçırmaya Karşı Cezalar Ağırlaştırıldı
|
en-tr
|
Petronas' Deepavali Ad Angers Malaysian Indians · Global Voices
|
Petronas'ın Deepavali Reklamı Malezyalı Hintlileri Kızdırdı
|
en-tr
|
Pray tell, do any of our local movies have dappankuthu dance slots included?
|
Lütfen söyleyin, yerli filmlerimizden hiçbirinde Dappankuthu dansı yer alıyor mu?
|
en-tr
|
Our youngsters don't even dance this kind of dance in dancing competitions like Aatam 100 Vagai.
|
Gençlerimiz, Aatam 100 Vagai gibi dans yarışmalarında bu dansı uygulamıyor bile.
|
en-tr
|
Since when did dappankuthu became Malaysian Indians' culture?
|
Dappankuthu ne zamandan beri Malezya hint kültürünün bir parçası?
|
en-tr
|
This genre of dappankuthu dance is exclusively confined in Tamil movies from India and if Petronas advertising team thought that dappan dance will hit the right chord with Malaysian Indians and Malaysians at large, well, sorry to burst your bubble but you are sorely mistaken.
|
Dappankuthu dans türü tamamen Hindistan'ın Tamil filmlerine aittir ve eğer Petronas reklmacılık ekibi Dappan dansının Malezya yelileri ve Malezya'nın genelini tam kalbinden vuracağını düşündüyse şunu demeleliyim ki: üzgünmüm ama son derece yanıldınız.
|
en-tr
|
WE ABHOR IT!!
|
BIZ BUNDAN TIKSINIYORUZ!!
|
en-tr
|
Well, most of us..
|
En azından çoğumuz bu konuda böyle hissediyor..
|
en-tr
|
What is the message that this ad is trying to convey and what is the nexus of it with Diwali?
|
Reklam filminin vermeye çalıştığı mesaj nedir ve Diwali ile nasıl bir bağlantısı vardır?
|
en-tr
|
Diwali marks, good triumphing over evil, light, overcoming darkness but what this ad is depicting is that Indians are still stuck in the Dark Ages.
|
Diwali, iyi güçlerin şeytanı yenmesini, ışığın karanlığın yerini almasını simgeler ama bu reklam karanlık çağlarda takılmıştır.
|
en-tr
|
A great insult to our culture and history.
|
Kültür ve geleneğimize büyük bir hakarettir.
|
en-tr
|
Forgive me for my ignorance.
|
Reklam filmini ilk izlediğimde süper olduğunu düşündüm!
|
en-tr
|
Football Game in Tajikistan Ends in Massive Brawl · Global Voices
|
Tacikistan'da Futbol Maçı Kavga Dövüş ile Son Buldu
|
en-tr
|
A football match in the northern Tajik town of Istaravshan had to be abandoned after a massive brawl broke out on the pitch.
|
Tacikistan'ın kuzeyinde bulunan Istaravshan kentinde dün oynanan bir futbol maçı sahada alevlenen büyük bir kavga ile son buldu.
|
en-tr
|
On November 8, Dushanbe-based Energetic arrived in the northern town for a national championship game against the local club, Istaravshan.
|
8 Kasım tarihinde Duşanbe merkezli Energetic takımı, yerel takım Istaravshan ile milli şampiyonada karşılaşmak üzere şehre geldi.
|
en-tr
|
The guests scored first, but Istaravshan players then pressed for most of the second half before finally getting the equalizer on the 81st minute of the game.
|
Misafir takım oyunun başlarında öndeydi ama oyunun ikinci yarısında Istaravshan güçlü bir oyun sergiledi ve 81. dakikada durumu eşitledi.
|
en-tr
|
According to Tajikistan's Football Federation , the hosts' equalizer angered Energetic players who felt the goal had to be disallowed.
|
Tacikistan Futbol Federasyonu'nun açıklamasına göre ev sahibi takımın durumu eşitlemesi, atılan golün geçersiz sayılması gerektiğini savunan Energetic oyuncularını sinirlendirdi.
|
en-tr
|
After the referee sent off two players from the guest squad for 'unsporting behavior', he was attacked by several players.
|
Hakem, iki oyuncuyu 'sprotmenlik dışı davranış' sebebiyle sahadan attıktan sonra birkaç oyuncu tarafından tartaklandı.
|
en-tr
|
The incident quickly erupted into a brawl involving the both squads and then into total chaos as crowds of Istaravshan fans invaded the pitch.
|
Kısa süre içinde olay alevlenerek her iki takımın da içinde bulunduğu büyük bir kavgaya dönüştü ve Istaravshan taraftarlarının da sahaya inmesi ile tam bir kargaşaya dönüştü.
|
en-tr
|
Match officials then had to call off the game.
|
Maç yetkilileri oyunu sonlandırmak zorunda kaldı.
|
en-tr
|
Netizens in Tajikistan were quick to react to the incident.
|
Tacikistan'daki internet yazarları olaya yorum yapmakta gecikmedi.
|
en-tr
|
Jasur Ashurov (@jashurov) tweeted :
|
Jasur Ashurov (@jashurov) Tweeter'da şöyle yazdı :
|
en-tr
|
@jashurov: Football in Tajikistan is more than just Football...
|
@jashurov: Tacikistan'da futbol, futbolun ötesinde birşey...
|
en-tr
|
It looks like they sent boxers instead of football players to this match.
|
Görünüşe göre oyuna futbolcu değil, boksör yollamışlar.
|
en-tr
|
@jashurov: But at least our referees know well that they shouldn't favor teams.
|
@jashurov: En azından bizim hakemlerimiz takım tutmamaları gerektiğini iyi biliyorlar.
|
en-tr
|
In football, you get punished by people for that!
|
Futbolda bunun cezasını halk verir!
|
en-tr
|
Blogger Beparvo wrote :
|
Blogcu Beparvo şunu yazdı :
|
en-tr
|
This is a shame for all of Tajikistan.
|
Bu olay bütün Tacikistan için bir utanç kaynaği.
|
en-tr
|
Even without this, we are portrayed all over the world as paint brushes and trowels, and now we shame ourselves even more.
|
Zaten bütün dünya tarafından boya fırçaları ve sıva malaları olarak tanınıyorduk, şimdi kendimizi daha da utandırdık.
|
en-tr
|
How is it possible that a High League game ends in such a mess?
|
Yüksek ligdeki bir oyun nasıl böyle bir rezillik içinde sonlanabilir?
|
en-tr
|
Why do football players believe that this kind of behavior is permissible?
|
Futbol oyuncuları neden bu şekilde davranmaya hakları olduğunu düşünüyorlar?
|
en-tr
|
I don't understand why police couldn't do anything.
|
Polisin neden duruma müdahale etmediğini anlayamıyorum.
|
en-tr
|
Underneath the blogger's post, Rishdor commented :
|
Blogcunun yazısının altına Rishdorşu şu şekilde yorum yaptı :
|
en-tr
|
Football in Tajikistan is politics.
|
Tacikistan'da futbol politikadır.
|
en-tr
|
Who heads the Football Federation?
|
Futbol federasyonunu kim yönetiyor?
|
en-tr
|
President's son.
|
Başkan'ın oğlu.
|
en-tr
|
Whose football club always wins?
|
Hangi futbol kulübü hep kazanıyor?
|
en-tr
|
The club of the president's son.
|
Başkan'ın oğlunun kulübü.
|
en-tr
|
Too much politics.
|
Aşırı politika var.
|
en-tr
|
And everyone knows that our referees can be bought and sold.
|
Ve herkes biliyor ki bütün hakemlerimiz alınıp satılabilir.
|
en-tr
|
This is clear in every match.
|
Bu her maçta çok açık bir şekilde belli.
|
en-tr
|
Football players and fans are not idiots, they see everything.
|
Futbol oyuncuları ve taraftarları akılsız değil, herşeyi görüyorlar.
|
en-tr
|
This is why they are all angry and ready to explode at any moment.
|
Bu yüzden hepsi sinirli ve her an patlamaya hazırlar.
|
en-tr
|
But another user, Isfandiyor Zarafshoni, disagreed :
|
Ama diğer bir kullanıcı, Isfandiyor Zarafshoni, buna katılmadı :
|
en-tr
|
Politics has nothing to do with it.
|
Politikanın bununla hiçbir alakası yok.
|
en-tr
|
Out entire country is such a mess and there is nobody who would be able to bring about order.
|
Bütün toplumumuz büyük bir düzensizlik içerisinde ve bizi düzene sokabilecek kimse yok.
|
en-tr
|
Some netizens believe the latest incident will only make Tajik football more interesting.
|
Bazı internet yazarları ise bu son olayların Tacik futbolunu sadece daha ilginç kılacağını düşünüyor.
|
en-tr
|
Tomiris (@tomiristj), for example, tweeted :
|
Tomiris (@tomiristj), örneğin, Tweeter'da şöyle yazdı :
|
en-tr
|
@tomiristj: But now our football will gain in terms of entertainment :).
|
@tomiristj: Ama şimdi futbolumuz eğlence anlamında değer kazandı :).
|
en-tr
|
Everybody will want to attend football games if such incidents happen there every time.
|
Bu tarz olaylar her seferinde yaşanırsa, herkes futbol maçlarına gitmek isteyecek.
|
en-tr
|
Iran's Most Memorable Internet Moments in 2012 · Global Voices
|
İran'da 2012 Yılının Unutulmayan İnternet Anları
|
en-tr
|
As usual, Iranian netizens have faced many challenges in 2012.
|
Her zaman ki gibi, İranlı internet kullanıcıları 2012 yılında da bir çok zorlukla mücadele ettiler.
|
en-tr
|
They have seen online repression grow and become more institutionalized with the launch of an official cyber police force.
|
İnternet üzerindeki baskının artışını ve resmi internet polisinin kurulmasıyla, bu baskının kurumsallaştığını gördüler.
|
en-tr
|
In turn, they have defied the Islamic regime in various ways throughout the year, such as by filming streets protests, reporting on the failures of government-run institutions, and campaigning for political prisoners and environmental issues.
|
Buna karşılık olarak, şeriat rejimine yıl boyunca, sokak protestolarını kameraya kaydetmek, devlet kurumlarının başarısızlıklarını ifşa etmek, siyasi tutuklular ve çevre sorunları için kampanyalar düzenlemek gibi eylemlerle karşı koydular.
|
en-tr
|
Below are some of the most memorable moments from the Iranian cyber world in 2012.
|
Aşağıda İran'ın 2012 yılında siber alemindeki en önemli anlarını görebilirisiniz.
|
en-tr
|
The regime continued its repressive and merciless tactics against bloggers and netizens all year.
|
Rejim yıl boyunca bloggerların ve internet kullanıcılarının üzerindeki acımasız ve baskıcı tutumunu devam ettirdi.
|
en-tr
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.