id
stringlengths
10
10
words
listlengths
1
422
definition_en
listlengths
0
9
definition_ja
listlengths
0
9
example_en
listlengths
0
9
example_ja
listlengths
0
9
00993892-v
[ "コード化", "暗号化", "符号化", "エンコード" ]
[ "convert information into code" ]
[ "情報をコードに変換する" ]
[ "encode pictures digitally" ]
[ "映像をデジタルに符号化する" ]
00994073-a
[ "末期的", "終末", "終端" ]
[ "causing or ending in or approaching death" ]
[ "死を引き起こす、死に至る、あるいは近づくさま" ]
[ "a terminal patient", "terminal cancer" ]
[ "末期患者", "末期癌" ]
00994076-v
[ "コード", "刻みつける", "刻み付ける", "刻む", "勒する", "印す", "彫りつける", "彫り付ける", "彫付ける", "彫刻", "暗号化", "標す", "記す", "記する", "識す", "銘す", "銘する" ]
[ "convert ordinary language into code" ]
[ "日常言語を符号に変換する" ]
[ "We should encode the message for security reasons" ]
[ "私達はセキュリティの理由からメッセージをコード化するべきである" ]
00994210-a
[ "非致死性" ]
[ "not bringing death" ]
[ "死をもたらさない" ]
[ "nonfatal heart attack" ]
[ "非致死性心臓発作" ]
00994410-a
[ "根治的" ]
[ "curing or healing is possible" ]
[ "治癒また回復が可能な" ]
[ "curable diseases" ]
[ "治癒できる病気" ]
00994449-n
[ "砲火" ]
[ "fire delivered by artillery" ]
[ "大砲によって加えられる射撃" ]
[]
[]
00994454-v
[ "判じる", "判読", "復号化", "解読" ]
[ "convert code into ordinary language" ]
[ "コードを普通の言語に変換する" ]
[]
[]
00994567-a
[ "救い難い" ]
[ "incapable of being cured" ]
[ "治癒できない" ]
[ "an incurable disease", "an incurable addiction to smoking" ]
[ "不治の病", "矯正不能の喫煙依存症" ]
00994623-n
[ "砲撃", "砲火" ]
[ "intense and continuous artillery fire" ]
[ "激しい連続した砲火" ]
[]
[]
00994682-v
[ "すき写す", "なぞり書き", "写しとる", "写し取る", "写す", "写取る", "写字", "写録", "書きとる", "書き写す", "書き換える", "書写", "書写す", "筆写", "翻字する", "翻訳", "臨摸", "臨模", "表記", "謄写", "転写", "透き写す", "透写す", "音訳" ]
[ "rewrite in a different script" ]
[ "別の原稿の書直し" ]
[ "The Sanskrit text had to be transliterated" ]
[ "サンスクリット語の原文は字訳されなければならなかった" ]
00994745-n
[ "曲射" ]
[ "fire from a cannon that is fired at an elevation greater than that for the maximum range" ]
[ "最大射程の射角よりも大きい射角で撃たれた大砲からの射撃" ]
[]
[]
00994882-a
[ "及びない", "及び無い", "測り知れない", "計り知れない" ]
[ "of depth", "not capable of being sounded or measured" ]
[ "深さの", "鳴動しないか、測定できない" ]
[]
[]
00994895-v
[ "すき写す", "なぞり書き", "写しとる", "写し取る", "写す", "写取る", "写字", "写録", "書きとる", "書き写す", "書き取る", "書写", "書写す", "筆写", "臨摸", "臨模", "表記", "謄写", "転写", "透き写す", "透写す" ]
[ "make a phonetic transcription of" ]
[ "音声の書き起こしをする" ]
[ "The anthropologist transcribed the sentences of the native informant" ]
[ "人類学者は、現地の情報提供者の文を書き起こした" ]
00995103-v
[ "すき写す", "なぞり書き", "写しとる", "写し取る", "写す", "写取る", "写字", "写録", "文字に起こす", "書きとる", "書き写す", "書き取る", "書写", "書写す", "筆写", "臨摸", "臨模", "表記", "謄写", "転写", "透き写す", "透写す" ]
[ "write out from speech, notes, etc." ]
[ "演説、記録などから書き出す" ]
[ "Transcribe the oral history of this tribe" ]
[ "この種族の口述歴史を書き写して下さい" ]
00995119-a
[ "ありがたい", "好", "好ましい", "好意的", "有り難い", "有利", "有難い", "程好い", "良好", "色好い", "色良い", "都合よい", "順調" ]
[ "(of winds or weather) tending to promote or facilitate" ]
[ "(風または天気について)進めるか、促進する傾向がある" ]
[ "the days were fair and the winds were favorable" ]
[ "日は晴れ渡り、風は順風だった" ]
00995134-n
[ "イーシーエム" ]
[ "electronic warfare undertaken to prevent or reduce an enemy's effective use of the electromagnetic spectrum" ]
[ "敵の電磁スペクトルの効果的使用を妨害したり、減少させたりすることを目的とする電子戦" ]
[]
[]
00995365-a
[ "下記", "後", "次", "翌" ]
[ "in the desired direction" ]
[ "好ましい方向に" ]
[ "a following wind" ]
[ "追い風" ]
00995468-a
[ "不利", "不利益", "不手まわし", "不手まわり", "不手回", "不手回し", "不手回り", "好ましくない", "芳しくない", "都合悪い" ]
[ "(of winds or weather) tending to hinder or oppose" ]
[ "(風または天気について)じゃまをする、または、反対する傾向がある" ]
[ "unfavorable winds" ]
[ "逆風" ]
00995525-v
[ "ローマ字" ]
[ "write in the Latin alphabet" ]
[ "ラテンアルファベットで書く" ]
[ "many shops in Japan now carry neon signs with Romanized names" ]
[ "今や日本の多くの店はローマ字のネオンサインを掲げている" ]
00995647-a
[ "ありゃこりゃ", "不利", "倒", "反する", "反対", "有害", "疎ましい", "裏合", "裏合せ", "裏合わせ", "辛い", "逆" ]
[ "in an opposing direction" ]
[ "反対方向に" ]
[ "adverse currents", "a contrary wind" ]
[ "逆流", "逆風" ]
00995775-a
[ "ありがたい", "好", "好ましい", "好意的", "有り難い", "有利", "有難い", "程好い", "良好", "色好い", "色良い", "都合よい", "順調" ]
[ "encouraging or approving or pleasing" ]
[ "奨励するか、承認するか、または喜ばせる" ]
[ "a favorable reply", "he received a favorable rating", "listened with a favorable ear", "made a favorable impression" ]
[ "良い返事", "彼は、好ましい評価を受けた", "好意的に聞いた", "好感を与える" ]
00995838-v
[ "リライト", "書きあらためる", "書きかえる", "書きなおす", "書き換える", "書き改める", "書き替える", "書き直す", "書換える", "書改める", "書直す", "翻字", "謄写" ]
[ "write differently", "alter the writing of" ]
[ "異なる書き方をする", "文書を改める" ]
[ "The student rewrote his thesis" ]
[ "学生は彼の論文を書き直した" ]
00996056-n
[ "細菌戦" ]
[ "the use of harmful bacteria as a weapon" ]
[ "兵器としての有害なバクテリアの使用" ]
[]
[]
00996089-a
[ "肯定的" ]
[ "expressing or manifesting praise or approval" ]
[ "賞賛または承認を表すか、明らかにするさま" ]
[ "approbative criticism", "an affirmative nod" ]
[ "是認的な批評", "肯定的なうなずき" ]
00996102-v
[ "修定", "修正", "刪潤", "加筆", "変える", "変ずる", "変改", "手を加える", "手直し", "改む", "改める", "改定", "改正", "改版", "改編", "改訂", "校合", "校訂", "校閲", "検める", "極めなおす", "極め直す", "決めなおす", "決め直す", "決直す", "添削", "直す", "補正", "訂する", "訂正", "閲する", "革める" ]
[ "make revisions in" ]
[ "で改訂を行う" ]
[ "revise a thesis" ]
[ "命題を修正する" ]
00996328-v
[ "修正", "動かす", "変える", "変ずる", "改める", "改削", "改定", "改正", "校訂", "検める", "正す", "直す", "訂する", "訂正" ]
[ "make amendments to" ]
[ "を改正させる" ]
[ "amend the document" ]
[ "文書を改正する" ]
00996343-a
[ "子ぼんのう", "子煩悩", "恣", "甘い", "甘口" ]
[ "being favorably inclined" ]
[ "好意的に傾いている" ]
[ "an indulgent attitude" ]
[ "寛大な態度" ]
00996448-a
[ "不利", "不利益", "不手まわし", "不手まわり", "不手回", "不手回し", "不手回り", "好ましくない", "芳しくない", "都合悪い" ]
[ "not encouraging or approving or pleasing" ]
[ "推奨されていない、賛成を示さない、または好ましくない" ]
[ "unfavorable conditions", "an unfavorable comparison", "unfavorable comments,", "unfavorable impression" ]
[ "不利な条件", "好ましくない比較", "不利なコメント、", "悪印象" ]
00996485-v
[ "サイン", "合図", "奉賀", "定期購読", "徴証", "手真似", "手署", "拠金", "目印", "相図", "署する", "自署", "萌芽", "萠芽", "表号", "調印" ]
[ "mark with one's signature", "write one's name (on)" ]
[ "その人のサインを印す", "(そこに)その人の名前を書く" ]
[ "She signed the letter and sent it off", "Please sign here" ]
[ "彼女は手紙に署名して、それを送った", "ここでサインしてください" ]
00996513-n
[ "ジハド", "ジハード" ]
[ "a holy struggle or striving by a Muslim for a moral or spiritual or political goal" ]
[ "道徳的、精神的、あるいは政治的目的のための、イスラム教徒による神聖な争いあるいは奮闘" ]
[]
[]
00996673-n
[ "ジハド", "ジハード" ]
[ "a holy war waged by Muslims against infidels" ]
[ "イスラム教徒による異教徒に対する聖戦" ]
[]
[]
00996817-n
[ "世界大戦" ]
[ "a war in which the major nations of the world are involved" ]
[ "世界の主要な国々が巻き込まれるような戦争" ]
[]
[]
00996864-a
[ "怨みがましい", "怨めしい", "怨めしげ", "恨みがましい", "恨めしい", "恨めしげ", "意見がましい", "異見がましい", "訓戒" ]
[ "expressing reproof or reproach especially as a corrective" ]
[ "特に調整策として非難または叱責するさま" ]
[]
[]
00996969-n
[ "やり口", "やり方", "ウェイ", "ウェー", "ウエイ", "ウエー", "メジャリング", "メジャー", "メージャー", "一節", "丈", "丈尺", "仕方", "仕様", "処分", "処置", "出様", "加減", "升", "升目", "基準", "大いさ", "定木", "定規", "実測", "寸尺", "寸法", "小節", "尺", "尺度", "度合", "度量", "手", "手つづき", "手段", "手続", "手続き", "才量", "打つ手", "拍子", "措置", "政策", "数量", "斗", "方法", "方略", "方途", "方量", "施策", "枡", "枡目", "桝", "求積", "法案", "法返", "法返し", "測り", "測定", "測定値", "測度", "測算", "測量", "物差", "物差し", "物指", "物指し", "程", "程度", "策", "約数", "術", "裄丈", "規定", "計", "計り", "計測", "計量", "詮", "議案", "途", "途方", "遣り方", "量り", "量器", "量水", "間尺", "間拍子" ]
[ "the act or process of assigning numbers to phenomena according to a rule" ]
[ "規則に従って数を現象に割り当てる行為または過程" ]
[ "the measurements were carefully done", "his mental measurings proved remarkably accurate" ]
[ "慎重に、測定した", "彼の知的判断の驚くべき正確さが証明された" ]
00997036-a
[ "まがまがしい", "不利", "不吉", "不祥", "反する", "反対", "忌まわしい", "忌わしい", "曲々しい", "曲曲しい", "有害", "疎ましい", "禍々しい", "禍禍しい", "辛い", "都合悪い" ]
[ "contrary to your interests or welfare" ]
[ "あなたの利益または幸福とは反対である" ]
[ "adverse circumstances", "made a place for themselves under the most untoward conditions" ]
[ "逆境", "最も厄介な条件の下でそれらのための環境を確保した" ]
00997133-v
[ "サイン", "刻みつける", "刻み付ける", "刻む", "勒する", "印す", "彫りつける", "彫り付ける", "彫付ける", "彫刻", "手書", "手署", "標す", "直書", "署する", "自書", "自署", "記す", "記する", "識す", "銘す", "銘する" ]
[ "mark with one's signature" ]
[ "人の署名のある印" ]
[ "The author autographed his book" ]
[ "作者は自分の本にサインした" ]
00997307-v
[ "イニシャライズ", "仮調印" ]
[ "mark with one's initials" ]
[ "その人のイニシャルで印をつける" ]
[]
[]
00997394-a
[ "不公平", "不平等" ]
[ "containing or implying a slight or showing prejudice" ]
[ "軽視を含んだ、または暗示した、偏見を示した" ]
[ "discriminatory attitudes and practices", "invidious comparisons" ]
[ "差別的態度と振る舞い", "しゃくにさわる比較" ]
00997659-v
[ "ご用だてる", "ご用達てる", "仕置", "仕置き", "処刑", "刑する", "執行", "完うする", "実施", "実演", "実行", "実践", "履行", "御用だてる", "御用立てる", "御用達てる", "成し遂げる", "戮する", "敢行", "施工", "施用", "施行", "為る", "現行", "申し込む", "申込む", "葬り去る", "行う", "誅する", "調製", "遂げる", "遂行", "達成" ]
[ "sign in the presence of witnesses" ]
[ "目撃者の面前で署名する" ]
[ "The President executed the treaty" ]
[ "大統領は条約を実行した" ]
00997794-v
[ "信認", "受かる", "承認", "是認", "査証", "裏づけ", "裏付", "裏付け", "裏付ける", "裏書", "裏書き" ]
[ "sign as evidence of legal transfer" ]
[ "法的移動の証拠としてサインする" ]
[ "endorse cheques" ]
[ "小切手に裏書してください" ]
00998040-a
[ "ふかふか" ]
[ "characterized by a covering of feathers" ]
[ "羽の覆いによって特徴づけられる" ]
[ "the feathery congregation of jays" ]
[ "カケスの羽の生えた集団" ]
00998182-v
[ "査証" ]
[ "provide (a passport) with a visa" ]
[ "ビザを与える(パスポート)" ]
[]
[]
00998207-a
[ "ふかふか" ]
[ "resembling or suggesting a feather or feathers" ]
[ "羽または複数の羽に似ているか、をそれらを思わせるさま" ]
[ "feathery palm trees" ]
[ "羽のように柔らかいやしの木" ]
00998294-v
[ "棊布", "棋布", "点じる", "点ずる", "点綴" ]
[ "make a dot or dots" ]
[ "点をうつ" ]
[]
[]
00998399-v
[ "テーピング", "レコーディング", "上す", "上せる", "乗せる", "写録", "収録", "取る", "吹きこむ", "吹き込む", "吹込む", "採録", "書きしるす", "書きとどめる", "書きとめる", "書き付る", "書き止める", "書き留める", "書き記す", "書記す", "留め書", "留め書き", "留書", "留書き", "登載", "登録", "記入", "記帳", "記載", "記録", "載せる", "載録", "輯録", "録する", "録る", "集録" ]
[ "register electronically" ]
[ "電子的に登録する" ]
[ "They recorded her singing" ]
[ "彼らは、彼女の歌を記録した" ]
00998514-n
[ "アンギュレーション" ]
[ "the precise measurement of angles" ]
[ "角度の精密な測定" ]
[]
[]
00998604-n
[ "人体計測", "形態測定" ]
[ "measurement and study of the human body and its parts and capacities" ]
[ "人体と粗の部位と能力の測定と研究" ]
[]
[]
00998762-v
[ "消磁" ]
[ "erase (a magnetic storage device)" ]
[ "消去する(磁気記憶装置)" ]
[]
[]
00998886-v
[ "したためる", "たくわえる", "ため込む", "キープ", "セービング", "セーブ", "セーヴ", "下す", "人助け", "余す", "作る", "保つ", "倹約", "備蓄", "儲蓄", "創る", "助く", "助ける", "助け出す", "助力", "取っておく", "取って置く", "取っとく", "取りおく", "取り置く", "取置く", "呵する", "執筆", "引きつくろう", "引き繕う", "引繕う", "扶く", "扶ける", "揮毫", "摂取", "撰する", "救い上げる", "救い出す", "救う", "救ける", "救出す", "救助", "救済", "書きあらわす", "書きおくる", "書きおろす", "書きつづる", "書き下す", "書き下ろす", "書き綴る", "書き表わす", "書き送る", "書く", "書する", "書下ろす", "書表す", "書表わす", "染筆", "残す", "浮かせる", "浮す", "溜まる", "溜めこむ", "溜め込む", "溜る", "溜込む", "物する", "留保", "発しる", "積たて", "積みたて", "積み立て", "積み立てる", "積む", "積立", "積立て", "立つ", "節する", "節約", "綴る", "著す", "著わす", "著作", "著述", "蔵する", "表記", "認める", "読む", "貯える", "貯める", "貯め込む", "貯蓄", "貯蔵", "貯金", "蹴だす", "蹴出す", "輔く", "輔ける", "造る", "遺す", "書き込む", "保存" ]
[ "record data on a computer" ]
[ "データをコンピュータに記録する" ]
[ "boot-up instructions are written on the hard disk" ]
[ "起動指示はハードディスクに書き込まれている" ]
00998982-n
[ "オージオメトリ", "オージオメトリー", "聴力検査" ]
[ "measuring sensitivity of hearing" ]
[ "聴力感度の測定" ]
[]
[]
00999079-v
[ "書き換える", "書き替える", "書換える", "重ね書き", "上書き" ]
[ "write new data on top of existing data and thus erase the previously existing data" ]
[ "既存のデータの上に新しいデータを書き込み、その結果以前に存在したデータを消去する" ]
[ "overwrite that file" ]
[ "そのファイルを上書きしてください" ]
00999089-n
[ "配管", "配管工業" ]
[ "measuring the depths of the oceans" ]
[ "海の深さを測定すること" ]
[]
[]
00999245-n
[ "キャリブレーション", "一定", "劃一", "劃一化", "校正", "標定", "標準化", "正規化", "画一", "画一主義", "画一化", "目盛り定め", "目盛り調整", "目盛定", "目盛定め", "統一", "融和", "規格化", "規格統一", "較正" ]
[ "the act of checking or adjusting (by comparison with a standard) the accuracy of a measuring instrument" ]
[ "測定器具の精度を(規格との比較によって)調べたり調節したりする行為" ]
[ "the thermometer needed calibration" ]
[ "その温度計は目盛り調整が必要だった" ]
00999568-v
[ "承継", "登極", "継承" ]
[ "make a record of additions to a collection, such as a library" ]
[ "図書館などで、蔵書に追加をする" ]
[]
[]
00999588-n
[ "チューニング", "合調", "同調", "調弦", "調律", "調整", "調節", "選局", "音取", "音取り", "音合", "音合せ", "音合わせ", "音締", "音締め" ]
[ "calibrating something (an instrument or electronic circuit) to a standard frequency" ]
[ "標準周波数に何か(楽器や電子回路)を較正すること" ]
[]
[]
00999715-v
[ "かかげる", "ポスト", "傾ぐ", "区署", "収載", "命じる", "張りつける", "張り出す", "張出す", "投函", "掲げる", "掲示", "貼り出す", "送りこむ", "郵送", "配する", "配置" ]
[ "display, as of records in sports games" ]
[ "スポーツ試合における記録付けの表示" ]
[]
[]
00999787-n
[ "修整", "再調整", "出直し", "加減", "届け", "応当", "手直し", "按排", "按配", "整合", "整理", "整頓", "書き留め", "書留", "書留め", "案配", "登簿", "登記", "登録", "統一", "見当合わせ", "記帳", "調整", "調節", "順応" ]
[ "the act of adjusting something to match a standard" ]
[ "何かを標準に合うように調整する行為" ]
[]
[]
00999815-v
[ "かき消す", "けし止める", "削る", "削正", "削除", "外す", "払拭", "抹消", "拭き消す", "掻きけす", "掻き消す", "掻消す", "梳る", "欠失", "欠落", "洗い流す", "消し去る", "消し止める", "消す", "消却", "消去", "消去る", "消除", "磨り消す", "落とす", "銷却", "除去", "隠滅" ]
[ "wipe out digitally or magnetically recorded information" ]
[ "デジタル的にまたは磁気により、記録情報を消す" ]
[ "Who erased the files form my hard disk?" ]
[ "誰が私のハードディスクからファイルを削除したのですか?" ]
00999817-a
[ "喜ばしい" ]
[ "exhibiting an agreeably appropriate manner or style" ]
[ "気持ちよく適切な方法あるいはスタイルを示すさま" ]
[ "a felicitous speaker" ]
[ "適切なスピーカー" ]
01000058-v
[ "コール", "レジに記録する", "記録", "電話" ]
[ "to perform and record a sale on a cash register" ]
[ "レジで販売し、売上げを記録する" ]
[ "Sally rang up Eve's purchase of tomatoes" ]
[ "サリーはイブの買ったトマトをレジに打った" ]
01000068-n
[ "アラインメント", "位置合わせ", "同調", "境界調整", "整列", "整列化", "照準", "線型", "路線" ]
[ "the act of adjusting or aligning the parts of a device in relation to each other" ]
[ "互いに関連して装置の部分を調節するか、一列に並べることの行為" ]
[]
[]
01000093-a
[ "祝いの", "祝賀の" ]
[ "expressive of sympathetic pleasure or joy on account of someone's success or good fortune" ]
[ "誰かの成功または幸運に共感した喜びまたは喜びを表す" ]
[ "a congratulatory telegram", "the usual congratulatory crowd was conspicuously absent", "a gratulatory address" ]
[ "祝電", "普通の祝いの群衆が、これみよがしに不在だった", "祝辞" ]
01000214-v
[ "あがり込む", "くさす", "はいり込む", "レコーディング", "上がり込む", "上がる", "上す", "上せる", "上る", "乗せる", "乗りこむ", "乗りだす", "乗り出す", "乗り込む", "乗出す", "入りこむ", "入り込む", "入る", "入域", "入場", "入店", "入込む", "入館", "写録", "凹ます", "凹ませる", "出場", "列なる", "剿滅", "参じる", "参する", "参ずる", "参加", "収める", "収録", "取る", "叩きつぶす", "叩き潰す", "叩潰す", "吹きこむ", "吹き込む", "吹込む", "嘗める", "圧える", "填る", "平らげる", "弾圧", "扣える", "扱きおろす", "扱き下す", "扱下す", "扱下ろす", "抑えつける", "抑える", "抑え付ける", "抱下ろす", "押えつける", "押える", "押え付ける", "押さえる", "押さえ付ける", "押し下ろす", "押下ろす", "掃滅", "採録", "控える", "書きいれる", "書きこむ", "書きしるす", "書きつける", "書きとどめる", "書きとめる", "書き付ける", "書き付る", "書き入れる", "書き止める", "書き留める", "書き記す", "書き込む", "書付ける", "書入れる", "書記す", "留め書", "留め書き", "留書", "留書き", "登場", "登載", "登録", "立ちいる", "立ち入る", "立ち至る", "立入る", "立至る", "納める", "舐める", "記入", "記帳", "記載", "記録", "踏み込む", "載せる", "載録", "這入り込む", "通る", "進入", "録する", "録る", "鎮する", "鎮定", "静める", "騰がる" ]
[ "make a record of", "set down in permanent form" ]
[ "記録を作成する", "永久的な形で書き留める" ]
[]
[]
01000276-n
[ "視準" ]
[ "the accurate adjustment of the line of sight of a telescope" ]
[ "望遠鏡の照準線の正確な調整" ]
[]
[]
01000411-n
[ "テンペラメント", "人", "平均律", "性", "性分", "性合", "性合い", "性格", "性状", "性癖", "性質", "意気", "根", "根性", "気", "気分", "気性", "気稟", "気象", "気質", "気風", "為人", "素姓", "素質", "肌", "肌合", "膚", "自然", "資質", "質" ]
[ "an adjustment of the intervals (as in tuning a keyboard instrument) so that the scale can be used to play in different keys" ]
[ "異なるところでプレーするのがスケールを使用できるように合わせられる間隔(鍵盤楽器を調整するように)の調整" ]
[]
[]
01000442-a
[ "うれしい", "ご機嫌", "めでたい", "ハッピー", "ルンルン", "仕合せ", "仕合わせ", "和気藹々たる", "和気藹藹たる", "喜ばしい", "多幸", "大喜び", "好運", "嬉々たる", "嬉しい", "安泰", "幸い", "幸せ", "幸福", "幸運", "御機嫌", "心うれしい", "心嬉しい", "快活", "悦ばしい", "愉しげ", "明るい", "明朗", "楽しい", "楽しげ", "目出たい", "目出度い", "睦じげ", "睦まじげ", "芽出たい", "芽出度い", "適切", "適当" ]
[ "well expressed and to the point" ]
[ "要点に対してよく表現された" ]
[ "a happy turn of phrase", "a few well-chosen words" ]
[ "うまい言い回し", "いくつかの適切な単語" ]
01000610-n
[ "平均律", "平均率" ]
[ "the division of the scale based on an octave that is divided into twelve exactly equal semitones" ]
[ "12のまさに等しい半音に分割されるオクターブに基づくスケールの分割" ]
[ "equal temperament is the system commonly used in keyboard instruments" ]
[ "平均律は、鍵盤楽器で一般的に使われている方式である" ]
01000843-n
[ "チューニング", "チューン", "一曲", "一節", "同調", "地色", "律呂", "旋律", "曲", "曲節", "曲調", "楽曲", "歌曲", "節", "節回し", "調", "調べ", "調べ物", "調子", "調律", "調整", "調物", "調節", "調音", "音使", "音使い", "音律", "音締", "音締め", "音調", "音遣", "音遣い" ]
[ "the adjustment of a radio receiver or other circuit to a required frequency" ]
[ "要求される周波数への無線受信器または他の回路の調整" ]
[]
[]
01000878-v
[ "啓示", "垣間見せる", "彰明", "明らかにする", "発現", "示顕", "表す", "表する", "表わす", "表明", "表顕", "顕す", "顕わす", "顕現" ]
[ "record in a ship's manifest" ]
[ "積荷目録の記録" ]
[ "each passenger must be manifested" ]
[ "各乗客は、身元を明らかにしなければならない" ]
01000969-n
[ "チューンアップ" ]
[ "adjustments made to an engine to improve its performance" ]
[ "エンジンの性能を上げるためのエンジン調整" ]
[]
[]
01001008-v
[ "刻みつける", "刻み付ける", "刻む", "勒する", "印す", "彫りつける", "彫り付ける", "彫付ける", "彫刻", "標す", "記す", "記する", "識す", "銘す", "銘する" ]
[ "write, engrave, or print as a lasting record" ]
[ "書く、刻む、あるいは印刷する、永久的な記録として" ]
[]
[]
01001097-n
[ "同期", "同期化", "同期式", "同期調整", "同調" ]
[ "an adjustment that causes something to occur or recur in unison" ]
[ "何かを同時に起こしたり繰り返すようにする調整" ]
[]
[]
01001136-v
[ "出来事を年代順に記録する", "書きとめる", "書き止める", "書き留める", "編年" ]
[ "record in chronological order", "make a historical record" ]
[ "年代順の記録", "歴史的な記録を作る" ]
[]
[]
01001180-a
[ "ぎこちない", "ぎごちない", "じゃまっけ", "つたない", "てづつ", "ぶきっちょ", "ぶきっちょう", "へた", "へま", "べた", "まずい", "やっかい", "トゥリキー", "トリッキー", "ヘマ", "ベタ", "下手", "下手糞", "不味い", "不器用", "不得意", "不得手", "不恰好", "不手際", "不格好", "不精巧", "不細工", "危なげ", "危な気", "危気", "厄介", "尻こそばゆい", "手づつ", "手持ちぶさた", "手足まとい", "手足纏", "手足纏い", "拙", "拙い", "拙陋", "気まずい", "気不味い", "烟たい", "無器用", "無格好", "無細工", "煙たい", "照れくさい", "照れ臭い", "疎拙", "窮屈", "粗拙", "蕪雑", "見ぐるしい", "足手まとい", "足手纏い", "足手纒い", "邪魔っけ", "邪魔っ気", "重っ苦しい", "重苦しい", "面はゆい", "面映い", "面映ゆい" ]
[ "not elegant or graceful in expression" ]
[ "表現が上品でない、または優雅ではない" ]
[ "an awkward prose style", "a clumsy apology", "his cumbersome writing style", "if the rumor is true, can anything be more inept than to repeat it now?" ]
[ "へたな散文スタイル", "まずい弁解", "彼の厄介な文体", "もし噂が本当なら、今なおそれを繰り返すほど、ばかなことがあるだろうか" ]
01001294-v
[ "喝破", "打ち出す", "打出す", "注解", "演述", "立ち行く", "表出", "註解", "詳しく述べる", "説述", "論述", "講義", "陳じる", "陳ずる" ]
[ "state" ]
[ "述べる" ]
[ "set forth one's reasons" ]
[ "理由を述べなさい" ]
01001344-n
[ "矢高", "船留", "船留まり", "船留り" ]
[ "the alignment of the wheels of a motor vehicle closer together at the bottom than at the top" ]
[ "自動車の車輪を上開きにする調整" ]
[]
[]
01001489-n
[ "トゥーイン", "トーイン" ]
[ "the alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back" ]
[ "車の前輪を後ろよりも前が内向きにする調整" ]
[]
[]
01001547-a
[ "あいにく", "不仕合せ", "不仕合わせ", "不幸", "不幸せ", "不遇", "不運", "勿怪", "哀切", "因果", "心外", "恨めしい", "数奇", "気のどく", "気の毒", "薄倖", "薄幸" ]
[ "unsuitable or regrettable" ]
[ "不適当な、または残念な" ]
[ "an unfortunate choice of words", "an unfortunate speech" ]
[ "不幸な言葉の選択", "不適当な演説" ]
01001640-n
[ "ヴォイシング" ]
[ "the act of adjusting an organ pipe (or wind instrument) so that it conforms to the standards of tone and pitch and color" ]
[ "トーン、ピッチおよび音色の基準に従うよう、オルガン・パイプ(または管楽器)を調節する行為" ]
[]
[]
01001643-v
[ "さし出す", "とり纏める", "ファイル", "仕分ける", "仕訳ける", "伍", "分列", "刪定", "取り纏める", "取纏める", "差しだす", "差出す", "持ち込む", "持込む", "提出", "摩る", "擂る", "擦る", "磨る", "綴じこむ", "綴じつける", "綴じる", "綴じ付ける", "綴じ込む", "綴りあわせる", "綴り合せる", "綴り合わす", "綴り合わせる", "綴付ける", "綴合す", "綴合せる", "綴合わす", "綴合わせる", "綴込む", "選り分ける" ]
[ "place in a container for keeping records" ]
[ "記録を保存するために容器に入れる" ]
[ "File these bills, please" ]
[ "これらの請求書をファイルしてください" ]
01001689-a
[ "実りある", "稔性", "繁殖性", "肥沃", "豊沃", "豊饒" ]
[ "capable of reproducing" ]
[ "繁殖能力がある" ]
[]
[]
01001814-n
[ "熱量測定", "熱量測定法" ]
[ "measurement of quantities of heat" ]
[ "熱量の測定" ]
[]
[]
01001857-v
[ "かぎ取る", "さし出す", "とり纏める", "ファイル", "レコーディング", "上げる", "仕分ける", "仕訳ける", "伍", "写録", "分列", "刪定", "取り纏める", "取纏める", "嗅ぎとる", "嗅ぎ取る", "嗅取る", "差しだす", "差出す", "投じる", "持ち込む", "持込む", "挙げる", "提出", "摩る", "擂る", "擦る", "書き記す", "申し渡す", "申し立てる", "申し述べる", "申述べる", "登記", "登載", "登録", "磨る", "綴じこむ", "綴じつける", "綴じる", "綴じ付ける", "綴じ込む", "綴りあわせる", "綴り合せる", "綴り合わす", "綴り合わせる", "綴付ける", "綴合す", "綴合せる", "綴合わす", "綴合わせる", "綴込む", "記名", "記帳", "記載", "謳う", "選り分ける", "録する" ]
[ "record in a public office or in a court of law" ]
[ "官公署または法廷の記録" ]
[ "file for divorce", "file a complaint" ]
[ "離婚を申し立てる", "苦情を申し立てる" ]
01001923-n
[ "頭蓋計測", "頭蓋計測法", "頭部計測" ]
[ "measurement of human heads" ]
[ "人頭の測定" ]
[]
[]
01001945-a
[ "険要" ]
[ "capable of conceiving" ]
[ "思い浮かべることができる" ]
[]
[]
01002008-n
[ "デンシトメトリー", "濃度測定" ]
[ "measuring the optical density of a substance by shining light on it and measuring its transmission" ]
[ "物質に光を照射しその透過光を測定することで、その物質の光学濃度を測定すること" ]
[]
[]
01002055-a
[ "多産" ]
[ "capable of producing offspring or vegetation" ]
[ "子孫や草木を作り出すことができる" ]
[]
[]
01002165-n
[ "線量測定" ]
[ "measuring the dose of radiation emitted by a radioactive source" ]
[ "放射能源によって放たれた放射線量を測定する" ]
[]
[]
01002256-a
[ "もしゃもしゃ", "もじゃもじゃ", "房々", "房房", "総々", "総総", "臭い" ]
[ "very fertile", "producing profuse growth" ]
[ "非常に肥沃な", "大量の成長をもたらすこと" ]
[ "rank earth" ]
[ "生い茂っている地面" ]
01002297-v
[ "実証", "考証", "記録" ]
[ "record in detail" ]
[ "詳細に記録する" ]
[ "The parents documented every step of their child's development" ]
[ "両親は自分たちの子供の発達の段階をすべて記録した" ]
01002377-a
[ "ぎょう埆", "不妊", "不毛", "不稔", "不稔性", "無菌", "生殖不能", "磽かく", "繁殖不能" ]
[ "incapable of reproducing" ]
[ "再生ができない" ]
[ "an infertile couple" ]
[ "子供に恵まれない夫婦" ]
01002413-n
[ "流量測定" ]
[ "the measurement of specific gravity" ]
[ "比重の測定" ]
[]
[]
01002481-v
[ "伐採" ]
[ "enter into a log, as on ships and planes" ]
[ "船と飛行機のように、ログに入る" ]
[]
[]
01002618-v
[ "クロックアップ" ]
[ "record a distance travelled", "on planes and cars" ]
[ "旅行した距離を記録する", "飛行機と車で" ]
[]
[]
01002664-a
[ "ぎょう埆", "不妊の", "不毛", "子を生まない", "無精子の", "磽かく", "荒", "貧しい", "貧乏" ]
[ "not bearing offspring" ]
[ "子供を生まないさま" ]
[ "a barren woman", "learned early in his marriage that he was sterile" ]
[ "不妊の女性", "彼が子供のできないということを結婚の初期に知った" ]
01002740-v
[ "ぶっ放す", "ぼっ込む", "もたらす", "もらう", "シュート", "乗ずる", "乗る", "仰ぐ", "使う", "兆す", "写す", "分どる", "切りくずす", "切崩す", "剥ぐ", "占拠", "収容", "取りもつ", "取り憑く", "取る", "取れる", "取憑く", "取持つ", "受けつける", "受けとる", "受ける", "受け取る", "受け止める", "受付ける", "受取る", "召し上がる", "召し上る", "召す", "召上がる", "召上る", "吹き出す", "呑む", "啣える", "喫する", "喰う", "喰らう", "執る", "奪い取る", "奪取る", "察知", "射つ", "射る", "射出", "射撃", "射込む", "就く", "履修", "引きはなつ", "引き取る", "引放つ", "弾き出す", "応対", "思う", "惟う", "懸かる", "懸る", "戦いとる", "戴く", "打ち懸ける", "打ち掛ける", "打ったくる", "打っ放す", "打懸ける", "打掛ける", "打放す", "承る", "抜く", "拝載", "持ち来す", "持ち来たす", "持っていく", "持ってくる", "持出す", "持来す", "挟み上げる", "捕る", "掛かる", "掛る", "採る", "掴み取る", "摂る", "摂取", "撃ち抜く", "撃つ", "撮る", "撮影", "放つ", "映画化", "服用", "没収", "獲る", "略す", "略する", "略取", "発しる", "発射", "盗る", "聞こしめす", "聞し召す", "聞入れる", "聴き入れる", "聴入れる", "萌す", "落し入れる", "落し込む", "落とし入れる", "落とし込む", "落込む", "要する", "見なす", "解釈", "貰う", "購読", "連れる", "連行", "遊弋", "遊猟", "遷す", "銃撃", "頂く", "頂戴", "飲む", "齎す", "齎らす" ]
[ "make a film or photograph of something" ]
[ "何かの映画または写真を製作する" ]
[ "take a scene", "shoot a movie" ]
[ "場面を撮影する", "映画を撮る" ]
01002827-a
[ "無菌" ]
[ "made infertile" ]
[ "生殖不能にされたさま" ]
[]
[]
01002911-a
[ "不受精の" ]
[ "not having been fertilized" ]
[ "受胎しなかったさま" ]
[ "an unfertilized egg" ]
[ "無精卵" ]
01002956-n
[ "ウォッチドッグ", "サーベイランス", "主管", "人目", "備考", "拝見", "注目", "発言", "監修", "監督", "監視", "目", "目角", "眼力", "眼角", "眼識", "着目", "着眼", "知見", "立ち会い", "立会", "見学", "見張", "見聞", "見聞き", "視察", "観察", "観望", "観測", "観象", "話し" ]
[ "the act of making and recording a measurement" ]
[ "測定し記録する行為" ]
[]
[]
01003049-v
[ "収録", "録画" ]
[ "record on videotape" ]
[ "ビデオテープに記録する" ]
[]
[]