en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
i'm trying to get into the flight management system through the plane's satellite link.
飛行機の 衛星リンク経由で -オーウェンは何処だ?
i think i made it up.
きっと私の造語でしょう
kick me in the balls!
Kick、ボールの私!
here to take inventory of the cargo.
ここで積み荷の目録を作るために
i'm sorry.
今天我试着做了些冰激凌
but i wouldn't call that bullying. no, not at all.
いじめとは ちょっと違うというか いじめじゃないんですよ...
in fact, youtube didn't even have a business model when it first started.
実は YouTubeは発足時に ビジネスモデルがありませんでした
unable quite to be giving out needles to junkies.
麻薬中毒者に針を配る気にもなれず
you know me, i wasn't into it and i did things halfheartedly.
俺 ほら やる気なくて いい加減だったし
please write the correct japanese in the blank.
次の空欄に 正しい日本語を入れなさい。
to get them to do something.
方法があるなら 教えてください
without asking me?
あんた 勝手に!
for you and you and me. 367,000 dollars each.
お前と お前と 俺 各36万7千ドル
warmth of the heart
こぼれた涙の温もりで
to these three mozambican fellows.
技能を教えています
i have one more thing to say to you.
しかも 人んちで なに 本格的なクッキングに挑戦してんの!!
wouldn't you do anything you could to protect her?
守るためなら 何だってするでしょ?
i'll become your legal guardian and come back.
私の法的保護者になって 戻って来て
and often also the apartments.
またアパートも盗聴していました
i was wrong. sorry.
私は間違ってた わるい
together with the chiefs of the forest services of other countries
カナダ、ロシア、インド、中国や米国 といった国と提携を結んでいる
women aren't lining up to date a guy who alternates football jerseys for his casual wardrobe.
女性はデートする人の為に並ばない 誰が彼のカジュアルな衣装を サッカーのジャージに交互する?
you want to keep secrets?
アララ、秘密か?
[queen] where is our brother?
弟はどこに?
and suddenly, the better choice becomes far easier to make.
正しい選択をすることが楽になります
in less blatant cases
これほどはっきりしない場合では
right? i'm right!
だよね そうだよね? 何なんですか?
we aren't going to do anything.
その殺人が解決出来れば...
yes. she places him here
⦅あなたは 何のために ゲームを作ってるんですか?
but we need to think broadscale. we need to think globally.
しかし大きな規模とグローバルな視点で 考えることが必要です
i've never forgotten the look on that man's face.
あの時の男の表情は忘れられない
oh no! houki, escape!
叫我逃走...
even though he said that...
そう言ってたのにな
the office of civil defense.
民間防衛局
i'll close down the trails. go on.
ここは閉鎖する 行け
i am at your disposal with 187 other languages... along with their various dialects and subtongues.
私は、あなたの指令する 187の異なった言語と・・
i've waited so many years for this.
何年もこの時を待っていたの
can't you ride?
乗れないの?
and that material induced the body to switch back on a healing response
この物質が以前には無かった治癒反応を
i can't find it anymore.
もう消えてる
what's going on, fish?
何してるんだ、フィッシュ?
that's not it! it's disappeared!
斬魄刀の戦いじゃねえってことだ。
and peter could join us.
ピーターも入って
not now that this is a police matter.
今回は刑事事件として 扱います
such as the following from numbers 31: and they warred
例えば 31章には“わが主がモーゼに命令すると
yeah, we're on it. where are these, uh, housemates?
ああ 聞いてるよ ルームメイトは どこにいるの?
he has to be alive
生きてなきゃダメじゃん
evening, mandy. where's your mama?
さらに悪い事に 誰かを傷つける
nothing. i have no history with reddington.
何もありません レディントンと 私は何の繋がりもありません
i am sorry but i do not understand your request.
すいません 無理なお願いとは 承知のうえで。
is this is a joke?
これ冗談じゃないのか?
ah, i wanted to eat this.
これ 食べたかったんだ。
what?
なッ 何だよ
and unfortunately because torture is
取り調べ形態となってしまっているので
that'll be 21,500 yen. hold on a moment, please.
2万1,500円です。 ちょっと待ってください。
i suspect it had everything to do with that woman standing next to him with the muscular arms and adam's apple.
一緒にいる女性が 訳ありだったからでしょう 腕はたくましく のど仏がある
he was involved in nasa's lunar mapping probe.
彼はNASAのに関与していた 月面マッピングプローブ。
their mothers had made the choice
最もよく出来ました
well someday ... ..
いつかきっと いや...
where did he go?
どこに消えたんだ?
honey, come on. okay.
アレックス、もういいから。
entering and leaving your body.
自然エネルギーの身体への出入りを➡
around 40 to 50,000...
業界最大手の ソリダスワークスに勤めていました。
yodeling, holo chess
ヨーデルを歌った ホログラムチェス
yeah.
そっちかヨ
listen, honey, um... we have a problem.
ねえ あなた ちょっと問題が
and so we, artificially i think, prioritize
そして 私の言うところの機械的なアイデアを
and he had to be on the inside to do it.
そして内部でする 必要があったと
if it's not, how can you explain this?
じゃなきゃ どう説明が つくってんだ。
i felt the dirt warm on my back.
背中に感じたの
justjust not here.
ただ...
and i didn't, so that makes me one of the lucky ones
でも 思いとどまりました ビルの屋上から
you died two years ago.
あなたは2年前に死んだの
then, in 30 minutes, lets meet here.
それじゃ 30分後に ここに集合
rookie who called it in flagged it as a homicide. yep.
新人が殺人と間違えた
whale oil. stuff burns like a miracle from god.
神様のプレゼントのように燃える
confused?
混乱?
(laughter) i hope. i'm hoping.
(笑) 3回もやってくれるといいね
your big sister
onee-chan! onee-chan!
you know how it is.
歩道で殴られた 状況はわかるよね
we're going to use carmine. yeah, no, we're gonna get carmine's...
やつを使う...
to these capacities.
遊びが重要だということです
not much. each dot is the home of somebody with withdrawal symptoms.
各々の点は禁断症状の誰かの家よ
i don't believe in ghosts and stuff, so...
なんだ あの構え!
i'll get it back to you.
返すよ
now, one of you has been coming in a little hot lately.
さて最近 この中の誰かが 少し熱くなってます
you just look them up
ただネットで調べて
i will...
あとは 僕ひとりでやります。
he blames me for losing his job!
失業した事を 責めると思って
thorin, we'll never make it.
トーリン 無理だ
it was a long time ago, and even if i tell you...
お...お久しぶりです
what are you doing, senpai?
って なんで羽根しまってんだよ もう始まってんだぞ
don't worry about it, this is god's will.
言うんでねぇ! 許嫁をおけって
my word of honor.
私の誓約です
[laughing]
それは残念 カメラに笑って
really? too bad!
悪い 美桜
right now you're our prime suspect in this murder case.
今や おまえは 殺人事件の第一容疑者なんだ
and the locks?
鍵は?
so the place you are staying at until you find your own place was...
自分の家を見つけるまで 住む場所って・・・
he... i called him but he wouldn't answer.
実刑食らって ブタ箱入れ!