raw_text
stringlengths 1
32.6k
| topic
stringlengths 0
7.81k
| speciallity
stringlengths 0
111
| raw_text_type
stringclasses 3
values | topic_type
stringclasses 6
values | source
stringclasses 13
values | country
stringclasses 2
values | document_id
stringlengths 0
47
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
Los signos vitales reflejan funciones esenciales del cuerpo, incluso el ritmo cardíaco, la frecuencia respiratoria, la temperatura y la presión arterial. Su proveedor de atención médica puede medir o vigilar sus signos vitales para evaluar su nivel de funcionamiento físico.
Los signos vitales normales cambian con la edad, el sexo, el peso, la capacidad para ejercitarse y la salud general.
Los rangos normales de los signos vitales para un adulto sano promedio mientras está en reposo son:
Ball JW, Dains JE, Flynn JA, Solomon BS, Stewart RW. Vital signs and pain assessment. In: Ball JW, Dains JE, Flynn JA, Solomon BS, Stewart RW, eds.
. 10th ed. St Louis, MO: Elsevier; 2023:chap 6.
Simel DL. Approach to the patient: history and physical examination. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 6.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Signos vitales
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5302
|
|
La piel de un recién nacido pasa por muchos cambios en apariencia y textura.
Al nacer, la piel de un recién nacido tiene:
El grosor de la piel del recién nacido variará, dependiendo de la duración del embarazo. Los bebés prematuros tienen la piel delgada y transparente, mientras que la piel de un bebé a término es más gruesa.
Hacia el segundo o tercer día de vida del bebé, la piel se aclara un poco y puede volverse seca y escamosa. La piel todavía tiende a ponerse roja cuando el bebé llora. Los labios, las manos y los pies pueden ponerse morados o manchados (moteados) cuando el bebé tiene frío.
Otros cambios pueden incluir:
Los lunares o marcas en la piel coloreadas pueden incluir:
Los lunares rojos pueden incluir:
Características cutáneas del recién nacido; Características de la piel del bebé; Cuidados neonatales - piel
Balest AL, Riley MM, O'Donnell B, Zarit JS. Neonatology. In: Zitelli BJ, McIntire SC, Nowalk AJ, Garrison J, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 2.
Bender NR, Chiu YE. Dermatological evaluation of the patient. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 664.
Khorsand K, Sidbury R. Common newborn dermatoses. In: Gleason CA, Sawyer T, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2024:chap 94.
Narendran V. The skin of the neonate. In: Martin RJ, Fanaroff AA, Walsh MC, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 94.
Versión en inglés revisada por: Neil K. Kaneshiro, MD, MHA, Clinical Professor of Pediatrics, University of Washington School of Medicine, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Signos en la piel de los recién nacidos
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5303
|
|
Si usted no sabe si tiene
o no, estos 4 síntomas podrían ser signos de que sí la padece:
Otros signos tempranos de advertencia de un ataque de asma son:
Llame al 911 o al número local de emergencias de inmediato si tiene cualquiera de los siguientes síntomas. Estos pueden ser signos de una emergencia médica seria.
Si su hijo tiene asma, sus cuidadores deben saber para llamar al 911 o al número local de emergencias si el niño presenta cualquiera de estos síntomas. Esto incluye docentes, niñeras y otras personas que cuidan de su hijo.
Ataque de asma - signos; Enfermedad respiratoria reactiva - ataque de asma; Asma bronquial - ataque
Bergstrom J, Kurth SM, Bruhl E, et al. Institute for Clinical Systems Improvement website. Health Care Guideline: Diagnosis and Management of Asthma. 11th ed.
. Updated December 2016. Accessed April 27, 2022.
National Heart, Lung and Blood Institute. Asthma management guidelines: focused updates 2020. Updated February 4, 2021.
. Accessed April 27, 2022..
Viswanathan RK, Busse WW. Management of asthma in adolescents and adults. In: Burks AW, Holgate ST, O'Hehir RE, et al, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 52.
Versión en inglés revisada por: David C. Dugdale, III, MD, Professor of Medicine, Division of General Medicine, Department of Medicine, University of Washington School of Medicine. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Signos de un ataque de asma
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5304
|
|
Un
es un dolor o molestia en la cabeza, el cuero cabelludo o el cuello.
Los tipos de dolores de cabeza comunes incluyen
,
o
, dolores de cabeza sinusales y dolores de cabeza que empiezan en el cuello. Usted puede tener un dolor de cabeza leve con el
, la
u otras enfermedades virales cuando también tenga una fiebre baja.
Algunos dolores de cabeza son un signo de un problema más grave y necesitan atención médica de inmediato.
Los problemas vasculares y el sangrado en el cerebro pueden causar un dolor de cabeza. Estos problemas incluyen:
Otras causas de dolor de cabeza que un proveedor de atención médica debe examinar de inmediato incluyen:
Si no puede visitar a su proveedor de inmediato, vaya a la sala de emergencias o llame al número local de emergencias (como 911 en los Estados Unidos) si:
Acuda pronto a su proveedor si:
Migraña - signos de peligro; Cefalea tensional - signos de peligro; Cefalea en brotes - signos de peligro; Dolor de cabeza vascular - signos de peligro
Digre KB. Headaches and other head pain. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 370.
Garza I, Robertson CE, Smith JH, Whealy MA. Headache and other craniofacial pain. In: Jankovic J, Mazziotta JC, Pomeroy SL, Newman NJ, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 102.
Russi CS, Walker L. Headache. In: Walls RM, Hockberger RS, Gausche-Hill M, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 17.
Versión en inglés revisada por: Joseph V. Campellone, MD, Department of Neurology, Cooper Medical School at Rowan University, Camden, NJ. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Signos de peligro con los dolores de cabeza
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5305
|
|
Como padres, es natural preocuparse por sus hijos adolescentes. Y al igual que muchos padres, es posible que tema que su hijo pruebe las drogas o, peor aún, que se vuelva farmacodependiente.
Si bien no puede controlar todo lo que hace su hijo, puede tomar medidas para ayudar a mantenerlo alejado de las drogas. Comience por aprender todo lo que pueda sobre las drogas y el abuso de estas. Conozca las señales del uso de drogas para poder estar alerta. Posteriormente utilice estos consejos para ayudar a evitar que su hijo consuma drogas.
Primero, conozca los diferentes tipos de drogas que se pueden usar. Los adolescentes mayores son más propensos a consumir drogas que los adolescentes menores. El consumo de
(hierba, mota) todavía es común. Más y más adolescentes están usando
.
POR QUÉ USAN DROGAS LOS ADOLESCENTES
Existen muchas razones por las que los adolescentes pueden usar drogas. Algunas razones comunes incluyen:
HABLAR CON LOS ADOLESCENTES SOBRE LAS DROGAS
No es fácil, pero es importante que hable con su hijo sobre las drogas. Esa es una de las mejores maneras de prevenir el uso de drogas entre adolescentes. He aquí algunos consejos:
AYUDE A PREVENIR EL USO DE DROGAS
Si bien no hay una manera infalible de su asegurarse de que su hijo nunca use drogas, puede tomar las siguientes medidas para prevenirlo.
CONOZCA LAS SEÑALES
Existen muchas señales físicas y de comportamiento que indican uso de drogas. Aprenda sobre ellas y esté al tanto de si su hijo actúa o luce de forma diferente. Las señales incluyen:
Es posible que note cambios en el nivel de energía de su hijo, como lo son:
También es posible que note cambios en el comportamiento de su hijo:
CÓMO CONSEGUIR AYUDA
Si cree que su hijo está usando drogas, comience por hablar con el proveedor de atención médica de su familia. El proveedor puede ayudar a tratar a su adolescente, o puede remitirlo a un especialista en drogas o un centro de tratamiento. También puede buscar recursos en su comunidad o en hospitales locales. Busque a especialistas que tengan experiencia trabajando con adolescentes.
No vacile, busque ayuda de inmediato. Cuanto antes consiga ayuda, menos probable será que el uso de drogas de su hijo se convierta en
.
Puede obtener más información en la dirección
.
Adolescentes y drogas; Síntomas de consumo de drogas en adolescentes; Consumo excesivo de drogas - adolescentes; Consumo excesivo de sustancias - adolescentes
Breuner CC. Substance abuse. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 140.
National Institute on Drug Abuse for Teens website. Parents & educators.
. Accessed August 1, 2023.
Partnership to End Addiction website. Parent e-books & guides.
. Updated June 2020. Accessed August 1, 2023.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Signos de consumo de drogas y los adolescentes
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5306
|
|
Es un hallazgo cutáneo en el cual las capas superiores de la piel se desprenden de las capas inferiores cuando se frotan.
La enfermedad es más común en los bebés recién nacidos y en los niños menores de 5 años de edad. A menudo, empieza en la boca y sobre el cuello, hombro, axila y la zona genital. Un niño puede estar letárgico, irritable y con fiebre. Puede desarrollar ampollas rojas y dolorosas en la piel, la cual se rompe fácilmente.
Los adultos con funciones renales alteradas o con un sistema inmunitario débil pueden tener este signo. Su proveedor de atención médica puede usar el borrador de un lápiz o un dedo para evaluar el signo de Nikolski. La piel se hala hacia un lado haciendo presión con fuerza en la superficie, o rotando el borrador de un lado para otro.
Si el resultado del examen es positivo, la capa superior muy delgada de la piel se desprenderá, dejando la piel rosada y húmeda y, por lo general, muy sensible.
Un resultado positivo generalmente es un signo de una afección de formación de ampollas en la piel. Las personas con un signo positivo tienen piel floja que se desprende de las capas subyacentes al frotarla.
El signo de Nikolski a menudo se puede encontrar en personas con:
Consulte con su proveedor si usted o su hijo presentan desprendimiento, enrojecimiento y ampollas de la piel con dolor y sin una causa conocida (por ejemplo, una quemadura cutánea).
Las afecciones asociadas con el signo de Nikolski pueden ser graves. Algunas personas necesitan hospitalización. A usted se le solicitará su historia clínica y se le practicará un
.
El tratamiento dependerá de la causa de la afección.
Le pueden administrar:
La curación de las ampollas en la piel ocurre en aproximadamente 1 a 2 semanas sin cicatrices.
Fitzpatrick JE, High WA, Kyle WL. Blisters and vesicles. In: Fitzpatrick JE, High WA, Kyle WL, eds.
. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 11.
Grayson W, Calonje E. Infectious diseases of the skin. In: Calonje E, Brenn T, Lazar AJ, Billings SD, eds.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 18.
Levin LE, Garzon MC, Lauren CT, Morel KD. Dermatology. In: Polin RA, Ditmar MF, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 4.
Marco CA. Dermatologic presentations. In: Walls RM, Hockberger RS, Gausche-Hill M, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 110.
Versión en inglés revisada por: Ramin Fathi, MD, FAAD, Director, Phoenix Surgical Dermatology Group, Phoenix, AZ. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Signo de Nikolski
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5307
|
|
Es un procedimiento empleado para ver el interior del colon sigmoide y el recto. El colon sigmoide es la zona del intestino grueso más cercana al recto.
Durante el examen:
La sigmoidoscopia empleando un sigmoidoscopio rígido se puede hacer para tratar problemas del ano o del recto.
Su proveedor le dirá cómo prepararse para el examen. Usted usará un enema para vaciar sus intestinos. Esto se lleva a cabo normalmente 1 hora antes de la sigmoidoscopia. A menudo, se puede recomendar un segundo enema o es posible que su proveedor le recomiende que tome un laxante líquido la noche anterior.
En la mañana del día del procedimiento, le pueden pedir que ayune con excepción de ciertos medicamentos. Asegúrese de discutirlo con el proveedor con suficiente antelación. Algunas veces, se le pide que siga una dieta de líquidos claros el día anterior, y algunas veces se le permite una dieta regular. De nuevo, convérselo con anticipación con su proveedor antes del día del examen.
Durante el examen, usted puede sentir:
Después del examen, su cuerpo eliminará el aire que se introdujo en el colon.
A los niños se les puede dar un medicamento para hacerlos dormir un poco (sedarlos) durante este procedimiento.
Su proveedor puede recomendar este examen para buscar la causa de:
Este examen también se puede utilizar para:
Todos los adultos deberían hacerse una prueba de detección de cáncer de colon, a partir de la edad de 45 años. Para las personas con un riesgo promedio de cáncer de colon, realizarse una sigmoidoscopia flexible cada 5 años o cada 10 años más una prueba de heces con FIT es una
.
El resultado normal del examen no mostrará ningún problema con el color, la textura y el tamaño del revestimiento del colon sigmoide, la mucosa rectal, el recto y el ano.
Los resultados anormales pueden indicar:
Existe un leve riesgo de perforación intestinal (causar un agujero) y sangrado en los sitios de la biopsia. El riesgo general es muy pequeño.
Sigmoidoscopia flexible; Sigmoidoscopia - flexible; Proctoscopia; Proctosigmoidoscopia; Sigmoidoscopia rígida; Sigmoidoscopia para cáncer de colon, Sigmoidoscopia colorrectal; Sigmoidoscopia rectal; Hemorragia gastrointestinal - sigmoidoscopia; Hemorragia rectal - sigmoidoscopia; Melena - sigmoidoscopia; Heces con sangre - sigmoidoscopia; Pólipos - sigmoidoscopia
Rex DK, Boland CR, Dominitz JA, et al. Colorectal cancer screening: recommendations for physicians and patients from the U.S. Multi-Society Task Force on Colorectal Cancer.
2017;112(7):1016-1030. PMID: 28555630
.
Sugumar A, Vargo JJ. Preparation for and complications of gastrointestinal endoscopy. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 42.
US Preventive Services Task Force website. Final recommendation statement. Colorectal cancer screening.
. Published May 18, 2021. Accessed November 25, 2022.
Wang KK. Gastrointestinal endoscopy. In: Goldman L, Cooney KA, eds.
. 27th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2024:chap 120.
Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Internal review and update on 07/16/2023 by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Sigmoidoscopia
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5308
|
|
La sífilis es una infección bacteriana que casi siempre se disemina a través del contacto sexual.
La sífilis es una enfermedad infecciosa de transmisión sexual (ITS) causada por la bacteria
. Esta bacteria causa la infección al penetrar en la piel o en las membranas mucosas rotas, por lo general de los genitales. Esta enfermedad casi siempre se transmite por contacto sexual, aunque también se puede transmitir de otras formas.
La sífilis ocurre en todo el mundo, principalmente en áreas urbanas. La cantidad de casos está aumentando más rápidamente en los hombres homosexuales. La población de más alto riesgo son los adultos jóvenes con edades que van desde los 20 hasta los 35 años. Dado que las personas pueden ignorar que están infectadas con sífilis, muchos estados exigen exámenes para detectar esta enfermedad antes del matrimonio. A todas las mujeres embarazadas que reciben atención prenatal se les debe hacer un examen de detección de sífilis con el fin de evitar que la infección se transmita al bebé recién nacido (sífilis congénita).
La sífilis tiene tres etapas:
Las sífilis secundaria, terciaria y congénita no se ven tan frecuentemente en los Estados Unidos debido a la educación, las pruebas de detección y el tratamiento.
El período de incubación de la sífilis primaria es de 14 a 21 días. Los síntomas de la sífilis primaria son:
La bacteria continúa multiplicándose en el cuerpo, pero hay pocos síntomas hasta la segunda etapa.
Los síntomas de la sífilis secundaria empiezan de 4 a 8 semanas después de la sífilis primaria. Estos síntomas pueden incluir:
La sífilis primaria y secundaria usualmente se resuelven sin tratamiento. En ese punto, la sífilis se vuelve latente y puede que no cause síntomas por muchos años. Pero, durante este tiempo, puede causar daño a los órganos llevando a la sífilis terciaria.
La sífilis terciaria se desarrolla en personas que no han recibido tratamiento. Los síntomas dependen de cuáles órganos hayan sido afectados. Varían ampliamente y pueden ser difíciles de diagnosticar. Los síntomas incluyen:
El proveedor de atención médica realizará un examen físico y hará preguntas acerca de los síntomas. Los exámenes que se pueden hacer incluyen:
En
caso de que las pruebas RPR, VDRL o TRUST tengan resultados positivos, se llevarán a cabo otros exámenes para confirmar el diagnóstico.
La sífilis puede tratarse con antibióticos, como:
La duración del tratamiento depende de la gravedad de la sífilis y de factores como la salud general de la persona.
Para tratar la sífilis durante el embarazo, la penicilina es la opción farmacológica. No se puede utilizar tetraciclina en el tratamiento debido a que es peligrosa para el feto. La eritromicina puede no prevenir la sífilis congénita en el bebé. Las personas alérgicas a la penicilina deben ser desensibilizadas y luego tratadas con este fármaco.
Varias horas después de recibir el tratamiento para las etapas iniciales de la sífilis, las personas pueden experimentar la reacción de Jarisch Herxheimer. Este proceso es causado por una reacción inmunitaria a los productos de degradación de la infección y no por una reacción alérgica al antibiótico.
Los síntomas y signos de esta reacción incluyen:
Estos síntomas normalmente desaparecen al cabo de 24 horas.
Se debe hacer exámenes sanguíneos de control a los 3, 6, 12 y 24 meses para asegurarse de que la infección haya desaparecido. Evite el contacto sexual cuando el chancro está presente. Use condones hasta que dos exámenes de control hayan indicado que la infección se ha curado, con el fin de reducir la probabilidad de transmitir la infección.
Todos los compañeros sexuales de la persona con sífilis también se deben tratar. La sífilis se puede propagar muy fácilmente en las fases primaria y secundaria.
Las sífilis primaria y secundaria se pueden curar si se diagnostican a tiempo y se recibe el tratamiento completo.
Aunque por lo regular la sífilis secundaria desaparece en cuestión de semanas, en algunos casos puede durar hasta 1 año. Sin tratamiento, hasta un tercio de las personas tendrá complicaciones tardías de la sífilis.
La sífilis terciaria puede ser incapacitante de manera permanente y puede llevar a la muerte.
Las complicaciones de la sífilis pueden incluir:
Además, la sífilis secundaria sin tratamiento durante el embarazo puede propagar la enfermedad al feto. Esto se denomina sífilis congénita.
Comuníquese con su proveedor para solicitar una cita si tiene síntomas de sífilis.
También comuníquese con su proveedor o solicite que le hagan una prueba de detección en una clínica especializada en ITS si:
Si usted es una persona sexualmente activa,
y utilice siempre condón.
A todas las mujeres embarazadas se les deben hacer pruebas para detectar sífilis.
Sífilis primaria; Sífilis secundaria; Sífilis tardía; Sífilis terciaria; Treponema - sífilis; Lúes; Enfermedad de transmisión sexual - sífilis; Infección de transmisión sexual - sífilis; ETS - sífilis; ITS - sífilis
Ghanem KG, Hook EW. Syphilis. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 303.
Radolf JD, Tramont EC, Salazar JC. Syphilis (
). In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 237.
Stary G, Stary A. Sexually transmitted infections. In: Bolognia JL, Schaffer JV, Cerroni L, eds.
. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 82.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Sífilis primaria
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5309
|
|
Es una infección grave, incapacitante y con frecuencia potencialmente mortal que se observa en bebés cuyas madres fueron infectadas y no recibieron tratamiento. La infección se puede transmitir por medio de la placenta al bebé que aún no ha nacido durante el embarazo.
La sífilis congénita es causada por la
, la cual puede transmitirse de la madre al niño durante el desarrollo fetal o al nacer. Hasta la mitad de todos los bebés infectados con sífilis en el útero muere poco antes o después del nacimiento.
A pesar del hecho de que esta enfermedad puede curarse con antibióticos si se detecta de manera temprana, las crecientes tasas de sífilis entre mujeres embarazadas en los Estados Unidos han aumentado la cantidad de bebés nacidos con sífilis congénita desde 2013.
La mayoría de los bebés infectados antes del nacimiento parecen saludables. Los síntomas se pueden desarrollar con el tiempo. En bebés menores de 2 años, los síntomas pueden incluir:
Los síntomas en bebés mayores y niños pequeños pueden incluir:
Si se sospecha de una infección en el momento del nacimiento, se examinará la placenta en busca de signos de sífilis. Un examen físico del bebé puede mostrar signos de hinchazón del hígado y del bazo e inflamación del hueso.
Se hace un examen (de detección) de sangre de rutina para sífilis en todas las mujeres embarazadas. A las madres se les pueden practicar los siguientes exámenes de sangre:
A un bebé o a un niño cuya madre tenía sífilis se le pueden hacer los siguientes exámenes:
La penicilina es la opción de fármaco que se utiliza para tratar esta infección. Puede ser administrada por vía intravenosa (IV) o como una inyección.
Muchos bebés que resultaron infectados a comienzos del embarazo son mortinatos. El tratamiento de la futura madre disminuye el riesgo de sífilis congénita en el bebé. Los bebés que resultan infectados al atravesar la vía del parto tienen un mejor pronóstico que aquellos que resultaron infectados al comienzo del embarazo.
Los problemas de salud que pueden presentarse si un bebé no recibe tratamiento incluyen:
Comuníquese con su proveedor de atención médica si su bebé tiene signos o síntomas de esta afección.
Si usted cree que puede tener sífilis y está embarazada (o tiene planes de quedar embarazada), llame a su proveedor de inmediato.
Las
ayudan a evitar la propagación de sífilis. Si usted sospecha que tiene una enfermedad de transmisión sexual como la sífilis, busque atención médica de inmediato para evitar complicaciones como infectar a su bebé durante el embarazo o al nacer.
El cuidado prenatal es muy importante. Durante el embarazo, se hacen exámenes de sangre rutinarios para detectar sífilis. Estos exámenes ayudan a identificar a las madres infectadas para que reciban tratamiento con el fin de reducir los riesgos para el bebé y para ellas mismas. Los bebés nacidos de madres infectadas, que recibieron el tratamiento adecuado con antibióticos durante el embarazo, tienen un riesgo mínimo de padecer sífilis congénita.
Sífilis fetal
Dobson SR, Sanchez PJ. Syphilis. In: Cherry JD, Harrison GJ, Kaplan SL, Steinbach WJ, Hotez PJ, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 144.
Kollman TR, Dobson SRM. Syphilis. In: Wilson CB, Nizet V, Malonado YA, Remington JS, Klein JO, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Saunders; 2016:chap 16.
Michaels MG, Williams JV. Infectious diseases. Zitelli BJ, McIntire SC, Nowalk AJ, Garrison J, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 13.
Versión en inglés revisada por: Kimberly G. Lee, MD, MSc, IBCLC, Clinical Professor of Pediatrics, Division of Neonatology, Medical University of South Carolina, Charleston, SC. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Sífilis congénita
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5310
|
|
Son un sonido silbante y chillón durante la respiración, que ocurre cuando el aire se desplaza a través de los conductos respiratorios estrechos en los pulmones.
Las sibilancias son un signo de que una persona puede estar presentando problemas respiratorios. El sonido de las sibilancias es más evidente cuando se expulsa el aire (exhalar). También se puede escuchar al tomar aire (inhalar).
Las sibilancias provienen con más frecuencia de los conductos respiratorios pequeños (conductos bronquiales) que se encuentran en lo profundo de los pulmones. Pueden deberse a una obstrucción en las vías respiratorias más grandes o en personas con ciertos problemas en las cuerdas vocales.
Las causas de las sibilancias pueden abarcar cualquiera de las siguientes:
Tome todos los medicamentos como se le ha indicado.
Sentarse en un área donde haya aire caliente y húmedo puede ayudar a aliviar algunos síntomas. Esto se puede hacer tomando una ducha caliente o utilizando un vaporizador.
Consulte con su proveedor de atención médica si las sibilancias:
Si las sibilancias son intensas o se presentan con dificultad respiratoria grave, es posible que usted tenga que acudir directamente al servicio de emergencias más cercano.
El médico o el personal de enfermería llevarán a cabo un examen físico y harán preguntas acerca de la historia clínica y los síntomas. Las preguntas acerca de las sibilancias pueden abarcar el momento cuando empezaron, por cuánto tiempo han durado, cuándo son peores y qué podría haberlas causado.
El examen físico puede incluir escuchar los ruidos pulmonares (
). Si su hijo es el que presenta los síntomas, su proveedor se asegurará de que no se haya tragado un objeto extraño.
Los exámenes que pueden realizarse son:
Se puede requerir hospitalización si:
Estertores sibilantes; Asma sibilante; Sibilancia - bronquiectasia; Sibilancia - bronquiolitis; Sibilancia - bronquitis; Sibilancia - EOPC; Sibilancia - deficiencia cardíaca;
Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM. Wheezing, bronchiolitis, and bronchitis. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 418.
Woodruff PG, Bhakta NR, Ortega VE, Lambrecht BN, Fahy JV. Asthma: pathogenesis and phenotypes. In: Broaddus VC, Ernst JD, King TE, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 60.
Versión en inglés revisada por: Neil K. Kaneshiro, MD, MHA, Clinical Professor of Pediatrics, University of Washington School of Medicine, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Sibilancias
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5311
|
|
La inyección de cotrimoxazol se usa para tratar ciertas infecciones causadas por bacterias, como infección del intestino, los pulmones (neumonía) y las vías urinarias. El cotrimoxazol no se debe usar en niños menores de 2 meses de edad. La inyección de cotrimoxazol pertenece a una clase de medicamentos llamados sulfonamidas. Su acción consiste en eliminar las bacterias.
Los antibióticos como la inyección de cotrimoxazol no funcionan para combatir resfriados, influenza ni ninguna otra infección viral. Tomar antibióticos cuando no es necesario aumenta el riesgo de contraer una infección más adelante que se resista al tratamiento con antibióticos.
La presentación de la inyección de cotrimoxazol es en una solución (líquido) para mezclar con otro líquido e inyectarla de forma intravenosa (en la vena) durante un período de 60 a 90 minutos. Generalmente se administra cada 6, 8 o 12 horas. La duración del tratamiento depende del tipo de infección que usted tenga y de la respuesta del cuerpo al medicamento.
Usted puede recibir una inyección de cotrimoxazol en un hospital o puede administrar el medicamento en casa. Si recibirá la inyección de cotrimoxazol en casa, su proveedor de cuidado de salud le mostrará cómo utilizar el medicamento. Asegúrese de comprender estas instrucciones, y pregúntele a su proveedor de atención médica si tiene alguna duda.
Deberá empezar a sentirse mejor durante los primeros días de tratamiento con la inyección de cotrimoxazol. Si sus síntomas no mejoran, o empeoran, llame a su médico.
Use la inyección de cotrimoxazol hasta terminarse la receta médica, aunque se sienta mejor. Si deja de usar la inyección de cotrimoxazol muy pronto u omite algunas dosis, es posible que la infección no se trate por completo y que las bacterias se vuelvan resistentes a los antibióticos.
La inyección de cotrimoxazol también se usa algunas veces para tratar otras infecciones bacterianas graves Hable con su médico acerca de los riesgos de usar este medicamento para tratar su afección.
A no ser que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
Beba suficientes líquidos durante su tratamiento con la inyección de cotrimoxazol.
La inyección de cotrimoxazol puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta del cuerpo a la inyección de cotrimoxazol.
Antes de realizarse alguna prueba de laboratorio, informe al médico y al personal del laboratorio que le están administrando la inyección de cotrimoxazol.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
Este producto de marca ya no está en el mercado. Las alternativas genéricas pueden estar disponibles.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Inyeccion Bactrim
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5312
|
|
Estudios han demostrado que los adultos mayores que padecen demencia (un trastorno cerebral que afecta la capacidad de recordar, pensar claramente, comunicarse y realizar las actividades diarias y que puede ocasionar cambios en el estado de ánimo y en la personalidad) que toman antipsicóticos (medicamentos para enfermedad mental) como el paliperidona tienen una mayor posibilidad de muerte durante el tratamiento. Los adultos mayores con demencia también tienen una mayor posibilidad de sufrir un derrame cerebral o un mini derrame cerebral durante el tratamiento.
La inyección de paliperidona de liberación prolongada (de acción prolongada) no está aprobada por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA,Food and Drug Administration) para el tratamiento de los trastornos de la conducta en adultos mayores con demencia. Hable con el médico que le recetó este medicamento si usted, un familiar o alguien a quien cuida tiene demencia y está siendo tratado con la inyección de liberación prolongada de paliperidona. Para obtener más información, visite el sitio web de la FDA en:
.
Hable con su médico sobre los riesgos de recibir la inyección de liberación prolongada de paliperidona.
Las inyecciones de liberación prolongada de paliperidona (Invega Hafyera, Invega Sustenna, Invega Trinza) se usan para el tratamiento de la esquizofrenia (una enfermedad mental que provoca pensamientos alterados o inusuales, pérdida de interés por la vida y emociones fuertes o inapropiadas). La inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Sustenna) también se usa sola o con otros medicamentos para tratar el trastorno esquizoafectivo (una enfermedad mental que provoca tanto una pérdida de contacto con la realidad como problemas del estado de ánimo [depresión o manía]). La inyección de liberación prolongada de paliperidona pertenece a una clase de medicamentos llamados antipsicóticos atípicos. Su acción consiste en cambiar la actividad de ciertas sustancias naturales en el cerebro.
La presentación de la inyección de liberación prolongada de paliperidona es en suspensión (líquido) para que un proveedor de atención médica la inyecte en un músculo. Existen tres tipos diferentes de productos de inyección de liberación prolongada de paliperidona: Invega Sustenna, Invega Trinza, e Invega Hafyera.
Su médico comenzará con una dosis única de la inyección de paliperidona de liberación prolongada (Invega Sustenna). Después de recibir la primera dosis, recibirá una segunda dosis, normalmente una semana después de la primera, y después una vez al mes.
Después de al menos 4 meses de tratamiento con la inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Sustenna), y de que usted haya respondido a su tratamiento, su médico puede cambiarle a la inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Trinza). Un proveedor de atención médica suele administrar la inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Trinza) en un músculo una vez cada 3 meses.
Después de al menos 4 meses de tratamiento con la inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Sustenna)
después de al menos una inyección de 3 meses de la inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Trinza) y que haya respondido a cualquiera de los dos tratamientos, su médico puede cambiarle a la inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Hafyera). Un proveedor de atención médica suele administrar la inyección de liberación prolongada de paliperidona (Invega Hafyera) en un músculo una vez cada 6 meses.
La inyección de liberación prolongada de paliperidona puede ayudar a controlar sus síntomas, pero no curará su afección. Continúe asistiendo a las citas para que le administren la inyección de liberación prolongada de paliperidona incluso si se siente bien. Hable con su médico si no siente que esté mejorando durante su tratamiento con la inyección de liberación prolongada de paliperidona.
Pídale a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente.
A veces se receta este medicamento para otros usos; pídales más información a su médico o a su farmacéutico.
A no ser que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
La inyección de paliperidona puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico.
Haga a su farmacéutico cualquier pregunta que tenga sobre la inyección de liberación prolongada de paliperidona.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Invega Hafyera
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5313
|
|
Es una reacción inmunitaria de la glándula tiroides. Este trastorno puede causar hipertiroidismo, seguido de hipotiroidismo.
La glándula tiroides está localizada en el cuello, justo en el medio, en donde se encuentran las clavículas.
Se desconoce la causa de esta enfermedad. Pero está relacionada con un ataque contra la glándula tiroidea por parte del
. La enfermedad afecta con más frecuencia a las mujeres que a los hombres.
La enfermedad puede ocurrir en mujeres que acaban de tener un bebé. También puede ser causada por medicamentos como el interferón, la amiodarona y algunos tipos de quimioterapia que afectan el sistema inmunitario.
Los primeros síntomas son consecuencia de la hiperactividad de la tiroides (
) y pueden durar hasta 3 meses.
Los síntomas generalmente son leves y pueden abarcar:
Los síntomas posteriores pueden ser de hipoactividad de la glándula tiroidea (
), incluyendo
Estos síntomas pueden persistir hasta que la glándula tiroidea recupere su función normal. La recuperación de la glándula tiroidea puede tomar muchos meses en algunas personas. Algunas personas solo notan los síntomas del hipotiroidismo y no tienen síntomas de hipertiroidismo para comenzar.
El proveedor de atención médica lo examinará y le preguntará sobre sus síntomas y su historia clínica.
Un examen físico puede mostrar:
Los exámenes que se pueden hacer abarcan:
Actualmente muchos proveedores hacen pruebas de detección de enfermedades de la tiroides antes y después de iniciar con medicamentos que comúnmente causan estas afecciones.
El tratamiento se basa en los síntomas. Los medicamentos llamados betabloqueadores se pueden usar para aliviar la frecuencia cardíaca rápida y la sudoración excesiva.
La tiroiditis silenciosa generalmente desaparece por sí sola al cabo de 1 año. La fase
generalmente termina en 3 meses.
En algunas personas se desarrolla hipotiroidismo con el tiempo. Entonces por un tiempo necesitan tratamiento con un medicamento que reemplaza la hormona tiroidea. Se recomiendan visitas de control regulares con su proveedor.
La enfermedad no es infecciosa. Las personas no pueden contagiarse de la enfermedad por usted. Tampoco es hereditaria como otras afecciones de la glándula tiroidea.
Consulte con su proveedor si tiene síntomas de esta afección.
Tiroiditis linfocítica; Tiroiditis linfocítica subaguda; Tiroiditis indolora; Tiroiditis posparto; Tiroiditis - asintomática; Hipertiroidismo - tiroiditis silenciosa
Hollenberg A, Wiersinga WM. Hyperthyroid disorders. In: Melmed S, Auchus RJ, Golfine AB, Koenig RJ, Rosen CJ, eds.
. 14th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 12.
Jonklaas J, Cooper DS. Thyroid. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 213.
Lakis ME, Wiseman D, Kebebew E. Management of thyroiditis. In: Cameron AM, Cameron JL, eds.
. 13th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:764-767.
Versión en inglés revisada por: Sandeep K. Dhaliwal, MD, board-certified in Diabetes, Endocrinology, and Metabolism, Springfield, VA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiroiditis silenciosa
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5314
|
|
Es una afección causada por una reacción del sistema inmunitario contra la glándula tiroides. A menudo trae como consecuencia una disminución de la función tiroidea (
).
El trastorno también se conoce como Enfermedad de Hashimoto.
La glándula tiroides está localizada en el cuello, justo por encima de donde sus huesos de la clavícula se encuentran en el medio.
La enfermedad de Hashimoto es un trastorno común de la glándula tiroides. Puede ocurrir a cualquier edad, pero se observa con mayor frecuencia en mujeres de mediana edad. Es ocasionada por una
contra la glándula tiroides.
La enfermedad comienza lentamente. Pueden pasar meses o incluso años para detectar la afección y para que los niveles de la hormona tiroides sean menores a lo normal. La enfermedad de Hashimoto es más común en personas con antecedentes familiares de enfermedad de la tiroides.
En pocos casos, la enfermedad puede estar relacionada con otros problemas hormonales ocasionados por el sistema inmunitario. Puede presentarse con insuficiencia suprarrenal y diabetes tipo 1. En estos casos, la afección se denomina síndrome autoinmunitario poliglandular tipo 2 (PGA II, por sus siglas en inglés).
En pocas ocasiones (normalmente en niños), la enfermedad de Hashimoto se presenta como parte de una afección llamada síndrome autoinmunitario poliglandular tipo 1 (PGA I), junto con:
Los síntomas de la enfermedad de Hashimoto pueden incluir cualquiera de los siguientes:
Los exámenes de laboratorio para determinar el funcionamiento de la tiroides abarcan:
Generalmente no se necesitan estudios de imagen y biopsia con aguja para diagnosticar la tiroiditis de Hashimoto.
Esta enfermedad también puede cambiar los resultados de los siguientes exámenes:
El hipotiroidismo sin tratamiento puede cambiar la manera en la que su cuerpo utiliza los medicamentos que pueda estar tomando para tratar otras afecciones, como la epilepsia. Probablemente necesitará realizarse pruebas de sangre regulares para revisar los niveles de medicamento en su organismo.
Si tiene resultados de hipotiroidismo, puede recibir medicamentos de reemplazo para la tiroides.
No todas las personas con tiroiditis o bocio tienen bajos niveles de hormona tiroidea. Usted puede necesitar un seguimiento regular con su proveedor de atención médica.
La enfermedad permanece estable por años. Si progresa lentamente a deficiencia de hormona tiroidea (hipotiroidismo), se puede tratar con terapia de reemplazo hormonal.
Esta afección puede presentarse con otros trastornos autoinmunitarios. En casos poco frecuentes, se puede desarrollar linfoma o cáncer de la tiroides.
Consulte con su proveedor si presenta síntomas de tiroiditis crónica o hipotiroidismo.
No hay una forma conocida de prevenir este trastorno. El hecho de ser consciente de los factores de riesgo puede permitir el diagnóstico y tratamiento tempranos.
Tiroiditis de Hashimoto; Tiroiditis linfocítica crónica; Tiroiditis autoinmunitaria; Tiroiditis autoinmunitaria crónica; Bocio linfadenoide - Hashimoto; Hipotiroidismo - Hashimoto; Síndrome poliglandular autoinmunitario tipo 2 - Hashimoto; PGA II - Hashimoto
Brent GA, Weetman AP. Hypothyroidism and thyroiditis. In: Melmed S, Auchus RJ, Golfine AB, Koenig RJ, Rosen CJ, eds.
. 14th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 13.
Jonklaas J, Bianco AC, Bauer AJ, et al. Guidelines for the treatment of hypothyroidism: prepared by the American Thyroid Association task force on thyroid hormone replacement.
. 2014;24(12):1670-1751. PMID: 25266247
.
Lakis ME, Wiseman D, Kebebew E. Management of thyroiditis. In: Cameron AM, Cameron JL, eds.
. 13th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:764-767.
Marcdante KJ, Kliegman RM. Thyroid disease. In: Marcdante KJ, Kliegman RM, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 175.
Versión en inglés revisada por: Sandeep K. Dhaliwal, MD, board-certified in Diabetes, Endocrinology, and Metabolism, Springfield, VA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiroiditis crónica (Enfermedad de Hashimoto)
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5315
|
|
El tiraje intercostal se da cuando los músculos entre las costillas tiran hacia dentro. El movimiento casi siempre es un signo de que la persona tiene un problema respiratorio.
El tiraje intercostal es una emergencia.
La pared torácica es flexible, lo cual ayuda respirar normalmente. El tejido rígido llamado cartílago fija las costillas a el hueso del pecho (esternón).
Los músculos intercostales son los músculos entre las costillas. Durante la respiración, estos músculos normalmente se contraen y jalan la caja torácica hacia arriba. El tórax se expande y los pulmones se llenan de aire.
El tiraje intercostal se debe a la reducción en la presión del aire dentro del tórax. Esto puede suceder si la vía respiratoria alta (tráquea) o las pequeñas vías respiratorias de los pulmones (bronquiolos) están parcialmente obstruidas. Como resultado, los músculos intercostales se retraen hacia dentro, entre las costillas, cuando usted respira. Este es un signo de las
. Cualquier problema de salud que cause un bloqueo en las vías respiratorias ocasionará tiraje intercostal.
El tiraje intercostal puede ser causado por:
Busque atención médica de inmediato si se presenta tiraje intercostal. Esto puede ser signo de vías aéreas bloqueadas, que rápidamente se puede convertir en una situación que ponga en peligro la vida.
Igualmente, busque atención médica si la piel, labios o las uñas se tornan moradas, o si la persona se torna confusa, somnolienta, o es difícil despertarla.
En una emergencia, el equipo de atención médica primero tomará medidas para ayudarle a respirar. Usted puede recibir oxígeno, medicamentos para reducir la hinchazón, y otros tratamientos.
Cuando usted pueda respirar mejor, el proveedor de atención médica lo examinará y le hará preguntas acerca de los síntomas y la historia médica, como:
Los exámenes que se pueden hacer incluyen:
Retracciones de los músculos del tórax
Brown CA, Walls RM. Airway. In: Walls RM, ed.
. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 1.
Rodrigues KK, Roosevelt GE. Acute inflammatory upper airway obstruction (croup, epiglottitis, laryngitis, and bacterial tracheitis). In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 412.
Stephany A. Respiratory distress. In: Kliegman RM, Toth H, Bordini BJ, Basel D, eds.
. 2nd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 4.
Versión en inglés revisada por: Neil K. Kaneshiro, MD, MHA, Clinical Professor of Pediatrics, University of Washington School of Medicine, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiraje intercostal
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5316
|
|
La terapia hormonal (TH) utiliza una o más hormonas para tratar los
. La TH emplea estrógenos, progestina (un tipo de progesterona) o ambos. A veces también se agrega testosterona.
Los síntomas de la menopausia incluyen:
Después de la menopausia, el cuerpo deja de producir estrógenos y progesterona. La TH puede tratar los síntomas de la menopausia que le causen molestia.
La TH en realidad tiene algunos riesgos. Puede aumentar el riesgo de:
A pesar de estas preocupaciones, para muchas mujeres, la TH es una manera segura de tratar los síntomas de la menopausia.
Actualmente, los expertos no tienen claro por cuánto tiempo se debe tomar la TH. Algunos grupos de profesionales sugieren que se puede tomar la TH para los síntomas de la menopausia durante períodos largos si no hay una razón médica para interrumpir el medicamento. Para muchas mujeres, las dosis bajas de TH pueden ser suficientes para controlar los síntomas molestos. Las dosis bajas de TH suelen tener menos efectos secundarios. Hable acerca de todos estos temas con su proveedor de atención médica.
La TH viene en diferentes formas. Es posible que necesite probar diferentes tipos antes de encontrar la que funcione mejor para usted.
El estrógeno viene en:
La mayoría de las mujeres que toman estrógenos y que todavía tienen su útero también necesitan tomar progestina. Tomar ambas hormonas juntas disminuye el riesgo de cáncer del endometrio (útero). En las mujeres a quienes se les ha extirpado el útero no se puede desarrollar cáncer endometrial. Así que para ellas únicamente se recomiendan los estrógenos solos.
La progesterona o la progestina vienen en:
El tipo de TH que el médico le recete puede depender de cuáles síntomas de menopausia tenga. Por ejemplo, con las píldoras o los parches, se pueden tratar los sudores nocturnos. Los anillos, las cremas o las tabletas vaginales ayudan a aliviar la resequedad vaginal.
Hable acerca de los beneficios y riesgos de la TH con su proveedor.
Al tomar estrógenos y progesterona juntos, el médico puede sugerir uno de los siguientes horarios:
A menudo se recomienda
cuando empieza la menopausia.
La
es cuando usted toma estrógeno y progestina juntos todos los días.
El médico puede recetar otros medicamentos si tiene síntomas graves o tiene un alto riesgo de osteoporosis. Por ejemplo, usted también puede tomar testosterona, una hormona masculina, para mejorar el deseo sexual.
La TH puede tener efectos secundarios como:
Coméntele al médico si nota efectos secundarios. Cambiar la dosis o el tipo de TH que toma puede ayudar a reducir estos efectos secundarios. No cambie su dosis ni deje de tomar la TH antes de hablar con su médico.
Si tiene sangrado vaginal u otros síntomas inusuales durante la TH, llame al médico.
No olvide seguir visitando al médico para los chequeos regulares cuando esté tomando TH.
TRH - tipos; Terapia de sustitución con estrógenos - tipos; TSE - tipos de terapia hormonal; Hormonoterapia (terapia de reemplazo hormonal) - tipos; Menopausia - tipos de terapia hormonal; TH - tipos; Tipos de hormonas de la menopausia
ACOG committee opinion no. 565: Hormone therapy and heart disease.
. 2013;121(6):1407-1410. PMID: 23812486
.
Cosman F, de Beur SJ, LeBoff MS, et al. Clinician's guide to prevention and treatment of osteoporosis.
. 2014;25(10):2359-2381. PMID: 25182228
.
de Villiers TJ, Hall JE, Pinkerton JV, et al. Revised global consensus statement on menopausal hormone therapy.
. 2016;19(4):313-315. PMID: 27322027
.
Lobo RA. Menopause and care of the mature woman: endocrinology, consequences of estrogen deficiency, effects of hormone therapy, and other treatment options. In: Gershenson DM, Lentz GM, Valea FA, Lobo RA, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 14.
Magowan BA, Owen P, Thomson A. The menopause and hormone replacement therapy. In: Magowan BA, Owen P, Thomson A, eds.
. 4th ed. Elsevier; 2019:chap 9.
Stuenkel CA, Davis SR, Gompel A, et al. Treatment of symptoms of the menopause: an Endocrine Society clinical practice guideline.
. 2015;100(11):3975-4011. PMID: 26444994
.
Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tipos de terapia hormonal
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5317
|
|
La
es el uso de medicamento para tratar el cáncer. La quimioterapia elimina las células cancerosas. Se puede utilizar para curar el cáncer, evitar que se propague o reducir los síntomas.
En algunos casos, se trata a las personas con un solo tipo de quimioterapia. Sin embargo, a menudo las personas reciben más de un tipo de quimioterapia a la vez. Esto ayuda a atacar el cáncer de maneras distintas.
La
y la
son otros tratamientos para el cáncer que utilizan medicamentos para tratar la enfermedad.
La quimioterapia estándar trabaja al eliminar células cancerosas y algunas células normales. El tratamiento dirigido y la inmunoterapia se enfocan en objetivos (moléculas) específicos dentro o sobre las células cancerosas.
El tipo y la dosis de quimioterapia que le dará su médico dependen de muchos factores distintos, incluso:
Todas las células del cuerpo crecen al partirse en dos células, o dividirse. Otras se dividen para reparar daños en el cuerpo. El cáncer sucede cuando algo causa que las células se dividan y crezcan sin ningún control. Éstas siguen creciendo hasta formar una masa de células, o un tumor.
La quimioterapia ataca las células que se dividen. Esto significa que es más probable que elimine células cancerosas que células normales. Algunos tipos de quimioterapia dañan el material genético que hay adentro de la célula que le indica cómo debe copiarse o repararse. Otros tipos bloquean los químicos que las células necesitan para dividirse.
Algunas células normales del cuerpo se dividen con frecuencia, como las células del cabello o la piel. La quimioterapia también puede eliminar estas células. Es por eso que puede causar efectos secundarios como la pérdida del cabello. Pero la mayoría de las células normales puede recuperarse luego del fin del tratamiento.
Existen más de 100 medicamentos quimoterapéuticos distintos. A continuación se encuentran los siete principales tipos de quimioterapia, los tipos de cáncer que tratan y ejemplos. Las advertencias incluyen fenómenos que difieren de los
.
Se usan para tratar:
Ejemplos:
Advertencias:
Se usan para tratar:
Ejemplos
Advertencias: ninguna
ANTIBIÓTICOS ANTICANCERÍGENOS
Se usan para tratar:
Ejemplos:
Advertencias:
Se usan para tratar:
Ejemplos:
Advertencias:
Se usan para tratar:
Ejemplos:
Advertencias:
American Cancer Society website. How chemotherapy drugs work.
. Updated November 22, 2019. Accessed March 10, 2022.
Collins JM. Cancer pharmacology. In: Niederhuber JE, Armitage JO, Kastan MB, Doroshow JH, Tepper JE, eds.
. 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 25.
National Cancer Institute website. A to Z list of cancer drugs.
. Accessed March 10, 2022.
Versión en inglés revisada por: Todd Gersten, MD, Hematology/Oncology, Florida Cancer Specialists & Research Institute, Wellington, FL. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tipos de quimioterapia
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5318
|
|
Este artículo describe a los proveedores de atención médica involucrados en la atención primaria, los cuidados de enfermería y la atención especializada.
ATENCIÓN PRIMARIA
Un proveedor de atención primaria (PCP, por sus siglas en inglés) es la persona a la que puede consultar o ver primero cuando acuda a hacerse chequeos y examinarse por problemas de salud. Un PCP puede ayudarlo con su salud en general. Si usted tiene un plan de atención en salud, averigüe qué tipo de médico le puede servir como proveedor de atención primaria.
CUIDADOS DE ENFERMERÍA
Los profesionales en enfermería superior, incluye a profesionales de enfermería (NP) y a los siguientes:
FARMACOTERAPIA
Los farmacéuticos certificados se han graduado de la universidad en una facultad de farmacia.
El farmacéutico prepara y procesa las recetas de medicamentos recetados por el proveedor de atención general o especialista. Los farmacéuticos igualmente le suministran información acerca de los medicamentos a los pacientes. También consultan a los proveedores de atención médica sobre las dosis, interacciones y efectos secundarios de los medicamentos.
El farmacéutico también puede dar seguimiento a su progreso para verificar el uso seguro y efectivo del medicamento.
También puede evaluar su salud y recetar medicamentos.
ATENCIÓN CON ESPECIALISTAS
Su proveedor de atención primaria puede remitirlo a cualquier profesional en diversas especialidades cuando lo juzgue necesario. Por ejemplo:
Los profesionales de enfermería y asistentes médicos profesionales también pueden brindar atención en colaboración con la mayoría de especialistas.
Médicos; Personal de enfermería (enfermeros, enfermeras); Proveedores de servicios de salud; Doctores; Farmaceutas
Association of American Medical Colleges website. Careers in medicine.
. Accessed July 18, 2022.
American Academy of PAs website. What is a PA?
. July 18, 2022.
American Association of Nurse Practitioners website. What's a nurse practitioner (NP)?
. Accessed July 18, 2022.
American Pharmacists Association website. About APhA.
. Accessed July 18, 2022.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tipos de profesionales de la salud
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5319
|
|
Usted tuvo una lesión o enfermedad en el aparato digestivo y necesitó una operación llamada ileostomía. La operación cambió la manera como su cuerpo elimina los desechos (heces, materia fecal, excrementos).
Ahora usted tiene una abertura en el vientre llamada estoma. Los desechos atravesarán el estoma hasta una bolsa que los colecta. Usted necesitará cuidar de su estoma y vaciar la bolsa varias veces al día.
La materia fecal que proviene de la ileostomía es poco espesa o un líquido espeso. No es sólida como las heces que salían del recto. Usted debe cuidar la piel alrededor del estoma.
Usted aún puede realizar actividades normales, tales como viajar, practicar deportes, nadar, hacer actividades con su familia y trabajar. Aprenderá cómo cuidar el estoma y la bolsa como parte de la rutina diaria. La ileostomía no le acortará la vida.
Una ileostomía es una abertura realizada quirúrgicamente sobre la piel del vientre, que reemplaza al recto como el lugar por donde los desechos del aparato digestivo (heces) salen del cuerpo.
A menudo, el colon (intestino grueso) absorbe la mayor parte del agua que usted come y bebe. Con una ileostomía realizada, el colon ya no se utiliza. Esto significa que las heces provenientes de la ileostomía tienen mucho más líquido que una evacuación intestinal normal del recto.
Los desechos ahora salen de la ileostomía y van a una bolsa que se pega a la piel alrededor del estoma. La bolsa está hecha para que encaje bien en su cuerpo y usted debe llevarla puesta en todo momento.
Los desechos que se acumulan serán líquidos o pastosos, según lo que usted coma, los medicamentos que tome y otros factores. Los desechos se acumulan constantemente, así que usted necesitará vaciar la bolsa de 5 a 8 veces por día.
La ileostomía estándar es el tipo más común de ileostomía que se hace.
La mayoría de las veces, el estoma se ubica en la parte inferior derecha del vientre sobre una superficie plana de piel normal y lisa.
Una ileostomía continente es un tipo diferente de ileostomía. Con una ileostomía continente, la bolsa que recolecta los desechos está hecha con parte del intestino delgado. Esta bolsa permanece dentro del cuerpo y se conecta al estoma a través de una válvula que crea el cirujano. La válvula impide que las heces estén saliendo de manera constante, así que usted usualmente no necesita usar una bolsa.
Los desechos se drenan colocando una sonda (catéter) a través del estoma unas pocas veces cada día.
Las ileostomías continentes ya no se realizan con mucha frecuencia. Pueden causar muchos problemas que requieren tratamiento médico y, algunas veces, es necesario volverlas a hacer.
Ileostomía - tipos; Ileostomía estándar; Ileostomía de Brooke; Ileostomía continente; Bolsa abdominal; Ileostomía terminal; Ostomía; Enfermedad inflamatoria intestinal - ileostomía y su tipo de ileostomía; Enfermedad de Crohn - ileostomía y su tipo de ileostomía; Colitis ulcerativa - ileostomía y su tipo de ileostomía
American Cancer Society website. Types of ileostomies and pouching systems.
. Updated October 16, 2019. Accessed February 2, 2023.
American Cancer Society website. Ileostomy guide.
. Updated October 16, 2019. Accessed February 2, 2023.
Raza A, Araghizadeh F. Ileostomy, colostomy, and pouches. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 117.
Versión en inglés revisada por: Debra G. Wechter, MD, FACS, General Surgery Practice Specializing in Breast Cancer, Virginia Mason Medical Center, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tipos de ileostomía
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5320
|
|
Tinnitus es el término médico para el hecho de "escuchar" ruidos en los oídos. Esto cuando no hay una fuente sonora externa.
Frecuentemente los tinnitus son llamados "zumbido en los oídos". Pero también pueden sonar como como soplo, rugido, zumbido, sibilancia, murmullo, silbido o chirrido. Los sonidos que usted escucha pueden ser suaves o fuertes. Incluso puede pensar que está escuchando el escape del aire, agua corriendo, el interior de una concha marina o notas musicales.
El tinnitus es común. Casi todo el mundo experimenta una forma leve de tinnitus de vez en cuando. Usualmente dura unos cuantos minutos. Sin embargo, el tinnitus constante o recurrente puede ser estresante y puede hacer difícil concentrarse o dormir.
El tinnitus puede ser:
No se sabe exactamente lo que hace que una persona "escuche" sonidos cuando no hay una fuente sonora externa. Sin embargo, el tinnitus puede ser un síntoma de casi cualquier problema auditivo, incluyendo:
Los antibióticos, el ácido acetilsalicílico (
u otros fármacos también pueden causar ruidos en los oídos. El consumo de alcohol, cafeína o el tabaquismo puede empeorar el tinnitus si la persona ya lo tiene.
Algunas veces, el tinnitus es un signo de presión arterial alta, una alergia o
. En raras ocasiones, el tinnitus es signo de un problema serio, como un tumor o un
. Otros factores de riesgo para tinnitus incluyen trastorno de la articulación temporomandibular (
), diabetes, problemas de la tiroides, obesidad y lesión en la cabeza.
El tinnitus es común en los veteranos de guerra y en los adultos de 65 años de edad. Los niños también pueden ser afectados, especialmente aquellos que tienen pérdida severa de la audición.
Generalmente el tinnitus es más notable en las noches cuando se va a dormir, ya que todo es más callado en ese momento. Para enmascarar el tinnitus y hacerlo menos irritante, los siguientes sonidos de fondo pueden ayudar:
El cuidado en el hogar cuando se tiene tinnitus incluye principalmente:
Contacte a su proveedor de atención médica si:
Se pueden hacer los siguientes exámenes:
TRATAMIENTO
Solucionar el problema, de encontrarse, puede hacer que los síntomas desaparezcan. (Por ejemplo, su proveedor puede retirar cera del oído). Si la ATM es la causa, su dentista puede sugerir dispositivos dentales o ejercicios en casa para tratar el rechinamiento o apretamiento dental.
Hable con su proveedor sobre todos los medicamentos que toma actualmente para ver si un fármaco puede estar provocando el problema. Esto puede incluir los fármacos de venta libre, vitaminas y suplementos. No deje de tomar ningún medicamento sin consultar primero con su proveedor.
Muchos medicamentos se usan para aliviar los síntomas de tinnitus, pero ningún fármaco funciona para todas las personas. Es probable que su proveedor tenga que probar diferentes medicamentos o combinaciones de medicamentos para determinar qué funciona para usted.
Un enmascarador de tinnitus que se usa como dispositivo que se lleva puesto como un audífono le puede ayudar a algunas personas. Este dispositivo emite sonidos de bajo nivel directamente en el oído, que disimulan el sonido del oído.
Asimismo, un audífono puede ayudar a disminuir los ruidos auditivos y amplificar los sonidos exteriores.
La consejería puede ayudarle a aprender a vivir con el tinnitus. Su proveedor puede recomendarle un entrenamiento en
que le ayude con el estrés.
Algunas personas han probado terapias alternativas para tratar el tinnitus. Sin embargo, estos métodos no se han comprobado, así que consulte con su proveedor antes de probar cualquiera de ellas.
El tinnitus se puede controlar. Hable con su proveedor acerca de un plan de control que funcione para usted.
(
) ofrece un buen centro de recursos y un grupo de apoyo.
Silbidos en los oídos; Ruidos o zumbidos en los oídos; Zumbido de oídos; Otitis media - tinnitus; Aneurisma - tinnitus; Infección del oído - tinnitus; Enfermedad de Ménière - tinnitus
Sadovsky R, Shulman A. Tinnitus. In: Kellerman RD, Rakel DP, eds.
. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:65-68.
Tunkel DE, Bauer CA, Sun GH, et al. Clinical practice guideline: tinnitus.
. 2014;151(2 Suppl):S1-S40. PMID: 25273878
.
Worral DM, Cosetti MK. Tinnitus and hyperacusis. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 153.
Versión en inglés revisada por: Josef Shargorodsky, MD, MPH, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinnitus
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5321
|
|
Se trata de un examen en el que se utiliza un tinte de color anaranjado (fluoresceína) y una luz azul para detectar la presencia de cuerpos extraños en el ojo. Este examen también puede detectar daño a la córnea. Es la superficie externa del ojo.
Se coloca un papel secante que contiene el tinte haciendo contacto con la superficie del ojo. Algunas veces, el tinte viene en forma de gotas que también contiene anestésico. Se pide al paciente que parpadee. Este movimiento esparce el tinte y reviste la película lagrimal que cubre la superficie de la córnea. La película lagrimal contiene agua, aceite y moco para proteger y lubricar el ojo.
Luego, el proveedor de atención médica proyecta una luz azul sobre el ojo. Cualquier problema sobre la superficie de la córnea estará teñido por el tinte y aparecerá de color verde bajo la luz azul.
El proveedor puede determinar la ubicación y probable causa del problema de córnea, según el tamaño, la ubicación y la forma de la mancha.
Será necesario que se quite las gafas o los lentes de contacto antes del examen.
Si sus ojos están muy resecos, el papel secante puede sentirse un poco áspero. El tinte puede ocasionar una sensación leve y breve de picazón si no se utilizó ningún anestésico.
Este examen sirve para:
Si el resultado del examen es normal, el tinte permanece en la película lagrimal sobre la superficie del ojo, pero no muestra ningún área anormal.
Los resultados anormales pueden significar:
A menudo, el examan se realiza para revisar si hay alguna de las afecciones que se mencionan arriba.
Si el tinte entra en contacto con la piel, puede presentarse una decoloración leve por poco tiempo. Puede manchar su ropa u otra tela.
Fowler GC. Corneal abrasions and removal of corneal or conjunctival foreign bodies. In: Fowler GC, ed.
. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 200.
Knoop KJ, Dennis WR. Ophthalmologic procedures. In: Roberts JR, Custalow CB, Thomsen TW, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 62.
Versión en inglés revisada por: Franklin W. Lusby, MD, Ophthalmologist, Lusby Vision Institute, La Jolla, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción del ojo con fluoresceína
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5322
|
|
Es un examen para detectar la presencia de un tipo de bacterias que causan
y otras clases de infección.
Este examen requiere una muestra de esputo.
La muestra se examina bajo un microscopio. Este examen de tinción del esputo puede darle una respuesta rápida a su médico. Otra prueba, llamada
, se realiza para confirmar los resultados. Un examen de cultivo puede tomar varias semanas (6 a 10 semanas) para obtener resultados.
Consumir líquidos la noche anterior al examen ayuda a los pulmones a producir flema (esputo). El examen es más confiable si se realiza a primera hora en la mañana.
Si le van a hacer una broncoscopia, siga las instrucciones de su proveedor de atención médica sobre cómo prepararse para el procedimiento.
No produce incomodidad, a menos que sea necesario practicar una broncoscopia.
El examen se lleva a cabo cuando el médico sospecha la presencia de tuberculosis u otra infección por micobacterias.
Los resultados son normales cuando no se encuentra ningún organismo micobacteriano.
Los resultados anormales muestran que la tinción es positiva para:
No existe riesgo alguno con este examen, a menos que se practique una broncoscopia.
Tinción para bacilos acidorresistentes; Tinción para BAR; Frotis para tuberculosis; Frotis para TB
Rodino KG, Woods GL, Wengenack NL. Mycobacteria. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 59.
Shete PB, Cattamanchi A, Yoon C. Tuberculosis: clinical manifestations and diagnosis. In: Broaddus VC, Ernst JD, King TE, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 53.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción del esputo para micobacterias
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5323
|
|
Es un método para identificar bacterias en tejido proveniente del cuello uterino. Para esto se usa una serie especial de colorantes.
Este examen requiere una muestra de tejido del revestimiento del canal cervical (la abertura hacia el útero).
Usted se acuesta boca arriba con los pies en los estribos. El proveedor de atención médica introduce un instrumento llamado espéculo en la vagina. Este instrumento se utiliza durante los exámenes pélvicos regulares de las mujeres. El espéculo abre la vagina para poder observar mejor ciertas estructuras pélvicas.
Después de que se limpia el
, se introduce un aplicador (hisopo) estéril y seco a través del espéculo hasta el canal cervical y se gira suavemente. Se puede dejar en el lugar durante unos segundos para que absorba tantos microrganismos como sea posible.
Posteriormente, el aplicador (hisopo) se retira y se envía al laboratorio donde se unta en un portaobjetos. A la muestra se le aplica una serie de colorantes, llamados tinción de Gram. Un técnico del laboratorio examina la muestra teñida con el microscopio para revisar la presencia de bacterias. El color, tamaño y forma de las células ayudan a identificar el tipo de bacteria.
No se deben aplicar duchas vaginales durante 24 horas antes del procedimiento.
Usted puede sentir una leve molestia durante la recolección de la muestra. Este procedimiento se siente muy similar a una
de rutina.
Este examen se utiliza para detectar e identificar bacterias anormales en la zona del cuello uterino. Si usted desarrolla signos de infección o cree que tiene una enfermedad de transmisión sexual (como la gonorrea), este examen puede ayudar a confirmar el diagnóstico. También puede ayudar a identificar el microorganismo que está causando dicha infección.
Este examen rara vez se realiza, ya que ha sido reemplazado por otros más precisos.
Un resultado normal significa que no se observan bacterias anormales en la muestra.
Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Algunos laboratorios utilizan diferentes mediciones o analizan muestras diferentes. Hable con su proveedor acerca del significado de los resultados específicos de su examen.
Los resultados anormales pueden indicar:
Este examen también se puede llevar a cabo para la
con el fin de determinar el sitio de la infección inicial.
Prácticamente no hay riesgos.
Si usted tiene gonorrea u otra enfermedad de transmisión sexual, es muy importante que todas sus parejas sexuales también reciban tratamiento, incluso si no presentan síntomas.
Tinción de Gram del cuello uterino; Tinción de Gram de secreciones del cuello uterino
Abdallah M, Augenbraun MH, McCormack W. Vulvovaginitis and cervicitis. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 108.
Swygard H, Cohen MS. Approach to the patient with a sexually transmitted infection. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 269.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram endocervical
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5324
|
|
Es un examen de laboratorio en el que se emplean diferentes colorantes químicos para detectar e identificar bacterias en una muestra de materia fecal.
El método de tinción de Gram algunas veces se utiliza para diagnóstico rápido de infecciones bacterianas.
Es necesario recoger una muestra de materia fecal.
Hay muchas formas de recolectar la muestra.
No mezcle orina, agua ni papel higiénico con la muestra.
Para los niños que usan pañales:
Su proveedor de atención médica le dará instrucciones sobre cuándo y cómo devolver la muestra.
La muestra se envía a un laboratorio. Se esparce una pequeña cantidad en una capa muy delgada sobre un portaobjetos de vidrio. Esto se denomina frotis. Se le agregan una serie de colorantes especiales a la muestra. El miembro del equipo del laboratorio examina el frotis teñido bajo el microscopio, buscando bacterias. El color, el tamaño y la forma de las células ayudan a identificar la bacteria específica.
Un frotis de laboratorio es indoloro y no involucra a la persona a la que se le realizará el examen.
No se presenta ninguna molestia cuando una muestra de materia fecal se recoge en casa, dado que únicamente involucra las funciones intestinales normales.
Su proveedor puede solicitar este examen para ayudar a diagnosticar una infección o enfermedad intestinal, que algunas veces involucra
.
Un resultado normal significa que únicamente se observaron bacterias normales o "benéficas" en la muestra teñida. Toda persona tiene bacterias "benéficas" en sus intestinos.
Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Hable con su proveedor acerca del significado de los resultados específicos de su examen.
Un resultado anormal significa que puede estar presente una
. Los coprocultivos y otros exámenes también pueden ayudar a diagnosticar la causa de la infección.
No existen riesgos.
Tinción de Gram en materia fecal; Tinción de Gram en las heces
Allos BM. Campylobacter infections. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 287.
Allos BM, Blaser MJ, Iovine NM, Kirkpatrick BD.
and related species. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 216.
Drancourt M. Acute diarrhea. In: Cohen J, Powderly WG, Opal SM, eds.
. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2017:chap 38.
Plourde AR, Beavis KG. Specimen collection and handling for diagnosis of infectious diseases. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 66.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram en heces
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5325
|
|
Es un examen de laboratorio que se usa para detectar bacterias en una muestra de esputo. El esputo es el material que sale de las vías respiratorias cuando usted tose muy profundamente.
El
es una de las técnicas que se emplea con más frecuencia para detectar rápidamente el tipo de bacteria en una infección bacteriana, incluyendo la neumonía.
Se necesita una muestra de esputo.
La muestra se envía a un laboratorio. Un miembro del equipo de laboratorio coloca una capa muy delgada de la muestra en un portaobjetos de vidrio. Esto se denomina frotis. Luego, se le aplica una serie de colorantes a la muestra. El miembro del equipo de laboratorio examina el portaobjetos teñido bajo un microscopio, verificando si hay bacterias y glóbulos blancos. El color, el tamaño y la forma de las células ayudan a identificar el microorganismo infeccioso.
Beber muchos líquidos la noche anterior al examen puede ayudar a sus pulmones a producir flema. Esto hace que la prueba sea más exacta si se realiza temprano en la mañana.
Si va a tener una broncoscopía, siga las instrucciones de su proveedor acerca de cómo prepararse para este procedimiento.
La prueba no es incómoda, a menos que se necesite realizar una broncoscopía.
Su proveedor de atención médica puede solicitar este examen si usted tiene una tos persistente o prolongada, o si está expectorando material que tiene un olor fétido o un color raro. El examen también puede hacerse si usted tiene otros signos y síntomas de enfermedad o infección respiratoria.
Un resultado normal significa que se observaron pocos o ningún tipo de glóbulos blancos o bacterias en la muestra. El esputo es transparente, delgado e inodoro.
Un resultado anormal significa que hay bacterias presentes en la muestra. Usted puede presentar una infección bacteriana. Se necesita un cultivo de esputo para confirmar el diagnóstico.
No existen riesgos, a menos que se realice una broncoscopia.
Tinción de Gram del esputo
Dockrell DH, Ho A, Gordon SB. Community-acquired pneumonia. In: Broaddus VC, Ernst JD, King TE, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 46.
Plourde AR, Beavis KG. Specimen collection and handling for diagnosis of infectious diseases. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 66.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram en esputo
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5326
|
|
Es un examen de laboratorio para identificar bacterias en una muestra de líquido sinovial, empleando una serie especial de tintes (colores). El
es uno de los métodos más comúnmente usados para diagnosticar en forma rápida infecciones bacterianas.
Se necesita una muestra de líquido sinovial. Esta se puede tomar en el consultorio de su proveedor de atención médica utilizando una aguja, o durante un proceso quirúrgico. A la toma de la muestra se le llama
.
La muestra del líquido se envía a un laboratorio donde se coloca una gota de líquido en una capa muy delgada sobre una lámina portaobjetos de un microscopio. Esto se denomina frotis. Luego, se aplican múltiples tintes de colores diferentes a la muestra. El personal del laboratorio observará el frotis teñido bajo el microscopio para ver si hay bacterias presentes. El color, el tamaño y la forma de las células ayudan a identificar las bacterias.
Su proveedor le dirá cómo prepararse para el procedimiento. No se requiere una preparación especial. Pero dígale a su proveedor si está tomando algún anticoagulante, como ácido aceltilsalicílico (
), warfarin (Coudamina) o clopidogrel (Plavix). Estos medicamentos pueden afectar los resultados de la prueba o su capacidad de tomarla.
En algunas ocasiones, el proveedor le inyectará primero un anestésico con una pequeña aguja, con la cual puede sentir un piquetazo. Luego se utiliza una aguja más larga para aspirar el líquido sinovial.
Esta prueba también puede causar molestia si la punta de la aguja toca el hueso. Generalmente, el procedimiento tarda menos de 1 a 2 minutos.
El examen se lleva a cabo cuando hay hinchazón,
e inflamación de una articulación inexplicables o para verificar una presunta infección articular.
Un resultado normal significa que no hay presencia de ninguna bacteria en la tinción de Gram.
Los resultados anormales significan que se observaron bacterias en la tinción de Gram, lo cual puede ser un signo de una infección articular, por ejemplo,
debido a una bacteria llamada
o artritis causada por una bacteria llamada
.
Los riesgos de esta prueba incluyen:
Tinción de Gram del líquido articular
El-Gabalawy HS, Tanner S. Synovial fluid analyses, synovial biopsy, and synovial pathology. In: Firestein GS, Budd RC, Gabriel SE, Koretzky GA, McInnes IB, O'Dell JR, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 56.
Karcher DS, McPherson RA. Cerebrospinal, synovial, serous body fluids, and alternative specimens. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 30.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram en el líquido sinovial
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5327
|
|
La combinación de amilorida e hidroclorotiazida se usa sola o en combinación con otros medicamentos para tratar la presión arterial alta y la insuficiencia cardíaca en pacientes que tienen bajas cantidades de potasio en sus cuerpos o para quienes los bajos niveles de potasio en el cuerpo podrían ser peligrosos. La amilorida y la hidroclorotiazida pertenecen a una clase de medicamentos llamados diuréticos (píldoras que provocan la eliminación de agua a través de la orina). Su acción consiste en hacer que los riñones eliminen el agua y la sal innecesarios del cuerpo a través de la orina.
La presión arterial alta es una afección común, y cuando no se trata puede causar daño al cerebro, corazón, vasos sanguíneos, riñones y otras partes del cuerpo. El daño a estos órganos puede causar enfermedad cardíaca, un ataque cardíaco, insuficiencia cardíaca, accidente cerebrovascular, insuficiencia renal, pérdida de la visión y otros problemas. Además de la medicación, los cambios en el estilo de vida también ayudan a controlar la presión arterial. Estos cambios incluyen seguir una dieta baja en grasas y sal, mantener un peso saludable, hacer ejercicio al menos 30 minutos la mayoría de los días, no fumar y consumir alcohol con moderación.
La presentación de la combinación de amilorida e hidroclorotiazida es en tabletas para administrarse por vía oral. Por lo general, se toma una vez al día, en la mañana con alimentos. Para ayudarse a recordar que debe tomar la amilorida e hidroclorotiazida, tome el medicamento aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su medicamento, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome la amilorida e hidroclorotiazida exactamente como se lo indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.
Este medicamento controla la presión arterial alta y la insuficiencia cardíaca, pero no cura estas afecciones. Siga tomando amilorida e hidroclorotiazida aunque se sienta bien. No deje de tomar amilorida e hidroclorotiazida sin consultarlo antes con su médico.
A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico.
Si su médico le receta una dieta baja en sal o baja en sodio o le indica que coma o beba mayores cantidades de alimentos ricos en potasio (p. ej., bananas, ciruelas, pasas y jugo de naranja) en su dieta, siga estas instrucciones atentamente.
Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si se acerca la hora de su próxima dosis, omita la dosis que olvidó, y siga con su horario normal de medicación. No duplique la dosis para compensar la que omitió.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su empaque original, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño).
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Es importante que se haga revisar su presión arterial con regularidad y hacerse análisis de sangre ocasionalmente.
Antes de someterse a cualquier prueba de laboratorio, informe a su médico y al personal del laboratorio de que está tomando amilorida e hidroclorotiazida.
No deje que nadie más tome su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
Este producto de marca ya no está en el mercado. Las alternativas genéricas pueden estar disponibles.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Hydro-ride
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5328
|
|
La vulvovaginitis o vaginitis es la hinchazón o infección de la vulva y la vagina.
La vaginitis es un problema común que puede afectar a mujeres y niñas de todas las edades.
INFECCIONES
La
es una de las causas más comunes de vulvovaginitis en mujeres.
La vagina normalmente contiene tanto bacterias saludables como bacterias malsanas. La
(VB) ocurre cuando hay mayor proliferación de bacterias malsanas que de bacterias saludables. La VB puede causar flujo vaginal gris delgado, dolor pélvico y olor a pescado.
Un tipo menos común de vaginitis se propaga por contacto sexual. Se llama tricomoniasis. Los síntomas en las mujeres incluyen picazón genital, olor vaginal y un flujo vaginal abundante que puede ser de color amarillo-grisáceo o verde. Las mujeres también experimentan manchado vaginal después de tener relaciones sexuales.
OTRAS CAUSAS
Los productos químicos pueden causar erupciones con picazón en el área genital.
Los niveles bajos de estrógenos en las mujeres después de la menopausia pueden causar
de la piel de la vagina y vulva. Estos factores pueden provocar o empeorar la picazón y el ardor en los genitales. Esta afección llamada síndrome genitourinario de la menopausia (SGM), conocida anteriormente como vaginitis atrófica.
Otras causas incluyen:
A veces no se puede encontrar la causa exacta. Esto se denomina vulvovaginitis inespecífica.
El tejido irritado tiene más probabilidad de infectarse que el tejido sano. Muchos microorganismos que causan infecciones se proliferan en un ambiente cálido, húmedo y oscuro. Esto también puede conducir a una recuperación más prolongada.
Se debe sospechar abuso sexual en las niñas jóvenes con infecciones inusuales o episodios repetitivos de vulvovaginitis inexplicable.
Los síntomas incluyen:
Si a usted ha tenido un diagnóstico de candidiasis vaginal en el pasado y conoce los síntomas, puede probar un tratamiento con productos de venta libre. Sin embargo, si sus síntomas no desaparecen por completo en alrededor de una semana, consulte con el proveedor de atención médica. Muchas otras infecciones tienen síntomas similares.
El proveedor llevará a cabo un examen pélvico. Este examen puede mostrar áreas rojas y sensibles en la vulva o la vagina.
Por lo general, se realiza una
para identificar una infección vaginal o la proliferación de hongos levaduriformes o bacterias. Esto incluye examinar el flujo vaginal bajo el microscopio. En algunos casos, en un cultivo de la secreción vaginal se puede identificar el microorganismo causante de la infección.
Se puede hacer una biopsia (un examen del tejido) del área irritada en la vulva si no hay ningún signo de infección.
Se usan cremas o supositorios para tratar la
. Usted puede comprar la mayoría de ellos sin receta. Siga las instrucciones que vienen con el medicamento que esté usando.
Existen muchos tratamientos para la
. Antes de tratar los síntomas por su cuenta, visite a un proveedor que puede encontrar la causa del problema.
Si tiene
o tricomoniasis, el proveedor puede recetarle:
Otros medicamentos que pueden ayudar incluyen:
Asegúrese de utilizar el medicamento exactamente como se le receta y siga las instrucciones de la etiqueta.
El tratamiento adecuado de una infección es efectivo en la mayoría de casos.
Consulte con el proveedor si:
Mantenga el área genital limpia y seca cuando tenga vaginitis.
Evite las duchas vaginales. Muchas mujeres se sienten más limpias cuando se duchan, pero en realidad esto puede empeorar los síntomas porque elimina las bacterias saludables que recubren la vagina. Estas bacterias ayudan a proteger contra una infección.
Otros consejos son:
Permita que llegue más aire al área genital. Esto lo puede hacer:
Las niñas y las mujeres también deben:
Siempre practique las relaciones sexuales con precaución. Use condones para evitar contraer o propagar infecciones.
Vaginitis; Inflamación vaginal; Inflamación de la vagina; Vaginitis inespecífica
Abdallah M, Augenbraun MH, McCormack WM. Vulvovaginitis and cervicitis. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 108.
Braverman PK. Urethritis, vulvovaginitis, and cervicitis. In: Long SS, ed.
. 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 51.
Gardella C, Eckert LO, Lentz GM. Genital tract infections: vulva, vagina, cervix, toxic shock syndrome, endometritis, and salpingitis. In: Gershenson DM, Lentz GM, Valea FA, Lobo RA, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 23.
Oquendo Del Toro HM, Hoefgen HR. Vulvovaginitis. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 564.
Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vulvovaginitis
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5329
|
|
Es un trastorno de dolor de la
. Esta es la zona exterior de los genitales de una mujer. La vulvodinia causa dolor severo, ardor y picazón de la vulva.
Se desconoce la causa exacta de la vulvodinia. Los investigadores están trabajando para conocer más acerca de la afección. Las causas pueden incluir:
Las infecciones de transmisión sexual (ITS) no causan esta afección.
Hay dos tipos principales de vulvodinia:
El dolor en la vulva a menudo es:
Es posible que experimente síntomas todo o solo parte del tiempo. Algunas veces, usted puede sentir dolor en la zona entre su vagina y el ano (perineo) y en la parte interior de los muslos.
La vulvodinia puede ocurrir en adolescentes o en mujeres adultas. Las mujeres con vulvodinia a menudo se quejan del dolor durante la actividad sexual. Esto puede ocurrir después de tener relaciones sexuales por primera vez. O es posible que ocurra años después de tener actividad sexual.
Ciertos factores pueden desencaner los síntomas:
Su proveedor de atención médica realizará un examen físico y hará preguntas acerca de su historial médico. Su proveedor puede hacer un análisis de orina para descartar una infección en las vías urinarias. Es posible que le realicen otros exámenes para descartar una infección por cándida o una enfermedad de la piel.
Su proveedor también puede realizar una prueba con hisopo. Durante esta prueba, el proveedor aplicará una suave presión en diferentes zonas de su vulva y le pedirá que califique su nivel de dolor. Esto ayudará a identificar las zonas específicas de dolor.
La vulvodinia se diagnostica cuando todas las causas posibles se han excluido.
El objetivo del tratamiento es reducir el dolor y aliviar los síntomas. Ningún tratamiento funciona para todas las mujeres. Usted también puede necesitar más de un tipo de tratamiento para manejar sus síntomas.
Es posible que le receten medicamentos para ayudar a aliviar el dolor, incluyendo:
Otros tratamientos y métodos que pueden ayudar incluyen:
CAMBIOS EN EL ESTILO DE VIDA
Los cambios en el estilo de vida pueden ayudar a prevenir los desencadenantes de la vulvodinia y aliviar los síntomas.
CIRUGÍA
Algunas mujeres con vulvodinia localizada pueden necesitar cirugía para aliviar el dolor. La cirugía elimina la piel y tejidos afectados alrededor de la abertura vaginal. La cirugía se realiza solamente si todos los otros tratamientos no funcionaron.
Usted puede aliviar el estrés de la enfermedad uniéndose a un grupo de apoyo. Compartir con otras que tienen experiencias y problemas comunes puede ayudar a que no se sienta sola.
Puede encontrar más información y apoyo para las personas con vulvodinia y sus familias en:
La vulvodinia suele ser una enfermedad complicada. Puede tomar semanas a meses lograr que haya un poco de alivio del dolor. Es posible qu el tratamiento no alivie todos los síntomas. Una combinacion de tratamientos y cambios en el estilo de vida puede funcionar mejor para ayudar a manejar la enfermedad.
Padecer esta afección puede tener un impacto devastador físico y emocional. Esto puede causar:
Trabajar con un terapista puede ayudar a que enfrente mejor el padecimiento de una afección crónica.
Contacte a su proveedor si tiene síntomas de vulvodinia.
También contáctelo si usted tiene vulvodinia y sus síntomas empeoran.
American College of Obstetricians and Gynecologists' Committee on Gynecologic Practice; American Society for Colposcopy and Cervical Pathology (ASCCP). Committee Opinion No 673: persistent vulvar pain.
. 2016;128(3):e78-e84. PMID: 27548558
.
Bornstein J, Goldstein AT, Stockdale CK, et al. 2015 ISSVD, ISSWSH, and IPPS consensus terminology and classification of persistent vulvar pain and vulvodynia.
s. 2016;20(2):126-130. PMID: 27002677
.
James WD, Elston DM, Treat JR, Rosenbach MA, Neuhaus IM. Pruritus and neurocutaneous dermatoses. In: James WD, Elston DM, Treat JR, Rosenbach MA, Neuhaus IM, eds.
. 13th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 4.
Stenson AL. Vulvodynia: diagnosis and management.
. 2017;44(3):493-508. PMID: 28778645
.
Waldman SD. Vulvodynia. In: Waldman SD, ed.
. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 96.
Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vulvodinia
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5330
|
|
La vulva está compuesta de las partes genitales femeninas que se encuentran afuera del cuerpo. Esto incluye los "labios" o pliegues de piel, el clítoris y las aberturas hacia la uretra y la
.
Dolan MS, Hill C, Valea FA. Benign gynecologic lesions: vulva, vagina, cervix, uterus, oviduct, ovary, ultrasound imaging of pelvic structures. In: Gershenson DM, Lentz GM, Valea FA, Lobo RA, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 18.
Nunziato JD, Valea FA. Reproductive anatomy: gross and microscopic, clinical correlations. In: Gershenson DM, Lentz GM, Valea FA, Lobo RA, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 3.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vulva
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5331
|
|
Esto es regurgitar (vómitar) el contenido del estómago que contiene sangre.
El vómito con sangre puede parecer de color rojo brillante, rojo oscuro o lucir como café molido. El material vomitado puede estar mezclado con alimentos o puede ser solamente sangre.
Algunas veces puede ser difícil diferenciar entre el vómito con sangre y la
(de los pulmones) o un sangrado nasal.
Las afecciones que producen vómitos con sangre pueden provocar que también
.
El tracto GI (gastrointestinal) superior incluye la boca, la garganta, el esófago (tubo de deglución), el estómago y el duodeno (primera parte del intestino delgado). La sangre que se vomita puede provenir de cualquiera de estos lugares.
El vómito muy vigoroso o que se prolonga durante mucho tiempo puede causar un desgarro en los pequeños vasos sanguíneos de la garganta. Esto puede producir manchas de sangre en el vómito.
Las venas hinchadas en las paredes de la parte baja del esófago, y algunas veces el estómago, pueden empezar a sangrar. Estas venas (llamadas várices) pueden estar presentes en personas con daño hepático grave.
Vomitar repetidamente y tener náuseas puede causar sangrado y daño en la parte inferior del esófago denominado
.
Otras causas pueden incluir:
Obtenga atención médica de inmediato. Vomitar sangre puede indicar un problema médico grave.
Contacte a su proveedor de atención médica o vaya a la sala de urgencias si presenta vómitos con sangre. Usted necesitará ser examinado de inmediato.
El proveedor lo examinará y le hará preguntas como las siguientes:
Los exámenes que pueden realizarse incluyen:
Si usted ha vomitado mucha sangre, puede necesitar un tratamiento urgente. Esto puede incluir:
Hematemesis; Sangre en el vómito
DeGeorge LM, Nable JV. Gastrointestinal bleeding. In: Walls RM, ed.
. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 26.
Kovacs TO, Jensen DM. Gastrointestinal hemorrhage. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 126.
Savides TJ, Jensen DM. Gastrointestinal bleeding. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 20.
Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vómito con sangre
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5332
|
|
Es una torsión del intestino que puede ocurrir en la infancia. Provoca una obstrucción que puede interrumpir el suministro de sangre. En consecuencia, parte del intestino puede resultar dañada.
Una anomalía congénita llamada rotación anómala puede hacer más probable que un bebé desarrolle un vólvulo. Sin embargo, el vólvulo puede ocurrir sin que se presente dicha afección.
El vólvulo debido a la rotación anómala casi siempre ocurre en el primer año de vida.
Los síntomas más comunes de vólvulo son:
A menudo los síntomas son graves y requieren atención de emergencia. El tratamiento oportuno puede ser crucial para que sobrevivan.
Para el diagnóstico de la afección, su proveedor de atención médica puede ordenar los siguientes exámenes:
En algunos casos se puede usar una
para corregir el problema. Esto implica el uso de una sonda flexible con una luz en el extremo que se introduce en el colon (intestino grueso) a través del recto.
A menudo se requiere cirugía de emergencia para reparar el vólvulo. Se hace una incisión quirúrgica en el abdomen. El intestino se destuerce y se restablece el flujo sanguíneo.
Si un pequeño segmento del intestino está muerto (necrosis) a causa de la falta de flujo sanguíneo, este se extrae. Posteriormente, los extremos del intestino se suturan. O se emplean para formar una conexión de los intestinos hacia el exterior del cuerpo (colostomía o ileostomía). Los contenidos intestinales se pueden eliminar a través de esta apertura.
En la mayoría de los casos, el diagnóstico y tratamiento oportunos del vólvulo llevan a un buen pronóstico.
Si se presenta muerte del intestino, el pronóstico es desalentador. Según la cantidad de intestino comprometido, la situación puede ser mortal.
Las posibles complicaciones del vólvulo son:
Esta es una situación de emergencia. Los síntomas del vólvulo de la infancia se desarrollan de manera rápida y el niño se enfermará gravemente. Consiga atención médica de inmediato si esto sucede.
Vólvulo infantil; Dolor abdominal - vólvulo
Maqbool A, Liacouras CA. Major symptoms and signs of digestive tract disorders. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 332.
Mokha J. Vomiting and nausea. In: Wyllie R, Hyams JS, Kay M, eds.
. 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 8.
Srinath A, Rudolph JA. Nutrition and gastroenterology. In: Zitelli BJ, McIntire SC, Nowalk AJ, Garrison J, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 11.
Thomas N, Wu AW. Large intestine. In: Walls RM, ed.
. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 81.
Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vólvulo en la infancia
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5333
|
|
El examen del volumen urinario en 24 horas mide la cantidad de orina producida en un día. Normalmente también se analiza las cantidades de creatinina, proteína y otros químicos secretados en la orina durante este período.
Para este examen, usted debe orinar en una bolsa o recipiente especial cada vez que use el baño durante un período de 24 horas.
Para un bebé:
Lave completamente la zona alrededor de la uretra (el orificio por donde sale la orina). Abra una bolsa colectora de orina (bolsa plástica con una cinta adhesiva en un extremo):
Revise al bebé frecuentemente y cambie la bolsa después de que haya orinado. Vierta la orina de la bolsa en un recipiente suministrado por su proveedor de atención médica.
Un bebé activo puede desplazar la bolsa. Puede necesitar más de un intento para recoger la muestra.
Al terminar, marque el recipiente y devuélvalo de acuerdo con las instrucciones.
Ciertos medicamentos también pueden afectar los resultados del examen. Su proveedor puede solicitarle que deje de tomar ciertos medicamentos antes del examen. Nunca deje de tomar ningún medicamento sin consultar primero con su proveedor.
Lo siguiente también puede afectar los resultados del examen:
El examen implica únicamente la micción normal y no produce ninguna molestia.
Le pueden hacer este examen si hay signos de daño a la función del riñón en análisis de sangre, orina o estudios imagenológicos.
El volumen de orina se calcula normalmente como parte del examen que mide la cantidad de las sustancias eliminadas en la orina en un día, como:
Este examen también se puede hacer si usted presenta poliuria (volúmenes anormalmente grandes de orina), como los que se observan en personas con
.
El rango normal para el volumen de orina de 24 horas es de 800 a 2,000 mililitros por día (con una ingesta de líquido normal de aproximadamente 2 litros diarios).
Los ejemplos de arriba son mediciones comunes para los resultados de estos exámenes. Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Algunos utilizan diferentes mediciones o analizan muestras distintas. Hable con su proveedor acerca del significado de los resultados específicos de su examen.
Los trastornos que causan
incluyen deshidratación, ingesta insuficiente de líquidos o algunos tipos de enfermedad renal crónica.
Algunas de las afecciones que causan
incluyen:
Volumen urinario; Recolección de orina en 24 horas; Proteína urinaria - 24 horas
Gharavi AG, Landry DW. Approach to the patient with renal disease. In: Goldman L, Cooney KA, eds.
. 27th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2024:chap 100.
Verbalis JG. Disorders of water balance. In: Yu ASL, Chertow GM, Luyckx VA, Marsden PA, Skorecki K, Taal MW, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 15.
Versión en inglés revisada por: Jacob Berman, MD, MPH, Clinical Assistant Professor of Medicine, Division of General Internal Medicine, University of Washington School of Medicine, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Volumen urinario en 24 horas
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5334
|
|
Cambiar de posición a un paciente en la cama cada 2 horas ayuda a mantener la sangre circulando. Esto le ayuda a la piel a mantenerse saludable y prevenir
.
El momento de cambiar de posición a un paciente es una buena oportunidad para revisarle la piel en busca de enrojecimiento y llagas.
Se deben llevar a cabo los siguientes pasos cuando se va a voltear de lado o boca abajo a un paciente que está boca arriba:
Si está volteando al paciente boca abajo, primero asegúrese de que la mano que queda abajo esté por encima de la cabeza.
Se deben llevar a cabo los siguientes pasos al voltear al paciente:
Es posible que necesite repetir los pasos 4 y 5 hasta que el paciente esté en la posición correcta.
Se deben llevar a cabo los siguientes pasos para asegurar que el paciente se encuentre en la posición adecuada:
Voltear a los pacientes en la cama
American Red Cross. Assisting with positioning and transferring. In: American Red Cross.
. 4th ed. American National Red Cross; 2018:chap.11.
De Jong MR. Essentials of patient care for the sonographer. In: Hagen-Ansert S, ed.
. 9th ed. St Louis, MO: Elsevier; 2023:chap 2.
Qaseem A, Mir TP, Starkey M, Denberg TD. Clinical Guidelines Committee of the American College of Physicians. Risk assessment and prevention of pressure ulcers: a clinical practice guideline from the American College of Physicians.
. 2015;162(5):359-369. PMID: 25732278
.
Versión en inglés revisada por: Jennifer K. Mannheim, ARNP, Medical Staff, Department of Psychiatry and Behavioral Health, Seattle Children's Hospital, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Voltear a los pacientes en la cama
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5335
|
|
Usted tuvo una lesión o enfermedad en el aparato digestivo y necesitó una operación llamada ileostomía. La cirugía cambió la manera como su cuerpo elimina los desechos (heces).
Ahora usted tiene una abertura en el vientre llamada estoma. Los desechos atravesarán el estoma hasta una bolsa que los colecta.
Tendrá muchas sensaciones nuevas en su cuerpo a causa de los cambios físicos causados por la cirugía. Con el tiempo aprenderá a lidiar con estos sentimientos.
Usted puede sentirse triste, desanimado, avergonzado o solo después de que le practiquen una ileostomía. Puede llorar, enfadarse fácilmente o puede no tener mucha paciencia.
Trate de hablar con un amigo íntimo, su proveedor de atención médica, o un miembro de la familia que usted sienta cercano. Pregúntele a su proveedor acerca de la posibilidad de consultar a un asesor en salud mental. También puede haber un grupo de apoyo en su área para personas que se han sometido a ileostomías.
Cuando salga a comer afuera o vaya a una fiesta, recuerde que es normal que la mayoría de las personas usen el baño después de comer o beber. No se sienta avergonzado ni cohibido si necesita usar el baño para vaciar la bolsa.
Puede sentirse nervioso de hablar acerca de su ileostomía con otras personas que son parte de su vida. Esto es normal. No debe sentirse obligado a hablar más de lo que desea o incluso a hablar sobre el tema si las personas sienten curiosidad y hacen muchas preguntas.
Si tiene hijos, es posible que quieran ver su estoma o bolsa. Trate de relajarse cuando hable con ellos sobre esto. Intente explicarles cómo funciona y por qué razón lo tiene. Conteste sus preguntas para que no se hagan ideas erróneas acerca de esto por su cuenta.
Asista a un grupo de apoyo local para casos de ileostomías si hay uno en su área. Vaya solo o lleve a su cónyuge, otro miembro de la familia o un amigo. Puede ser útil para usted sacar ideas y hablar con otros que también se hayan hecho ileostomías. Si tiene un compañero, puede ser útil para los dos hablar con otras parejas acerca de cómo viven con una ileostomía.
No debería necesitar ropa especial. La bolsa generalmente será plana. En la mayoría de casos, no puede verse debajo de la ropa.
La ropa interior, las pantimedias, los pantalones elásticos y los calzoncillos no obstaculizan la bolsa de la ostomía o estoma.
Si usted bajó de peso antes de la cirugía a raíz de su enfermedad, puede subir de peso después. Es posible que necesite usar ropa más grande.
Su proveedor le dirá cuándo puede regresar a trabajar. Pregúntele a su proveedor qué actividades puede hacer.
Las personas con ileostomías pueden realizar la mayoría de los trabajos. Pregúntele su proveedor si su tipo de trabajo es seguro de hacer. Como sucede con toda cirugía mayor, a usted le tomará tiempo recuperarse después de la operación. Solicítele a su proveedor una carta para entregarle a su empleador en la que explique por qué necesita licencia del trabajo.
Es una buena idea comentarle a su empleador, y quizá incluso a un amigo del trabajo, acerca de su ileostomía.
Levantar cosas pesadas puede dañar su estoma. Un golpe repentino al estoma o a la bolsa también puede estropearlos.
Usted y su pareja probablemente tendrán preocupaciones acerca de su ileostomía y ambos pueden sentirse incómodos. Es posible que no salga todo bien cuando usted vuelva a tener intimidad.
El contacto entre su cuerpo y el cuerpo de su pareja no debe dañar la ostomía. La ostomía no tendrá mal olor si está bien sellada. Para sentirse más seguro, pídale a su enfermera especializada en ostomía una envoltura especial que puede ayudar a proteger el dispositivo.
Hablando abiertamente, la intimidad mejorará con el tiempo.
Una ileostomía no debe impedir que usted se mantenga activo. Las personas con ileostomías:
Pregúntele a su proveedor en qué deportes puede usted participar una vez que recupere su fuerza.
Muchos proveedores no recomiendan los deportes de contacto debido a la posible lesión al estoma a raíz de un golpe intenso o debido a que la bolsa puede resbalarse, pero una protección especial puede prevenir estos problemas.
El levantamiento de pesas podría causar una hernia en el estoma.
Usted puede nadar con la bolsa puesta. Estos consejos pueden ayudar:
Ileostomía estándar - vivir con; Ileostomía de Brooke - vivir con; Ileostomía continente - vivir con; Bolsa abdominal - vivir con; Ileostomía terminal - vivir con; Ileostomía (ostomía) - vivir con; Enfermedad de Crohn - vivir con; Enfermedad inflamatoria del intestino - vivir con; Enteritis regional - vivir con; IBD - alta ileostomía; Colitis ulcerativa - vivir con
American Cancer Society website. Ileostomy guide: caring for an ileostomy.
. Updated October 16, 2019. Accessed November 17, 2022.
American Cancer Society website. Living with an ostomy.
. Updated October 2, 2019. Accessed November 17, 2022.
Galandiuk S, Netz U, Morpurgo E, Tosato SM, Abu-Freha N, Ellis CT. Colon and rectum. In: Townsend CM Jr, Beauchamp RD, Evers BM, Mattox KL, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 52.
Raza A, Araghizadeh F. Ileostomy, colostomy, and pouches. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 117.
Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vivir con su ileostomía
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5336
|
|
La baja visión es una discapacidad visual. El uso de gafas o lentes de contacto regulares no ayuda. Las personas con visión baja ya han intentado los tratamientos médicos o quirúrgicos disponibles. Y ningún otro tratamiento las ayudará. Si le han dicho que se quedará totalmente ciego o al punto de que no puede ver bien para leer, puede ser útil aprender braille mientras todavía puede ver.
Las personas con visión inferior a 20/200, con gafas o lentes de contacto, se consideran legalmente ciegas en la mayoría de los estados de los Estados Unidos. Pero muchas personas en este grupo aún tienen algo de visión útil.
Cuando usted tiene baja visión, puede tener problemas para conducir, leer o realizar pequeñas tareas, como coser y hacer artesanías. Pero usted puede hacer cambios en su hogar y en las rutinas que le ayuden a mantenerse a salvo e independiente. Algunos de estos métodos y técnicas requieren de algo de visión por lo que no serán útiles en caso de ceguera total. Hay muchos servicios disponibles para que usted reciba el entrenamiento y el apoyo para desempeñarse de forma independiente. Uno de estos es el
(Instituto Braille de los Estados Unidos).
El tipo de ayudas para la baja visión y de estrategias para la vida diaria que utilice dependerán de su tipo de pérdida de la visión. Las diferentes ayudas y estrategias están mejor adaptadas para distintos problemas.
Los tipos principales de pérdida visual son:
Se puede necesitar un amigo o miembro de la familia con vista normal para ayudar a configurar algunos tipos de ayudas visuales. Algunas opciones incluyen:
Es recomendable que usted:
Usted necesita desarrollar rutinas que le faciliten la vida con la baja visión. Si su casa está ya bien organizada, puede que necesite hacer sólo pequeños cambios.
Tenga un lugar para cada cosa:
Familiarícese con las cosas comunes:
Etiquete sus artículos:
Es recomendable que usted:
Es recomendable que usted:
Es recomendable que usted:
Es recomendable que usted:
Aprenda a movilizarse por sí mismo.
Aprenda a caminar con la ayuda de alguien más.
Pérdida de la visión por diabetes; Pérdida de la visión por retinopatía; Visión Baja; Ceguera - pérdida de la visión
American Foundation for the Blind website. Blindness and low vision - resources for living with vision loss.
. Accessed May 23, 2022.
Andrews J. Optimizing the built environment for frail older adults. In: Fillit HM, Rockwood K, Young J, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier, 2017:chap 132.
Braille institute website. Guide techniques.
. Accessed May 23, 2022.
Versión en inglés revisada por: Franklin W. Lusby, MD, Ophthalmologist, Lusby Vision Institute, La Jolla, CA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vivir con pérdida de la visión
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5337
|
|
Los
son tumores que crecen en el vientre (útero) de una mujer. Estos tumores no son cancerosos.
No se sabe exactamente qué causa los miomas.
Usted le puede haber consultado a su proveedor de atención médica por los miomas uterinos. Estos pueden causar:
Muchas mujeres con miomas no manifiestan síntomas. Si usted tiene síntomas, pueden indicarle medicinas o, algunas veces, cirugía. Igualmente, hay ciertas medidas que puede tomar para ayudar a aliviar el dolor a raíz de los miomas.
El proveedor puede recetarle diferentes tipos de hormonoterapia para ayudar a controlar el sangrado mayor. Esto puede incluir píldoras anticonceptivas o inyecciones. Asegúrese de seguir las instrucciones de su proveedor para tomar estas medicinas. No deje de tomarlas sin consultarlo con su proveedor primero. No olvide comentarle sobre cualquier efecto secundario que tenga.
Los analgésicos de venta libre pueden reducir el dolor de los miomas uterinos. Estos incluyen:
Para ayudar a aliviar los periodos dolorosos, pruebe empezando a tomar estas medicinas de 1 a 2 días antes de que comience su periodo.
Puede estar recibiendo hormonoterapia para evitar que empeore la endometriosis. Pregunte a su médico acerca de los efectos secundarios, incluso:
Se pueden recetar suplementos de hierro para prevenir o tratar la anemia debida a los periodos abundantes. El estreñimiento y la diarrea son comunes con estos suplementos. Si el estreñimiento se vuelve un problema, tome un ablandador de heces como docusato sódico (Colace).
Aprender a manejar sus síntomas puede hacerle más fácil vivir con miomas.
Aplique una botella de agua caliente o una almohadilla térmica en la parte inferior del estómago. Esto puede activar la circulación y relajar los músculos. Los baños calientes también pueden ayudar a aliviar el dolor.
Acuéstese y descanse. Ponga una almohada debajo de sus rodillas cuando esté acostada boca arriba. Si prefiere acostarse de lado, retraiga sus rodillas hacia su pecho. Estas posiciones ayudan a liberar la presión de la espalda.
Haga ejercicio regular. El ejercicio ayuda a mejorar la circulación. Además, activa los analgésicos naturales del cuerpo, denominados endorfinas.
Consuma una dieta equilibrada y saludable. Mantener un peso saludable le ayudará a mejorar su salud en general. Comer mucha fibra puede ayudarlo a mantenerse regular para no tener que hacer esfuerzo durante las deposiciones.
Las técnicas para relajarse y ayudar a aliviar el dolor incluyen:
Algunas mujeres descubren que la acupuntura les ayuda a aliviar los periodos dolorosos.
Llame a su proveedor de atención médica si tiene:
Si los cuidados personales para el dolor no sirven, hable con su proveedor sobre otras opciones de tratamiento.
Leiomioma - vivir con miomas; Fibromioma - vivir con miomas; Mioma - vivir con miomas; Sangrado vaginal - vivir con miomas; Sangrado uterino - vivir con miomas; Dolor pélvico - vivir con miomas
Dolan MS, Hill CC, Valea FA. Benign gynecologic lesions: vulva, vagina, cervix, uterus, oviduct, ovary, ultrasound imaging of pelvic structures. In: Gershenson DM, Lentz GM, Valea FA, Lobo RA, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 18.
Moravek MB, Bulun SE. Uterine fibroids. In: Jameson JL, De Groot LJ, de Kretser DM, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Saunders; 2016:chap 131.
Navarro A, Bariani MV, Yang Q, Al-Hendy A. Understanding the impact of uterine fibroids on human endometrium function.
. 2021;9:633180. PMID: 34113609
.
Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vivir con miomas uterinos
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5338
|
|
Si usted está viviendo con hipoacusia (disminución auditiva), sabe que implica esfuerzo extra comunicarse con los demás.
Hay técnicas que usted puede aprender para mejorar la comunicación y evitar el estrés. Estas técnicas también le pueden ayudar a:
Muchos factores en los alrededores pueden afectar qué tan bien usted oye y entiende lo que otros están diciendo. Estos abarcan:
Los cambios en su casa u oficina pueden ayudarle a oír mejor:
Para seguir mejor una conversación:
Hay disponibilidad de muchos y diferentes
. Si usted está usando audífonos, las consultas regulares con audiólogos son importantes.
Las personas de su entorno también pueden aprender métodos que les ayuden a
.
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (NIDCD) website. Assistive devices for people with hearing, voice, speech, or language disorders.
. Updated November 12, 2019. Accessed June 13, 2023.
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders website. Age-related hearing loss (presbycusis).
. Updated March 17, 2023. Accessed June 13, 2023.
Nieman CL, Lin FR, Agrawal Y. Geriatric otology: population health and clinical implications. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 133.
Oliver M. Communication devices and electronic aids to activities of daily living. In: Webster JB, Murphy DP, eds.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 40.
Versión en inglés revisada por: Josef Shargorodsky, MD, MPH, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vivir con hipoacusia
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5339
|
|
Usted tiene una enfermedad llamada endometriosis. Los síntomas de la endometriosis incluyen:
El hecho de tener esta enfermedad puede interferir con su vida social y laboral.
Nadie sabe qué causa la endometriosis. Tampoco existe cura. Sin embargo, hay diferentes maneras de tratar los síntomas. Estos tratamientos también pueden ayudar a aliviar el dolor menstrual.
Aprender a manejar los síntomas puede facilitarle vivir con endometriosis.
Su proveedor de atención médica puede recetarle diferentes tipos de terapia hormonal. Estos pueden ser píldoras anticonceptivas o inyecciones. Asegúrese de seguir las instrucciones de su proveedor para tomar estos medicamentos. No deje de tomarlos sin consultar con su proveedor. No olvide informarle a su proveedor sobre cualquier efecto secundario.
Los analgésicos de venta libre pueden reducir el dolor de la endometriosis. Estos incluyen:
Si el dolor es peor durante los periodos menstruales, trate de comenzar estos medicamentos de 1 a 2 días antes de que comience su periodo.
Puede estar recibiendo terapia hormonal para evitar que empeore la endometriosis, como:
Aplique una botella de agua caliente o una almohadilla térmica a la parte inferior del estómago. Esto puede activar la circulación y relajar los músculos. Los baños calientes también pueden ayudar a aliviar el dolor.
Acuéstese y descanse. Póngase una almohada debajo de las rodillas cuando esté acostada boca arriba. Si usted prefiere acostarse de lado, retraiga las rodillas hacia el pecho. Estas posiciones ayudan a liberar la presión de la espalda.
Haga ejercicio de manera regular. El ejercicio ayuda a mejorar la circulación. Además, activa los analgésicos naturales del cuerpo, denominados endorfinas.
Consuma una dieta equilibrada y saludable. Mantener un peso saludable ayudará a mejorar su salud en general. Comer mucha fibra puede ayudarla a mantenerse regular para que no tenga que hacer esfuerzo durante las deposiciones.
Las técnicas que también ofrecen maneras de relajarse y que pueden ayudar a aliviar el dolor incluyen:
Algunas mujeres descubren que la acupuntura les ayuda a aliviar los periodos dolorosos. Algunos estudios demuestran que también ayuda con el dolor prolongado (crónico).
Si los cuidados personales para el dolor no sirven, hable con su proveedor acerca de otras opciones de tratamiento.
Si los medicamentos no controlan sus síntomas, su proveedor puede sugerir a procedimiento laparoscópico pélvico.
Llame a su proveedor de inmediato si tiene dolor pélvico intenso.
Solicite una cita con su proveedor si:
Dolor pélvico - vivir con endometriosis; Implante endometrial - vivir con endometriosis; Endometrioma - vivir con endometriosis
Advincula AP, Truong M, Lobo RA. Endometriosis: etiology, pathology, diagnosis, management. In: Gershenson DM, Lentz GM, Valea FA, Lobo RA, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 19.
Brown J, Farquhar C. An overview of treatments for endometriosis.
. 2015;313(3):296-297. PMID: 25603001
.
Burney RO, Giudice LC. Endometriosis. In: Jameson JL, De Groot LJ, de Kretser DM, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Saunders; 2016:chap 130.
Hays BM, Hudson T. Endometriosis. In: Pizzorno JE, Murray MT, eds.
. 5th ed. St Louis, MO: Elsevier; 2021:chap 166.
Kalaitzopoulos DR, Samartzis N, Kolovos GN, et al. Treatment of endometriosis: a review with comparison of 8 guidelines.
. 2021;21(1):397. PMID: 34844587
.
Smith CA, Armour M, Zhu X, Li X, Lu ZY, Song J. Acupuncture for dysmenorrhoea.
. 2016;4:CD007854. PMID: 27087494
.
Versión en inglés revisada por: John D. Jacobson, MD, Department of Obstetrics and Gynecology, Loma Linda University School of Medicine, Loma Linda, CA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vivir con endometriosis
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5340
|
|
El ciclosilicato de zirconio sódico se usa para tratar la hiperpotasemia (altos niveles de potasio en la sangre). El ciclosilicato de zirconio sódico no se usa para el tratamiento de emergencia de hiperpotasemia mortal pues tarda un poco en hacer efecto. El ciclosilicato de zirconio sódico se encuentra en una clase de medicamentos llamados agentes para eliminar el potasio. Funciona al eliminar el exceso de potasio del cuerpo.
El ciclosilicato de zirconio sódico viene en polvo en un paquete para mezclar con agua y tomar por vía oral con o sin comida. Al comenzar el tratamiento con ciclosilicato de zirconio sódico, debe tomarse tres veces al día hasta por 48 horas. Después de eso, por lo general, se toma una vez al día o cada dos días. Tome ciclosilicato de zirconio sódico aproximadamente a la misma hora todos los días o cada dos días, dependiendo de su respuesta al medicamento. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome el ciclosilicato de zirconio sódico exactamente como se le indica. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de la que el médico le indique.
Tome cualquier otro medicamento por lo menos 2 horas antes o 2 horas después de tomar el ciclosilicato de zirconio sódico, ya este medicamento puede interferir con la absorción de otros medicamentos.
Su médico puede aumentar su dosis, pero no más de una vez cada 7 días, dependiendo de los resultados de sus pruebas de laboratorio.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información hable con su médico o farmacéutico.
Si su médico le receta una dieta baja en potasio, baja en sal o baja en sodio, asegúrese de seguir esas instrucciones cuidadosamente.
Tome la dosis que omitió tan pronto como la recuerde. Sin embargo, si ya casi es hora de la próxima dosis, omita la dosis que no tomó y continúe con su programa regular de dosificación. No duplique la dosis para compensar la dosis omitida.
El ciclosilicato de zirconio sódico puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su paquete original, sellado y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso del calor y de la humedad (no lo guarde en el baño).
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y del laboratorio. Su médico ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al ciclosilicato de zirconio sódico.
No deje que nadie más use su medicamento. Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Lokelma
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5341
|
|
El belimumab se usa con otros medicamentos para el tratamiento de ciertos tipos de lupus eritematoso sistémico (LES o lupus; una enfermedad autoinmune en la que el sistema inmunitario ataca partes sanas del cuerpo como las articulaciones, la piel, los vasos sanguíneos y los órganos) en adultos y niños a partir de 5 años. El belimumab también se usa con otros medicamentos para el tratamiento de la nefritis lúpica (una enfermedad autoinmunitaria en la que el sistema inmunitario ataca los riñones) en adultos y niños a partir de 5 años. El belimumab pertenece a una clase de medicamentos llamados anticuerpos monoclonales. Su acción consiste en bloquear la actividad de una determinada proteína en personas con LES y nefritis lúpica.
La presentación del belimumab es en polvo para mezclar en una solución que se inyecta por vía intravenosa (en una vena) en adultos y niños mayores de 5 años. El belimumab también se presenta como solución (líquido) en autoinyector o jeringa prellenada para administrar por vía subcutánea (bajo la piel) en adultos. Cuando se administra por vía intravenosa, un médico o enfermero suele hacerlo una vez cada 2 semanas durante al menos una hora, para las tres primeras dosis, y después una vez cada 4 semanas. Su médico decidirá con qué frecuencia debe recibir el belimumab por vía intravenosa en función de la respuesta de su cuerpo a este medicamento. Cuando se administra por vía subcutánea, por lo general se hace una vez por semana, preferiblemente el mismo día de cada semana.
Recibirá su primera dosis subcutánea de la inyección de belimumab en el consultorio de su médico. Si se administra la inyección de belimumab por vía subcutánea en casa o le pide a un amigo o familiar que le inyecte el medicamento, su médico le mostrará a usted o a la persona que se lo inyecte cómo debe hacerlo. Usted y la persona que inyectará el medicamento también deben leer las instrucciones de uso que vienen con el medicamento.
Saque el autoinyector o la jeringa prellenada del refrigerador y deje que alcance la temperatura ambiente 30 minutos antes de que esté listo para inyectarse el belimumab. No intente calentar el medicamento en un horno de microondas, no lo coloque en agua caliente ni intente usar cualquier otro método. La solución debe ser de transparente a opalescente y entre incolora a amarillo pálido. Llame a su farmacéutico si hay algún problema con el envase o la jeringa, y no se inyecte el medicamento.
Puede administrarse la inyección de belimumab en la parte delantera de los muslos o en cualquier lugar en el estómago, excepto en el ombligo y en el área de 2 pulgadas alrededor de este. No inyecte el medicamento en piel que está sensible, magullada, roja, endurecida o no intacta. Elija un lugar diferente cada vez que se inyecte el medicamento.
El belimumab puede causar reacciones graves durante y después de su administración. Un médico o enfermero le observará de cerca mientras y después de recibir la infusión para estar seguro de que no tiene ninguna reacción grave al medicamento. Es posible que le den otros medicamentos para tratar o ayudar a prevenir reacciones a la inyección de belimumab. Informe inmediatamente a su médico o enfermero si experimenta alguno de los siguientes síntomas que pueden aparecer durante la infusión intravenosa o la inyección subcutánea, o hasta una semana después de recibir el medicamento: erupción cutánea; picazón; urticaria; hinchazón de la cara, ojos, boca, garganta, lengua o labios; dificultad para respirar o tragar; sibilancias o falta de aliento; ansiedad; rubor; mareos; desmayos; dolor de cabeza; náuseas; fiebre; escalofríos; convulsiones; dolor muscular y ritmo cardíaco lento.
El belimumab ayuda a controlar el lupus, pero no lo cura. El médico le dará seguimiento de cerca para saber qué tan bien actúa en usted el belimumab. Puede pasar algún tiempo hasta que sienta todos los beneficios del belimumab. Es importante que le diga a su médico cómo se siente durante el tratamiento.
Su médico o farmacéutico le dará la hoja de información del fabricante para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie su tratamiento con belimumab, y cada vez que vuelva a surtir su receta médica. Lea atentamente la información, y si tiene alguna duda, pregúntele a su médico o farmacéutico. También puede visitar el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, Food and Drug Administration)
o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento.
A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico.
No es necesario que cambie su dieta, a menos que su médico le indique que debe hacerlo.
Si no acude a una cita para recibir una infusión de belimumab, llame a su médico tan pronto como le sea posible.
Si olvida la dosis subcutánea de la inyección de belimumab, inyéctese la dosis que olvidó tan pronto como lo recuerde. Luego, inyéctese su siguiente dosis a la hora programada habitualmente o continúe con la dosificación semanal según el nuevo día de inyección. No se inyecte una dosis doble para compensar la que omitió. Llame a su médico o farmacéutico si necesita ayuda para decidir cuándo inyectarse en belimumab.
El belimumab puede aumentar el riesgo de padecer ciertos tipos de cáncer. Hable con su médico sobre los riesgos de recibir este medicamento.
El belimumab puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras usa este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su empaque original, lejos de la luz, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. No agite los autoinyectores ni las jeringas prellenadas que contengan belimumab. Guarde la inyección de belimumab en el refrigerador, pero no la congele. Evite la exposición al calor. Las jeringas pueden almacenarse fuera del refrigerador (hasta 30 °C) durante un máximo de 12 horas si se protegen de la luz solar. No use las jeringas ni las vuelva a colocar en el refrigerador si no se han refrigerado durante más de 12 horas. Deseche cualquier medicamento que esté vencido o que ya no necesite. Hable con su farmacéutico sobre la forma adecuada para desechar el medicamento.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico.
Hable con su farmacéutico si tiene alguna pregunta sobre la inyección de belimumab.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Benlysta
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5342
|
|
No tome benazepril e hidroclorotiazida si está embarazada. Llame a su médico de inmediato si queda embarazada mientras toma benazepril e hidroclorotiazida. El benazepril e hidroclorotiazida pueden dañar al feto.
La combinación de benazepril e hidroclorotiazida se usa para tratar la presión arterial alta. El benazepril pertenece a una clase de medicamentos denominados inhibidores de la enzima convertidora de la angiotensina (IECA). Su acción consiste en disminuir ciertas sustancias químicas que tensan los vasos sanguíneos, de modo que la sangre fluye con más facilidad. La hidroclorotiazida pertenece a una clase de medicamentos llamados diuréticos (píldoras que provocan la eliminación de agua a través de la orina). Su acción consiste en hacer que los riñones eliminen el agua y la sal innecesarios del cuerpo a través de la orina.
La presión arterial alta es una afección frecuente, y cuando no se trata puede causar daños en el cerebro, el corazón, los vasos sanguíneos, los riñones y otras partes del cuerpo. Los daños en estos órganos pueden causar enfermedad cardíaca, ataque cardíaco, insuficiencia cardiaca, accidente cerebrovascular, insuficiencia renal, pérdida de visión y otros problemas. Además de la medicación, los cambios en el estilo de vida también ayudan a controlar la presión arterial. Estos cambios incluyen seguir una dieta baja en grasas y sal, mantener un peso saludable, hacer ejercicio al menos 30 minutos la mayoría de los días, no fumar y consumir alcohol con moderación.
La presentación de la combinación de benazepril e hidroclorotiazida es en tabletas para administrarse por vía oral. Por lo general, se toma una vez al día. Para ayudarse a recordar tomar el benazepril e hidroclorotiazida, hágalo aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su medicamento, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome el benazepril e hidroclorotiazida exactamente como se lo indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.
El benazepril e hidroclorotiazida controla la presión arterial alta, pero no la cura. Siga tomando benazepril e hidroclorotiazida aunque se sienta bien. No deje de tomar benazepril e hidroclorotiazida sin consultarlo antes con su médico.
A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico.
Consulte a su médico antes de utilizar sustitutos de sal que contengan potasio. Si su médico le receta una dieta baja en sal o sodio, o un programa de ejercicio, siga cuidadosamente estas indicaciones.
Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si se acerca la hora de su próxima dosis, omita la dosis que olvidó, y siga con su horario normal de medicación. No duplique la dosis para compensar la que omitió.
El benazepril e hidroclorotiazida puede provocar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su empaque original, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño).
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su presión arterial deberá verificarse regularmente para determinar su respuesta al benazepril e hidroclorotiazida. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta del cuerpo a al benazepril e hidroclorotiazida.
Antes de someterse a cualquier prueba de laboratorio, informe a su médico y al personal del laboratorio de que está tomando benazepril e hidroclorotiazida.
No deje que nadie más tome su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Benazepril e hidroclorotiazida
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5343
|
|
No tome benazepril si está embarazada. Llame a su médico de inmediato si queda embarazada mientras toma benazepril. El benazepril puede dañar al feto.
El benazepril se usa solo o en combinación con otros medicamentos para controlar ciertos tipos de convulsiones. El benazepril pertenece a una clase de medicamentos denominados inhibidores de la enzima convertidora de la angiotensina (IECA). Su acción consiste en disminuir ciertas sustancias químicas que tensan los vasos sanguíneos, de modo que la sangre fluye con más facilidad.
La presión arterial alta es una afección frecuente, y cuando no se trata puede causar daños en el cerebro, el corazón, los vasos sanguíneos, los riñones y otras partes del cuerpo. Los daños en estos órganos pueden causar enfermedad cardíaca, ataque cardíaco, insuficiencia cardiaca, derrame cerebral, insuficiencia renal, pérdida de visión y otros problemas. Además de la medicación, los cambios en el estilo de vida también ayudan a controlar la presión arterial. Estos cambios incluyen seguir una dieta baja en grasas y sal, mantener un peso saludable, hacer ejercicio al menos 30 minutos la mayoría de los días, no fumar y consumir alcohol con moderación.
La presentación del benazepril es en tabletas para tomar por vía oral. Por lo general se toma una o dos veces al día con o sin alimentos. Para ayudarlo a recordar tomar el benazepril, hágalo aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su medicamento, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome benazepril exactamente como se lo indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.
Su médico probablemente le indicará que empiece con una dosis baja de benazepril, y aumentará su dosis gradualmente.
El benazepril controla la hipertensión, pero no la cura. Siga tomando benazepril aunque se sienta bien. No deje de tomar benazepril sin hablar con su médico.
A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico.
Consulte a su médico antes de utilizar sustitutos de sal que contengan potasio. Si su médico le receta una dieta baja en sal o baja en sodio, siga estas instrucciones atentamente.
Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si se acerca la hora de su próxima dosis, omita la dosis que no tomó, y siga con su horario normal de medicación. No duplique la dosis para compensar la que omitió.
El benazepril puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño).
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su presión arterial deberá verificarse regularmente para determinar su respuesta al benazepril. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al benazepril.
No deje que nadie más use su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Benazepril
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5344
|
|
El penciclovir se usa en los labios y en la cara de las personas adultas para tratar el herpes labial causado por el virus simple de herpes. El penciclovir no cura las infecciones de herpes, pero reduce el dolor y la picazón si se aplica apenas aparezcan los primeros síntomas.
Este medicamento también puede ser prescrito para otros usos; pídale más información a su doctor o farmacéutico.
El penciclovir viene envasado en forma de crema. Se usa generalmente en forma externa cada 2 horas mientras usted está despierto durante 4 días. Siga cuidadosamente las instrucciones en la etiqueta del medicamento y pregúntele a su doctor o farmacéutico cualquier cosa que no entienda. Use el medicamento exactamente como se indica. No use más ni menos que la dosis indicada ni tampoco más seguido que lo prescrito por su doctor. Use este medicamento apenas aparezcan los primeros síntomas.
Limpie y seque el área antes de aplicar la crema para evitar transmitir la infección. Esparza la crema suavemente, usando suficiente como para abarcar todas las lesiones por completo.
Continúe con el medicamento aunque se sienta mejor y no deje de tomarlo sin antes consultarlo con su médico.
Aplique la dosis que olvidó tan pronto como usted lo recuerde y las dosis restantes programadas para ese día a intervalos iguales de tiempo. Sin embargo, si es hora para la siguiente, sáltese la que no aplicó y siga con la dosificación regular. No aplique una dosis doble para compensar la que olvidó.
Mantenga este medicamento en su envase, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño).
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
Cumpla con todas las citas con su doctor. El penciclovir sólo debe usarse en los labios y la cara. Evite el contacto con los ojos. Mantenga la zona afectada limpia y seca.
No deje que otras personas usen el medicamento. Es probable que su prescripción no pueda ser renovada por el farmacéutico sin autorización médica. Si todavía tiene síntomas de la infección después de haber terminado de usar el medicamento, llame a su doctor.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por GraciasDoctor.
|
Denavir
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5345
|
|
Comunicado de seguridad de medicamentos de la FDA:
[Publicado el 13/4/2023]
La inyección de meperidina puede ser adictiva, especialmente cuando se usa de forma prolongada. Use la inyección de meperidina exactamente como se le indica. No use de más, ni con más frecuencia, ni la use de una manera diferente a la que le indicó su médico. Mientras esté usando la inyección de meperidina, hable con su proveedor de atención médica sobre sus objetivos para el tratamiento del dolor, la duración del tratamiento y otras formas de controlar su dolor. Informe a su médico si usted , o alguien de su familia bebe o ha bebido grandes cantidades de alcohol, usa o alguna vez ha usado drogas ilícitas, ha abusado de medicamentos con receta médica, ha tenido una sobredosis o si tiene o ha tenido depresión u otra enfermedad mental. Existe un mayor riesgo de que abuse de la meperidina si tiene o alguna vez ha tenido cualesquiera de estas condiciones. Hable con su proveedor de atención médica de inmediato y pídale orientación si cree que tiene una adicción a los opioides, o llame a la Línea de ayuda nacional de la Administración de Servicios de Salud Mental y Abuso de Sustancias (SAMHSA) al 1-800-662-HELP.
La inyección de meperidina puede ocasionar problemas de respiración graves o que pongan en riesgo la vida, especialmente durante las primeras 24 a 72 horas de su tratamiento y en cualquier momento en que se incremente su dosis. Su médico le supervisará atentamente durante el tratamiento. Informe a su médico si tiene o alguna vez ha tenido respiración lenta o asma. Su médico probablemente le dirá que no utilice meperidina. Informe también a su médico si tiene o alguna vez ha tenido enfermedad pulmonar como enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC; un grupo de enfermedades que afectan los pulmones y las vías respiratorias), una lesión en la cabeza, un tumor cerebral o cualquier afección que incremente la cantidad de presión en su cerebro. El riesgo de que desarrolle problemas respiratorios puede ser mayor si es un adulto mayor, o si está débil o desnutrido debido a una enfermedad. Si experimenta algunos de los siguientes síntomas, llame a su médico inmediatamente o busque tratamiento médico de emergencia: respiración lenta, pausas prolongadas entre respiraciones o dificultad para respirar.
Tomar algunos medicamentos durante su tratamiento con la inyección de meperidina puede aumentar el riesgo de que experimente problemas de respiración u otros problemas graves que pongan en peligro su vida, problemas para respirar, sedación o coma. Informe a su médico si está tomando o planea tomar cualquiera de los siguientes medicamentos: benzodiazepinas como alprazolam (Xanax), diazepam (Diastat, Valium), estazolam, flurazepam, lorazepam (Ativan), y triazolam (Halcion), medicamentos para la ansiedad, náuseas o dolor, relajantes musculares, sedantes, píldoras para dormir; o tranquilizantes. Es posible que su médico necesite cambiar las dosis de sus medicamentos y lo supervise cuidadosamente. Si usa la inyección de meperidina con cualquiera de estos medicamentos y desarrolla cualquiera de los siguientes síntomas, llame a su médico inmediatamente o busque atención médica de emergencia: mareos inusuales, aturdimiento, somnolencia extrema, respiración difícil o lenta o no tiene capacidad de respuesta. Asegúrese de que su cuidador o los miembros de su familia conozcan cuáles son los síntomas que pueden ser graves para que puedan llamar al médico o a atención médica de emergencia si usted no puede buscar tratamiento por su cuenta.
Beber alcohol, tomar medicamentos con o sin receta médica que contengan alcohol o usar drogas ilícitas durante su tratamiento con meperidina, aumenta el riesgo de que experimente efectos secundarios graves que pongan en riesgo su salud. No beba alcohol ni tome medicamentos con o sin receta médica que contengan alcohol ni use drogas ilícitas durante su tratamiento.
No permita que nadie más use su medicamento. La inyección de meperidina puede dañar u ocasionar la muerte a otras personas que tomen su medicamento, especialmente a los niños.
Informe a su médico si está embarazada o planea quedar embarazada. Si utiliza la inyección de meperidina regularmente durante su embarazo, su bebé puede experimentar síntomas de abstinencia que pongan en riesgo su vida después del nacimiento. Informe de inmediato al médico de su bebé si él o ella experimenta cualquiera de los síntomas siguientes: irritabilidad, hiperactividad, sueño anormal, llanto agudo, temblor incontrolable de una parte del cuerpo, vómitos, diarrea o no aumenta de peso.
Hable con su médico sobre los riesgos de usar la inyección de meperidina.
Lea la información atentamente, y si tiene alguna duda, pregúntele a su médico o farmacéutico. También puede visitar el sitio web de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, Food and Drug Administration) (
), o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento.
La inyección de meperidina se usa para aliviar el dolor de moderado a fuerte. También se puede usar antes y durante la cirugía u otros procedimientos médicos. La inyección de meperidina pertenece a una clase de medicamentos llamados analgésicos opioides (narcóticos). Su acción consiste en cambiar la manera en que el cuerpo responde al dolor.
La presentación de la inyección de meperidina es en solución (líquido) para inyectar de forma subcutánea (justo debajo de la piel), intramuscular (en un músculo) o intravenosa (en la vena). Por lo general se inyecta de forma subcutánea o intramuscular una vez cada 3 a 4 horas, según sea necesario. Use la inyección de meperidina exactamente como se le indica.
Su médico puede ajustar su dosis de inyección de meperidina durante su tratamiento, dependiendo de qué tan bien se controle su dolor y de los efectos secundarios que experimente. Informe al médico cómo se siente durante su tratamiento con la inyección de meperidina.
Si ha usado la inyección de meperidina durante más de varios días no deje de usarla de forma repentina. Si repentinamente deja de usar la inyección de meperidina, es posible que experimente los síntomas de abstinencia que incluyen agitación; ojos llorosos; secreción nasal; bostezos; sudoración; escalofríos; dolor de espalda o de las articulaciones; dilatación de las pupilas; irritabilidad; ansiedad; debilidad; calambres estomacales; dificultad para conciliar el sueño o para mantenerse dormido; náuseas; pérdida del apetito; vómitos; diarrea; respiración rápida; o ritmo cardiaco acelerado. Es probable que su médico disminuya su dosis gradualmente.
A veces se receta este medicamento para otros usos; pídale más información a su médico o a su farmacéutico.
A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
La inyección de meperidina puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras usa este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mientras usa la inyección de meperidina, debe hablar con su médico acerca de tener siempre a mano un medicamento de rescate llamado naloxona (por ejemplo, en el hogar, en la oficina). La naloxona se usa para revertir los efectos que ponen en riesgo la vida en el caso de una sobredosis. Su acción consiste en bloquear los efectos de los opioides para aliviar los síntomas peligrosos causados por los altos niveles de opioides en la sangre. Su médico también puede recetarle naloxona si vive en un hogar donde hay niños pequeños o alguien que ha abusado de drogas ilícitas o medicamentos recetados. Debe asegurarse de que usted y los miembros de su familia, encargados de su cuidado o personas que pasan tiempo con usted sepan cómo reconocer una sobredosis, cómo usar la naloxona y qué hacer hasta que llegue la ayuda médica de emergencia. Su médico o farmacéutico le mostrarán a usted y a los miembros de su familia cómo usar el medicamento. Pida a su farmacéutico las instrucciones o visite el sitio web del fabricante para obtener las instrucciones. Si se presentan síntomas de una sobredosis, un amigo o familiar debe darle la primera dosis de naloxona, llamar al 911 de inmediato, quedarse con usted y vigilarlo de cerca hasta que llegue la ayuda médica de emergencia. Sus síntomas podrían volver dentro de unos minutos después de recibir naloxona. Si los síntomas vuelven a presentarse, la persona debe darle otra dosis de naloxona. Se pueden administrar dosis adicionales cada 2 a 3 minutos, si los síntomas vuelven a presentarse antes de que llegue la ayuda médica.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo a la meperidina.
Antes de hacerse alguna prueba de laboratorio (especialmente las que incluyan azul de metileno), informe a su médico y al personal del laboratorio que está usando meperidina.
Esta receta médica no se puede volver a surtir. Si sigue sintiendo dolor después de terminar de tomar la meperidina, llame a su médico.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Demerol
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5346
|
|
[Posted 07/20/2021]
Patient, Health Professional, OBGYN, Cardiology, Endocrinology, Pharmacy
The FDA is requesting revisions to the information about use in pregnancy in the prescribing information of the entire class of statin medicines. These changes include removing the contraindication against using these medicines in all pregnant patients. A contraindication is FDA's strongest warning and is only added when a medicine should not be used because the risk clearly outweighs any possible benefit. Because the benefits of statins may include prevention of serious or potentially fatal events in a small group of very high-risk pregnant patients, contraindicating these drugs in all pregnant women is not appropriate.
FDA expects removing the contraindication will enable health care professionals and patients to make individual decisions about benefit and risk, especially for those at very high risk of heart attack or stroke. This includes patients with homozygous familial hypercholesterolemia and those who have previously had a heart attack or stroke.
Statins are a class of prescription medicines that have been used for decades to lower low-density lipoprotein (LDL-C or "bad") cholesterol in the blood. Medicines in the statin class include atorvastatin, fluvastatin, lovastatin, pitavastatin, pravastatin, rosuvastatin, and simvastatin.
The FDA hopes the revised language in the prescribing information will help reassure health care professionals that statins are safe to prescribe in patients who can become pregnant, and help them reassure patients with unintended statin exposure in early pregnancy or before pregnancy is recognized that the medicine is unlikely to harm the unborn baby.
For more information visit the FDA website at:
and
.
La lovastatina se utiliza junto con la dieta, pérdida de peso y ejercicio para reducir el riesgo de infarto y apoplejía y para reducir la probabilidad de que se necesite una cirugía de corazón en las personas que tienen una enfermedad del corazón o que estén en riesgo de desarrollar enfermedad del corazón. La lovastatina también se usa para disminuir la cantidad de colesterol (una sustancia parecida a la grasa) y otras sustancias grasosas en la sangre. La lovastatina se encuentra en una clase de medicamentos llamados inhibidores de la HMG-CoA reductasa. Funciona al retrasar la producción de colesterol en el cuerpo para disminuir la cantidad de colesterol que se puede acumular en las paredes de las arterias y bloquear el flujo sanguíneo al corazón, cerebro y otras partes del cuerpo.
La acumulación de colesterol y grasas a lo largo de las paredes de sus arterias (un proceso conocido como arterosclerosis) disminuye el flujo sanguíneo y por lo tanto, el suministro de oxígeno al corazón, cerebro y otras partes de su cuerpo. Disminuir su nivel de colesterol y grasas en sangre con lovastatina puede ayudar a prevenir la enfermedad cardíaca, angina (dolor de pecho), apoplejías y ataques cardíacos.
La presentación de la lovastatina es en tabletas y en tabletas de liberación prolongada (acción prolongada) para administrarse vía oral. La tableta regular usualmente se toma una o dos veces al día con las comidas. La tableta de liberación prolongada usualmente se toma una vez al día a la hora de acostarse. Tome lovastatina aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome lovastatina exactamente como se indica. No tome más ni menos cantidad del medicamento ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.
Trague enteras las tabletas de liberación prolongada; no las parta, mastique ni triture.
Es posible que su médico le indique que inicie con una dosis baja de lovastatina y que incremente gradualmente su dosis, no más de una vez cada 4 semanas.
Continúe tomando lovastatina incluso si se siente bien. No deje de tomar lovastatina sin hablar con su médico.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; pida más información a su médico o farmacéutico.
Coma una dieta baja en grasa y baja en colesterol. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones de ejercicios y dieta que le haga su médico o nutricionista. También puede visitar el sitio web del Programa nacional de educación sobre el colesterol (National Cholesterol Education Program, NCEP) para obtener más información nutricional en
.
Evite tomar jugo de toronja mientras tome lovastatina.
Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si ya casi es hora de la próxima dosis, omita la dosis que le faltó y continúe con su dosificación regular. No duplique la dosis para compensar la dosis omitida.
La lovastatina puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor y humedad (no en el baño).
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y el laboratorio. Su médico puede ordenar pruebas de laboratorio durante el tratamiento, especialmente si desarrolla síntomas de daño hepático.
Antes de realizarse alguna prueba de laboratorio, informe al médico y al personal del laboratorio que está tomando lovastatina.
No deje que nadie más tome su medicamento. Haga a su farmacéutico cualquier pregunta que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
Este producto de marca ya no está en el mercado. Las alternativas genéricas pueden estar disponibles.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Mevacor
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5347
|
|
La metsuximida se usa para controlar las crisis de ausencia (pequeño mal) (un tipo de convulsión en la que se produce una pérdida de conciencia muy breve durante la que la persona puede mirar fijo hacia adelante o parpadear y no responder a otras personas) que no pueden tratarse con otros medicamentos. La metsuximida pertenece a una clase de medicamentos llamados anticonvulsivos. Actúa disminuyendo la actividad eléctrica anormal del cerebro.
La presentación de la metsuximida es en cápsulas para administrarse por vía oral.Generalmente se toma una o más veces al día. Tome la metsuximida aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones de la receta y pídales a su médico o a su farmacéutico que le expliquen cualquier cosa que no entienda. Tome la metsuximida según lo indicado. No aumente ni disminuya la dosis, ni la tome con más frecuencia que la indicada por su médico.
Es probable que su médico comience con una dosis baja de metsuximida y luego la aumente en forma gradual, no más de una vez a la semana.
La metsuximida puede ayudar a controlar su afección, pero no la curará. Siga tomando la metsuximida aunque se sienta bien. No deje de tomar metsuximida sin consultar a su médico, incluso si experimenta efectos secundarios, como cambios inusuales en el comportamiento o el estado de ánimo. Si deja de tomar metsuximida repentinamente, las convulsiones pueden empeorar. Es probable que el médico opte por disminuir gradualmente la dosis.
A veces se receta este medicamento para otros usos. Pídales más información a su médico o a su farmacéutico.
A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
Si olvida tomar una dosis, tómela en cuanto se acuerde. No obstante, si ya casi es hora de la dosis siguiente, deje pasar la que olvidó y continúe con su horario de medicación normal. No tome una dosis doble para compensar la que olvidó.
La metsuximida puede provocar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras esté tomando este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este producto en su envase original, perfectamente cerrado y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente, en un lugar alejado de la luz, del exceso de calor y la humedad (nunca en el cuarto de baño).
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
No falte a ninguna cita, ni con su médico ni con el laboratorio. Su médico ordenará determinadas pruebas de laboratorio para evaluar su respuesta a la metsuximida.
No deje que ninguna otra persona use su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cómo puede volver a surtir su receta.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por DrTango.
|
Metsuximida
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5348
|
|
El metronidazol se usa para tratar rosácea (una enfermedad de la piel que causa enrojecimiento, rubor y espinillas en la cara). El metronidazol pertenece a una clase de medicamentos llamados antimicrobianos. Su acción consiste en detener el crecimiento de la bacteria.
El metronidazol viene como crema, loción o gel para aplicarse en la piel. El metronidazol generalmente se aplica una o dos veces al día. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de la receta médica y pida al médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Utilice metronidazol exactamente como se le indica. No use una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo use con más frecuencia de la que el médico le recete.
No use metronidazol tópico en los ojos, en la boca ni en la vagina.
Tenga cuidado de no poner metronidazol gel, crema ni loción en los ojos ni en la boca. Si el metronidazol le entra en los ojos, lávelos con mucha agua y comuníquese con su médico.
Lave el área de piel afectada antes de aplicar el medicamento. Aplique una capa delgada de crema, gel o loción al área afectada y frótela suavemente. Puede usar cosméticos en el área afectada después de esperar al menos 5 minutos para que el medicamento seque.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información hable con su médico o farmacéutico.
Aplique la crema, loción o gel tan pronto como lo recuerde, pero no aplique una dosis doble para compensar una dosis omitida.
El metronidazol puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor y de la humedad (no lo guarde en el baño). No la congele.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
Asista a todas las citas con su médico.
No deje que nadie más use su medicamento. Pregúntele al farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Si aún tiene síntomas de infección después de terminar el metronidazol, llame a su médico.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
MetroCream
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5349
|
|
El fosfato sódico rectal se usa para tratar el estreñimiento que ocurre ocasionalmente. No se debe administrar el fosfato sódico rectal a niños menores de 2 años de edad. El fosfato sódico rectal se encuentra en una clase de medicamentos llamados laxantes salinos. Funciona al introducir agua hacia el intestino grueso para producir heces blandas.
El fosfato sódico rectal viene como un enema para introducir en el recto. Normalmente se introduce cuando se desea un movimiento intestinal. El enema usualmente causa una evacuación intestinal en 1 a 5 minutos. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta del empaque y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Utilice el fosfato sódico rectal exactamente como se indica. No use más ni menos del mismo ni lo use con más frecuencia de lo que se indica en la etiqueta del paquete. No utilice más de un enema en 24 horas incluso si no ha tenido una evacuación intestinal. Usar demasiado fosfato sódico rectal puede provocar daño grave a los riñones o al corazón y posiblemente la muerte.
El fosfato sódico rectal está disponible en un enema regular y uno de tamaño grande para adultos y un enema de tamaño pequeño para niños. No administre un enema de tamaño adulto a un niño. Si le administrará un enema de tamaño infantil a un niño que tenga entre 2 a 5 años de edad, debe administrar la mitad del contenido. Para preparar esta dosis, desenrosque la tapa de la botella y retire 2 cucharadas de líquido usando una cuchara medidora. Luego vuelva a tapar la botella.
Pida a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; pida más información a su médico o farmacéutico.
Tome suficientes líquidos claros mientras use este medicamento.
El fosfato sódico rectal puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor y humedad (no en el baño).
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
Si alguien traga el fosfato sódico rectal o si alguien usa demasiado de este medicamento, llame a su centro de control de envenenamiento local al 1-800-222-1222. Si la víctima ha colapsado o no está respirando, llame a los servicios de emergencia locales al 911.
Haga a su farmacéutico cualquier pregunta que tenga sobre el fosfato sódico rectal.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Fleet Enema
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5350
|
|
La inyección de metronidazol puede causar cáncer en animales de laboratorio. Hable con su médico sobre los riesgos y los beneficios de usar este medicamento.
La inyección de metronidazol se usa para tratar ciertas infecciones de piel, sangre, huesos, articulaciones, ginecológicas y abdominales (área del estómago) causadas por bacterias. También se usa para tratar la endocarditis (infección de las válvulas y recubrimiento del corazón), meningitis (infección de las membranas que cubren el cerebro y la columna vertebral) y ciertas infecciones respiratorias, incluyendo neumonía. La inyección de metronidazol también se usa para prevenir infecciones cuando se usa antes, durante y después de la cirugía colorrectal. La inyección de metronidazol pertenece a una clase de medicamentos llamados antibacterianos. Funciona matando las bacterias y los protozoos que causan infecciones.
Los antibióticos como la inyección de metronidazol no funcionan para combatir resfriados, influenza ni otras infecciones virales. Tomar antibióticos cuando no es necesario, aumenta su riesgo de contraer una infección más adelante que se resista al tratamiento con antibióticos.infecciones del tracto respiratorio, incluyendo bronquitis, neumonía
La inyección de metronidazol viene como una solución y se infunde (se inyecta lentamente) de forma intravenosa (en una vena). Normalmente se infunde en un período de 30 minutos a 1 hora, cada 6 horas. La duración del tratamiento depende del tipo de infección que se está tratando. Su médico le indicará cuánto tiempo deberá usar la inyección de metronidazol.
Usted podría recibir la inyección de metronidazol en un hospital, o puede usar el medicamento en casa. Si usará la inyección de metronidazol en casa, su proveedor de atención médica le mostrará cómo inyectar el medicamento. Asegúrese de comprender estas instrucciones y pregúntele a su proveedor de cuidado de salud si tiene alguna duda.
Deberá empezar a sentirse mejor durante los primeros días de tratamiento con la inyección de metronidazol. Si sus síntomas no mejoran o empeoran, llame a su médico.
Use la inyección de metronidazol hasta que termine la receta médica, aunque se sienta mejor. Si deja de usar la inyección de metronidazol demasiado pronto u omite dosis, es posible que la infección no se cure por completo y que las bacterias se vuelvan resistentes a los antibióticos.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información pregunte a su médico o farmacéutico.
A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
La inyección de metronidazol puede causar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras usa este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Antes de realizarse alguna prueba de laboratorio, informe al médico y al personal del laboratorio que le están administrando la inyección de metronidazol.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Flagyl
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5351
|
|
La noretindrona se usa para tratar la endometriosis (una afección en la que el tipo de tejido que recubre el útero [matriz] crece en otras zonas del cuerpo y provoca dolor, menstruaciones abundantes o irregulares y otros síntomas). La noretindrona también se usa para tratar los periodos menstruales o hemorragias anormales, y para provocar un ciclo menstrual normal en mujeres que menstruaron normalmente en el pasado pero que no han menstruado durante al menos 3 meses y que no están embarazadas ni experimentan la menopausia (cambio de vida; el fin de los periodos menstruales mensuales). La noretindrona pertenece a una clase de medicamentos llamados progestinas. Su acción consiste en detener el crecimiento del revestimiento del útero y hacer que el útero produzca ciertas hormonas.
La noretindrona también se usa para evitar el embarazo. La noretindrona se vende bajo diferentes nombres de marca, y se toma en menores cantidades cuando se usa para prevenir el embarazo. Esta monografía no incluye información sobre el uso de la noretindrona para prevenir el embarazo. Si está tomando noretindrona para prevenir el embarazo, lea la monografía titulada
La presentación de la noretindrona es en tabletas para tomar por vía oral. La noretindrona se toma en diferentes horarios que dependen de la afección que se está tratando y de la eficacia de la noretindrona para tratar las afecciones. Cuando se utiliza la noretindrona para tratar la endometriosis, por lo general, se toma una vez al día durante 6 a 9 meses o hasta que el sangrado intermenstrual sea molesto. Cuando se usa la noretindrona para que las mujeres que han dejado de menstruar vuelvan a tener un ciclo normal, por lo general, se toma una vez al día durante 5 a 10 días en la segunda mitad del ciclo menstrual previsto. Para ayudarle a recordar tomar la noretindrona, tómela aproximadamente a la misma hora todos los días que tiene programado tomarla. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica, y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome noretindrona exactamente como se lo indicaron. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.
Si está tomando noretindrona para la endometriosis, su médico probablemente empezará con una dosis baja de noretindrona, y la aumentará gradualmente, no más de una vez cada 2 semanas.
La noretindrona puede controlar su afección, pero no la curará. Continúe tomando noretindrona incluso si se siente bien. No deje de tomar noretindrona sin hablar con su médico.
A veces se receta este medicamento para otros usos; pídales más información a su médico o a su farmacéutico.
A no ser que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si se acerca la hora de su próxima dosis, omita la dosis que no tomó, y siga con su horario normal de medicación. No duplique la dosis para compensar la que omitió.
La noretindrona puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si experimenta algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y lejos del alcance de los niños. Guárdelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño).
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y a las de laboratorio. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo a la noretindrona.
Antes de realizarse alguna prueba de laboratorio, informe al médico y al personal del laboratorio que está tomando noretindrona.
No deje que nadie más tome su medicamento. Pregúntele a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
Este producto de marca ya no está en el mercado. Las alternativas genéricas pueden estar disponibles.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Acetato de noretisterona
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5352
|
|
Los sialolitos o cálculos en los conductos salivales son depósitos de minerales en los conductos que drenan las glándulas salivales. Dichos sialolitos son un tipo de
.
La saliva se produce en las glándulas salivales en la boca. Los químicos en la saliva pueden formar un cristal duro que puede obstruir los conductos salivales.
Cuando la saliva no puede salir porque el conducto está bloqueado, se devuelve hacia la glándula. Esto puede causar dolor, hinchazón o una infección de la glándula.
Existen tres pares de glándulas salivales mayores:
Los sialolitos afectan con mayor frecuencia las glándulas submandibulares. También pueden afectar las glándulas parótidas.
Los síntomas incluyen:
Los síntomas ocurren con mayor frecuencia al comer o beber.
El proveedor de atención médica o un odontólogo le harán un examen de la cabeza y el cuello para buscar una o más glándulas salivales agrandadas y sensibles. El proveedor puede encontrar el sialolito durante el examen al palpar debajo de la lengua.
Exámenes como radiografías, ecografía, resonancia magnética o tomografía computarizada de la cara se utilizan para confirmar el diagnóstico.
El objetivo es eliminar el sialolito.
Las medidas que usted puede tomar en casa incluyen:
Otras formas de eliminar el sialolito son:
La mayoría de las veces, los sialolitos o cálculos en los conductos salivales causan solo dolor o molestia pero, a veces, resultan infectados.
Comuníquese con su proveedor si tiene síntomas de sialolitos en los conductos salivales.
Sialolitiasis; Cálculo salival
Elluru RG. Physiology of the salivary glands. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds.
7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 81.
Jackson NM, Mitchell JL, Walvekar RR. Inflammatory disorders of the salivary glands. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds.
7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 83.
Orlowski HLP, Miller-Thomas M. Diagnostic imaging and fine-needle aspiration of the salivary glands. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds.
7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 82.
Versión en inglés revisada por: Josef Shargorodsky, MD, MPH, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Sialolitos en los conductos salivales
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5353
|
|
Es una
de los conductos y glándulas salivales.
Las glándulas salivales se encuentran a cada lado de la cabeza, en las mejillas justo delante de las orejas y por debajo de la mandíbula. Liberan saliva en la boca.
La prueba se realiza en una sala de radiología del hospital o en un centro de radiología. La realiza un técnico de rayos x. Un radiólogo interpreta los resultados. Se le puede dar un medicamento para hacer que se relaje antes del procedimiento.
Se le pedirá que se acueste boca arriba en la mesa de rayos x. Se toma una radiografía antes de inyectar el material de contraste para comprobar si hay obstrucciones que puedan impedir que el material de contraste entre en los conductos.
Un catéter (un tubo pequeño y flexible) se inserta a través de la boca y en el conducto de la glándula salival. Un tinte especial (medio de contraste) se inyecta entonces en el conducto. Esto permite que el conducto se vea en la radiografía. Los rayos X se tomarán desde de varias posiciones. El sialograma puede llevarse a cabo junto con una
tomografía computarizada.
Se le puede dar jugo de limón para ayudar a producir saliva. Los rayos X se repiten entonces para examinar el drenaje de la saliva en la boca.
Coméntele al proveedor de atención médica si:
Usted tiene que firmar una autorización. Es necesario que se enjuague la boca con una solución desinfectante (antiséptica) antes del procedimiento.
Usted puede sentir algo de molestia o presión cuando se inyecta el medio de contraste en los conductos. Éste puede tener un sabor desagradable.
Un sialograma se puede realizar cuando su proveedor cree que usted podría tener un trastorno de las glándulas o conductos salivales.
Los resultados anormales pueden sugerir:
Hay una exposición baja a la radiación. Los rayos X se controlan y se regulan para generar la mínima cantidad de exposición a la radiación necesaria para producir la imagen. La mayoría de los expertos consideran que el riesgo es mínimo comparado con los beneficios potenciales. Las mujeres embarazadas no deben someterse a esta prueba. Las alternativas incluyen pruebas como una resonancia magnética que no involucran rayos x.
Ptialografía; Sialografía
Miloro M, Kolokythas A. Diagnosis and management of salivary gland disorders. In: Hupp JR, Ellis E, Tucker MR, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 21.
Orlowski HLP, Miller-Thomas M. Diagnostic imaging and fine-needle aspiration of the salivary glands. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 82.
Versión en inglés revisada por: Josef Shargorodsky, MD, MPH, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Sialograma
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5354
|
|
Es una afección grave que se produce cuando una infección en todo el cuerpo lleva a que se presente presión arterial baja peligrosa.
El shock séptico ocurre con más frecuencia en las personas de edad muy avanzada y en las muy jóvenes. También puede ocurrir en personas que tienen un sistema inmunitario debilitado.
El shock séptico puede ser causado por cualquier tipo de bacteria. Hongos y (en pocas ocasiones) virus pueden también causar la afección. Las toxinas liberadas por bacterias u hongos pueden causar daño tisular. Esto puede llevar a que se presente presión arterial baja y funcionamiento deficiente de órganos. Algunos investigadores creen que los coágulos sanguíneos en las pequeñas arterias ocasionan la falta de flujo de sangre y el funcionamiento deficiente de órganos.
El cuerpo tiene una respuesta inflamatoria fuerte a las toxinas que puede contribuir a que se presente daño a órganos.
Los factores de riesgo que predisponen al shock séptico incluyen:
El
hock séptico puede afectar cualquier parte del cuerpo, incluso el corazón, el cerebro, los riñones, el hígado y los intestinos. Los síntomas pueden incluir:
Se pueden hacer exámenes de sangre para verificar la presencia de:
Otros exámenes pueden incluir:
Los estudios adicionales, como
, pueden no resultar positivos durante varios días después de haberse sacado la sangre o durante algunos días después de haberse presentado el shock.
El shock séptico es una emergencia médica. En la mayoría de los casos, las personas ingresan a la unidad de cuidados intensivos del hospital.
El tratamiento puede incluir:
Se puede revisar la presión en el corazón y en los pulmones. Esto se denomina monitoreo hemodinámico. Esto solo puede hacerse con equipo especializado y cuidados de enfermería intensivos.
El shock séptico tiene una alta tasa de mortalidad. Dicha tasa depende de la edad de la persona y su salud general, de la causa de la infección, de la cantidad de órganos que presentan insuficiencia, al igual que de la rapidez y agresividad con que se inicie el tratamiento médico.
Se puede presentar insuficiencia respiratoria,
o cualquier otro tipo de insuficiencia en un órgano. Asimismo, se puede presentar gangrena, lo que posiblemente lleve a la amputación.
Acuda directamente al servicio de urgencias si presenta síntomas de shock séptico.
El tratamiento oportuno de las infecciones bacterianas ayuda. La vacunación podría ayudar a prevenir algunas infecciones. Sin embargo, muchos casos de shock séptico no pueden prevenirse.
Shock bacteriémico; Shock endotóxico; Shock septicémico; Shock caliente
Russell JA. Shock syndromes related to sepsis. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 100.
van der Poll T, Wiersinga WJ. Sepsis and septic shock. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 73.
Versión en inglés revisada por: Denis Hadjiliadis, MD, MHS, Paul F. Harron Jr. Associate Professor of Medicine, Pulmonary, Allergy, and Critical Care, Perelman School of Medicine, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Shock séptico
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5355
|
|
Un
hipovolémico es una afección de emergencia en la cual la pérdida grave de sangre o de otro líquido hace que el corazón sea incapaz de bombear suficiente sangre al cuerpo. Este tipo de shock puede hacer que muchos órganos dejen de funcionar.
La pérdida de más del 15 al 20 por ciento del volumen normal de sangre en el cuerpo causa un shock hipovolémico.
La pérdida de sangre puede deberse a:
La cantidad de sangre circulante en el cuerpo también puede disminuir cuando se pierde una gran cantidad de líquidos corporales por otras causas, lo cual puede deberse a:
Los síntomas pueden incluir:
Cuanto mayor y más rápida sea la pérdida de sangre, más graves serán los síntomas del shock.
Un examen físico mostrará signos de shock, como:
Los exámenes que se pueden llevar a cabo incluyen:
En algunos casos, también se pueden hacer otros exámenes.
Consiga ayuda médica de inmediato. Mientras tanto, siga estos pasos:
El objetivo del tratamiento hospitalario es reponer los líquidos y la sangre. Se colocará una o más vías
para permitir la administración de sangre, productos sanguíneos o líquidos.
Medicamentos como la epinefrina o norepinefrina pueden ser necesarios para incrementar la presión arterial y la cantidad de sangre bombeada del corazón (gasto cardíaco).
Los síntomas y desenlaces clínicos pueden variar, dependiendo de:
En general, las personas con grados de shock más leves obtienen mejores resultados que aquellas con uno más grave. El shock hipovolémico grave puede llevar a la muerte, incluso con atención médica inmediata. Los adultos mayores tienen mayor probabilidad de tener desenlaces clínicos desalentadores a causa del shock.
Las complicaciones pueden incluir:
El shock hipovolémico es una emergencia médica. Llame al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) o lleve la persona a la sala de emergencias.
Prevenir el shock es más fácil que intentar tratarlo una vez que este sucede. El tratamiento oportuno de la causa reducirá el riesgo de desarrollo de la forma grave de shock. La administración de los primeros auxilios en forma oportuna puede ayudar a controlarlo.
Choque hipovolémico
Angus DC. Approach to the patient with shock. In: Goldman L, Cooney KA, eds.
. 27th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2024:chap 92.
Dries DJ. Hypovolemia and traumatic shock: nonsurgical management. In: Parrillo JE, Dellinger RP, eds.
5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 26.
Maiden MJ, Peake SL. Overview of shock. In: Bersten AD, Handy JM, eds.
8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 15.
Puskarich MA, Jones AE. Shock. In: Walls RM, ed.
. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 3.
Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Shock hipovolémico
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5356
|
|
Ocurre cuando el corazón ha resultado tan dañado que es incapaz de suministrarles suficiente sangre y oxígeno a los órganos del cuerpo.
El
cardiógeno ocurre cuando el corazón es incapaz de bombear la cantidad suficiente de sangre que el cuerpo necesita.
Las causas más comunes son complicaciones cardíacas serias, muchas de las cuales ocurren durante o después de un
(infarto al miocardio). Estas complicaciones abarcan:
El
cardiógeno ocurre cuando el corazón es incapaz de bombear toda la sangre que el cuerpo necesita. Esto puede pasar incluso si no ha habido un ataque cardíaco, si uno de estos problemas ocurre y su función cardíaca cae súbitamente.
Los síntomas incluyen:
Un examen revelará:
Para diagnosticar el
cardiógeno, se puede colocar un catéter (sonda) en la arteria pulmonar (
). Los exámenes pueden mostrar que la sangre se está represando en los pulmones y el corazón no está bombeando bien.
Los exámenes incluyen:
Se pueden hacer otros estudios para averiguar por qué el corazón no está funcionando apropiadamente.
Los exámenes de laboratorio incluyen:
El
cardiógeno es una emergencia. Se necesita hospitalización, casi siempre en la Unidad de Cuidados Intensivos o Coronarios. El objetivo del tratamiento es encontrar y tratar la causa del
con el fin de salvar su vida
Se pueden requerir medicamentos para incrementar la presión arterial y mejorar la actividad cardíaca, por ejemplo:
Estos medicamentos pueden ayudar a corto plazo y no se usan por mucho tiempo.
Cuando una alteración del ritmo cardíaco (arritmia) es grave, se puede necesitar tratamiento urgente para restablecer un ritmo cardíaco normal. Esto puede incluir:
Usted también puede recibir:
Otros tratamientos para el
pueden ser:
En el pasado, la tasa de mortalidad por el
cardiógeno fluctuaba de 80% a 90%. En estudios más recientes, esta tasa ha bajado a 50% a 75%.
Cuando el
cardiógeno no se trata, el pronóstico no es muy bueno.
Las complicaciones incluyen:
Acuda al servicio de urgencias o llame al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) si presenta síntomas de
cardiógeno, pues se trata de una emergencia médica.
Usted puede reducir el riesgo de padecer
cardiógeno:
de tipo cardiógeno
Felker GM, Teerlink JR. Diagnosis and management of acute heart failure. In: Libby P, Bonow RO, Mann DL, Tomaselli GF, Bhatt DL, Solomon SD, eds.
. 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 49.
Hollenberg SM. Cardiogenic shock. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 99.
Versión en inglés revisada por: Michael A. Chen, MD, PhD, Associate Professor of Medicine, Division of Cardiology, Harborview Medical Center, University of Washington Medical School, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Shock cardiógeno
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5357
|
|
Es una afección potencialmente mortal que se presenta cuando el cuerpo no está recibiendo un flujo de sangre suficiente. La falta de flujo de sangre significa que las células y órganos no reciben suficiente oxígeno y nutrientes para funcionar apropiadamente. Muchos órganos pueden dañarse como resultado de esto. El
requiere tratamiento inmediato y puede empeorar muy rápidamente. Hasta 1 de cada 5 personas en
morirá a causa de esto.
Entre los principales tipos de
están:
El
puede ser ocasionado por cualquier afección que reduzca el flujo de sangre, incluso:
Un
está a menudo asociado con un sangrado externo o interno profuso debido una lesión seria.
El
es un ejemplo de
causado por una infección.
Una persona en
tiene su presión arterial extremadamente baja. Dependiendo de la causa específica y el tipo de
, los síntomas pueden incluir uno o más de los siguientes:
Tome las siguientes medidas si piensa que una persona está en
:
SI LA PERSONA VOMITA O ESTÁ BABEANDO
En caso de
:
Llame al 911 o al número local de emergencias en cualquier momento que una persona presente síntomas de
. Permanezca junto a la persona y siga los pasos de los primeros auxilios hasta que llegue la ayuda médica.
Aprenda formas de prevenir la
, las caídas, las lesiones, la
y otras causas de
. Si tiene una alergia conocida (por ejemplo, a picaduras o mordeduras de insectos), lleve consigo un estuche de epinefrina. Su proveedor de atención médica le enseñará cómo y cuándo usarlo.
Angus DC. Approach to the patient with shock. In: Goldman L, Cooney KA, eds.
. 27th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2024:chap 92.
Puskarich MA, Jones AE. Shock. In: Walls RM, ed.
. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 3.
Smith SG, Schreiber MA. Shock, electrolytes, and fluid. In: Townsend CM Jr, Beauchamp RD, Evers BM, Mattox KL, eds.
. 21st ed. St Louis, MO: Elsevier; 2022:chap 4.
Versión en inglés revisada por: Jesse Borke, MD, CPE, FAAEM, FACEP, Attending Physician at Kaiser Permanente, Orange County, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Shock
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5358
|
|
Es una infección bacteriana en el revestimiento de los intestinos. Es causada por un grupo de bacterias llamadas
.
Existen varios tipos de la bacteria
, incluyendo:
Las personas infectadas con la bacteria la excretan en sus heces. Pueden propagar la bacteria al agua o a los alimentos, o directamente a otra persona. Recibir tan solo un poco de la bacteria
en la boca es suficiente para causar infección.
Los brotes de shigelosis están asociados con condiciones sanitarias deficientes, agua y alimentos contaminados, al igual que condiciones de vida en hacinamiento.
La shigelosis es común entre los viajeros a países en desarrollo y obreros o residentes en campos de refugiados.
En los Estados Unidos, la afección se observa más comúnmente en guarderías y lugares donde viven grupos de personas, como en asilos de ancianos.
Los síntomas a menudo aparecen alrededor de 1 a 7 días (con un promedio de 3 días) después de estar en contacto con la bacteria.
Los síntomas incluyen:
Si tiene síntomas de shigelosis, el proveedor de atención médica buscará:
El objetivo del tratamiento es reponer los líquidos y
(sal y minerales) perdidos en la diarrea.
Por lo general, no se administran medicamentos para detener la diarrea, ya que pueden provocar que la infección tarde más en desaparecer.
Las medidas de cuidados personales para evitar la
incluyen tomar soluciones electrolíticas para reponer los líquidos que se pierden por la diarrea. Hay disponibilidad de varios tipos de soluciones electrolíticas de venta libre (sin necesidad de receta médica).
Los antibióticos pueden ayudar a acortar la duración de la enfermedad. Estos medicamentos también ayudan a prevenir que la enfermedad se disemine hacia otras personas que viven en grupos o en guarderías. También se pueden recetar para personas con síntomas graves.
Si usted tiene diarrea y no puede tomar líquidos por vía oral debido a las náuseas intensas, puede requerir cuidado médico y líquidos
(IV). Esto es más frecuente en niños pequeños que tienen shigelosis.
Es posible que las personas que toman diuréticos ("pastillas de agua") necesiten suspender estos medicamentos si tienen enteritis
por
. Nunca deje de tomar ningún medicamento sin consultarlo primero con su proveedor.
La infección puede ser leve y desaparece espontáneamente. Por lo general, la mayoría de las personas, excepto los niños desnutridos y los que tienen sistemas inmunitarios debilitados, se recuperan por completo.
Las complicaciones pueden incluir:
Aproximadamente 1 de cada 10 niños (menores de 15 años) con enteritis por
grave desarrollan problemas en el sistema nervioso. Estos pueden incluir
(también llamada "convulsión con fiebre") cuando la temperatura del cuerpo se eleva rápidamente y el niño tiene convulsiones. También puede desarrollar una enfermedad cerebral (encefalopatía) con dolor de cabeza,
,
y cuello rígido.
Comuníquese con su proveedor si la diarrea no mejora, si hay sangre en las deposiciones o si hay signos de deshidratación.
Acuda a la sala de emergencias si estos síntomas se presentan en una persona con shigelosis:
Estos síntomas son más comunes en los niños.
La prevención implica el manejo, almacenamiento y preparación de los alimentos de forma adecuada, además de una buena higiene personal. El lavado de las manos es la medida más efectiva para prevenir la shigelosis. Evite el agua y los alimentos que puedan estar contaminados.
Gastroenteritis por Shigella; Enteritis por Shigella; Enteritis - Shigella; Gastroenteritis - Shigella; Diarrea del viajero - shigelosis
Melia JMP, Sears CL. Infectious enteritis and proctocolitis. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 110.
Keusch GT, Zaidi AKM. Shigellosis. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 293.
Kotloff KL. Acute gastroenteritis in children. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 366.
Kotloff KL, Riddle MS, Platts-Mills JA, Pavlinac P, Zaidi AKM. Shigellosis.
2018;391(10122):801-812. PMID: 29254859
.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Shigelosis
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5359
|
|
Es la inflamación del tejido que está detrás del ojo en una zona llamada órbita. La órbita es el espacio hueco del cráneo donde yace el ojo. La órbita protege el globo ocular al igual que los músculos y tejidos que lo rodean. El seudotumor orbitario no se disemina a otros tejidos ni lugares del cuerpo.
La causa se desconoce. Afecta principalmente a las mujeres jóvenes, aunque puede ocurrir a cualquier edad.
Los síntomas pueden incluir:
El proveedor de atención médica examinará su ojo. Si presenta signos de un seudotumor, se harán exámenes adicionales para verificar que no tenga otras afecciones que parezcan un seudotumor. Las otras dos afecciones más comunes son:
Los exámenes pueden incluir:
Los casos leves pueden desaparecer sin tratamiento. Los casos más graves en su mayoría responden bien al tratamiento con corticosteroides. Si la afección es muy seria, la hinchazón puede presionar el globo ocular y dañarlo. Puede ser necesaria una cirugía para remover parte de los huesos de la órbita con el fin de aliviar la presión.
La mayoría de los casos son leves y los resultados son buenos. Los casos graves pueden no responder bien al tratamiento y puede haber algo de pérdida de la visión. En la mayoría de los casos, el seudotumor orbital compromete solo un ojo.
Los casos graves de un seudotumor orbitario pueden empujar el ojo hacia afuera tanto que el párpado no puede cubrir y proteger la córnea. Esto provoca que el ojo se seque. La córnea puede opacarse o desarrollar una ulceración. Además, es posible que los músculos oculares no sean capaces de dirigir apropiadamente el ojo, lo que puede provocar visión doble.
Las personas con esta afección necesitan seguimiento regular por parte de un oftalmólogo que esté familiarizado en el tratamiento de enfermedades de la órbita.
Comuníquese con su proveedor de inmediato si presenta cualquiera de los siguientes problemas:
Síndrome inflamatorio orbitario idiopático (IOIS, por sus siglas en inglés); Inflamación orbital no específica
Cioffi GA, Liebmann JM. Diseases of the visual system. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 395.
McNab AA. Orbital infection and inflammation. In: Yanoff M, Duker JS, eds.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 12.14.
Wang MY, Rubin RM, Sadun AA. Ocular myopathies. In: Yanoff M, Duker JS, eds.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 9.18.
Yucel Gencoglu A, Mangan MS. Orbital inflammatory pseudotumor following mRNA COVID-19 vaccination.
. Aug 2022:1-4. PMID: 35914301
.
Versión en inglés revisada por: Franklin W. Lusby, MD, Ophthalmologist, Lusby Vision Institute, La Jolla, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Seudotumor orbitario
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5360
|
|
Es un saco lleno de líquido en el abdomen que se eleva desde el páncreas. También puede contener tejido del páncreas, enzimas y sangre.
El páncreas es un órgano localizado detrás del estómago que produce químicos (llamados enzimas) necesarios para digerir el alimento. También produce las hormonas insulina y glucagón.
Los seudoquistes pancreáticos se desarrollan generalmente después de un episodio de pancreatitis grave. La
se presenta cuando el páncreas se inflama. Existen muchas causas de este problema.
Este problema a veces puede suceder:
El seudoquiste se presenta cuando los conductos (tubos) en el páncreas se dañan y el líquido con las enzimas no puede drenar.
Los síntomas pueden manifestarse en cuestión de días a meses después de un ataque de pancreatitis y abarcan:
El proveedor de atención médica puede palpar el abdomen en busca de un seudoquiste, el cual se siente como una protuberancia en la parte media o superior izquierda del abdomen.
Los exámenes que pueden ayudar a detectar el seudoquiste pancreático son:
El tratamiento depende del tamaño del seudoquiste y si está o no causando síntomas. Muchos seudoquistes desaparecen espontáneamente. Los seudoquistes que permanecen por más de 6 semanas y que son mayores a 5 centímetros (aproximadamente 2 pulgadas) de diámetro a menudo necesitan tratamiento.
Los posibles tratamientos incluyen:
El desenlace clínico generalmente es bueno con tratamiento. Es importante verificar que no se trate de un cáncer pancreático que empiece en un quiste, el cual tiene un pronóstico desalentador.
Las complicaciones pueden incluir:
Si se sabe que usted tiene una ruptura de un seudoquiste es una situación de emergencia. Acuda a la sala de urgencias o llame al número local de emergencias (como el 911 en los Estados Unidos) si presenta síntomas de sangrado o
como los siguientes:
La forma de prevenir los seudoquistes pancreáticos es previniendo la pancreatitis. Si la pancreatitis es causada por
, el proveedor realizará una cirugía para removerlos (colecistectomía).
Cuando la pancreatitis ocurre debido a ingestión excesiva de alcohol, usted tiene que dejar de consumir esta bebida para prevenir ataques futuros.
Cuando la pancreatitis se presenta debido a altos niveles de triglicéridos en la sangre, se debe tratar esta afección.
Pancreatitis - seudoquiste
Forsmark CE. Pancreatitis. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 135.
Martin MJ, Brown CVR. Management of pancreatic pseudocyst. In: Cameron AM, Cameron JL, eds.
. 13th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:525-536.
Vege SS. Acute pancreatitis. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 58.
Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Seudoquiste pancreático
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5361
|
|
La seudoobstrucción intestinal es una afección en la cual hay síntomas de obstrucción intestinal sin ningún bloqueo físico.
En la seudoobstrucción intestinal, el intestino es incapaz de contraerse y empujar el alimento, las heces y el aire a través del tracto digestivo. El trastorno casi siempre afecta al intestino delgado, pero también puede ocurrir en el intestino grueso.
La afección puede aparecer de manera súbita o ser un problema crónico de largo plazo. Es más común en niños y adultos mayores. La causa del problema a menudo se desconoce.
Los factores de riesgo abarcan:
Los síntomas incluyen:
Durante un examen físico, el proveedor de atención médica generalmente observará distensión abdominal.
Los exámenes incluyen:
Se pueden intentar los siguientes tratamientos:
En casos graves, se puede requerir cirugía.
La mayoría de los casos de seudoobstrucción aguda mejoran en unos pocos días con tratamiento. En las formas crónicas de la enfermedad, los síntomas pueden retornar y empeorar durante muchos años.
Las complicaciones pueden incluir:
Consulte con su proveedor si presenta dolor estomacal que no desaparece u otros síntomas de este trastorno.
Seudoobstrucción intestinal primaria; Íleo colónico agudo; Seudoobstrucción colónica; Seudoobstrucción intestinal idiopática; Síndrome de Ogilvie; Seudoobstrucción intestinal crónica; Íleo paralítico - seudoobstrucción
Camilleri M. Disorders of gastrointestinal motility. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 127.
Rayner CK, Hughes PA. Small intestinal motor and sensory function and dysfunction. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 99.
Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Seudoobstrucción intestinal
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5362
|
|
El seudohipoparatiroidismo (SPT) es un trastorno genético en el cual el cuerpo no logra responder a la
.
Una afección relacionada es el
, en el cual el cuerpo no produce suficiente hormona paratiroidea.
Las glándulas paratiroides producen hormona paratiroidea (HPT). La HPT ayuda a controlar los niveles de calcio, fósforo y vitamina D en la sangre y el hueso, y es importante para la salud ósea.
Si usted tiene SPT, su cuerpo produce la cantidad correcta de HPT, pero es "resistente" a su efecto. Esto causa niveles bajos de calcio y niveles altos de fosfato en la sangre.
El SPT es causado por genes anormales. Existen tipos diferentes de SPT. Todas las formas son raras y usualmente se diagnostican en la niñez.
Los síntomas están relacionados con un bajo nivel de calcio e incluyen:
Las personas con osteodistrofia hereditaria de Albright pueden tener los siguientes síntomas:
Se harán exámenes de sangre para verificar los niveles de calcio,
y PTH. También se pueden hacer exámenes de orina.
Otros exámenes pueden abarcar:
Su proveedor de atención médica recomendará suplementos de calcio y vitamina D para mantener un nivel cálcico apropiado. Si el nivel de fosfato en la sangre es alto, es posible que necesite seguir una dieta baja en fósforo o tomar medicamentos llamados fijadores de fosfato (como carbonato de calcio o acetato de calcio). El tratamiento por lo general es de por vida.
El bajo nivel de calcio en la sangre en el PHP generalmente es más leve que en otras formas de hipoparatiroidismo, pero la gravedad de los síntomas puede ser diferente entre distintas personas.
Las personas con PHP tipo 1a son más propensas a tener otros problemas del sistema endocrino (como el
y el
).
El PHP puede estar conectado con otros problemas hormonales, lo que provoca:
Consulte con su proveedor si usted o su hijo tiene cualquier síntoma de un nivel bajo de calcio o seudohipoparatiroidismo.
Osteodistrofia hereditaria de Albright; Seudohipoparatiroidismo tipos 1A y 1B; SPT
Bastepe M, Juppner H. Pseudohypoparathyroidism, Albright's hereditary osteodystrophy, and progressive osseous heteroplasia: disorders caused by inactivating GNAS mutations. In: Jameson JL, De Groot LJ, de Kretser DM, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Saunders; 2016:chap 66.
Doyle DA. Pseudohypoparathyroidism (Albright hereditary osteodystrophy). In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 590.
Thakker RV. The parathyroid glands, hypercalcemia and hypocalcemia. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 232.
Versión en inglés revisada por: Sandeep K. Dhaliwal, MD, board-certified in Diabetes, Endocrinology, and Metabolism, Springfield, VA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Seudohipoparatiroidismo
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5363
|
|
El sistema cardiovascular, o aparato circulatorio, del cuerpo se compone del corazón, la sangre y los vasos sanguíneos (arterias y venas).
El término servicios vasculares y cardíacos se refiere a la rama de la medicina que se centra en el sistema cardiovascular.
La función principal del corazón es bombear sangre oxigenada al cuerpo después de que bombea sangre desoxigenada a los pulmones. Normalmente hace esto de 60 a 100 veces por minuto, 24 horas al día.
El corazón se compone de cuatro cámaras:
En conjunto, las arterias y las venas se denominan sistema vascular. En general, las arterias llevan la sangre fuera del corazón y las venas la traen de regreso a dicho órgano.
El sistema cardiovascular distribuye oxígeno, hormonas, nutrientes y otras sustancias importantes para las células y los órganos del cuerpo. Cumple una función importante ayudándole al cuerpo a satisfacer las demandas de actividad, ejercicio y estrés. También ayuda a mantener la temperatura corporal, entre otras cosas.
MEDICINA CARDIOVASCULAR
La medicina cardiovascular se refiere a la rama de la atención médica que se especializa en el tratamiento de enfermedades o afecciones que tienen que ver con el corazón y los sistemas vasculares.
Los trastornos pueden incluir:
Los médicos que participan en el tratamiento de las enfermedades vasculares o circulatorias incluyen:
Otros proveedores de atención médica a cargo del tratamiento de enfermedades circulatorias o vasculares incluyen:
Los exámenes imagenológicos que se pueden hacer para diagnosticar, vigilar o tratar enfermedades del aparato circulatorio y vascular incluyen:
CIRUGÍAS E INTERVENCIONES
Se pueden hacer procedimientos menos invasivos que la cirugía cardíaca o vascular para diagnosticar, vigilar o tratar enfermedades del corazón y el sistema vascular.
En la mayoría de estos tipos de procedimientos, se introduce un catéter a través de la piel hasta un vaso sanguíneo grande. En la mayoría de los casos, tales procedimientos no requieren
. Los pacientes con frecuencia no necesitan quedarse en el hospital de un día para otro. Se recuperan en 1 a 3 días y, casi siempre, pueden retornar a las actividades normales al cabo de una semana.
Dichos procedimientos incluyen:
Se puede necesitar cardiocirugía para tratar ciertos problemas cardíacos o vasculares. Esto puede incluir:
La cirugía vascular se refiere a procedimientos que se utilizan para tratar o diagnosticar un bloqueo en un vaso sanguíneo, como un bloqueo o una ruptura. Dichos procedimientos incluyen:
También se pueden emplear procedimientos para tratar arterias que irrigan el cerebro, los riñones, los intestinos, los brazos y las piernas.
PREVENCIÓN Y REHABILITACIÓN CARDIOVASCULAR
La rehabilitación cardíaca es la terapia que se utiliza para prevenir el empeoramiento de la cardiopatía. Por lo regular, se recomienda después de complicaciones cardíacas graves, como un ataque al corazón o una cardiocirugía. Puede incluir:
Aparato circulatorio; Sistema vascular; Sistema cardiovascular
Go MR, Starr JE, Satiani B. Development of a multispecialty practice and operation of multispecialty cardiovascular centers. In: Sidawy AN, Perler BA, eds.
. 10th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 197.
Herrmann HC. Transcatheter mitral valve repair and replacement. In: Otto CM, Bonow RO, eds.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 20.
Japp AG, Din JN, Robson JMJ. The cardiovascular system. In: Dover AR, Innes JA, Fairhurst K, eds.
. 15th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2024:chap 4.
Patel A, Kodali S. Transcatheter aortic valve replacement: indications, procedure, and outcomes. In: Otto CM, Bonow RO, eds.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 12.
Versión en inglés revisada por: Michael A. Chen, MD, PhD, Associate Professor of Medicine, Division of Cardiology, Harborview Medical Center, University of Washington Medical School, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Servicios vasculares y cardíacos
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5364
|
|
El cetoconazol se debe usar solamente para tratar infecciones micóticas cuando otros medicamentos no están disponibles o no se toleran.
El cetoconazol puede ocasionar daño hepático, algunas veces lo suficientemente grave como para requerir un trasplante de hígado u ocasionar la muerte. Puede ocurrir daño hepático en personas que aún no tienen una enfermedad del hígado o alguna otra condición que aumente el riesgo de que desarrollen daño hepático. Informe a su médico si bebe o ha bebido grandes cantidades de alcohol y si padece o ha padecido enfermedad hepática. No ingiera bebidas alcohólicas durante su tratamiento con cetoconazol ya que ingerir bebidas alcohólicas puede aumentar el riesgo de que desarrolle daño hepático. Si experimenta alguno de los síntomas siguientes, llame a su médico inmediatamente: cansancio extremo, pérdida de apetito, pérdida de peso, náusea, vómitos, amarilleamiento de la piel o los ojos, orina de color amarillo oscuro, heces pálidas, dolor en la parte superior derecha del estómago, fiebre o sarpullido.
El cetoconazol puede ocasionar prolongación de QT (un ritmo cardíaco irregular que puede ocasionar desmayos, pérdida del conocimiento, convulsiones o la muerte repentina). No tome disopiramida (Norpace), dofetilida (Tikosyn), dronedarona (Multaq), pimozida (Orap), quinidina (Quinidex, Quinaglute), cisaprida (Propulsid; ya no está disponible en EE.UU.), metadona (Dolofina, Methadose) y ranolazina (Ranexa) mientras está tomando cetoconazol. Si experimenta cualquiera de los siguientes síntomas, deje de tomar el cetoconazol y llame a su médico de inmediato: ritmo cardiaco rápido, irregular o fuerte, desmayos, mareos, desvanecimientos o pérdida del conocimiento.
Asista a todas las citas con su médico y el laboratorio. El médico ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al cetoconazol.
Su médico o farmacéutico le dará la hoja de información del fabricante para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie el tratamiento con cetoconazol y cada vez que vuelva a surtir su receta médica. Lea la información atentamente y pregunte a su médico o farmacéutico si tiene alguna duda. También puede visitar el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (Food and Drug Administration, FDA) (
) o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento.
Hable con su médico sobre los riesgos de tomar cetoconazol.
El cetoconazol se usa para tratar infecciones micóticas cuando otros medicamentos no están disponibles o no se pueden tolerar. No se debe usar cetoconazol para tratar la meningitis micótica (infección de las membranas que rodean el cerebro y la médula espinal provocada por un hongo) o las infecciones micóticas en las uñas. El cetoconazol pertenece a una clase de antimicóticos llamados imidazoles. Funciona retrasando el crecimiento de los hongos que causan la infección.
La presentación del cetoconazol es en tabletas para tomar por vía oral. Usualmente se toma una vez al día. Tome cetoconazol aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome el cetoconazol exactamente como se indica. No tome más ni menos cantidad del medicamento ni lo tome con más frecuencia de lo que indica la receta de su médico.
Su médico puede aumentar su dosis si su condición no mejora.
Es posible que necesite tomar cetoconazol durante 6 meses o más para curar su infección por completo. Continúe tomando cetoconazol hasta que su médico le diga que debe dejar de hacerlo, incluso si se siente mejor. No deje de tomar cetoconazol sin hablar con su médico. Si deja de tomar cetoconazol muy pronto, su infección podría regresar después de poco tiempo.
Algunas veces se usan altas dosis de cetoconazol para tratar el síndrome de Cushing (una condición que ocurre cuando hay demasiada hormona corticosteroide en el cuerpo) y cáncer de próstata avanzado (cáncer de una glándula reproductiva masculina). No se ha demostrado que el cetoconazol sea seguro o eficaz para estos usos. Hable con su médico acerca del uso de cetoconazol para su condición.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; pida más información a su médico o farmacéutico.
A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
Tome la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si ya casi es hora de la próxima dosis, omita la dosis que le faltó y continúe con su dosificación regular. No duplique la dosis para compensar la dosis omitida.
El cetoconazol puede ocasionar una disminución en la cantidad de esperma (células reproductivas masculinas) producido, especialmente si se toma en dosis altas. Hable con su médico acerca de los riesgos de tomar este medicamento si es hombre y desea tener hijos.
El cetoconazol puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor y humedad (no en el baño).
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Antes de realizarse alguna prueba de laboratorio, informe al médico y al personal del laboratorio que está tomando cetoconazol.
No deje que nadie más tome su medicamento. Haga a su farmacéutico cualquier pregunta que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica. Si aún tiene síntomas de infección después de dejar de tomar el cetoconazol, llame a su médico.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Nizoral
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5365
|
|
La nizatidina se usa para tratar y prevenir la reaparición de las úlceras y para tratar otras condiciones donde el estómago produce demasiado ácido. La nizatidina también se usa para tratar o prevenir la pirosis ocasional (acidez), indigestión ácida, o estómago agrio. Reduce la cantidad de ácido producido en el estómago. La nizatidina está disponible con y sin prescripción médica.
Este medicamento también puede ser prescrito para otros usos; pídale más información a su doctor o farmacéutico.
La nizatidina viene envasada en forma de tabletas y cápsulas para tomar por vía oral. Por lo general se toma 1 vez al día a la hora de acostarse o 2 veces al día con o sin alimentos. Siga cuidadosamente las instrucciones en la etiqueta del medicamento y pregúntele a su doctor o farmacéutico cualquier cosa que no entienda. Use el medicamento exactamente como se indica. No use más ni menos que la dosis indicada ni tampoco más seguido que lo prescrito por su doctor.
Si los síntomas de la pirosis, indigestión ácida, o estómago agrio duran por más de 2 semanas mientras toma la nizatidina, deje de tomar el medicamento y llame a su doctor.
Tome la dosis que olvidó tan pronto como lo recuerde, sin embargo, si es hora para la siguiente, sáltese la que no tomó y siga con la dosificación regular. No tome una dosis doble para compensar la que olvidó.
Mantenga este medicamento en su envase, bien cerrado y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del calor excesivo y la humedad (no en el baño).
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Cumpla con todas las citas con su doctor.
No deje que otras personas tomen su medicamento. Pregúntele al farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo renovar la prescripción de su medicamento.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por GraciasDoctor.
|
Nizatidina
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5366
|
|
La inyección de ertapenem se usa para tratar ciertas infecciones serias que incluyen neumonía e infecciones del tracto urinario, piel, pie diabético, ginecológicas, pélvico y abdominales (área del estómago) ocasionadas por la bacteria. También se usan para la prevención de infecciones posteriores a la cirugía colorrectal. El ertapenem es una clase de medicamentos llamados antibióticos de carbapenem. Funciona matando las bacterias.
Los antibióticos como la inyección de ertapenem no funcionará para los resfriados, gripe u otras infecciones virales. Tomar antibióticos cuando no son necesarios aumenta el riesgo de contraer una infección después de que se resiste al tratamiento con antibióticos.
La inyección de ertapenem se presenta en forma de polvo que debe mezclarse con líquido para que se inyecte por medio intravenoso (en la vena) o intramuscular (en el músculo). Se inyecta (lentamente) intravenosamente (en una vena) durante un período de al menos 30 minutos, una o dos veces al día hasta por 14 días. También se puede administrar una o dos veces al día intramuscularmente hasta por 7 días. La duración del tratamiento depende del tipo de infección que se está tratando. Su médico le indicará cuánto tiempo deberá usar la inyección de ertapenem. Después de que mejore su condición, su médico puede cambiarle a otro antibiótico que pueda tomar oralmente para completar su tratamiento.
Usted puede recibir una inyección de ertapenem en un hospital o puede usar el medicamento en casa. Si usará la inyección de ertapenem en casa, utilícela aproximadamente a la misma hora del día. Siga cuidadosamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico u otro proveedor de atención médica que le explique cualquier parte que no comprenda. Use la inyección de ertapenem exactamente como se le indica. No use una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo use con más frecuencia de lo que su médico indica en la receta.
Si usará la inyección de ertapenem en casa, su proveedor de atención médica le mostrará cómo usar el medicamento. Asegúrese de comprender estas instrucciones y pregúntele a su proveedor de atención médica si tiene alguna duda. Pregúntele a su proveedor de atención médica qué debe hacer si tiene algún problema para inyectar el ertapenem.
Deberá empezar a sentirse mejor durante los primeros días del tratamiento con la inyección de ertapenem. Si sus síntomas no mejoran o empeoran, llame a su médico.
Use la inyección de ertapenem hasta que termine la receta médica, aunque se sienta mejor. Si deja de usar la inyección de ertapenem demasiado pronto u omite dosis, es posible que la infección no se cure por completo y que las bacterias se vuelvan resistentes a los antibióticos.
Pida a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; pida más información a su médico o farmacéutico.
A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
Use la dosis que omitió tan pronto como lo recuerde. Sin embargo, si ya casi es hora de la próxima dosis, omita la dosis y continúe con su dosificación regular. No duplique la dosis para compensar la dosis omitida.
La inyección de ertapenem puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Si se inyectará ertapenem en casa, su proveedor de atención médica le indicará cómo almacenar su medicamento. Almacene su medicamento solo como se le indica. Asegúrese de comprender cómo almacenar su medicamento adecuadamente.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y el laboratorio. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo a la inyección de ertapenem.
No deje que nadie más use su medicamento. Es probable que no pueda volver a surtir su receta médica. Si aún tiene síntomas de infección después de terminar de usar la inyección de ertapenem, llame a su médico.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Invanz
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5367
|
|
La inyección de Interferón alfa-2b puede causar o empeorar las siguientes afecciones que pueden ser graves o poner en riesgo la vida: infecciones; enfermedad mental, incluso depresión, problemas de estado de ánimo y comportamiento o pensamientos de lastimarse o quitarse la vida o a otras personas; trastornos isquémicos (afecciones en las que hay un suministro deficiente de sangre a un área del cuerpo) como angina (dolor de pecho) o ataque cardíaco; y trastornos autoinmunes (afecciones en las que el sistema inmunológico ataca una o más partes del cuerpo que pueden afectar la sangre, las articulaciones, los riñones, el hígado, los pulmones, los músculos, la piel o la glándula tiroidea). Informe a su médico si tiene una infección o si tiene o alguna vez ha tenido una enfermedad autoinmune, psoriasis (una enfermedad de la piel en la que se forman parches rojos, escamosos en algunas áreas del cuerpo), lupus sistémico eritematoso (SLE o lupus, una enfermedad autoinmune en la que el sistema inmunológico ataca las partes saludables del cuerpo) sarcoidosis (una afección en la que se forman pequeñas partículas de células inmunes en varios órganos como los pulmones, los ojos, la piel y el corazón, e interfieren con el funcionamiento de estos órganos), o artritis reumatoide (RA, una afección en la que el cuerpo ataca sus propias articulaciones, ocasionando dolor, hinchazón y pérdida de la función); cáncer; colitis (inflamación del intestino); diabetes; infarto; hipertensión arterial; niveles altos de triglicéridos (grasas relacionadas con el colesterol); VIH (virus de inmunodeficiencia humana) o SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida); ritmo cardíaco irregular; enfermedad mental incluso depresión, ansiedad o pensamientos o intentos de quitarse la vida; o enfermedad cardíaca, de los riñones, pancreática, o enfermedad de la tiroides.
Si experimenta alguno de los síntomas siguientes, llame a su médico inmediatamente: deposiciones o diarrea con sangre; fiebre, escalofríos, tos con flema (moco), dolor de garganta u otros síntomas de infección; orinar con más frecuencia o con dolor, dolor de pecho; ritmo cardíaco irregular; cambios de humor o en el comportamiento; depresión; comenzar a usar drogas callejeras o alcohol de nuevo si los había usado en el pasado; irritabilidad (alterarse fácilmente); pensamientos de quitarse la vida o hacerse daño; comportamiento agresivo o violento; dificultad para respirar; dolor de pecho; cambios al caminar o hablar; reducción de la fuerza o debilidad en un lado de su cuerpo; visión borrosa o pérdida de la visión; dolor de estómago intenso; sangrado o moretones inusuales; orina de color oscuro; deposiciones de color claro; o empeoramiento de una enfermedad autoinmune.
Asista a todas las citas con su médico y el laboratorio. Su médico ordenará algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta de su cuerpo al interferón alfa-2a.
Su médico o farmacéutico le dará la hoja de información del fabricante para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie su tratamiento con interferón alfa-2b y cada vez que vuelva a surtir su receta médica. Lea la información atentamente y si tiene alguna duda pregúntele a su médico o farmacéutico. También puede visitar el sitio web de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration, FDA) (
) o el sitio web del fabricante para obtener la Guía del medicamento.
La inyección de Interferón alfa-2b se usa para tratar diferentes afecciones.
El Interferón alfa-2a se encuentra en una clase de medicamentos llamados interferones. Interferón alfa-2b funciona para tratar el virus de la hepatitis C (HCV) y el virus de la hepatitis B (HBV) al disminuir la cantidad del virus en el cuerpo. El Interferón alfa-2a no puede curar la hepatitis B ni la hepatitis C ni impedir el desarrollo de las complicaciones de estas infecciones como la cirrosis (cicatrización) del hígado, insuficiencia hepática o cáncer de hígado. Tampoco puede prevenir el contagio de hepatitis B o C a otras personas. No se sabe con exactitud cómo funciona el interferón alfa-2b para tratar cáncer o las verrugas genitales.
La presentación de Interferón alfa-2b es como polvo en un frasco para mezclarlo con líquido y como solución para inyectar ya sea por vía subcutánea (debajo de la piel), intramuscular (en el músculo), intravenosa (en la vena) o intralesional (en una lesión). Es mejor inyectar el medicamento aproximadamente a la misma hora del día en los días de la inyección, por lo regular al final de la tarde o por la noche.
Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Use la inyección de interferón alfa-2b exactamente como se indica. No use una cantidad mayor ni menor de este medicamento, ni lo use con más frecuencia o por un período más largo de lo que su médico indica en la receta.
Es posible que su médico disminuya su dosis si experimenta efectos secundarios graves por el medicamento. Asegúrese de decirle a su médico cómo se siente durante el tratamiento y consulte a su médico o farmacéutico si tiene preguntas sobre la cantidad de medicamento que debe usar.
Recibirá su primera dosis subcutánea de la inyección de interferón alfa-2b en el consultorio de su médico. Después de eso, puede inyectarse interferón alfa-2b o pedirle a un amigo o familiar que le aplique las inyecciones. Antes de usar interferón alfa-2b por primera vez, usted o la persona que le aplicará las inyecciones deben leer la información del fabricante para el paciente que viene con él. Pídale al médico o al farmacéutico que le demuestre a usted o a la persona que le va a inyectar el medicamento cómo inyectarlo. Si otra persona inyectará el medicamento por usted, asegúrese de que él o ella saben cómo evitar pinchazos accidentales.
Si se inyecta este medicamento por vía subcutánea, inyecte interferón alfa-2b en cualquier parte del área del estómago, parte superior de los brazos o sus muslos, excepto cerca de la cintura o alrededor del ombligo. No se inyecte su medicamento en la piel irritada, con moretones, enrojecida, infectada o con cicatrices.
Si se inyecta este medicamento por vía intramuscular, inyecte interferón alfa-2b en la parte superior de los brazos, los muslos o en el área externa de los glúteos. No use el mismo lugar dos veces seguidas. No se inyecte su medicamento en la piel irritada, con moretones, enrojecida, infectada o con cicatrices.
Si se inyecta este medicamento en la lesión, inyéctelo directamente en el centro de la verruga.
Nunca vuelva a usar las jeringas, agujas o viales de interferón alfa-2b. Tire las agujas y las jeringas usadas en un contenedor resistente a los pinchazos y deseche los viales usados del medicamento en la basura. Pregunte a su médico o farmacéutico cómo deshacerse del contenedor resistente a los pinchazos.
Antes de usar interferón alfa-2b, observe la solución en el vial. El medicamento debe ser transparente y libre de partículas flotantes. Revise el vial para asegurarse de que no hay fugas y revise la fecha de vencimiento. No use la solución si está vencida, turbia, contiene partículas, o está en un vial con fugas.
Solo debe mezclar un frasco de interferón alfa-2b a la vez. Es mejor mezclar el medicamento justo antes de que planee inyectarlo. Sin embargo, puede mezclar el medicamento por anticipado, almacenarlo en el refrigerador y usarlo en un plazo de 24 horas. Asegúrese de sacar el medicamento del refrigerador y deje que llegue a temperatura ambiente antes de inyectarlo.
Su médico o farmacéutico le dará la hoja de información del fabricante para el paciente (Guía del medicamento) cuando inicie su tratamiento con interferón alfa-2b y cada vez que vuelva a surtir su receta médica. Lea la información atentamente y si tiene alguna duda pregúntele a su médico o farmacéutico.
Interferón alfa-2b también se usa algunas veces para tratar el virus de hepatitis D (HDV; inflamación del hígado causada por un virus), carcinoma de células basales (un tipo de cáncer de piel), linfomas de células T cutáneas (CTCL, un tipo de cáncer de piel) y cáncer de los riñones. Pregunte a su médico acerca de los riesgos de usar este medicamento para tratar su afección.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información pregunte a su médico o farmacéutico.
Tenga cuidado de tomar suficientes líquidos durante los primeros tratamientos con interferón alfa-2b.
A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
Si omite una dosis de la inyección de interferón alfa-2b, inyecte su siguiente dosis tan pronto como lo recuerde o pueda hacerlo. No use la inyección de interferón alfa-2b dos días seguidos. No inyecte una dosis doble para compensar la que omitió. Llame a su médico si olvida una dosis y si tiene preguntas sobre lo que debe hacer.
La inyección de interferón alfa-2b puede causar otros efectos secundarios. Llame al médico si tiene algún problema inusual mientras recibe este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Guárdelo en el refrigerador, pero no lo congele. Una vez que lo haya mezclado, úselo de inmediato. Se puede almacenar en el refrigerador durante hasta 24 horas después de mezclarlo. Deseche cualquier medicamento que esté vencido o que ya no necesite. Hable con su farmacéutico sobre la forma adecuada para desechar el medicamento.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Intron A
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5368
|
|
La etravirina se usa junto con otros medicamentos para tratar el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) en adultos y niños de 2 años o más que no hayan tenido ningún beneficio al tomar medicamentos para VIH. La etravirina pertenece a una clase de medicamentos llamados inhibidores no nucleótidos de la transcriptasa inversa (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors, NNRTI). Funciona al disminuir la cantidad de VIH en la sangre. Aunque la etravirina no cura el VIH, puede reducir la posibilidad de desarrollar el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y enfermedades relacionadas con el VIH, como infecciones graves o cáncer. Tomar estos medicamentos junto con la práctica de relaciones sexuales seguras y hacer otros cambios en el estilo de vida puede disminuir el riesgo de contagiar (esparcir) el virus del VIH a otras personas.
La presentación de la etravirina es en tabletas para tomar por vía oral. Usualmente se toma dos veces al día después de una comida. Tome etravirina aproximadamente a la misma hora todos los días. Siga atentamente las instrucciones que se encuentran en la etiqueta de su receta médica y pida a su médico o farmacéutico que le explique cualquier parte que no comprenda. Tome etravirina exactamente como se le indique. No tome una cantidad mayor ni menor del medicamento, ni lo tome con más frecuencia de la que el médico le indique.
Trague las tabletas enteras con líquido, como agua; no las parta, mastique ni triture.
Si tiene problemas para tragar las tabletas, puede disolverlas en agua. Para prepararlo, agregue las tabletas a una cucharadita (5 ml) de agua (solo agua, no utilice ningún otro tipo de líquido) o al menos suficiente líquido para cubrir el medicamento y mezcle hasta que se forme una mezcla lechosa. Luego agregue una cucharada (15 ml) de un líquido como agua o puede utilizar alguna bebida como jugo de naranja o leche para mejorar el sabor.
las tabletas con líquido tibio o caliente o una bebida carbonatada como soda. Beba la mezcla de inmediato. Enjuague el vaso con agua, jugo de naranja o leche y trague el todo el contenido. Repita el proceso de enjuagar y tragar la mezcla de enjuague varias veces para asegurarse de tomar la dosis completa.
La etravirina ayuda a controlar la infección del VIH, pero no la cura. Continúe tomando etravirina incluso si se siente bien. No deje de tomar etravirina con receta médica sin hablar con su médico. Si deja de tomar etravirina u omite una dosis, su enfermedad podría volverse más difícil de tratar. Cuando su suministro de etravirina empiece a agotarse, pida más a su médico o farmacéutico.
Pida a su farmacéutico o médico una copia de la información del fabricante para el paciente.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información hable con su médico o farmacéutico.
Hable con su médico sobre comer y tomar jugo de toronja mientras toma este medicamento.
Si recuerda que omitió una dosis en las primeras 6 horas de la hora a la que generalmente toma etravirina, tome la dosis que omitió luego de una comida tan pronto como sea posible y tome la siguiente dosis en el horario programado. Sin embargo, si lo recuerda 6 horas después de la hora a la que generalmente toma la dosis, espere y tome la siguiente dosis de etravirina según el horario de la dosis regular. No duplique la dosis para compensar la dosis omitida.
La etravirina puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
Mantenga este medicamento en su envase original, cerrado herméticamente y fuera del alcance de los niños. Almacénelo a temperatura ambiente y lejos del exceso de calor y de la humedad (no lo guarde en el baño). Mantenga los tres paquetes de desecantes (agente de secado) en el frasco del medicamento para mantener las tabletas secas. No coma los paquetes de desecantes.
Es importante que mantenga todos los medicamentos fuera de la vista y el alcance de los niños, debido a que muchos envases (tales como los pastilleros de uso semanal, y aquellos que contienen gotas oftálmicas, cremas, parches e inhaladores) no son a prueba de niños pequeños, quienes pueden abrirlos fácilmente. Con el fin de protegerlos de una intoxicación, siempre use tapaderas de seguridad e inmediatamente coloque los medicamentos en un lugar seguro, uno que se encuentre arriba y lejos de su vista y alcance.
Los medicamentos que ya no son necesarios se deben desechar de una manera apropiada para asegurarse de que las mascotas, los niños y otras personas no puedan consumirlos. Sin embargo, no debe desechar estos medicamentos por el inodoro. En su lugar, la mejor manera de deshacerse de sus medicamentos es a través de un programa de devolución de medicamentos. Hable con su farmacéutico o póngase en contacto con su departamento de basura/reciclaje local para conocer acerca de los programas de devolución de medicamentos de su comunidad. Consulte el sitio web de la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA), (
) para obtener más información de cómo desechar de forma segura los medicamentos, si no tiene acceso al programa de devolución de medicamentos.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y del laboratorio. Su médico podría ordenar algunas pruebas de laboratorio para comprobar la respuesta del cuerpo a la etravirina.
Antes de hacerse alguna prueba de laboratorio, informe al médico y al personal del laboratorio que está tomando etravirina.
No deje que nadie más tome su medicamento. Pregunte a su farmacéutico cualquier duda que tenga sobre cómo volver a surtir su receta médica.
Haga una lista de sus medicamentos y muéstrela a su médico y farmacéutico cuando le den un nuevo medicamento.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Intelence
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5369
|
|
Es un examen para diagnosticar infecciones bacterianas en o alrededor de los pulmones.
Se puede extraer una muestra del líquido para ser examinada. Este proceso
se llama
. Una prueba que se puede hacer del líquido pleural
involucra colocarlo en el portaobjetos de un microscopio y mezclarlo con colorante químico. Un técnico de laboratorio especializado
utiliza un microscopio para buscar bacterias en el portaobjetos.
Si
hay presencia de bacterias, se utiliza el color, cantidad y estructura de las
células para identificar el tipo general de bacterias. Los resultados totales del cultivo identificarán definitivamente a las bacterias (esto toma algunos días). Este examen se hace cuando
existe la preocupación de que una persona tenga una infección que afecte los
pulmones o el espacio afuera de ellos, pero adentro del tórax (espacio
pleural).
No se necesita ninguna preparación especial antes del examen. Es probable que se haga una radiografía o un ultrasonido del tórax antes y después del examen.
Para evitar una lesión en el pulmón, NO tosa, NI respire profundamente, NI se mueva durante el examen.
Usted tendrá una sensación de pinchazo cuando le apliquen la anestesia local. Puede sentir dolor o presión cuando se introduzca la aguja en el espacio pleural.
Informe a su proveedor de atención médica si tiene dificultad para respirar o dolor en el tórax.
Normalmente, los pulmones llenan el tórax de una persona de aire. Si el fluido se acumula en el espacio fuera de los pulmones, pero adentro del tórax, esto puede causar muchos problemas. Extraer el fluido puede aliviar los problemas respiratorios de la persona y ayudar a explicar por qué se acumuló allí el fluido.
El examen se lleva a cabo cuando el proveedor sospecha la presencia de una infección en el espacio pleural, o cuando una
revela la presencia de una acumulación anormal de líquido pleural usualmente grande. La tinción de Gram puede ayudar a identificar la bacteria que puede haber causado la infección.
Normalmente, no se observa ninguna bacteria en el líquido pleural.
Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Algunos laboratorios utilizan diferentes mediciones o analizan muestras diferentes. Hable con el proveedor acerca del significado de los resultados específicos de su examen.
Es posible que usted padezca una infección bacteriana del revestimiento de los pulmones (pleura).
Tinción de Gram del líquido pleural
Martin GJ, Friedlander AM.
(Anthrax). In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 207.
Millington TM, Finley DJ. Pleural effusion and empyema. In: Kellerman RD, Rakel DP, Heidelbaugh JJ, Lee EM, eds.
. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:930-932.
Versión en inglés revisada por: Denis Hadjiliadis, MD, MHS, Paul F. Harron Jr. Professor of Medicine, Pulmonary, Allergy, and Critical Care, Perelman School of Medicine, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram en el líquido pleural
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5370
|
|
Es un método de tinción de una muestra de líquido tomada del pericardio para diagnosticar una infección bacteriana. Este es el saco que rodea el corazón. El
es una de las técnicas más comúnmente usadas para identificar rápidamente el tipo de bacteria que causa la infección.
Se toma una muestra de líquido del pericardio. Esto se hace a través de un procedimiento llamado
. Antes de hacerlo, se le puede colocar un monitor cardíaco para verificar si hay alteraciones cardíacas. En el tórax, se colocan parches llamados electrodos, algo similar a lo que se hace durante una electrocardiografía (
. Asimismo, se tomará una
o un
antes del examen.
Se limpia la piel del tórax con jabón antibacteriano. Luego, el médico introduce una aguja pequeña en el tórax, entre las costillas, hasta el pericardio. Se extrae una cantidad pequeña de líquido.
Después del procedimiento, se pueden hacer un ECG y una radiografía del tórax. Algunas veces, el líquido pericárdico se obtiene durante una cirugía a corazón abierto.
Se coloca una gota del líquido pericárdico en una capa muy delgada en un portaobjetos de microscopio. Esto se denomina frotis. Luego, se aplica una serie de colorantes a la muestra. Esto se llama tinción de Gram. Un especialista de laboratorio examina el portaobjetos teñido bajo el microscopio y verifica la presencia de bacterias.
El color, el tamaño y la forma de las células ayudan a identificar las bacterias, si las hay.
Se le pedirá no comer ni beber nada durante varias horas antes del examen. Se le puede tomar una radiografía de tórax o un ultrasonido antes del examen para identificar el área de acumulación del líquido.
Usted sentirá algo de presión y molestia cuando se inserta la aguja dentro del tórax y se extrae el líquido. Su proveedor de atención médica debe suministrarle analgésicos de manera que el procedimiento no sea muy incómodo.
Su proveedor puede ordenar este examen si usted tiene una infección cardíaca (
), signos de infección en el saco cardíaco o un
(acumulación de líquido en el pericardio) por causa desconocida.
La prueba también se puede realizar si tiene o se sospecha que tiene pericarditis.
Un resultado normal significa que no se observaron bacterias en la muestra de líquido teñida.
Si hay presencia de bacterias en la tinción de Gram, es posible que uno tenga una infección del pericardio o del corazón. Los exámenes de sangre y el cultivo bacteriano pueden ayudar a identificar el organismo específico causante de la infección.
Las complicaciones son poco frecuentes, pero pueden incluir:
Tinción de Gram del líquido del pericardio
Chernecky CC, Berger BJ. Pericardiocentesis - diagnostic. In: Chernecky CC, Berger BJ, eds.
. 6th ed. St Louis, MO: Elsevier Saunders; 2013:864-866.
LeWinter MM, Cremer PC, Klein AL. Pericardial diseases. In: Libby P, Bonow RO, Mann DL, Tomaselli GF, Bhatt DL, Solomon SD, eds.
. 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 86.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram del líquido pericárdico
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5371
|
|
Es un examen para identificar bacterias en el líquido proveniente del conducto que drena la orina desde la vejiga (uretra).
El líquido proveniente de la uretra se recoge con un aplicador de algodón (hisopo). Se aplica una muestra de este hisopo en una capa muy delgada a un portaobjetos de un microscopio. Luego, se aplica una serie de colorantes, llamados tinción de Gram, a la muestra.
El frotis teñido se examina posteriormente bajo el microscopio para verificar la presencia de bacterias. El color, tamaño y forma de las células ayudan a identificar el organismo causante de la infección.
Este examen suele realizarse en el consultorio del médico.
Se puede sentir presión o ardor cuando el hisopo toca la uretra.
El examen se realiza cuando hay una secreción uretral anormal. Se puede realizar si se sospecha de una infección de transmisión sexual.
Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Algunos laboratorios utilizan diferentes mediciones o analizan muestras diferentes. Hable con el proveedor acerca del significado de los resultados específicos de su examen.
Los resultados anormales pueden indicar presencia de
u otras infecciones.
No hay riesgos.
Además de la tinción de Gram, se debe realizar un cultivo de la muestra (
). También se pueden practicar exámenes más avanzados (como los PCR).
Tinción de Gram en la secreción de la uretra; Uretritis - tinción de Gram
Babu TM, Urban MA, Augenbraun MH. Urethritis. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 107.
Swygard H, Cohen MS. Approach to the patient with a sexually transmitted infection. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 269.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram de secreción uretral
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5372
|
|
Una tinción de Gram de lesión de piel es un examen de laboratorio en el que se utilizan colorantes especiales para detectar e identificar bacterias en una muestra tomada de la piel. El método de tinción de Gram es una de las técnicas que se emplea con mayor frecuencia para diagnosticar rápidamente las infecciones bacterianas.
Su proveedor de atención médica
de una úlcera cutánea (lesión). Esto se puede hacer con un hisopado simple (cultivo bacteriano), una aguja o jeringa, o con una biopsia. Si le realizan una biopsia, su proveedor colocará un anestésico en el área de piel para que no sienta nada.
La muestra se envía a un laboratorio. Ahí, se aplica una capa muy delgada de dicha muestra a un portaobjetos de vidrio. Luego se le aplica una serie de tintes de diferentes colores. El portaobjetos teñido se examina bajo un microscopio, verificando si hay bacterias. El color, el tamaño, la forma y la organización de las células ayudan a identificar el organismo que está causando la infección.
No se necesita ninguna preparación para el examen del laboratorio.
Sentirá un piquetazo cuando le apliquen la anestesia. Durante la biopsia, solo sentirá presión o una molestia similar a la de un pinchazo.
Su proveedor puede solicitar este examen si usted tiene signos de una úlcera cutánea infectada. El examen se hace para determinar qué bacteria causó la infección.
El examen es normal si no se encuentra ninguna bacteria.
Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Algunos laboratorios utilizan diferentes mediciones o analizan muestras diferentes. Hable con el médico acerca del significado de los resultados específicos de su examen. Se pueden realizar otras pruebas para ayudar a diagnosticar el problema.
Un resultado anormal significa que se han encontrado bacterias en la lesión de piel. Es posible que se necesiten exámenes adicionales para confirmar dichos resultados. Esto permitirá a su proveedor recetarle el antibiótico apropiado u otro tratamiento.
Los riesgos de una biopsia de piel incluyen:
Sangrará ligeramente durante el procedimiento.
Se puede realizar un
junto con este examen. Con frecuencia, se llevan a cabo otros estudios sobre una muestra de piel para determinar si hay presencia de cáncer.
Las lesiones cutáneas virales, tales como el herpes simple, se examinan por medio de otras pruebas o un cultivo viral.
Tinción de Gram en lesión cutánea
Dinulos JGH. Bacterial infections. In: Dinulos JGH, ed.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 9.
Wojewoda CM, Stempak LM. Medical bacteriology. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 57.
Versión en inglés revisada por: Ramin Fathi, MD, FAAD, Director, Phoenix Surgical Dermatology Group, Phoenix, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram de lesión de piel
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5373
|
|
La tinción de Gram de biopsia de tejido implica el uso de cloruro de metilrosanilina para evaluar una muestra tisular tomada de una
.
El método de tinción de Gram se puede emplear en casi cualquier muestra. Esta es una técnica excelente para hacer la identificación general y básica del tipo de bacteria en la muestra.
Una muestra, denominada frotis, de un espécimen de tejido se coloca en una capa muy delgada en un portaobjetos de un microscopio. El espécimen se tiñe con cloruro de metilrosanilina y pasa por más procesamiento antes de ser examinado bajo el microscopio en busca de bacterias.
El aspecto característico de las bacterias, como el color, la forma, el agrupamiento (si lo hay), y el patrón de tinción ayudan a determinar su tipo.
Si la biopsia está incluida como parte de un procedimiento quirúrgico, se le solicitará no comer ni beber nada durante la noche anterior a la cirugía. Si la biopsia se toma de un tejido superficial (en la superficie del cuerpo), se le puede solicitar no comer ni beber nada durante algunas horas antes del procedimiento.
Lo que se siente durante el examen depende de la parte del cuerpo a la que se le esté haciendo la biopsia. Existen algunos métodos diferentes para obtener muestras de tejido.
Usted puede sentir presión y dolor leve durante una biopsia. Generalmente, se administra algún tipo de analgésico (anestesia) para que usted tenga poco o ningún dolor.
Este examen se lleva a cabo cuando se sospecha que un tejido corporal está infectado.
Si hay o no bacterias y de qué tipo depende del tejido al que se le esté realizando la biopsia. Algunos tejidos en el cuerpo son estériles, como el cerebro. Otros tejidos, como los intestinos, normalmente contienen bacterias.
Nota: los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Hable con el médico acerca del significado de los resultados específicos de su examen.
Los resultados anormales generalmente significan que hay una infección en el tejido. Frecuentemente, se necesitan más exámenes, como cultivar el tejido que se extrajo, para identificar el tipo de bacteria.
Los riesgos dependen del procedimiento utilizado para tomar una biopsia de tejido y pueden incluir sangrado o infección.
Biopsia de tejido - tinción de Gram
Chernecky CC, Berger BJ. Biopsy, site-specific - specimen. In: Chernecky CC, Berger BJ, eds.
. 6th ed. St Louis, MO: Elsevier Saunders; 2013:199-202.
Wojewoda CM, Stempak LM. Medical bacteriology. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 57.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram de biopsia de tejido
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5374
|
|
Una tinción de Gram es un examen utilizado para identificar bacterias. Es una de las formas más comunes de diagnosticar rápidamente una infección bacteriana en el cuerpo.
La forma como se realiza el examen depende de qué tejido o líquido de su cuerpo se vaya a examinar. El examen puede ser muy simple o puede que sea necesario prepararse con anticipación.
La muestra se envía a un laboratorio.
Su proveedor le dirá qué hacer para prepararse para el examen. Para algunos tipos de exámenes no necesitará hacer nada.
La forma como se siente el examen depende del método utilizado para tomar una muestra. Es probable que no sienta nada o puede sentir presión y dolor leve, como por ejemplo durante una biopsia. Le pueden administrar alguna forma de analgésico para que tenga poco o ningún dolor.
Le pueden hacer este examen para diagnosticar una infección causada por bacterias. También puede identificar el tipo de bacteria causante de la infección.
Este examen puede ayudar a encontrar la causa de diversos problemas de salud, como:
Un resultado normal quiere decir que no se encontraron bacterias o solo se encontraron bacterias "amistosas". Algunos tipos de bacterias viven normalmente en ciertas zonas del cuerpo, como en los intestinos. Las bacterias no viven regularmente en otras zonas, como el cerebro o el líquido raquídeo.
Hable con su proveedor sobre el significado de sus resultados específicos de este examen.
Los resultados anormales pueden indicar una infección. Usted necesitará más exámenes, como un cultivo, para saber más sobre la infección.
Los riesgos dependen del método empleado para extraer el tejido o el líquido de su cuerpo. Puede que no corra ningún riesgo en absoluto. Otros riesgos son infrecuentes, pero pueden abarcar:
Secreción uretral - tinción de Gram; Heces fecales - tinción de Gram; Heces - tinción de Gram; Líquido sinovial - tinción de Gram; Líquido pericárdico - tinción de Gram; Tinción de Gram de la secreción uretral; Tinción de Gram del cuello uterino; Líquido pleural - tinción de Gram; Esputo - tinción de Gram; Lesión en la piel - tinción de Gram; Tinción de Gram de lesión en la piel; Tinción de Gram de biopsia de tejido
Plourde AR, Beavis KG. Specimen collection and handling for diagnosis of infectious diseases. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 66.
Wojewoda CM, Stempak LM. Medical bacteriology. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 57.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Associate Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción de Gram
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5375
|
|
Es un análisis de laboratorio que determina si una muestra de tejido, sangre u otra sustancia corporal está infectada con la bacteria que causa la tuberculosis (
) y otras enfermedades.
Dependiendo del lugar donde pueda estar la infección en su cuerpo, su proveedor de atención médica recolectará una de estas muestras:
La muestra se envía luego a un laboratorio. Una porción de la muestra se coloca sobre un portaobjetos de vidrio, se tiñe y se calienta. Las células en la muestra retienen el tinte. Luego, se lava el portaobjetos con una solución ácida y se aplica un colorante diferente.
Las bacterias que retienen el primer tinte se consideran "acidorresistentes" porque resisten el lavado ácido. Estos tipos de bacterias están asociados con la TB y otras infecciones.
Cómo se prepare para la prueba depende de cómo se recoja la muestra. Su proveedor le explicará cómo debe prepararse.
El grado de incomodidad que pueda sentir depende de la forma como se recoja la muestra. Su proveedor analizará esto con usted.
El examen puede establecer si usted probablemente está infectado con la bacteria que causa la TB e infecciones relacionadas.
Un resultado normal significa que no se encontraron bacterias acidorresistentes en la muestra teñida.
Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Algunos utilizan diferentes mediciones o analizan muestras diferentes. Hable con el médico acerca del significado del resultado específico de su examen.
Los resultados anormales pueden deberse a:
Los riesgos dependen de la forma como se recoja la muestra. Pídale a su proveedor que le explique los riesgos y beneficios del procedimiento médico.
Patel R. The clinician and the microbiology laboratory: test ordering, specimen collection, and result interpretation. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 16.
Rodino KG, Woods GL, Wengenack NL. Mycobacteria. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 59.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tinción acidorresistente
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5376
|
|
Es una infección micótica común de la capa externa de la piel.
La tiña versicolor es bastante común. Es causada por un tipo de hongo llamado Malassezia. Este hongo normalmente se encuentra en la piel humana. Solo causa problemas en ciertos ambientes.
La afección es más común en adolescentes y adultos jóvenes. Se presenta típicamente en climas cálidos y húmedos. No se contagia de persona a persona.
El síntoma principal son los
de piel decolorada que:
En las personas afroamericanas y otras personas de color, puede haber pérdida del color de la piel o aumento del color.
Otros síntomas incluyen:
Su proveedor de atención médica examinará un
con el microscopio para buscar el hongo. También se puede realizar una
con una tinción especial llamada PAS para identificar hongos y levaduras.
La afección se trata con medicamentos antimicóticos que pueden aplicarse en la piel o tomarse por vía oral.
Aplicar champú anticaspa de venta libre que contenga sulfuro de selenio o ketoconazol a la piel durante 10 minutos cada día en la ducha es otra opción de tratamiento.
La tiña versicolor es fácil de tratar. Los cambios de pigmentación pueden durar meses. La afección puede reaparecer durante el clima cálido.
Comuníquese con su proveedor si presenta síntomas de tiña versicolor.
Evite el calor o la sudoración excesivos si ha tenido esta afección en el pasado. También puede usar champú anticaspa en la piel una vez al mes para ayudar a prevenir el problema.
Pitiriasis versicolor
Chang MW. Disorders of hyperpigmentation. In: Bolognia JL, Schaffer JV, Cerroni L, eds.
. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 67.
Patterson JW. Mycoses and algal infections. In: Patterson JW, ed.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Limited; 2021:chap 26.
Patterson TF, Cañete-Gibas CF, Wiederhold NP. Malassezia species. In: Long SS, Prober CG, Fischer M, Kimberlin DW, eds.
. 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 247.
Versión en inglés revisada por: Ramin Fathi, MD, FAAD, Director, Phoenix Surgical Dermatology Group, Phoenix, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiña versicolor
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5377
|
|
Es una infección micótica que afecta el cuero cabelludo. También se denomina
.
Las infecciones de la piel relacionadas con esta afección se pueden encontrar en:
Los hongos son microbios que pueden vivir en los tejidos muertos del cabello, las uñas y las capas externas de la piel. La tiña de la cabeza es causada por hongos tipo moho llamados dermatofitos.
Los hongos prosperan en zonas cálidas y húmedas. Una infección por tiña es más probable si usted:
La tiña de la cabeza se puede propagar rápidamente. Con mayor frecuencia afecta a los niños y desaparece en la pubertad. Sin embargo, puede ocurrir a cualquier edad.
Usted puede adquirir la tiña de la cabeza si está en contacto directo con un área de tiña en el cuerpo de alguien más. También la puede contraer si toca elementos tales como peines, sombreros o ropa que hayan sido utilizados por alguien con tiña. La infección también se puede propagar por medio de mascotas, en particular los gatos.
La tiña de la cabeza puede comprometer una parte o todo el cuero cabelludo. Las zonas infectadas:
Se puede presentar fiebre baja de alrededor de 100ºF a 101ºF (37.8ºC a 38.3ºC) o ganglios linfáticos inflamados en el cuello.
La tiña de la cabeza puede causar pérdida del cabello y cicatrices duraderas.
Su proveedor de atención médica examinará su cuero cabelludo en busca de tiña de la cabeza.
También puede necesitar realizarse los siguientes exámenes.
Su proveedor recetará un medicamento especial que se toma por vía oral para tratar la tiña en el cuero cabelludo. Necesitará el medicamento de 4 a 8 semanas.
Los pasos que puede seguir en casa incluyen:
De ser necesario, se deben examinar y tratar otros miembros de la familia y las mascotas.
Una vez que se ha empezado a aplicar el champú:
Nadie en la casa debe compartir peines, cepillos para el cabello, sombreros, toallas, fundas de almohadas o cascos con otras personas.
La tiña de la cabeza puede ser difícil de eliminar. Además, el problema puede retornar después del tratamiento. En muchos casos, mejora por sí misma después de la pubertad.
Comuníquese con su proveedor si tiene síntomas de la tiña de la cabeza y los cuidados caseros no son suficientes para eliminar esta afección.
Infección micótica - cuero cabelludo; Tiña del cuero cabelludo; Tinea - capitis
Dinulos JGH. Superficial fungal infections. In: Dinulos JGH, ed.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 13.
Hay RJ. Dermatophytosis (ringworm) and other superficial mycoses. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 266.
Patterson JW. Mycoses and algal infections. In: Patterson JW, ed.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Limited; 2021:chap 26.
Versión en inglés revisada por: Elika Hoss, MD, Assistant Professor of Dermatology, Mayo Clinic, Scottsdale, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiña de la cabeza
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5378
|
|
Es una infección de la zona de la entrepierna (inguinal) causada por un hongo. El término médico es tinea cruris o tiña de la ingle.
La tiña crural se presenta cuando un tipo de hongo prolifera y se disemina en la zona de la ingle.
Este padecimiento aparece sobre todo en hombres adultos y muchachos adolescentes. Algunas personas que presentan esta infección también presentan
u otro tipo de
. El hongo que causa la tiña crural prospera en áreas cálidas y húmedas.
La tiña crural se puede desencadenar por fricción de la ropa y humedad prolongada de la piel en la zona inguinal, por ejemplo, por la transpiración. Una infección por hongos los pies se puede propagar a la zona de la ingle al subir los pantalones si la pretina se contamina con el hongo de los pies.
La infección se puede transmitir de una persona a otra por medio del contacto directo con la piel o por el contacto con ropa sin lavar.
La tiña crural es más común en personas con sobrepeso que tienen pliegues húmedos y profundos. Perder peso puede ayudar a prevenir que esta afección vuelva.
La tiña crural normalmente permanece alrededor de los pliegues del muslo superior y no compromete al escroto ni al pene. La tiña crural se puede diseminar a el área cercana al ano, provocando comezón y molestias en este. Los síntomas incluyen:
El proveedor de atención médica generalmente puede diagnosticar la tiña crural con base en la apariencia de su piel.
Por lo regular, no se necesitan exámenes. En caso de que se necesiten, pueden incluir:
La tiña crural responde generalmente al cuidado personal en un par de semanas:
Puede ser necesario que un proveedor de atención médica trate la infección si dura más de dos semanas, es grave o reaparece con frecuencia. El proveedor puede recetar:
Si usted tiende a presentar tiña crural, siga aplicando talcos antimicóticos o secadores luego de bañarse, incluso cuando no presente la infección.
La tiña crural por lo general responde con rapidez al tratamiento. Con frecuencia, es menos grave que otras infecciones por tiña, como el pie de atleta, pero puede durar un buen tiempo.
Comuníquese con su proveedor si la tiña inguinal no responde al tratamiento casero después de 2 semanas o si usted tiene otros síntomas.
Infección por hongos -ingle; Infección - micótica - ingle; Tiña - ingle; Tiña cruris; Tiña en la ingle
Elewski BE, Hughey LC, Hunt KM, Hay RJ. Fungal diseases. In: Bolognia JL, Schaffer JV, Cerroni L, eds.
. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 77.
Hay RJ. Dermatophytosis (ringworm) and other superficial mycoses. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 266.
Versión en inglés revisada por: Ramin Fathi, MD, FAAD, Director, Phoenix Surgical Dermatology Group, Phoenix, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiña crural
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5379
|
|
La
corporal es una infección cutánea causada por hongos. También se denomina tiña.
Las infecciones micóticas de la piel relacionadas con esto se pueden encontrar:
Los hongos son microbios que pueden vivir en el tejido muerto del cuero cabelludo, las uñas y las capas externas de la piel. La tiña corporal es causada por hongos de tipo moho llamados dermatofitos.
La tiña corporal es común entre los niños, pero puede presentarse en personas de cualquier edad.
Los hongos prosperan en zonas cálidas y húmedas. Una infección por tiña es más probable si usted:
La tiña se puede propagar rápidamente. Usted puede adquirirla si está en contacto directo con un área de tiña en el cuerpo de alguien más. También la puede contraer si toca elementos que contengan el hongo, tales como:
Las mascotas también pueden propagar la tiña. Los gatos son portadores comunes.
La erupción empieza como una zona pequeña de puntos y granos rojos y elevados. Lentamente toma forma de anillo con un borde elevado y rojo y un centro claro. El borde puede lucir escamoso.
La erupción puede ocurrir en los brazos, las piernas, la cara o en otras zonas corporales expuestas.
La zona puede presentar picazón.
Su proveedor de atención médica generalmente puede diagnosticar la tiña corporal al examinar la piel.
Usted también puede necesitar los siguientes exámenes:
Mantenga la piel limpia y seca.
Use cremas para tratar las infecciones micóticas.
Para utilizar este medicamento:
Su proveedor puede recetarle medicamento para tomar por vía oral si su infección es muy severa.
Un niño con tiña podrá volver a la escuela una vez que el tratamiento haya empezado.
Para impedir que la infección se propague:
Las mascotas infectadas también deben recibir tratamiento. Esto debido a que la tiña puede propagarse de animales a humanos por el contacto.
La tiña a menudo desaparece al cabo de 4 semanas cuando se utilizan cremas antimicóticas. La infección se puede propagar a los pies, el cuero cabelludo, a la ingle o a las uñas.
Estas son dos complicaciones provocadas por la tiña:
Consulte con su proveedor si la tiña no mejora con los cuidados personales.
Infección del cuerpo por hongos; Infección por hongos - cuerpo; Tiña circinada; Tiña - corporal
Dinulos JGH. Superficial fungal infections. In: Dinulos JGH, ed.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 13.
Hay RJ. Dermatophytosis (ringworm) and other superficial mycoses. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 266.
Patterson JW. Mycoses and algal infections. In: Patterson JW, ed.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Limited; 2021:chap 26.
Versión en inglés revisada por: Elika Hoss, MD, Assistant Professor of Dermatology, Mayo Clinic, Scottsdale, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiña corporal
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5380
|
|
Es una infección cutánea causada por un hongo. Con frecuencia, se presentan varios parches de tiña en la piel al mismo tiempo. El nombre médico de la tiña es tinea.
La tiña es común, especialmente entre los niños. Sin embargo, puede afectar a personas de todas las edades. Es causada por un hongo y no por un gusano como el nombre (en inglés) lo sugiere.
Muchas bacterias y hongos viven en su cuerpo. Algunos son beneficiosos, mientras que otros pueden causar infecciones. La tiña se presenta cuando un tipo de hongo crece y se multiplica en la piel.
La tiña se puede transmitir de una persona a otra. Usted puede contraerla si toca a alguien que tenga la infección o si está en contacto con elementos contaminados por el hongo como peines, ropa sin lavar, y superficies de duchas o piscinas. La tiña también se puede adquirir por mascotas. Los gatos son los portadores más comunes.
Los hongos que causan la tiña prospera en zonas cálidas y húmedas. Es más probable que la tiña se presente cuando usted está húmedo con frecuencia (como a raíz de la sudoración) y por lesiones menores en la piel, el cuero cabelludo o las uñas.
La tiña puede afectar la piel en:
Dermatofitosis; Infección fúngica por dermatofitos - tinea; Tinea
Elewski BE, Hughey LC, Hunt KM, Hay RJ. Fungal diseases. In: Bolognia JL, Schaffer JV, Cerroni L, eds.
. 4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 77.
Hay RJ. Dermatophytosis (ringworm) and other superficial mycoses. In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 266.
Versión en inglés revisada por: Ramin Fathi, MD, FAAD, Director, Phoenix Surgical Dermatology Group, Phoenix, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiña
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5381
|
|
Es un examen utilizado para detectar problemas en el oído medio.
Antes del examen, el médico mirará dentro del oído para asegurarse de que no haya nada que esté bloqueando el tímpano.
Luego, se coloca un dispositivo en el oído que cambia la presión del aire en éste y hace que el tímpano se mueva de un lado a otro. Una máquina registra los resultados en gráficas llamadas timpanogramas.
Durante el examen, usted no debe hablar, moverse ni tragar, ya que tales movimientos pueden cambiar la presión en el oído medio y arrojar resultados incorrectos.
Los sonidos que se escuchan durante el examen pueden ser altos, lo cual puede ser alarmante. Usted tendrá que tratar de hacer un esfuerzo muy grande para permanecer calmado y no sobresaltarse durante el procedimiento. Si el examen se le va a realizar a su hijo, puede ser útil mostrarle la forma como se hace utilizando un muñeco. Cuanto más conozca el niño lo que ha de esperarse y la razón del examen, menor será su nerviosismo.
Puede haber algo de molestia mientras que la sonda está en el oído, pero no se produce ningún daño. Usted escuchará un tono alto y sentirá presión en su oído a medida que se toman las mediciones.
Este examen mide la forma como reacciona su oído al sonido y a las diferentes presiones.
La presión dentro del oído medio puede variar por una cantidad muy pequeña. El tímpano debe lucir liso.
La timpanometría puede revelar cualquiera de las siguientes afecciones:
No hay riesgos con este examen.
Kerschner JE, Preciado D. Otitis media. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 658.
Woodson E, Mowry S. Otologic symptoms and syndromes. In: Flint PW, Francis HW, Haughey BH, et al, eds.
. 7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 137.
Versión en inglés revisada por: Josef Shargorodsky, MD, MPH, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Timpanometría
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5382
|
|
Es una enfermedad bacteriana propagada por piojos o pulgas.
El tifus es causado por dos tipos de bacterias:
o
.
La
causa el tifus murino o el tifus endémico.
La
causa el tifus epidémico. Se propaga por los piojos.
La enfermedad de Brill-Zinsser es una forma leve de tifus epidémico. Se presenta cuando las bacterias se activan de nuevo en una persona previamente infectada. Es más común en adultos mayores.
Los síntomas del tifus murino o tifus endémico pueden incluir:
Los síntomas del tifus epidémico pueden incluir:
La erupción inicial es de un ligero color rosa y se desvanece al hacerle presión. Posteriormente la erupción se vuelve rojo pálido y no se desvanece. Las personas con tifus grave pueden también presentar pequeñas zonas de sangrado dentro de la piel.
A menudo, el diagnóstico se basa en un examen físico e información detallada acerca de los síntomas. Es posible que le pregunten si recuerda haber sido mordido por pulgas. Si el proveedor de atención médica sospecha que tiene tifus, usted comenzará a tomar medicamentos de inmediato. Se ordenarán exámenes de sangre para confirmar el diagnóstico.
El tratamiento incluye los siguientes antibióticos:
La tetraciclina tomada por vía oral puede manchar de forma permanente los dientes que aún se están formando. Por lo general, la tetraciclina no se receta para:
Las personas con tifus epidémico pueden necesitar oxígeno y líquidos
(IV).
Las personas que tienen tifus epidémico que reciben tratamiento rápidamente deben recuperarse por completo. Sin tratamiento, la muerte puede sobrevenir en personas mayores de 60 años, quienes presentan el mayor riesgo de fallecimiento.
Solo una pequeña cantidad de las personas con tifus murino que no reciben tratamiento puede morir. El tratamiento antibiótico oportuno curará a casi todas las personas con tifus murino.
El tifus puede causar las siguientes complicaciones:
Comuníquese con su proveedor si presenta síntomas de tifus. Este grave trastorno puede requerir atención de emergencia.
Evite estar en áreas donde se puedan encontrar pulgas o
de rata. Con buenas medidas higiénicas y de salud pública se reduce la población de las ratas.
Las medidas para eliminar los piojos cuando se ha encontrado una infección incluyen:
Tifus murino; Tifus epidémico; Tifus endémico; Enfermedad de Brill-Zinsser; Tifus exantemático
Blanton LS, Dumler JS, Walker DH.
(murine typhus). In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 190.
Blanton LS, Walker DH.
(epidemic or louse-borne typhus). In: Bennett JE, Dolin R, Blaser MJ, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 189.
Fournier PE, Raoult D. Rickettsial infections. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 311.
Versión en inglés revisada por: Jatin M. Vyas, MD, PhD, Associate Professor in Medicine, Harvard Medical School; Associate in Medicine, Division of Infectious Disease, Department of Medicine, Massachusetts General Hospital, Boston, MA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tifus
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5383
|
|
Muchas personas con
no pueden darse cuenta de cuándo su consumo está fuera de control. Es importante estar consciente de cuánto está bebiendo. También debería saber cómo su consumo de alcohol puede afectar su vida y la de las personas que lo rodean.
Un trago equivale a una lata o una botella de cerveza de 12 onzas o 355 mililitros (mL), una copa de vino de 5 onzas (148 mL), 1 mezcla de vino con refresco, o 1 cóctel o 1 trago de licor fuerte. Piense sobre:
A continuación se presentan algunas pautas para beber alcohol responsablemente, en tanto usted no tenga un problema de alcoholismo.
Los hombres saludables hasta los 65 años de edad deben limitarse a:
Las mujeres saludables hasta los 65 años de edad deben limitarse a:
Las mujeres saludables de todas las edades y los hombres sanos mayores de 65 años de edad deben limitarse a:
Los proveedores de atención médica consideran que su consumo de alcohol es inseguro desde el punto de vista médico cuando usted toma:
Usted puede tener un problema con la bebida si tiene al menos 2 de las siguientes características:
Si usted u otras personas están preocupadas, haga una cita con su proveedor para hablar sobre su consumo de alcohol. El proveedor puede guiarlo hacia el
.
Puede encontrar más información y apoyo para las personas con problemas de alcohol y sus familias en:
Trastorno de uso de alcohol - problema con la bebida; Abuso de alcohol - problema con la bebida; Alcoholismo - problema con la bebida; Dependencia del alcohol - problema con la bebida; Adicción al alcohol - problema con la bebida
Centers for Disease Control and Prevention website. Fact sheets: alcohol use and your health.
. Updated April 14, 2022. Accessed May 9, 2022.
National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism website. Alcohol's effects on the body.
. Accessed May 6, 2022.
National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism website. Understanding alcohol use disorder.
. Updated April 2021. Accessed May 6, 2022.
O'Connor PG. Alcohol use disorders. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 30.
Sherin K, Seikel S, Hale S. Alcohol use disorders. In: Rakel RE, Rakel DP, eds.
. 9th ed. Philadelphia, PA: Elsevier Saunders; 2016:chap 48.
US Preventive Services Task Force. Screening and behavioral counseling interventions to reduce unhealthy alcohol use in adolescents and adults: US Preventive Services Task Force recommendation statement.
. 2018;320(18):1899-1909. PMID: 30422199
.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Associate Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
¿Tiene un problema con la bebida?
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5384
|
|
El tiempo parcial de tromboplastina (TPT) es una prueba para evaluar el tiempo que tarda la sangre en coagularse. Puede ayudar a determinar usted tiene problemas de sangrado o si su sangre no coagula adecuadamente. Esta prueba mite la función de una parte del sistema de coagulación.
Un examen de sangre relacionado es el
, que mide la función de una parte diferente del sistema de coagulación.
Se necesita una
. Si está tomando medicamentos anticoagulantes, lo vigilarán para buscar señales de sangrado.
Su proveedor de atención médica le puede solicitar que deje de tomar temporalmente ciertos medicamentos que pueden afectar los resultados del examen. Asegúrese de informarle a su proveedor sobre todos los medicamentos que esté tomando. Igualmente, dígale a su proveedor si está tomando medicamentos herbales.
Cuando se inserta la aguja para extraer la sangre, algunas personas sienten un dolor moderado. Otras solo sienten un pinchazo o sensación de picadura. Posteriormente, puede haber una sensación pulsátil o un pequeño hematoma. Esto desaparece rápidamente.
Usted puede necesitar este examen si tiene problemas de sangrado o si su sangre no coagula correctamente. Cuando usted sangra, se desencadenan una serie de acciones en las que participan muchas proteínas diferentes (factores de coagulación) que ayudan a la coagulación de la sangre. Esto se conoce como cascada de coagulación. El examen de TPT examina algunas de las proteínas o factores que intervienen en este proceso y mide su capacidad para ayudar a coagular la sangre.
El examen también se puede utilizar para vigilar pacientes que estén tomando heparina, un anticoagulante.
Esta prueba generalmente se hace junto con otras, como un examen de protrombina o PT.
En general, la prueba TPT debe ser de 25 a 35 segundos. Si la persona está tomando anticoagulantes, la coagulación tarda más.
Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre diferentes laboratorios. Algunos usan mediciones distintas o podrían evaluar otro tipo de muestras. Hable con su proveedor acerca de los resultados específicos de su prueba.
Un resultado anormal de TPT (demasiado largo) también puede deberse a:
Hay pocos riesgos relacionados con la toma de muestras de sangre. Las venas y las arterias varían en tamaño de una persona a otra y de un lado del cuerpo a otro. Obtener una muestra de sangre puede ser más difícil en algunas personas que en otras.
Otros riesgos relacionados con la toma de muestras de sangre son leves, pero pueden incluir:
Con frecuencia, este examen se realiza en personas que pueden tener problemas de sangrado. Su riesgo de sangrado es un poco mayor que para las personas sin este problema.
TTPA; TPT; Tiempo de tromboplastina parcial activado
Lee GM, Ortel TL. Antithrombotic therapy. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 43.
Schafer AI. Approach to the patient with bleeding and thrombosis. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 162.
Versión en inglés revisada por: Mark Levin, MD, Hematologist and Oncologist, Monsey, NY. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiempo parcial de tromboplastina (TPT)
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5385
|
|
El tiempo de tránsito intestinal es la cantidad de tiempo que le toma a los alimentos ir desde la boca hasta el final del intestino (ano).
Este artículo habla sobre el examen médico utilizado para determinar el tiempo de tránsito intestinal con el uso de la prueba del marcador radiopaco.
A usted se le pedirá ingerir varios marcadores radiopaco (se muestran en la radiografía) en una cápsula, gotas o aro.
El movimiento de los marcadores en el tracto digestivo será monitoreado utilizando los rayos X realizado en fechas fijas, durante varios días.
Se anotan el número y la ubicación de los marcadores.
Puede que usted no necesite prepararse para este examen. Sin embargo, su proveedor puede recomendarle que siga una dieta rica en fibra. Es probable que le pidan evitar los laxantes, enemas, y otros medicamentos que cambien de alguna manera el funcionamiento intestinal.
Usted no sentirá la cápsula moverse a través del aparato digestivo.
El examen ayuda a determinar el funcionamiento de los intestinos. Usted puede necesitar realizarse este examen para evaluar la causa del estreñimiento u otros problemas que impliquen el paso de las heces.
El tiempo del tránsito intestinal varía incluso en la misma persona.
Si más del 20% de los marcadores están presentes en el colon después de 5 días, usted puede tener una actividad intestinal lenta. El reporte mostrará en cuales áreas los marcadores parecen acumularse.
No existen riesgos.
Actualmente, el examen del tiempo de tránsito intestinal se realiza muy pocas veces. En lugar de esto, a menudo se mide con pequeñas sondas empleadas en una prueba llamada manometría. Su proveedor puede indicarle si esto es necesario para su afección.
Camilleri M. Disorders of gastrointestinal motility. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 127.
Iturrino JC, Lembo AJ. Constipation. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 19.
Rayner CK, Hughes PA. Small intestinal motor and sensory function and dysfunction. In: Feldman M, Friedman LS, Brandt LJ, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 99.
Versión en inglés revisada por: Michael M. Phillips, MD, Emeritus Professor of Medicine, The George Washington University School of Medicine, Washington, DC. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Tiempo del tránsito intestinal
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5386
|
|
La inyección de topotecan debe administrarse solo en un hospital o clínica bajo supervisión de un médico con experiencia en el uso de medicamentos de quimioterapia para el cáncer.
La inyección de topotecan puede ocasionar una disminución en la cantidad de glóbulos blancos (un tipo de glóbulo que se necesita para combatir las infecciones). Esto aumenta el riesgo de que desarrolle una infección grave o que ponga en riesgo su vida. La inyección de topotecan también puede causar trombocitopenia (una cantidad menor de lo normal de plaquetas) que puede aumentar el riesgo de problemas de sangrado graves o que ponen en riesgo su vida. Su médico ordenará pruebas de laboratorio regularmente antes y durante su tratamiento para verificar si su cuerpo tiene suficientes glóbulos blancos y plaquetas. Si experimenta alguno de los síntomas siguientes, llame a su médico inmediatamente: fiebre, escalofríos, tos, sangrado o moretones inusuales, ardor al orinar, u otros síntomas de infección.
Hable con su médico sobre los riesgos de usar la inyección de topotecan.
La inyección de topotecan se usa para tratar cáncer de ovarios (cáncer que comienza en los órganos reproductivos femeninos donde se forman los óvulos) y cáncer de pulmón de células pequeñas (un tipo de cáncer que empieza en los pulmones) que se esparce y no mejoró después del tratamiento con otros medicamentos. También se usa con otros medicamentos para tratar cáncer cervical (cáncer que empieza en la cavidad del útero [matriz]) que no ha mejorado o ha regresado después de otros tratamientos. El topotecan pertenece a una clase de medicamentos que se llaman inhibidores de topoisomerasa tipo I. Funciona al matar las células de cáncer.
La presentación de topotecan es en forma de líquido para administrarlo por vía intravenosa (en la vena) durante 30 minutos por un médico o enfermero en un hospital o clínica. Cuando se usa la inyección de topotecan para tratar el cáncer de ovarios o pulmones, usualmente se administra una vez al día durante 5 días seguidos cada 21 días. Cuando se usa la inyección de topotecan para tratar el cáncer cervical, usualmente se administra una vez al día durante 3 días seguidos cada 21 días. Probablemente recibirá al menos 4 ciclos de tratamiento ya que puede tomar algún tiempo saber si su afección ha respondido al medicamento.
Este medicamento se puede recetar para otros usos; para obtener más información pregunte a su médico o farmacéutico.
A menos que su médico le indique lo contrario, continúe con su dieta normal.
Llame a su médico de inmediato si no puede asistir a una cita para recibir una dosis de la inyección de topotecan.
El topotecan puede ocasionar otros efectos secundarios. Llame a su médico si tiene algún problema inusual mientras toma este medicamento.
Si desarrolla un efecto secundario grave, usted o su doctor puede enviar un informe al programa de divulgación de efectos adversos 'MedWatch' de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por su sigla en inglés) en la página de Internet (
) o por teléfono al 1-800-332-1088.
En caso de sobredosis, llame a la línea de ayuda de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. La información también está disponible en línea en
. Si la víctima se ha derrumbado, ha tenido una convulsión, tiene dificultad para respirar, o no puede despertarse, llame inmediamente a los servicios de emergencia al 911.
Asista a todas las citas con su médico y el laboratorio.
Es importante que Ud. mantenga una lista escrita de todas las medicinas que Ud. está tomando, incluyendo las que recibió con receta médica y las que Ud. compró sin receta, incluyendo vitaminas y suplementos de dieta. Ud. debe tener la lista cada vez que visita su médico o cuando es admitido a un hospital. También es una información importante en casos de emergencia.
AHFS
Patient Medication Information™. © Copyright, 2024. The American Society of Health-System Pharmacists
, 4500 East-West Highway, Suite 900, Bethesda, Maryland. Todos los derechos reservados. La duplicación de este documento para su uso comercial, deberá ser autorizada por ASHP. Traducido del inglés por HolaDoctor.
|
Hycamtin
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5387
|
|
La enfermedad cardíaca coronaria (CHD, en inglés) es un estrechamiento de los vasos sanguíneos que suministran sangre y oxígeno al corazón. La angina es dolor de pecho o molestia que ocurre con más frecuencia cuando usted realiza ciertas actividades o se siente estresado. Este artículo discute qué puede hacer usted para manejar el dolor de pecho y reducir los riesgos para CHD.
La CHD es un estrechamiento de los vasos sanguíneos que suministran sangre y oxígeno al corazón.
La angina es dolor de pecho o molestia que ocurre con más frecuencia cuando usted realiza ciertas actividades o se siente estresado. Es causada por un flujo sanguíneo deficiente a través de los vasos sanguíneos del músculo cardíaco.
Si usted tiene presión arterial alta, diabetes o colesterol alto, su proveedor de atención médica puede aconsejarle que:
Algunos factores de riesgo controlables para la cardiopatía son:
Una buena nutrición es importante para la salud de su corazón. Los hábitos de alimentación saludable le ayudarán a controlar algunos de los factores de riesgo para CHD.
Su proveedor puede recetarle medicamentos para tratar la CHD, la presión arterial alta, la diabetes o los niveles altos de colesterol. Estos pueden incluir:
Para reducir el riesgo de un ataque al corazón, también le puede aconsejar que tome ácilo acetilsalicílico
,
, ticagrelor (Brilinta) o prasugrel (Effient) todos los días. Siga las instrucciones de su proveedor cuidadosamente para evitar que su angina y cardiopatía empeoren.
Siempre consulte con su proveedor antes de dejar de tomar cualquier medicamento. Suspender estos medicamentos repentinamente o cambiar la dosis puede hacer que su angina empeore o causarle un ataque cardíaco.
Elabore un plan con su proveedor para
. El plan debe incluir:
Sepa qué cosas pueden empeorar su angina y trate de evitarlas. Por ejemplo, algunas personas descubren que el clima frío, hacer ejercicio, ingerir comidas abundantes, o enfadarse o estresarse empeoran la angina.
Enfermedad de las arterias coronarias - vivir con; EAC - vivir con; Dolor de pecho - vivir con
Eckel RH, Jakicic JM, Ard JD, et al. 2013 AHA/ACC guideline on lifestyle management to reduce cardiovascular risk: a report of the American College of Cardiology/American Heart Association Task Force on practice guidelines.
. 2015;131(4):e326. PMID: 24222015
.
Fihn SD, Blankenship JC, Alexander KP, et al. 2014 ACC/AHA/AATS/PCNA/SCAI/STS focused update of the guideline for the diagnosis and management of patients with stable ischemic heart disease: a report of the American College of Cardiology/American Heart Association Task Force on Practice Guidelines, and the American Association for Thoracic Surgery, Preventive Cardiovascular Nurses Association, Society for Cardiovascular Angiography and Interventions, and Society of Thoracic Surgeons.
. 2014;64(18):1929-1949. PMID: 25077860
.
Morrow DA, de Lemos JA. Stable ischemic heart disease. In: Libby P, Bonow RO, Mann DL, Tomaselli GF, Bhatt DL, Solomon SD, eds.
. 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 40.
Mozaffarian D. Nutrition and cardiovascular and metabolic diseases. In: Libby P, Bonow RO, Mann DL, Tomaselli GF, Bhatt DL, Solomon SD, eds.
. 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 29.
Stone NJ, Robinson JG, Lichtenstein AH, et al. 2013 ACC/AHA guideline on the treatment of blood cholesterol to reduce atherosclerotic cardiovascular risk in adults: a report of the American College of Cardiology/American Heart Association Task Force on practice guidelines.
. 2014;63(25 Pt B):2889-2934. PMID: 24239923
.
Thomasn RJ. Comprehensive cardiac rehabilitation. In: Libby P, Bonow RO, Mann DL, Tomaselli GF, Bhatt DL, Solomon SD, eds.
. 12th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 33.
Versión en inglés revisada por: Thomas S. Metkus, MD, Assistant Professor of Medicine and Surgery, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vivir con cardiopatía y angina
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5388
|
|
Es una enfermedad cutánea en la cual hay una pérdida del color (pigmento) de zonas de piel. El resultado es la aparición de
blancos y desiguales que no tienen pigmento pero la piel se siente normal.
El vitiligo se presenta cuando las células inmunitarias destruyen las células que producen el pigmento de color café (melanocitos). Se cree que esta destrucción se debe a un problema
. Un trastorno inmunitario ocurre cuando el sistema inmunitario, que normalmente debería proteger al cuerpo de una infección, en su lugar ataca y destruye el tejido corporal saludable. La causa exacta del vitiligo es desconocida.
El vitiligo puede aparecer a cualquier edad. Hay un aumento de la proporción de esta afección en algunas familias.
El vitiligo está asociado con otras enfermedades autoinmunes:
Zonas planas de piel que se sienten normales y sin ningún pigmento aparecen de manera repentina o gradual. Estas tienen un borde más oscuro. Los bordes están bien definidos, pero son irregulares.
El vitiligo con mayor frecuencia afecta la cara, los codos y las rodillas, el dorso de las manos y los pies, al igual que los genitales. Asimismo, afecta a ambos lados del cuerpo por igual.
El vitiligo es más notorio en las personas de piel oscura debido al contraste de los parches blancos frente a la piel oscura.
No se presenta ningún otro cambio cutáneo.
El proveedor de atención médica puede examinar su piel para confirmar el diagnóstico.
Algunas veces, el proveedor usa una
. Se trata de una luz ultravioleta manual que hace que las áreas de piel con menos pigmento luzcan de color blanco brillante.
En algunos casos, puede ser necesaria una
para descartar otras posibles causas de la pérdida de pigmentación. Su proveedor también puede realizar exámenes de sangre para verificar los niveles de la hormona tiroidea u otras hormonas, el nivel de glucosa y de
para descartar otros trastornos asociados.
El vitiligo es
difícil de tratar. Dentro de las opciones de tratamiento iniciales
están las siguientes:
Se puede retirar (injertar) la piel de zonas pigmentadas normalmente y colocarla en zonas que presenten pérdida
del pigmento.
Diversos maquillajes encubridores o tintes para la piel pueden
disimular el vitiligo. Pregúntele al proveedor por el nombre de
estos productos.
En casos extremos, cuando la mayor parte del cuerpo resulta afectada,
la piel pigmentada que queda se puede despigmentar o blanquear. Se trata de un cambio
permanente que se utiliza como una última opción.
Es importante recordar que la piel despigmentada está en
mayor riesgo del daño causado por el sol. Asegúrese de
aplicarse un bloqueador o filtro solar de amplio espectro (UVA y UVB) con FPS
alto y utilizar protección adecuada contra la exposición al
sol. El bloqueador solar también puede ser útil para hacer la afección menos notoria, ya que la piel no afectada probablemente no se oscurezca al exponerse al sol. Use otro tipo de protección contra la exposición al sol, como ponerse un sombrero de ala ancha y camisas de manga larga y pantalones largos.
Puede encontrar más información sobre el vitiligo en:
El curso del vitiligo varía y es impredecible. Algunas de las áreas pueden recuperar su pigmentación (color), pero es posible que aparezcan nuevas áreas afectadas. La piel que se vuelve a pigmentar puede ser ligeramente más clara o más oscura que la piel circundante. La pérdida de la pigmentación puede empeorar con el tiempo.
Contacte a su proveedor si se presentan zonas de piel que pierden su coloración sin ninguna razón (por ejemplo, no hubo una lesión en la piel).
Trastorno autoinmunitario - vitiligo
Dinulos JGH. Light-related diseases and disorders of pigmentation. In: Dinulos JGH, ed.
7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 19.
Passeron T, Ortonne J-P. Vitiligo and other disorders of hypopigmentation. In: Bolognia JL, Schaffer JV, Cerroni L, eds.
4th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2018:chap 66.
Patterson JW. Disorders of pigmentation. In: Patterson JW, ed.
5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2021:chap 11.
Versión en inglés revisada por: Elika Hoss, MD, Assistant Professor of Dermatology, Mayo Clinic, Scottsdale, AZ. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitiligo
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5389
|
|
Las vitaminas son un grupo de sustancias que son necesarias para el funcionamiento celular, el crecimiento y el desarrollo normales.
Existen 13 vitaminas esenciales. Esto significa que estas vitaminas se requieren para que el cuerpo funcione apropiadamente. Las cuales son:
Las vitaminas se agrupan en dos categorías:
Algunos "factores similares a las vitaminas" también son necesarios para el organismo, como:
Cada una de las vitaminas que aparecen a continuación cumple una función importante en el cuerpo. Una deficiencia vitamínica ocurre cuando no se obtiene suficiente cantidad de cierta vitamina. Las deficiencias vitamínicas pueden causar problemas de salud.
El hecho de no consumir suficiente cantidad de frutas, verduras, legumbres, lentejas, granos integrales y productos lácteos enriquecidos puede incrementar su riesgo de problemas de salud, entre ellos enfermedad cardíaca, cáncer y salud ósea deficiente (
).
VITAMINAS LIPOSOLUBLES
Vitamina A:
Vitamina D:
Vitamina E:
Vitamina K:
VITAMINAS HIDROSOLUBLES
Biotina:
Folato:
Niacina (vitamina B3):
Ácido pantoténico:
Tiamina (vitamina B1):
Piridoxina (vitamina B6):
Vitamina B12:
NOTA: El cuerpo absorbe mucho mejor las fuentes animales de vitamina B12 que las vegetales.
Vitamina C (ácido ascórbico):
Muchas personas piensan que si algo es bueno, mucho es mejor. Esto no siempre es así. Las dosis altas de ciertas vitaminas pueden ser tóxicas. Pregúntele al proveedor de atención médica qué es lo mejor para usted.
Las recomendaciones de vitamina A, así como otros nutrientes, se proporcionan en la ingesta dietética de referencia (IDR) desarrollada por la Junta de Alimentos y Nutrición de la Academia Nacional de Ciencias, Energía y Medicina. IDR es un término utilizado para un grupo de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes en las personas. Estos valores que varían según el sexo incluyen:
La Ingesta Recomendada (IR): El nivel promedio diario de ingesta suficiente para cubrir la necesidad de nutrientes de casi todas (97 % a 98%) las personas saludables. una IR es un nivel de ingesta basada en evidencia de investigaciones científicas.
Ingesta Adecuada (IA): Este nivel se establece cuando no hay evidencia de investigación científica para desarrollar una IR. Se establece un nivel suficiente para garantizar que se tiene una nutrición adecuada.
La mejor manera de obtener todas las vitaminas diarias que usted necesita es consumir una dieta equilibrada que contenga una amplia variedad de frutas, verduras, productos lácteos enriquecidos, legumbres (frijoles secos), lentejas y granos integrales.
Los suplementos dietéticos son otra manera de obtener las vitaminas que usted necesita si el alimento que consume no se las está suministrando en la cantidad suficiente. Los suplementos pueden ser útiles durante el embarazo y para problemas de salud especiales.
Si usted toma suplementos, no tome más del 100% de la IR, salvo que esté bajo la supervisión de un proveedor. Tenga mucho cuidado con respecto a tomar cantidades grandes de suplementos vitamínicos liposolubles. Esto incluye las vitaminas A, D, E y K. Estas se pueden acumular en su cuerpo y causar efectos dañinos.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
National Institutes of Health website. Nutrient Recommendations: Dietary Reference Intakes (DRI).
. Accessed February 21, 2023.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitaminas
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5390
|
|
Es una vitamina liposoluble. Su cuerpo almacena vitamina K en el hígado y otros tejidos corporales incluyendo el cerebro, el corazón, el páncreas y los huesos.
La vitamina K se conoce como la vitamina de la coagulación. El cuerpo necesita la vitamina K para producir ciertas proteínas en el hígado que hacen que la sangre se coagule. Estas proteínas se denominan factores de coagulación. Sin la vitamina K, el hígado no podría producir los factores de coagulación II, VII, IX y X, y la sangre no coagularía.
Algunos estudios sugieren que la vitamina K también ayuda a que los adultos mayores mantengan los huesos fuertes.
La mejor manera de obtener los requerimientos diarios de vitamina K es consumiendo fuentes alimenticias. La vitamina K se encuentra en los siguientes alimentos:
La vitamina K también es elaborada por las bacterias que se encuentran en el tracto gastrointestinal inferior.
La deficiencia de vitamina K es muy rara. Se presenta cuando el cuerpo no puede absorberla apropiadamente desde el tracto intestinal. La deficiencia de esta vitamina también se puede presentar después de un tratamiento prolongado con antibióticos.
Las personas que padecen deficiencia de vitamina K a menudo son más propensas a presentar hematomas y sangrado.
Tenga en cuenta que:
Pregúntele a su proveedor de atención médica si necesita monitorear su ingesta de alimentos que contengan vitamina K y también cuánto puede comer.
Las recomendaciones de vitamina K, así como otros nutrientes, se proporcionan en las Ingestas Dietéticas de Referencia (IDR) desarrolladas por la Junta de Alimentos y Nutrición en las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina. IDR es un término para un conjunto de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes de las personas sanas. Estos valores, que varían según la edad y el sexo, incluyen:
: el nivel diario promedio de ingesta que es suficiente para satisfacer las necesidades de nutrientes de casi todas las personas sanas (97% a 98%). Una dosis diaria recomendada es un nivel de ingesta basado en evidencia de investigación científica.
: este nivel se establece cuando no hay suficiente evidencia de investigación científica para desarrollar un CDR. Se establece en un nivel que se cree que garantiza una nutrición suficiente.
Lactantes (IA)
Niños (IA)
Adolescentes y adultos (IA)
Filoquinona; K1; Menaquinona; K2; Menadiona; K3
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
National Institutes of Health website. Vitamin K: fact sheet for health professionals.
. Updated March 29, 2021. Accessed February 21, 2023.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team. Editorial update 04/26/2023.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitamina K
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5391
|
|
Es una vitamina liposoluble. Su cuerpo almacena vitamina E en el tejido graso y en el hígado.
La vitamina E tiene las siguientes funciones:
Determinar si la vitamina E puede prevenir el cáncer, la enfermedad del corazón, la demencia, la enfermedad hepática y el accidente cerebrovascular requiere más investigación.
La mejor manera de obtener los requerimientos diarios de vitamina E es consumiendo fuentes alimenticias. La vitamina E se encuentra en los siguientes alimentos:
Fortificados significa que los alimentos tienen vitaminas agregadas. Verifique la información nutricional en la etiqueta.
Los productos hechos de estos alimentos, como la margarina, también contienen vitamina E.
Consumir vitamina E en alimentos no es riesgoso ni dañino. Sin embargo, las dosis altas de suplementos de vitamina E (suplementos de alfa-tocoferol) podrían incrementar el riesgo de hemorragia cerebral (accidente cerebrovascular hemorrágico).
Los altos niveles de vitamina E también pueden aumentar el riesgo de defectos congénitos. Sin embargo, esto requiere realizar más investigaciones.
Una ingesta baja puede llevar a
.
Las recomendaciones de vitamina E, así como otros nutrientes, se proporcionan en la Ingesta Dietética de Referencia (IDR) desarrollada por la Junta de Alimentos y Nutrición en las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina. IDR es un término para un conjunto de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes de las personas sanas. Estos valores, que varían según la edad y el sexo, incluyen:
: el nivel diario promedio de ingesta que es suficiente para satisfacer las necesidades de nutrientes de casi todas las personas sanas (97% a 98%). Una dosis diaria recomendada es un nivel de ingesta basado en evidencia de investigación científica.
: este nivel se establece cuando no hay suficiente evidencia de investigación científica para desarrollar un CDR. Se establece en un nivel que se cree que garantiza una nutrición suficiente.
Lactantes (IA)
Niños (CDR)
Adolescentes y adultos (CDR)
Pregúntele a su proveedor de atención médica cuál es la mejor cantidad en su caso.
El nivel seguro más alto de suplementos de vitamina E para adultos es 1,000 UI/día (equivalente a 1,500 UI/día para las formas naturales de esta vitamina y 1,100 UI/día para la forma artificial o sintética).
Alfa-tocoferol; Gamma-tocoferol
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
National Institutes of Health website. Vitamin E: fact sheet for health professionals.
. Updated March 26, 2021. Accessed February 8, 2023.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitamina E
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5392
|
|
Es una vitamina liposoluble. Las vitaminas liposolubles se almacenan en el tejido graso del cuerpo y en el hígado.
La vitamina D ayuda al cuerpo a absorber el
. El calcio es un mineral que usted tiene que tener para la formación normal de los huesos.
Si usted no consume suficiente calcio en su dieta o si el cuerpo no absorbe suficiente calcio a causa de un nivel bajo de vitamina D, la producción de hueso y los tejidos óseos pueden sufrir.
La deficiencia de vitamina D puede llevar a huesos debilitados (osteomalacia u
en adultos o
en niños).
El cuerpo produce la vitamina D cuando la piel se expone directamente al sol. Por eso, con frecuencia se denomina la vitamina de la "luz del sol". La mayoría de las personas satisfacen al menos algunas de sus necesidades de vitamina D de esta manera.
Muy pocos alimentos contienen vitamina D de manera natural. En consecuencia, muchos alimentos son enriquecidos con esta vitamina. Fortificado o enriquecido quiere decir que al alimento se le han agregado las vitaminas.
Los pescados grasos (atún, salmón y caballa) están entre las mejores fuentes de vitamina D.
El hígado de res, el queso y las yemas de los huevos suministran pequeñas cantidades.
Los champiñones proporcionan algo de vitamina D. Algunos champiñones que están a la venta en la tienda tienen un mayor contenido de vitamina D porque han sido expuestos a la luz ultravioleta.
La mayor parte de la leche en los Estados Unidos viene fortificada con 400 UI de vitamina D por litro (cuarto de galón). La mayoría de las veces, los alimentos a base de leche, como el queso y el helado, no están fortificados.
La vitamina D se le agrega a muchos cereales para el desayuno. También se le agrega a algunas marcas de bebidas de soya, jugo de naranja, yogur y margarina. Revise la tabla de información nutricional en la etiqueta de los alimentos.
SUPLEMENTOS
Obtener suficiente vitamina D solamente de fuentes alimentarias puede ser difícil. En consecuencia, algunas personas posiblemente necesiten tomar un suplemento de esta vitamina. La vitamina D que se encuentra en los suplementos y alimentos enriquecidos viene en dos formas diferentes:
Siga una dieta que le proporcione la cantidad adecuada de calcio y vitamina D. Su proveedor puede recomendarle dosis más altas de vitamina D si tiene factores de riesgo para la osteoporosis o si tiene un nivel bajo de esta vitamina.
Demasiada vitamina D puede hacer que los intestinos absorban demasiado calcio, lo cual puede provocar niveles altos de este mineral en la sangre. Los niveles altos de calcio en la sangre pueden llevar a que se presenten:
Algunos expertos han sugerido que unos pocos minutos de luz solar directamente sobre la piel de la cara, brazos, espalda o piernas, (sin protector solar) todos los días, pueden producir en el cuerpo la vitamina D que el cuerpo necesita. Sin embargo, la cantidad de vitamina D producida por la exposición a la luz solar puede variar mucho de persona a persona.
La mejor medida de su estado en cuanto a dicha vitamina es revisar los niveles sanguíneos de una forma conocida como 25-hidroxivitamina D (25(OH)D). Los niveles sanguíneos se describen ya sea como nanogramos por mililitro (ng/mL) o nanomoles por litro (nmol/L), donde 0.4 ng/mL = 1 nmol/L.
Los niveles inferiores a 50 nmol/L (20 ng/ml) son demasiado bajos para los huesos o la salud en general, y los niveles por encima de 125 nmol/L (50 ng/ml) son probablemente demasiado altos. Los niveles de 75 nmol/L o superior (30 ng/ml o superior) son suficientes para la mayoría de las personas.
Las recomendaciones de vitamina D, así como otros nutrientes, se proporcionan en las Ingestas Dietéticas de Referencia (IDR) desarrolladas por la Junta de Alimentos y Nutrición en las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina. IDR es un término para un conjunto de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes de las personas sanas. Estos valores, que varían según la edad y el sexo, incluyen:
: el nivel diario promedio de ingesta que es suficiente para satisfacer las necesidades de nutrientes de casi todas las personas sanas (97% a 98%). Una dosis diaria recomendada es un nivel de ingesta basado en evidencia de investigación científica.
: este nivel se establece cuando no hay suficiente evidencia de investigación científica para desarrollar un CDR. Se establece en un nivel que se cree que garantiza una nutrición suficiente.
Consumo diario recomendado de vitamina D:
Lactantes (IA)
Niños (CDR)
Adultos (CDR)
La Fundación Nacional de Osteoporosis (NOF, por sus siglas en inglés) recomienda una dosis más alta, de 800 a 1,000 UI de vitamina D para personas de 50 años y mayores.
Pregúntele a su proveedor de atención médica cuál es la mejor cantidad en su caso.
La toxicidad de la vitamina D casi siempre ocurre por el uso de demasiados suplementos.
El límite superior seguro para la vitamina D es:
Un microgramo de colecalciferol (D
) es lo mismo que 40 UI de vitamina D.
Colecalciferol; Vitamina D3; Ergocalciferol; Vitamina D2
Cosman F, de Beur SJ, LeBoff MS, et al. Clinician's Guide to Prevention and Treatment of Osteoporosis.
. 2014;25(10):2359-2381. PMID: 25182228
.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
National Institutes of Health website. Vitamin D: fact sheet for health professionals.
. Updated August 12, 2022. Accessed February 21, 2023.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitamina D
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5393
|
|
La vitamina C es una vitamina hidrosoluble. Es necesaria para el crecimiento y desarrollo normales.
Las vitaminas hidrosolubles se disuelven en agua. Las cantidades sobrantes de la vitamina salen del cuerpo a través de la orina. Aunque el cuerpo guarde una pequeña reserva de estas vitaminas, se tienen que tomar regularmente para evitar una escasez en el cuerpo.
La vitamina C se necesita para el crecimiento y reparación de tejidos en todas las partes del cuerpo. Se utiliza para:
La vitamina C es uno de muchos antioxidantes. Los antioxidantes son nutrientes que bloquean parte del daño causado por los radicales libres.
El cuerpo no puede producir la vitamina C por sí solo, ni tampoco la almacena. Por lo tanto, es importante incluir muchos alimentos que contengan esta vitamina en la dieta diaria.
Durante muchos años, la vitamina C ha sido un remedio casero para el resfriado común.
Todas las frutas y verduras contienen alguna cantidad de vitamina C.
Las frutas que tienen el mayor contenido de vitamina C incluyen:
Las verduras que son las mayores fuentes de vitamina C incluyen:
Algunos cereales y otros alimentos vienen enriquecidos o fortificados con vitamina C. Enriquecidos significa que al alimento se le ha agregado una vitamina o mineral. Verifique las etiquetas del producto para ver cuánta vitamina C contiene.
La mejor fuente alimenticia de vitamina C son las frutas y verduras sin cocinar o crudas. Cocer los alimentos ricos en vitamina C o almacenarlos durante un período prolongado puede reducir el contenido de dicha vitamina. Cocer en microondas o al vapor alimentos ricos en vitamina C puede reducir las pérdidas por la cocción. La exposición a la luz también puede reducir el contenido de vitamina C. Elija jugo de naranja que se vende en contenedores de cartón en lugar de botellas transparentes.
Los efectos secundarios serios a causa de demasiada vitamina C son muy infrecuentes porque el cuerpo no puede almacenar dicha vitamina. Sin embargo, no se recomiendan cantidades superiores a 2,000 mg/día. Las dosis tan altas pueden llevar a malestar estomacal y diarrea, y en pocas ocasiones a piedras en los riñones. Las dosis altas de suplementos de vitamina C no se recomiendan durante el embarazo. Estas pueden llevar a una escasez de vitamina C en el bebé tras el alumbramiento.
Muy poca cantidad de vitamina C puede llevar a signos y síntomas de deficiencia, como:
Una forma grave de deficiencia de vitamina C se conoce como
. Esta afecta principalmente a adultos mayores y desnutridos.
Las recomendaciones de vitamina C, así como otros nutrientes, se proporcionan en las Ingestas Dietéticas de Referencia (IDR) desarrolladas por la Junta de Alimentos y Nutrición en las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina. IDR es un término para un conjunto de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes de las personas sanas. Estos valores, que varían según la edad y el sexo, incluyen:
: el nivel diario promedio de ingesta que es suficiente para satisfacer las necesidades de nutrientes de casi todas las personas sanas (97% a 98%). Una dosis diaria recomendada es un nivel de ingesta basado en evidencia de investigación científica.
: este nivel se establece cuando no hay suficiente evidencia de investigación científica para desarrollar un CDR. Se establece en un nivel que se cree que garantiza una nutrición suficiente.
Consumos de referencia en la dieta para la vitamina C:
Lactantes (IA)
Niños (CDR)
Adolescentes
Adultos
La mejor forma de adquirir los requerimientos esenciales diarios de vitaminas, incluyendo la vitamina C, es consumir una dieta balanceada que contenga diversidad de alimentos.
Los fumadores activos o pasivos a cualquier edad deben incrementar su cantidad diaria de vitamina C en 35 mg adicionales.
Las mujeres que estén embarazadas o amamantando y las que fuman necesitan cantidades mayores de vitamina C. Pregúntele a su proveedor de atención médica cuál es la mejor cantidad para usted.
Ácido ascórbico; Ácido deshidroascórbico
Litwack G. Vitamins and nutrition. In: Litwack G, ed.
. 2nd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 20.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
National Institutes of Health website. Vitamin C: fact sheet for health professionals.
. Updated March 26, 2021. Accessed February 21, 2023.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitamina C
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5394
|
|
La vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble. Las vitaminas hidrosolubles se disuelven en agua por lo que el cuerpo no las puede almacenar. Las cantidades sobrantes de la vitamina salen del cuerpo a través de la orina. Aunque el cuerpo mantiene una pequeña reserva de vitaminas solubles en agua, es necesario tomarlas regularmente. Eso quiere decir que usted necesita un suministro regular de estas vitaminas en la dieta.
La falta de vitamina B6 en el cuerpo no es común. Puede presentarse en personas con disfunción renal, enfermedad hepática o dependencia al alcohol.
La vitamina B6 le ayuda al cuerpo a:
La vitamina B6 se encuentra en:
Los panes y cereales enriquecidos también contienen vitamina B6. Enriquecidos o fortificados significa que al alimento se le ha agregado una vitamina o mineral.
Las dosis altas de vitamina B6 pueden causar:
La deficiencia de esta vitamina puede ocasionar:
(La deficiencia de vitamina B6 no es común en los Estados Unidos.)
Las recomendaciones de vitamina B6, así como otros nutrientes, se proporcionan en las Ingestas Dietéticas de Referencia (IDR) desarrolladas por la Junta de Alimentos y Nutrición en las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina. IDR es un término para un conjunto de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes de las personas sanas. Estos valores, que varían según la edad y el sexo, incluyen:
: el nivel diario promedio de ingesta que es suficiente para satisfacer las necesidades de nutrientes de casi todas las personas sanas (97% a 98%). Una dosis diaria recomendada es un nivel de ingesta basado en evidencia de investigación científica.
: este nivel se establece cuando no hay suficiente evidencia de investigación científica para desarrollar un CDR. Se establece en un nivel que se cree que garantiza una nutrición suficiente.
Lactantes (IA)
Niños (CDR)
Adolescentes y adultos (CDR)
La mejor manera de obtener los requerimientos diarios de vitaminas esenciales es consumir una dieta balanceada que contenga una variedad de alimentos.
Piridoxina; Piridoxal; Piridoxamina
Litwack G. Vitamins and nutrition. In: Litwack G, ed.
. 2nd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 20.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
National Institutes of Health website. Vitamin B6: fact sheet for health professionals.
. Updated June 2, 2022. Accessed February 21, 2023.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitamina B6
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5395
|
|
Es una vitamina hidrosoluble (se disuelve en agua). Después de que el cuerpo utiliza estas vitaminas, las cantidades sobrantes salen del organismo a través de la orina.
El cuerpo puede almacenar vitamina B12 por años en el hígado.
La vitamina B12, al igual que las otras vitaminas del complejo B, es importante para el
de proteínas. Ayuda a la formación de glóbulos rojos y al mantenimiento del
.
La vitamina B12 se encuentra naturalmente en alimentos de origen animal, como pescado, carne, aves, huevos, leche y productos lácteos. La vitamina B12 generalmente no está presente en los alimentos vegetales. Los cereales fortificados para el desayuno son una fuente disponible de vitamina B12. Para los vegetarianos, hay más disponibilidad de esta vitamina para el cuerpo en estos cereales. Algunos productos nutricionales de levadura también contienen vitamina B12.
Usted puede obtener las cantidades recomendadas de vitamina B12 consumiendo una variedad de alimentos, que incluyen:
Para saber si la vitamina B12 se le ha agregado a un producto alimenticio, revise la tabla de información nutricional en la etiqueta de los alimentos.
El cuerpo absorbe mucho mejor la vitamina B12 de las fuentes animales que de las fuentes vegetales. Las fuentes de vitamina B12 que no provienen de fuentes animales tienen diferentes cantidades de B12. Se piensa que no son fuentes buenas de esta vitamina.
La
ocurre cuando el cuerpo no recibe o no puede absorber la cantidad de la vitamina que el cuerpo necesita.
La deficiencia es común en personas que:
Hable con su proveedor de atención médica acerca de tomar suplementos de vitamina B12.
Los niveles bajos de vitamina B12 pueden causar:
Las recomendaciones de vitamina B12, así como otros nutrientes, se proporcionan en las Ingestas Dietéticas de Referencia (IDR) desarrolladas por la Junta de Alimentos y Nutrición en las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina. IDR es un término para un conjunto de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes de las personas sanas. Estos valores, que varían según la edad y el sexo, incluyen:
: el nivel diario promedio de ingesta que es suficiente para satisfacer las necesidades de nutrientes de casi todas las personas sanas (97% a 98%). Una dosis diaria recomendada es un nivel de ingesta basado en evidencia de investigación científica.
: este nivel se establece cuando no hay suficiente evidencia de investigación científica para desarrollar un CDR. Se establece en un nivel que se cree que garantiza una nutrición suficiente.
Ingestas diarias de referencia para la vitamina B12:
Lactantes (IA)
Niños (CDR)
Adolescentes y adultos (CDR)
La mejor manera de satisfacer las necesidades de vitamina B12 de su cuerpo es consumir una amplia variedad de productos animales.
Suplementos de vitamina B12 pueden encontrarse en los siguientes:
Cobalamina; Cianocobalamina
Litwack G. Vitamins and nutrition. In: Litwack G, ed.
. 2nd ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 20.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
National Institutes of Health website. Vitamin B12: fact sheet for health professionals.
. Updated December 22, 2022. Accessed February 21, 2023.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitamina B12
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5396
|
|
Es una vitamina liposoluble que se almacena en el hígado.
Hay dos tipos diferentes de vitamina A que se encuentran en la alimentación.
La vitamina A también está disponible en suplementos dietéticos. En la mayoría de los casos se presenta en forma de acetato de retinilo o palmitato de retinilo (vitamina A preformada), betacaroteno (provitamina A) o una combinación de vitamina A preformada y provitamina A.
La vitamina A ayuda a la formación y al mantenimiento de dientes, tejidos blandos y óseos, membranas mucosas y piel sanos. Se conoce también como retinol, ya que produce los pigmentos en la
del ojo.
Esta vitamina favorece la buena vista, especialmente ante la luz tenue. También juega un papel para tener un embarazo y una lactancia saludables.
La vitamina A se encuentra en los alimentos de dos maneras:
El betacaroteno es un antioxidante. Los antioxidantes protegen las células del daño causado por sustancias llamadas radicales libres. Se cree que los radicales libres:
Al comer alimentos con fuentes de betacaroteno, pueden reducir el riesgo de cáncer.
Los suplementos de betacaroteno no reducen el riesgo de cáncer.
La vitamina A se encuentra tanto en alimentos de origen vegetal como animal.
Los alimentos con los niveles más altos de vitamina A incluyen:
Cuanto más profundo o brillante es el color de la fruta u hortaliza, mayor es la cantidad de carotenoides. Estas fuentes vegetales de betacaroteno no tienen grasa ni colesterol. Su absorción mejora si estas fuentes se consumen con una pequeña cantidad de grasa.
DEFICIENCIA
Si usted no recibe suficiente vitamina A, tiene más riesgo de desarrollar problemas oculares como:
La falta de vitamina A también puede causar a hiperqueratosis o piel seca y escamosa.
CONSUMO ELEVADO
Si usted recibe demasiada vitamina A, puede resultar enfermo.
Los bebés y los niños son más sensibles a la vitamina A. Pueden enfermar después de tomar dosis más pequeñas de esta o productos que la contengan como el retinol (que se encuentra en las cremas para la piel).
Las grandes cantidades de betacaroteno no lo van a enfermar. Sin embargo, una gran cantidad de este puede volver la piel de color amarillento o anaranjado. El color de la piel retornará a la normalidad una vez que usted reduzca la ingesta de betacaroteno.
Las recomendaciones de vitamina A, así como otros nutrientes, se proporcionan en las Ingestas Dietéticas de Referencia (IDR) desarrolladas por la Junta de Alimentos y Nutrición de las Academias Nacionales de Ciencias, Ingeniería y Medicina. IDR es un término para un conjunto de ingestas de referencia que se utilizan para planificar y evaluar la ingesta de nutrientes de las personas sanas. Estos valores, que varían según la edad y el sexo, incluyen:
: el nivel diario promedio de ingesta que es suficiente para satisfacer las necesidades de nutrientes de casi todas las personas sanas (97% a 98%). Una dosis diaria recomendada es un nivel de ingesta basado en evidencia de investigación científica.
: este nivel se establece cuando no hay suficiente evidencia de investigación científica para desarrollar un CDR. Se establece en un nivel que se cree que garantiza una nutrición suficiente.
Ingesta dietética de referencia de vitamina A
Lactantes (IA):
La ración de dieta recomendada (RDR) para vitaminas corresponde a qué tanta cantidad de cada vitamina deben obtener la mayoría de las personas cada día. La RDR para las vitaminas se puede usar como meta para cada persona.
Niños (RDR):
Adolescentes y adultos (RDR):
La mejor manera de satisfacer los requerimientos diarios de vitaminas importantes es consumir una amplia variedad de frutas y vegetales, productos lácteos fortificados, leguminosas (granos secos) lentejas y granos integrales.
Retinol; Retinal; Carotenoides; Ácido retinoico
Markell M, Siddiqi HA. Vitamins and trace elements. In: McPherson RA, Pincus MR, eds.
. 24th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 27.
Mason JB, Booth SL. Vitamins, trace minerals, and other micronutrients. In: Goldman L, Schafer AI, eds.
. 26th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 205.
National Institutes of Health website. Vitamin A and carotenoids: fact sheet for health professionals.
. Updated June 15, 2022. Accessed February 7, 2023.
Ross CA. Vitamin A deficiencies and excess. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 61.
Versión en inglés revisada por: Stefania Manetti, RD/N, CDCES, RYT200, My Vita Sana LLC - Nourish and heal through food, San Jose, CA. Review provided by VeriMed Healthcare Network. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Vitamina A
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5397
|
|
Su bebé esta internado en la UCIN. Estas siglas significan Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales. Allí, su bebé recibirá atención médica especial. Conozca qué esperar cuando visite a su bebé en la UCIN.
UCIN es una unidad especial en el hospital para los bebés nacidos antes de término, muy prematuros o tienen alguna afección médica grave. La mayoría de los bebés que nacen muy prematuros necesitarán cuidados especiales después del nacimiento.
Su parto puede haber tenido lugar en un hospital que tiene una UCIN. Si no es así, a usted y a su bebé los pueden haber trasladados a un hospital con una UCIN para recibir atención especial.
Cuando un bebé nace antes de tiempo, aún no ha terminado de crecer. Por lo tanto, no se verá como un bebé que fue gestado durante un total de 9 meses.
Otras cosas que usted puede notar:
Su bebé será puesto en una cuna plástica, transparente y cerrada llamada incubadora. Esta cuna especial:
El bebé llevará puesta una gorra para que la cabeza se mantenga caliente.
Es probable que haya tubos y cables conectados al bebé. Esto puede asustar a los padres primerizos, pero estos tubos y cables no le hacen daño al bebé.
Es normal que los padres se sientan nerviosos o con miedo cuando su bebé está en la UCIN. Usted puede disminuir estos sentimientos:
A pesar de que su bebé está dentro de una cuna especial, aun es importante que usted lo toque. Hable con el personal de enfermería respecto al hecho de tocarlo y hablar con su bebé.
El hecho de abrazar a su bebé contra su piel, lo que se llama "cuidados de canguro", también ayudará al vínculo entre ustedes. No pasará mucho tiempo antes de que usted vea cosas que habría visto si el bebé hubiera nacido a término, como por ejemplo, que su bebé le sonríe o le agarra los dedos.
Después de dar a luz, su cuerpo necesitará algún tiempo para descansar y recuperarse. Sus sentimientos también pueden tener altibajos. Usted puede sentir alegría de ser mamá en un momento, pero ira, miedo, culpa y tristeza al momento siguiente.
Tener un bebé en la UCIN es bastante estresante. Pero estos altibajos también pueden ser causados por cambios hormonales después del parto.
En algunas mujeres, los cambios pueden llevarlas a sentirse tristes y deprimidas. Si usted está teniendo dificultades con sus emociones, solicite la presencia de la trabajadora social en la UCIN o consulte con su médico. Está bien pedir ayuda.
Al cuidar de sí misma, usted está cuidando de su bebé también. Su bebé necesita su amor y su contacto para crecer y mejorar.
UCIN - visitando al bebé; Cuidados intensivos neonatales - visitas
Friedman SH, Thomson-Salo F, Ballard AR. Support for the family. In: Martin RJ, Fanaroff AA, Walsh MC, eds.
. 11th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 42.
Hobel CJ. Obstetric complications: preterm labor and delivery, PROM, IUGR, postterm pregnancy, and IUFD. In: Hacker NF, Gambone JC, Hobel CJ, eds.
. 6th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2016:chap 12.
Versión en inglés revisada por: Charles I. Schwartz MD, FAAP, Clinical Assistant Professor of Pediatrics, Perelman School of Medicine at the University of Pennsylvania, General Pediatrician at PennCare for Kids, Phoenixville, PA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Visitar a su bebé en la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales (UCIN)
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5398
|
|
La miopía se presenta cuando la luz que entra al ojo se enfoca de manera incorrecta. Esto hace que los objetos distantes aparezcan borrosos. La miopía es un tipo de error de refracción del ojo.
Si usted sufre de miopía, tiene problemas para ver objetos que están lejos.
Las personas son capaces de ver porque la parte frontal del ojo curva (refracta) la luz y la enfoca sobre la retina. Esta constituye la parte interna de la superficie posterior del ojo.
La miopía ocurre cuando hay una discrepancia entre la capacidad de enfoque y la longitud del ojo. Los rayos de luz se enfocan frente a la retina en lugar de directamente sobre ella. En consecuencia, lo que usted ve es borroso. La mayor parte de la capacidad de enfoque del ojo está en la córnea.
La miopía afecta a hombres y mujeres por igual. Las personas con antecedentes familiares de miopía son más propensas a presentarla. La mayoría de los ojos con esta afección son sanos. Sin embargo, un pequeño número de personas con miopía grave experimenta una forma de degeneración retiniana.
La longitud de la onda de luz predominante en su entorno puede afectar el desarrollo de la miopía. Investigaciones recientes sugieren que pasar más tiempo al aire libre puede disminuir la miopía.
Una persona con miopía ve claramente los objetos cercanos, pero borrosos los objetos a distancia. Entrecerrar los ojos tiende a permitir que los objetos que están lejos se vean más claramente.
La miopía con frecuencia se nota primero en niños en edad escolar o adolescentes. Los niños con frecuencia no pueden leer la pizarra, pero pueden leer un libro fácilmente.
La miopía empeora durante los años de crecimiento. Las personas con miopía pueden necesitar cambiar las gafas o los lentes de contacto con frecuencia. Por lo regular, la miopía deja de progresar a medida que una persona deja de crecer poco después de los 20 años.
Otros síntomas pueden incluir:
Una persona con miopía puede leer fácilmente la tabla optométrica de Jaeger (la tabla para lectura a corta distancia), pero tiene dificultades para leer la tabla optométrica de Snellen (la tabla para lectura distante).
Un examen ocular general o
puede comprender:
El uso de lentes de aro o de contacto puede ayudar a cambiar el enfoque de la imagen de luz directamente sobre la retina. Esto producirá una imagen más nítida.
La cirugía más común para corregir la miopía es la
. Se utiliza un láser excímero para reformar (aplanar) la córnea, cambiando el enfoque. Una nueva forma de cirugía refractiva con láser llamada SMILE (Extracción del lentículo por una pequeña incisión) también está autorizada en los Estados Unidos.
El diagnóstico oportuno de la miopía es muy importante. El niño puede sufrir en el campo social y educativo por el hecho de no poder ver bien a distancia.
Las complicaciones pueden incluir:
Contacte a su proveedor de atención médica, si su hijo muestra estos signos que pueden ser indicio de un problema visual:
Contacte a su oftalmólogo si usted o su hijo sufre de miopía y experimenta signos de una posible ruptura o desprendimiento de retina, incluyendo:
Se ha pensado que no hay forma de prevenir la miopía. El hecho de leer o ver TV no causa miopía.
Durante la pandemia de Covid-19 de 2020, cuando la mayoría de los niños en edad escolar estaban aprendiendo desde casa, hubo un aumento en el desarrollo de la miopía con respecto a lo que se había visto antes. Anteriormente, se aconsejaba utilizar gotas dilatadoras para los ojos como tratamiento para retardar el desarrollo de la miopía en los niños, pero esos estudios quedaron inconclusos. Sin embargo, información reciente dice que ciertas gotas para dilatar la pupila, utilizadas en ciertos niños en el tiempo exacto, puede disminuir totalmente la miopía que hayan desarrollado.
El uso de gafas o lentes de contacto no afecta el avance normal de la miopía, simplemente permite enfocar la luz de tal manera que la persona pueda ver objetos distantes claramente. No obstante, es importante no recetar gafas o lentes de contacto que tengan muy alta graduación. Los lentes de contacto duros algunas veces ocultan el avance de la miopía, pero la visión igualmente empeorará "bajo" dichos lentes de contacto.
Miopía; Cortedad de vista; Error de refracción y miopía
Chia A, Chua WH, Wen L, Fong A, Goon YY, Tan D. Atropine for the treatment of childhood myopia: changes after stopping atropine 0.01%, 0.1% and 0.5%.
. 2014;157(2):451-457. PMID: 24315293
.
Kanellopoulos AJ. Topography-guided LASIK versus small incision lenticule extraction (SMILE) for myopia and myopic astigmatism: a randomized, prospective, contralateral eye study.
. 2017;33(5):306-312. PMID: 28486721
.
Nischal KK. Ophthalmology. In: Zitelli BJ, McIntire SC, Nowalk AJ, Garrison J, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 20.
Olitsky SE, Marsh JD. Abnormalities of refraction and accommodation. In: Kliegman RM, St. Geme JW, Blum NJ, Shah SS, Tasker RC, Wilson KM, eds.
. 21st ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2020:chap 638.
Torii H, Ohnuma K, Kurihara T, Tsubota K, Negishi K. Violet light transmission is related to myopia progression in adult high myopia.
. 2017;7(1):14523. PMID: 29109514
.
Wang J, Li Y, Musch DC, et al. Progression of myopia in school-aged children after COVID-19 home confinement.
. 2021;139(3):293-300. PMID: 33443542
.
Versión en inglés revisada por: Franklin W. Lusby, MD, Ophthalmologist, Lusby Vision Institute, La Jolla, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Visión corta
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5399
|
|
Es la visión escasa en la noche o con luz tenue.
La ceguera nocturna puede causar problemas con la conducción en las noches. Las personas que padecen este tipo de ceguera con frecuencia tienen problemas para ver las estrellas en una noche clara o caminar a través de un cuarto oscuro, como una sala de cine.
Estos problemas con frecuencia son peores inmediatamente después de que una persona está en un ambiente de iluminación brillante. Los casos más leves pueden simplemente provocar dificultad para adaptarse a la oscuridad.
Las causas de la ceguera nocturna se dividen en 2 categorías: curables e incurables.
Causas curables:
Causas incurables:
Adopte medidas de seguridad para prevenir accidentes en áreas donde haya poca luz. Evite conducir un vehículo en la noche, a menos que tenga la aprobación del oftalmólogo.
Los suplementos de vitamina A pueden ser de utilidad si tiene una deficiencia de esta vitamina. Pregúntele a su proveedor de atención médica cuánto debe tomar, porque es posible que tome demasiado.
Es importante practicarse un examen completo de los ojos para determinar la causa, que puede ser tratable. Comuníquese con el oftalmólogo si los síntomas de la ceguera nocturna persisten o afectan de manera considerable su vida.
Su proveedor lo examinará y le revisará los ojos. El objetivo del examen médico es determinar si el problema se puede corregir (por ejemplo, con lentes nuevos o
) o si el problema se debe a algo que no se puede tratar.
El proveedor puede hacerle preguntas como:
El examen ocular incluirá:
Se pueden hacer otros exámenes:
Nictanopía; Nictalopía; Ceguera en la noche
Cao D. Color vision and night vision. In: Sadda SVR, Sarraf D, Freund KB, et al, eds.
.7th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2023:chap 11.
Cukras CA, Zein WM, Caruso RC, Sieving PA. Progressive and "stationary" inherited retinal degenerations. In: Yanoff M, Duker JS, eds.
. 5th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2019:chap 6.14.
Duncan JL, Pierce EA, Laster AM, et al. Inherited retinal degenerations: current landscape and knowledge gaps.
. 2018;7(4):6. PMID: 30034950
.
Fenner BJ, Tan TE, Barathi AV, et al. Gene-based therapeutics for inherited retinal diseases.
. 2022;12:794805. PMID: 35069693
.
Thurtell MJ, Prasad S, Tomsak RL. Neuro-ophthalmology: afferent visual system. In: Daroff RB, Jankovic J, Mazziotta JC, Pomeroy SL, eds.
. 8th ed. Philadelphia, PA: Elsevier; 2022:chap 16.
Versión en inglés revisada por: Franklin W. Lusby, MD, Ophthalmologist, Lusby Vision Institute, La Jolla, CA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Visión - ceguera nocturna
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5400
|
|
Es el aumento de tamaño de los órganos internos que se encuentran en el abdomen, tales como el hígado,
, el estómago, los riñones o el páncreas.
Taber's Medical Dictionary Online website.
. Accessed March 15, 2023.
Versión en inglés revisada por: Linda J. Vorvick, MD, Clinical Professor, Department of Family Medicine, UW Medicine, School of Medicine, University of Washington, Seattle, WA. Also reviewed by David C. Dugdale, MD, Medical Director, Brenda Conaway, Editorial Director, and the A.D.A.M. Editorial team.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
Health Content Provider
06/01/2025
, también conocido como American Accreditation HealthCare Commission (www.urac.org).
de la URAC es un comité auditor independiente para verificar que A.D.A.M. cumple los rigurosos estándares de calidad e integridad. A.D.A.M. es una de las primeras empresas en alcanzar esta tan importante distinción en servicios de salud en la red. Conozca más sobre
,
y
de A.D.A.M. A.D.A.M. es también uno de los miembros fundadores de la Junta Ética de Salud en Internet (
, o
) y cumple con los principios de la Fundación de Salud en la Red (
: www.hon.ch).
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. No se otorga garantía de ninguna clase, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, confiabilidad, actualidad o exactitud de ninguna de las traducciones hechas por un proveedor de servicios externo de la información aquí contenida en otro idioma. © 1997- 2024 A.D.A.M., unidad de negocios de Ebix, Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
|
Visceromegalia
|
open_text
|
other
|
2
|
es
|
5401
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.