ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Adaptar les alternatives del cotxe intel·ligent a una regió construïda deliberadament per als cotxes no és tan fàcil com fer-ho des del principi.
Retrofitting intelligent car alternatives into a region built very deliberately for cars isn't as easy as doing so from the beginning.
1
0.999994
0.913657
AUT
NEW
La transfecció s'obté fàcilment i eficientment cultivant els blastòmers en una monocapa de cèl·lules productores de virus (Van der Putten, supra; Stewart et al . (1987) EMBO J . 6:383-388).
Transfection is easily and efficiently obtained by culturing the blastomeres on a monolayer of virus-producing cells (Van der Putten, supra; Stewart et al . (1987) EMBO J . 6:383-388).
1
1
0.952245
HRM
PAT
Ressenya dels fantasmes de la meva vida, escrit per Mark Fisher.
Review of The Ghosts of My Life, written by Mark Fisher.
0.979127
0.997589
0.893923
CUL
EML
A tu et passa el mateix amb aquests abusadors.
The same thing happens to you with those bullies.
0.998837
0.991047
0.880394
CUL
CON
A Rainforest, executem proves unitàries a les branques de característiques, i fem servir les proves de Rainforest en el desenvolupament, que serveix com les nostres proves funcionals/fin-to-end/QA.
At Rainforest, we run unit tests in feature branches, and use Rainforest tests in develop which serves as our functional/end-to-end/QA tests.
1
0.99966
0.935726
MWM
SM
Tant de bo tots ho fessin.
I wish everyone would do it.
0.708231
0.995381
0.753344
PRN
SM
El més difícil és entendre els cabells llargs
The hardest thing is to understand your long hair
0.999991
0.997606
0.887074
PRN
SM
També corren Linux.
They also run Linux.
0.981585
0.929183
0.933285
COM
SM
Opera té suport integrat per als gestos del ratolí
Opera has built-in support for mouse gestures
0.998332
0.986675
0.85539
COM
MNL
1 Banc amb 3 cartes, el cap de la sucursal planejava convidar-me a un banquet a l'oficina, però sempre em negava per qüestions de domicili.
1 Bank with 3 letters, the branch head planned to invite me to a banquet at the office, but I always refused due to domicile issues.
1
0.999856
0.926241
AUT
SM
Si et vas perdre el guanyador de l'aniversari d'avui, ets de sort!
If you missed today's birthday winner, then you're in luck!
0.999575
0.998052
0.917423
COM
EML
Impacte de les bandes de deformació al flux de fluid relacionat amb falles en simulacions a escala de camp
Impact of deformation bands on fault-related fluid flow in field-scale simulations
0.99956
0.998368
0.904779
MAT
GEN
Espero que el sol brilli en el seu camí ...
I hope the sun shines on her path ...
0.949606
0.943597
0.907433
CUL
CON
L'agent d'aquesta malaltia és el Demodex canis, que és un àcar que s'ubica al fol·licle pilós, causant gran molèstia en els animals.
The agent of this disease is Demodex canis, which is a mite that is located in the hair follicle, causing great discomfort in animals.
1
0.999785
0.912646
LSM
GEN
Si els vostres ingressos mensuals no cobreixen el capital d'explotació, el mes que ve estaran en fallida.
If their monthly income does not cover their operating capital, they will be bankrupt next month.
0.999998
0.999861
0.872511
GEN
SM
No estaran en condicions de captar el contingut del 50% restant del programa d'estudis, cosa que afectarà negativament el potencial competitiu.
They will not be in a position to grasp the contents of the remaining 50 percent syllabus, affecting badly their competitive potential.
1
0.999993
0.904273
HRM
SM
El conductor va ser alliberat més tard.
The driver was released later.
0.903327
0.997577
0.932695
AUT
MNL
També són molt educats la majoria de vegades, o almenys tenen prou experiència pràctica per semblar-ho.
They are also highly educated most of the time, or at least have enough practical experience to look like them.
1
0.999933
0.922008
MWM
SM
Pomone va ser la primera producció de l'Académie.
Pomone was the first production of the Academie.
0.999874
0.992163
0.931606
CUL
CON
Preu: el dispositiu costa 199 dòlars, cosa que inclou una quota de servei de 2 mesos, i està disponible a Austràlia Post, Telstra Retail i la botiga Strathfield Car Radio.
Price: the device itself costs $199 which includes a 2 month service fee and is available from Australia Post, Telstra Retail and Strathfield Car Radio store.
1
1
0.960948
COM
MNL
Ptilodactyla maindroni és una mena de coleòpter de la família Ptilodactylidae.
Ptilodactyla maindroni is a species of beetle in the family Ptilodactylidae.
0.999993
0.99631
0.965763
ENV
GEN
L'adreça, la ubicació actual i els paràmetres de l'usuari es desen automàticament si s'interromp el subministrament elèctric.
The address, current location and user settings are automatically saved if the power supply is interrupted.
1
0.999999
0.895506
AUT
MNL
És el famós Riddle Sphinx . Quin animal té quatre potes al matí, dues a la tarda i les tres de la nit?
It's the famous riddle of the Sphinx . What animal has four legs in the morning, two legs in the afternoon, and three legs in the evening?
0.998954
0.999947
0.873885
HRM
CON
Aquí hi ha la millor treva per al Dia de Sant Valentí 2022
Here is the best truce for Valentine's Day 2022
0.992436
0.910949
0.882754
GEN
EML
En senzills, els partits són al millor de tres sets amb tiebreak; mentre que en dobles el tercer set són un supertiebreak a 10 punts.
In singles, the matches are the best of three sets with a tiebreak; while in doubles the third set is a supertiebreak to 10 points.
0.993565
0.999801
0.945478
FIN
SM
Alguns problemes amb els missatges però força bé
Some message issues but pretty good
0.999999
0.999222
0.919616
CUL
SM
En general, Indomie és superior a altres marques.
In general, Indomie is superior to other brands.
0.975619
0.839087
0.952443
MWM
SM
Blackberry va respondre a Spiegel que no va crear una 'porta del darrere' perquè la NSA obtingués accés a les dades a la plataforma mòbil de BlackBerry.
Blackberry responded to Spiegel that it did not create a ""backdoor"" for the NSA to gain access to data on BlackBerry's mobile platform.
1
0.999973
0.938504
COM
NEW
Han de seguir-lo tirant, amb tot el que tinguin!
They have to keep shooting him, with everything they have!
0.973368
0.999797
0.917549
CUL
CON
Però veiem que això, ni al món adult, funciona.
But we see that this, not even in the adult world, works.
0.999913
0.976278
0.934363
AUT
CON
No cal esperar obtenir respostes per algú.
No waiting for answers from someone.
0.999976
0.998672
0.912873
CUL
CON
Tot i això, l'entorn continua sent feble i volàtil, en espera de l'evolució de la crisi financera.
However, the environment remains weak and volatile, pending the evolution of the financial crisis.
1
0.99997
0.90945
FIN
SM
Si s'abreuja com a PKI, es considerarà comunista.
If it is abbreviated as PKI, it will be considered communist.
0.999828
0.997312
0.867045
GEN
SM
Bé pel preu: He provat 4 safates diferents a la meva vida, dues a la feina i dues per al meu ús personal a casa.
Good for the price: I have tried 4 different trays in my life, two at work and two for my personal use at home.
0.997299
0.998313
0.928591
CUL
SM
La seguretat de l'aviació no ha de ser de naturalesa estàtica perquè està en constant evolució.
Aviation security does not have to be of a static nature because it is constantly evolving.
1
0.99996
0.93752
COM
SM
Tot i això, l'any passat l'empresa va enviar a una oficina a viatjar a Alemanya, totalment finançada, i li va donar diners de butxaca.
But the company sent an office to travel to Germany, fully financed, and given pocket money last year.
1
0.99747
0.859244
GEN
SM
Al mercat hi ha moltes variants de bràquets ortopèdics (que es fixen a les dents on se subjecta el filferro).
There are many variants of ortho brackets (which are attached to the teeth where the wire is attached) in the market.
1
0.999917
0.87552
GEN
MNL
Per aquest mateix temps era governador en aquesta regió dels asturians, a la ciutat de Gijón, un home anomenat Munnuza, company de Tarik.
At that same time, a man named Munnuza, Tarik's companion, was governor in this region of the Asturians, in the city of Gijon.
0.999963
0.997651
0.902105
HRM
CON
No hi ha perfils per a massatges encara, així que això és bo.
No profiles for massages yet, so that's nice.
0.999984
0.956804
0.928709
LSM
CON
El davanter Łęcznian, però, estava en fora de joc Finalment, una excel·lent transferència a Jaroszyński.
El davanter ecznian, pero, finalment va quedar fora de joc, un excellent trasllat a Jaroszynski.
0.983926
0.025256
0.881718
GEN
SM
Des de llavors vaig amb un company », explica l'exempresari.
Since then I've been going with a partner,"" says the former businessman.
0.991165
0.999493
0.828263
AUT
CON
Israel bombardeja Gaza per primera vegada des de noviem.
Israel bombards Gaza for the first time since November.
0.998471
0.972712
0.821695
GEN
NEW
La parella no ha volgut revelar el perquè d'aquests noms però tal com va comentar el seu agent ""cada nom té una raó especial i un significat per a la mare i el pare"".
The couple did not want to reveal the reason for these names, but as her agent commented, ""each name has a special reason and meaning for her mother and her father . "".
1
1
0.924358
CUL
CON
Lawrence d'Aràbia (a la dreta
Lawrence of Arabia (right
0.999982
0.959061
0.820739
GEN
NEW
S'utilitza per mostrar les restriccions del model mentre treballes en les millores de l'animació.
Use to display the constraints on your model while you are working on animation improvements.
0.999997
0.999262
0.904049
MWM
MNL
No hauria de ser sorprenent que em sento emparentat amb Ingersoll, perquè ell és Fulles d'Herba.
It shouldn't be surprising that I feel related to Ingersoll, because he is Blades of Grass.
0.999556
0.999991
0.93616
CUL
CON
Els nois d'aquesta aplicació són terriblement guapos.
The guys on this app are scary good looking.
0.999588
0.993967
0.852461
CUL
CON
Antecedents: l'objectiu d'aquest estudi va ser avaluar la solidesa de les característiques radiòmiques de la SPECT cardíaca davant dels canvis en la configuració d'imatges, inclosa la configuració d'adquisició i de reconstrucció.
Background: The aim of this study was to assess the robustness of cardiac SPECT radiomics features against changes in imaging settings including acquisition and reconstruction settings.
1
1
0.931175
ING
GEN
Sempre lluitin pel que han somiat, i els desitjo tota la sort.
Always fight for what you have dreamed of, and I wish you all the luck.
0.99964
0.997486
0.844098
CUL
CON
Un altre cop el maleït dilluns . Booooooo
Bloody Monday again . Booooooo
0.999899
0.997746
0.853359
PRN
CON
L'opinió pública xinesa de l'època va posar en dubte la capacitat de Pequín per protegir els ciutadans a l'estranger.
Chinese public opinion at the time raised questions around Beijing's ability to protect its citizens abroad.
1
0.999826
0.89685
GEN
NEW
Mercaderia defectuosa: Ahir a la nit vaig intentar instal·lar aquest aire condicionat a casa meva.
Defective merchandise: I tried to set up this air conditioner in my home last night.
0.999945
0.999031
0.893105
CUL
CON
Donada una distribució de les entrades i un criteri de distorsió, el valor de les combinacions lineals i els llindars s'han de configurar per minimitzar la distorsió entre l'entrada del quantificador i la reconstrucció.
Given a distribution of the inputs and a distortion criterion, the value of the linear combinations and thresholds are to be configured so as to minimize the distortion between the quantizer input and its reconstruction.
1
1
0.903146
ING
GEN
En primer lloc, com pot una empresa continuar confiant en la publicitat gràfica? és la meva reacció a aquesta pregunta.
First of all, how can any company still rely on display advertising? is my reaction to this question.
1
0.999089
0.885985
MWM
CON
Encara que aquests partits són divertits i els necessitem, crec que tothom està preparat perquè comencin els partits de debò"".
Although those games are fun and we need them, I think everyone is ready for the real games to start up .'.
0.999999
0.999899
0.898883
CUL
SM
Si mires les fotos que hi ha de la seva gestió, el meu pare sempre apareix als actes amb el mateix pulòver.
If you look at the photos of his management, my dad always appears at events with the same sweater.
0.999999
0.999192
0.905624
MWM
CON
El negoci de l'electrònica de consum em fa confiança.
The consumer electronics business gives me confidence.
1
0.98898
0.904417
COM
CON
Per començar, suggereix visitar-lo durant els mesos de desembre i gener, el punt àlgid del suau estiu de Wellington.
For starters, she suggests visiting during December and January, the peak of Wellington's mild summer.
1
0.999963
0.872948
ENV
SM
Shields no tem a la pressió que resulta d'enfrontar-se a un llançador tan reeixit com Josh Beckett de Boston, que té foixa de 6-2 i efectivitat de en jocs de posttemporada al llarg de la seva carrera.
Shields isn't afraid of the pressure that comes from facing a pitcher as successful as Boston's Josh Beckett, who is 6-2 with a ERA in postseason games over his career.
1
1
0.884099
FIN
EML
+ Negociar i signar contractes.
+ Negotiate and sign contracts.
0.999532
0.999509
0.963819
CUL
SM
La franquícia, que tornarà a apostar per l'ambientació futurista, tindrà a les batalles en línia el seu aliat més gran.
The franchise, which will again bet on the futuristic setting, will have its greatest ally in online battles.
1
0.999819
0.856716
CUL
NEW
Un gran cantant, un to de veu encantador, un tracte amable.
A great singer, lovely tone to his voice, friendly manner.
0.982209
0.998672
0.867539
CUL
SM
Aquest patrocini està en consonància amb el compromís del banc de donar suport a la categoria de persones amb necessitats especials i de fomentar els esdeveniments esportius, especialment els adreçats a obres de caritat.
This sponsorship is in line with the bank's commitment to support the category of people with special needs, and to encourage sporting events, especially those directed to charitable works.
1
1
0.929806
AUT
SM
Tot i la immensa popularitat i l'èxit del grup, alguns van considerar que el grau de la seva contribució a la música pogués estar infravalorat.
Despite the group's immense popularity and success, some felt that the extent of their contribution to music might be underestimated.
1
0.999955
0.943012
MWM
NEW
Gray va descriure l'espècie basant-se en un espècimen recollit a prop de Waikouaiti, a l'Illa del Sud
Gray described the species based on a specimen collected near Waikouaiti on the South Island
0.999951
0.999969
0.880712
ENV
NEW
una cosa que molesta quan tens lires al teu compte
something that bothers when you have liras in your account
0.978596
0.999364
0.923504
ENV
MNL
L'aigua té un paper important a l'organisme, així que no la menyspreïs.
Water plays an important role in the body, so don't take it for granted.
0.999996
0.983267
0.883343
LSM
GEN
Vam estar a punt de guanyar, però al final vam perdre terreny a la ronda de persones reals i fictícies.
We came close to winning but lost ground in the end on the real and fictional people round.
0.999999
0.996533
0.908394
CUL
NEW
-- Crec que el ressentiment i la respiració són més importants que el geni . El personatge principal és massa dolent.
-- I think resentment and breathing are more important than genius .. The main character is too bad.
0.999908
0.99164
0.933516
CUL
CON
A més, una sèrie d'àrees de servei públic que serveixen altres visitants també han entrat en ús, servint de manera més regular i neta.
In addition, a series of utility service areas serving other visitors have also come into use, serving more regularly and cleanly.
1
0.999998
0.918164
AUT
SM
Si no et fa res tenir un salari més baix, les ONL i les ONG són força fàcils de treballar.
If you don't mind a lower salary, then NPOs and NGOs are pretty easy to work for.
0.999998
0.99774
0.903121
MWM
SM
Bryan, que va escoltar tot l'incident pel telèfon mòbil, s'afanya a rescatar la seva filla ...
Bryan, who heard the whole incident on his cell phone, rushes to his daughter's rescue ...
1
0.995362
0.928143
COM
CON
Digues-ho en veu alta a renzi i renziani o si estàs en un costat o en un altre no hi ha meditació possible!
Say it loud to renzi and renziani or if you are on one side or the other there is no meditation possible!
0.999896
0.949589
0.902216
HRM
SM
No és que no ens agradin, és que el seu estil de vida de no establir-se és herètic als ulls dels europeus.
It's not that we don't like them, it's just that their lifestyle of not settling down is heretical in the eyes of Europeans.
0.999979
0.999495
0.925699
AUT
CON
O cristianisme não tinha trazido uma mensagem sócio-revolucionária semelhante à d'Espártaco que tinha fracassat després de lutas cruentes.
Christianity has not traced a socio-revolutionary message similar to that of Spartacus, which has failed after bloody battles.
0.999951
0.999974
0.865484
HRM
NEW
Guzmán pujarà de pes després de guanyar els ceptres mundials dels lleuger júnior i super galls.
Guzman will move up in weight after winning the junior lightweight and super bantamweight world titles.
0.999995
0.999997
0.910382
FIN
NEW
Washington ha presentat un nou pla per resoldre el conflicte de manera pacífica.
Washington has come up with a new plan to settle the conflict peacefully.
0.99997
0.99995
0.922542
POL
NEW
Si el compromís és intens al teu voltant, assegura't que la vulva estigui a prop de Déu és generós Fàtima
If the engagement is intense around you be sure that the vulva is near God is generous Fatima
1
0.995494
0.857115
PRN
SM
El mateix passa si és 50 = 100/2, 500 = 1000/2, i així successivament:
The same goes if it is 50 = 100/2, 500 = 1000/2, and so on:
0.999997
0.873655
0.985179
MAT
SM
rightSlidingSide . El component de la finestra estarà disponible com un botó a la barra lateral dreta de l'IDE.
rightSlidingSide . The window component will be available as a button on the right sidebar of the IDE.
0.984529
0.999859
0.956131
MWM
MNL
Els mods fan torns per enviar spam horriblement!
The mods take turns spamming awfully!
0.938959
0.999736
0.875618
CUL
SM
La teva vida canviarà amb tècniques de pensament positiu
Your life will change with positive thinking techniques
1
0.988331
0.920824
HRM
SM
Tot i que els turcs van espantar tant Bush que se li van sortir les botes, ell encara està disposat a sacsejar la gàbia d'aquests poderosos perses.
Even if the Turks scared Bush so much that his boots fell off, he is still willing to shake the cage of those mighty Persians.
1
0.999268
0.893094
AUT
CON
Per exemple, s'il·lustren una zona horària (per exemple, matí, migdia, tarda, nit, mitjanit), la longitud de la distància, la durada del temps i el punt de posició clau.
For example, a time zone (for example, morning, noon, afternoon, evening, midnight), distance length, time length, and key position point are illustrated.
1
1
0.944449
AUT
PAT
l'aplicació està a la playstore només descarregueu instal·lar, i registrar oh sí per al codi promocional durant el registre pot ingressar el codi kIDQu
the app is in the playstore just download install and register oh yes for the promo code during registration you can enter the code kIDQu
1
0.999887
0.956664
PRN
GEN
Els dirigits per Isidro Ceballos van intentar aprofitar els espais per jugar de contra, però no van poder plasmar-ho.
Those led by Isidro Ceballos tried to take advantage of the spaces to play against, but they could not capture it.
0.99956
0.999875
0.973139
GEN
CON
Un nen no és un regal, és una cosa que se't confia . Cal criar-los amb això al cap'
' A child is not a gift, it is something that is entrusted to you . You should raise them with that in mind.'
0.999137
0.999962
0.905509
HRM
SM
El personal de recepció és groller.
Reception staff are rude.
0.992944
0.967273
0.89781
CUL
GEN
[0021] Per què es requereix un mòdul transceptor multicanal?
[0021] Why is a multi-channel transceiver module required?
0.999985
0.996669
0.953151
COM
PAT
Aquest curt a la imatge és 188 i més d'aquesta longitud que m'encanta i per descomptat amb el pakj complet: bellesa, carisma, moral, etc.
This short one in the is 188 and more this length that I love and of course with the full pakj: handsomeness, charisma, morals etc.
0.999613
0.999249
0.919735
CUL
SM
Més control del que diu si no es vol veure en problemes amb les persones que l'envolten.
More control of what you say if you don't want to get in trouble with the people around you.
0.999116
0.996925
0.904248
MWM
CON
Tots els que van tenir el privilegi de dir-li 'amic' trobaran molt a faltar Phil.
Phil will be greatly missed by everyone whoever had the privilege to call him 'friend .'.
0.996043
0.999982
0.898965
GEN
SM
OO., José María Fidalgo, va dir que el seu sindicat no permetrà mai que Espanya es converteixi en un país de 'portes obertes a l'explotació' en relació amb el possible abús en la contractació d'immigrants.
OO., Jose Maria Fidalgo, said that his union will never allow Spain to become a country of 'doors open to exploitation' in relation to possible abuse in the hiring of immigrants.
1
1
0.940723
POL
NEW
ELS USUARIS FINALS HO CONSUMEIXEN DE FORMA MOLT DIFERENT ALS MODELS TRADICIONALS DE CONSUM D'IT: PAY-AS-YOU-GO, PROVISIÓ ELÀSTICA, TURN-ON I TURN-OFF
END USERS CONSUME IT IN A VERY DIFFERENT WAY FROM TRADITIONAL IT CONSUMPTION MODELS: PAY-AS-YOU-GO, ELASTIC PROVISIONING, TURN-ON AND TURN-OFF
1
0.99987
0.882781
CUL
EML
: -) (Sempre que la teva foto sigui correcta, t'agradis i t'estimis, i no intentis amagar-te de cap manera.
: -) (As long as your is accurate, you like and love yourself, and you're not trying to hide in any way.
0.997601
0.999522
0.888776
CUL
SM
Quan el veterinari la va veure es va limitar a respondre això és un mugró.
When the vet saw her she just replied 'this is a nipple'.
0.999867
0.993502
0.862035
CUL
SM
Es ven, El meu Pis Llarg, DT 73m2, 2 dormitoris, convidats, cuina, lavabo.
For sale, My Long apartment, DT 73m2, 2 bedrooms, guests, kitchen, toilet ...
0.999581
0.999674
0.755378
COM
SM
És possible que no hi hagi un dia sense haver guanyat i après alguna cosa nova.
You may not have a day without having earned and learned something new.
0.998797
0.999798
0.886366
HRM
SM
Va treballar per recaptar fons i augmentar l'oferta d'habitatges per a joves a la zona de Southend, superant molts reptes durant el procés i es va convertir en una mena d'expert en la matèria.
He worked to fundraise and increase the housing provision for young people in the Southend area, overcoming many challenges during the process and became something of an expert on the subject.
1
1
0.935989
AUT
SM
yuh .. Com no pots veure
yuh .. how can you not watch
0.769628
0.993991
0.927414
PRN
SM