path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939481.mp3
|
百煉成鋼
|
zh-HK
|
3981 1056 3179 3726 2879 3237 287 2842 405 2842 1834 1447 1447 3487 1848 3438 3095 1848 123 3419 3973 998 2601 761 2405 3419 4036 405 405 405 405 405 2842 2842 405 2842 405 287 2842 2842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.595606 | 3.422042 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939483.mp3
|
就像天上的星星從天上擲下來
|
zh-HK
|
3263 2007 4036 2842 2239 405 2239 2842 2842 287 2842 2842 3179 405 405 2842 869 287 287 405 1760 2123 1709 1058 3863 82 2272 3760 170 1817 3863 2621 1848 3001 3072 459 1447 1760 459 1447 88 1556 1075 88 2626 1056 1 1627 88 3633 3863 2643 3419 1760 4068 3308 1740 125 1528 1565 2370 2426 2842 2842 132 2842 287 132 132 405 287 287 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.393287 | 6.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939486.mp3
|
凡事皆可行
|
zh-HK
|
602 287 2842 287 2842 405 2842 3179 1373 1845 134 2643 123 123 2207 3438 3496 2587 459 861 1648 706 319 3916 405 133 2842 132 287 287 287 287 287 869 287 405 2842 287 287 287 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.568681 | 3.48 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939487.mp3
|
愛才若渴
|
zh-HK
|
3981 2521 287 2842 869 1648 1364 3178 2722 71 3796 1281 2430 3392 2662 2872 3764 4094 1956 692 405 405 287 405 2521 405 869 287 2842 1443 287 2842 869 405 287 287 2842 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.602526 | 3.24 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939494.mp3
|
女主角做完動作後
|
zh-HK
|
3981 4036 287 869 1153 1834 2239 287 1391 4086 1447 709 1110 1848 2626 1483 1483 2291 3487 1483 3027 1051 2272 1556 2056 1164 3027 1060 1434 1943 1943 2496 2496 1565 2138 2842 405 2842 405 3726 3726 2842 405 1051 1203 704 704 405 2842 132 132 2842 1125 4036 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.406871 | 4.608 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939528.mp3
|
杯盤狼藉
|
zh-HK
|
3263 1674 1058 1541 3063 2722 3419 2719 424 3419 2933 1759 3371 3726 750 2597 2521 287 405 3726 132 2842 2842 2842 1958 2842 2842 2842 2842 287 4019 2842 2138 2138 4036 3981
| 0.477946 | 2.976 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939530.mp3
|
爸爸邀請咗鋼琴老師梁老師嚟幫我
|
zh-HK
|
3263 1048 2403 769 769 2521 405 287 405 405 3205 360 3095 459 557 459 3670 2662 3863 1817 624 123 88 170 2123 2007 2601 706 2722 3916 3316 3416 1298 1648 1648 261 121 2581 3284 1958 1437 600 670 2640 47 88 1760 121 2581 2722 600 3364 4036 3496 2123 1483 2575 692 1759 4036 4036 287 2842 405 287 405 405 3726 405 405 2138 287 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.749911 | 6.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939533.mp3
|
攪到自己成個傻婆咁
|
zh-HK
|
2068 869 1153 869 1153 1443 869 2007 965 3316 2621 590 1147 2695 3697 4032 1058 123 1848 3392 443 2193 3043 2193 3203 3129 1565 3203 3628 2394 3129 869 1153 2239 869 869 869 1153 869 869 869 869 869 2138 1153 869 4036 3981
| 0.469043 | 4.008 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939574.mp3
|
我要去中環同媽咪一齊食自助餐
|
zh-HK
|
2068 4036 2754 2239 2754 663 4036 3129 2286 2626 3496 624 1058 1483 624 3496 3760 3131 3496 3496 36 2018 3628 2575 3949 1447 2783 2722 3017 3088 3496 867 2562 2661 3043 1629 3237 663 3088 90 1278 69 1690 1179 1760 1058 429 1170 4036 2754 2842 663 2754 2754 2754 4019 4036 3981 2068 3981
| 0.57947 | 4.858792 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939575.mp3
|
五支鉛筆
|
zh-HK
|
3981 4036 2842 2754 2198 287 1565 1540 29 2388 3760 1674 1306 209 2746 1246 3496 3496 2754 4036 1565 3129 2754 3129 2754 2754 287 3129 2754 2754 4036 2842 2754 2754 2754 602
| 0.331013 | 3.004083 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939577.mp3
|
有一次
|
zh-HK
|
3981 3147 3129 2754 663 1398 3697 3638 3496 1760 980 3106 121 3017 2754 2842 2754 2754 3058 704 2842 3129 3129 2754 3129 2754 1571 3129 1203 1153 3129 2754 4036 3981 2068 3981
| 0.668027 | 2.82125 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939587.mp3
|
不厭其煩
|
zh-HK
|
3981 602 2842 4036 287 2842 2842 405 2842 27 2879 2207 1869 3419 699 1164 1164 72 2608 1781 1164 4095 2842 405 405 1125 405 405 2842 2842 2842 2842 3726 287 405 602
| 0.704136 | 3.004083 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939589.mp3
|
愛莫能助
|
zh-HK
|
3981 1056 2842 2842 1051 4036 2052 405 287 880 1375 3591 1869 3145 2291 3237 3795 1173 872 1122 774 1565 2138 2521 2842 2842 405 405 287 2842 405 287 2842 405 2842 2842 2842 2842 704 405 1125 405 405 405 405 2842 2842 2842 405 2842 405 287 2842 405 405 602 2068 2068 2068 3981
| 0.409185 | 4.728167 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939591.mp3
|
避禍就福
|
zh-HK
|
3981 3236 287 2842 2842 1125 2842 1103 880 989 1058 624 2626 2575 1483 2123 2879 134 2123 1483 2499 692 2239 405 3237 405 869 405 405 3179 287 287 1153 2842 869 2521 869 2842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.4955 | 3.291458 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939592.mp3
|
百般刁難
|
zh-HK
|
3981 1056 869 287 2521 2521 287 4036 1170 1845 1483 4036 627 170 3389 1058 2146 1811 1605 1053 1447 1223 2239 2307 2842 1108 869 405 2842 3466 405 287 869 1153 2842 4036 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.62812 | 3.108583 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939600.mp3
|
百戰不殆
|
zh-HK
|
2068 98 70 3129 2754 70 3805 70 70 663 3129 3129 98 3496 1447 3487 3147 3760 624 1056 2286 3496 1398 3147 663 663 3129 3058 2496 2235 3030 358 663 3129 663 663 4036 3129 3129 3129 2307 70 663 2754 2754 3129 98 3805 663 3129 3129 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.492958 | 4.414708 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939603.mp3
|
如果人生重來
|
zh-HK
|
2068 3129 2754 3129 3129 1443 3123 2272 1219 2499 624 1058 3063 515 1760 1447 3496 1058 3977 3726 699 1869 1868 1565 2654 970 1203 1203 2754 2754 2754 2754 3129 2754 2754 663 3058 1565 2239 2239 821 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.466745 | 3.474292 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22939604.mp3
|
卑鄙無恥
|
zh-HK
|
2068 3129 2754 663 2754 2754 3129 2239 287 2754 1674 1674 3736 3629 624 2626 2499 1278 157 90 90 349 2754 2754 1203 2754 2754 2754 2754 663 663 2754 2754 4036 2754 663 2754 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.878369 | 3.186958 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22341216.mp3
|
小心健康亂食野煙酒過多睡眠不安就好快殘。
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
602 704 3129 1571 3237 2842 2700 4036 3058 3179 702 670 1585 3283 670 670 3058 704 965 1306 1058 1058 1611 4032 1441 769 907 1956 1304 3885 3652 3655 2161 1955 3001 2023 647 2405 624 3594 3966 960 3361 2499 998 196 3001 1845 4094 692 3814 2286 3487 3496 1931 2601 71 1436 2180 2812 3419 3095 3919 1436 692 3913 1364 3196 2575 3487 676 3358 1103 2456 1103 2722 1501 3916 1677 3496 1556 3315 1088 1391 647 2842 2700 704 3129 647 2842 647 3237 2842 3129 1958 3237 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.478057 | 8.304 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428695.mp3
|
請問我想去元朗十八鄉南邊圍要搭乜嘢車先去到
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
3981 3129 875 2159 2159 2768 2600 2159 2600 3283 2600 2600 3129 2159 2159 3736 624 3758 340 41 244 1867 1067 245 2853 3270 2720 1698 3969 4053 2503 791 4032 1759 3796 2326 3247 479 1868 521 897 791 2233 2379 1406 1929 830 1651 2233 3893 3496 3440 2747 897 2242 1651 123 753 2149 3629 455 2853 2318 1313 663 692 1565 1528 2768 1565 1565 1565 2145 1528 92 1586 1528 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.412564 | 6.6 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428698.mp3
|
細妹約左我去葵涌嘅上角街食晏飲下午茶
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
3263 4037 3212 2018 2907 481 2907 702 574 2193 123 521 1718 2697 923 2102 717 3390 1283 2313 476 2696 1851 483 1203 39 2682 1919 1106 663 1153 515 3867 3622 1436 2035 2810 4036 3867 295 2899 267 2431 643 2291 3129 1570 1225 3058 3058 1278 1654 3129 3240 3570 3515 2184 1352 2696 4068 3938 1313 1109 2023 907 1312 4085 1619 3129 3129 496 1571 3129 3129 3129 3129 1571 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.606168 | 6.6 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428723.mp3
|
成日唔食嘢瘦蜢蜢得棚骨
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2068 2198 663 3129 3469 3179 2018 4036 702 1164 670 3058 3058 980 1010 3037 2472 1637 182 947 1846 337 2470 3131 1556 2013 4094 1617 3671 19 2091 3631 821 2933 1541 3938 2740 821 1648 86 371 2198 3058 2307 2198 1958 496 3129 1958 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.928967 | 4.224 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428743.mp3
|
成都道
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2068 1958 663 4036 3058 663 704 3212 1958 647 2521 1629 1271 1525 174 2205 692 1101 3962 3531 27 1226 1283 2198 960 3129 98 3611 3611 1766 2198 1391 3611 3611 2198 692
| 0.466408 | 3.072 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428744.mp3
|
邊個會知道西灣河海寧街邊間雲吞麵最好食
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2068 960 3129 98 702 3351 670 496 1269 960 1110 998 2456 1831 3844 3097 3043 826 1391 1226 1283 4032 2363 3218 359 1226 2363 1541 3867 4094 4094 39 1226 4094 3979 2521 1074 120 1391 360 2363 141 3681 647 1975 1971 4036 733 821 1541 141 3681 1269 2731 3205 1197 663 3916 2363 2829 1766 2600 2198 1766 1170 1045 1766 647 1170 821 2068 3981
| 0.466686 | 5.976 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428747.mp3
|
家姐話聚魚道係喺深水埗但係唔知巴士路線
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2644 2198 647 1225 2198 3611 2521 481 859 924 859 1391 2069 86 1845 1760 2800 1103 39 39 295 965 3569 1298 2240 3569 701 1048 2933 1648 2696 995 360 2868 2363 3690 699 1364 2114 2335 2213 141 1283 2697 295 295 920 1971 141 1541 1971 2931 660 821 3129 3129 515 3145 1646 3432 1949 2295 515 3681 3333 771 965 440 338 1269 3611 496 3611 3129 2198 2198 2198 2198 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.626262 | 6.696 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428755.mp3
|
落緊雨仲要趕住去北角天后廟道打乒乓波
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2068 3611 98 3129 3236 423 646 3769 1619 141 1391 2102 295 1387 692 970 3777 2109 3652 579 71 3650 352 3028 3681 121 2697 295 1883 2013 120 3475 2402 2232 3255 2069 295 2740 98 1226 925 295 647 1508 1074 3392 2868 1283 1262 1848 1313 19 1411 1787 3682 2494 2307 2933 821 295 2363 2363 371 3129 3129 3611 3129 3129 3611 2198 821 3981
| 0.494058 | 6.048 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22428764.mp3
|
盡量安排在較涼快的時間工作
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2068 2198 1170 3236 3129 3611 3129 3805 98 1958 647 496 98 3129 2198 1225 71 459 2363 1243 2872 476 2740 992 1648 1313 2363 2363 76 199 286 660 2253 3410 2800 86 3431 1406 867 3410 2013 717 3487 1483 3626 3014 3440 3440 2866 2740 1066 717 3622 2053 3487 98 1225 3129 2521 1225 1766 3611 2644 2600 3805 2114 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.480689 | 5.616 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22264280.mp3
|
呢條友有啲料到喎
|
zh-HK
|
2068 2239 287 287 647 104 1900 2526 3575 360 2838 2097 1510 3184 440 3570 2450 3389 86 419 2945 3810 3389 1238 4088 2575 39 1620 1406 2363 2363 359 3434 141 2193 287 1843 1504 2907 1504 2768 3212 2907 619 1571 287 2907 3129 3212 2307 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 1.011959 | 4.248 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22264364.mp3
|
你要努力工作錢唔會從天跌落嚟
|
zh-HK
|
3263 821 2899 3818 844 96 1565 2521 2578 294 1348 2277 2316 1218 1620 954 2335 1225 2696 325 3580 1443 1674 2450 3164 1915 630 2772 2273 1790 2600 345 1406 177 3477 3719 1620 1406 1510 294 560 295 289 1665 2388 1226 1385 1275 3075 3111 3212 496 1069 663 880 880 96 96 880 1125 96 2899 2899 1003 880 2625 92 1565 1565 2899 1125 880 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.317353 | 6.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22264366.mp3
|
回到辦公室座位時可以將鞋子脫下
|
zh-HK
|
2068 2350 2625 663 2676 1016 2747 3212 1406 1981 3297 4089 1218 4036 3410 2221 870 325 3711 2267 3702 2313 4045 1392 1283 3730 860 2830 123 440 2812 255 3434 361 77 77 3088 125 480 3938 4085 3569 3097 123 2637 2273 3477 3392 1979 3588 2868 2599 2599 2868 3147 2193 1565 1565 2625 3129 3212 2768 3129 2899 2899 1565 3212 3212 2625 1565 3212 3129 3129 821 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.498326 | 6.312 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22264445.mp3
|
家姐話航天城路係喺赤鱲角但係唔知巴士路線
|
zh-HK
|
3981 1426 2 1298 308 3058 1528 1958 557 3316 2521 1110 360 3970 1648 2053 2868 19 611 1567 2840 1585 3043 1556 1556 2264 2099 2103 1978 2921 199 146 3837 2930 4085 1056 1556 920 2013 1958 360 739 3058 3671 1554 1766 3796 3570 322 1900 3187 1697 2617 2931 965 440 282 1766 4085 3588 4060 1556 81 2273 3271 2422 3477 1301 440 142 2205 1292 1766 2198 3212 663 3212 1766 2159 3610 481 3212 3212 2600 1766 3212 3212 1504 3212 4036 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.574048 | 7.68 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22264447.mp3
|
斐濟
|
zh-HK
|
3981 141 1571 704 2370 859 3212 2373 3390 2304 1654 123 1056 1531 557 958 182 3526 3611 2198 2600 2600 2600 2600 496 3212 3212 3129 2600 2600 2600 3212 2600 2198 2600 2600 3212 3212 3212 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.590386 | 3.36 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22264484.mp3
|
溫思勞街
|
zh-HK
|
2068 2639 461 2842 3129 2600 1153 3701 258 3001 1301 1348 3392 2430 219 3730 2399 2182 2208 1230 2221 4030 533 2337 1548 1504 2768 2768 1504 287 3129 1528 3788 1528 3129 3129 3129 3129 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.517423 | 3.312 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22362422.mp3
|
好耐無去尖沙咀加拿分道探舅父
|
zh-HK
|
3981 821 2239 2929 3212 2929 2293 2929 287 619 704 3052 1883 419 82 1218 1147 1153 2548 2669 2987 1531 3068 3017 2182 132 2198 1446 360 3440 2879 3760 1591 3933 1483 1845 1648 2740 4094 3095 4030 1147 1153 3236 1218 1620 568 4094 2810 871 2363 2740 3730 1446 1172 3730 1611 3888 692 1069 1069 704 880 3212 880 2899 1565 880 880 663 3212 3212 704 2239 880 880 2239 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.554395 | 6.6 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22362424.mp3
|
衡州道
|
zh-HK
|
2068 663 2600 1565 880 1125 2600 880 3129 880 1787 1630 359 1406 2492 3095 1381 476 1648 3805 1931 2669 3730 3493 3129 2239 771 2768 1565 880 287 880 92 2600 880 1125 3129 1125 880 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.476615 | 3.408 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22362468.mp3
|
邊個會知道大角咀海輝道邊間雲吞麵最好食
|
zh-HK
|
2068 1541 1287 3129 287 3805 3095 3168 2842 2879 1883 3730 3730 88 1056 998 2879 3471 998 717 1304 3919 2740 865 3116 2141 2793 93 1019 1883 32 1271 2601 2643 133 1646 3014 3095 865 371 1344 3526 997 1883 3496 3071 1843 3212 3129 3129 2907 2907 287 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.712984 | 4.56 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22362515.mp3
|
你哋快啲啦!岳父佢哋而家喺大埔墟站等緊你哋
|
zh-HK
|
2068 3179 287 3129 287 287 797 880 1571 1571 405 880 1170 2411 2499 2286 1196 3284 1172 39 2363 3236 123 123 93 360 360 2363 3236 1170 2198 1153 2307 3867 1172 2052 3814 2722 2391 3765 2695 3487 2879 3526 515 3145 1172 319 3316 3354 2123 3681 2114 1364 1313 1646 2740 1929 443 2757 319 3063 1110 3734 419 692 1482 662 3487 3014 662 82 2233 821 2415 2405 3320 533 98 4007 3368 3129 3368 1843 1766 1843 1504 1843 3913 1843 3368 3368 3368 3129 821 3981
| 0.556269 | 8.088 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22362519.mp3
|
爺爺好鍾意去旺角白布街食油炸鬼炒麵艇仔粥
|
zh-HK
|
3981 704 287 2239 2239 3212 1153 3438 3911 4058 2621 360 3432 998 2575 4036 965 1103 1030 970 515 2266 1831 1712 2747 19 1031 1269 998 2740 1269 295 2450 1766 2307 2601 1056 4037 319 2933 2695 2985 28 98 869 3196 2866 515 3044 1559 141 3977 476 847 3726 2590 124 2951 2929 662 3681 493 3419 1787 1909 2840 4058 3044 2290 3147 3088 3711 865 3212 3212 1565 880 2747 1153 880 3212 880 2239 880 663 2747 880 3212 3212 2768 880 602 2068 2068 2068 3981
| 0.813406 | 7.8 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534766.mp3
|
在喜靈州戒毒所興建一座設施齊全的三層高建築物
|
zh-HK
|
2732 1673 3411 842 842 1461 2370 2661 4019 1999 3575 3788 3520 2078 2041 695 3649 3587 3462 633 3807 3423 321 3920 1767 3517 2670 1359 2496 1359 3677 1602 3460 2566 1570 639 1354 1987 195 1104 2311 387 3372 2421 394 2920 979 1256 682 2869 3788 3636 3520 2964 3518 375 654 2616 321 2184 3567 3070 1566 1680 1296 2193 2699 1347 2784 1347 963 1359 1158 1347 3279 4019 842 1347 1347 3543 2370 842 1347 3919
| 0.388554 | 7.128 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534768.mp3
|
博聞強記
|
zh-HK
|
3919 842 2979 842 4012 2661 16 2661 2808 2726 3394 1347 250 3650 1466 601 1104 4075 2718 3206 626 786 1528 842 2964 2661 842 2661 2964 2370 1290 1082 3981 2068 2068 3981
| 0.382668 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534769.mp3
|
嘩!真係好香,有得食未
|
zh-HK
|
52 49 3788 842 2768 2145 3788 2260 1736 1736 3030 1972 597 2806 3763 311 248 1809 1493 2524 1777 2373 4012 2712 3632 1144 1142 222 2059 1474 974 2851 2271 3256 1528 1347 2370 52 726 3368 670 2370 842 3919 2068 2068 2068 3981
| 0.438524 | 3.708 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534784.mp3
|
芒果奇亞籽布甸
|
zh-HK
|
3276 842 1165 3788 749 842 3788 842 1876 3943 3287 191 1296 1296 3117 1004 1984 131 339 2280 3321 1358 230 1396 268 1296 626 328 979 1324 1461 3795 1347 3203 842 3788 842 2964 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.495313 | 3.276 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534786.mp3
|
是促其前進的,
|
zh-HK
|
3919 1673 4093 842 842 842 1091 394 1000 3685 2408 1445 2950 2577 2260 2533 1984 3727 339 4067 798 537 2823 3182 2975 3643 1142 3117 793 2147 100 2095 842 798 2394 842 842 842 1927 842 2964 617 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.794441 | 3.6 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534788.mp3
|
我上司住喺小西灣藍灣半島
|
zh-HK
|
2945 97 2964 842 2964 842 842 842 1347 1990 2474 902 2635 1668 1807 3843 4072 1408 573 1887 754 2127 2268 573 1668 3520 1465 3394 68 3700 383 1084 1736 2303 321 2303 3117 639 3182 4023 2502 268 3182 3182 842 2964 798 842 842 798 842 842 2370 3263 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.71975 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534803.mp3
|
悲喜交集
|
zh-HK
|
2945 842 1347 3788 842 1528 2370 2950 339 2065 3649 200 2565 3903 1099 1780 1014 2255 1084 3896 2496 2394 3605 2394 842 3279 3605 3279 2417 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.253229 | 2.448 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534804.mp3
|
美國華盛頓
|
zh-HK
|
717 842 1297 1347 842 1347 1354 842 626 2529 573 3182 3607 639 2726 321 3709 179 3094 339 3997 3520 1498 2303 2486 2964 3100 741 842 2964 741 842 842 2964 617 3981
| 0.689304 | 2.988 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534805.mp3
|
向台下展示成功着了燈的麵包板
|
zh-HK
|
3050 842 2954 394 842 695 932 2260 301 1158 3700 6 1308 21 3317 3843 3843 231 3812 1076 2061 1695 1822 1736 890 1296 2408 50 2280 406 383 3607 1063 3943 1450 2127 3729 2065 3182 1997 761 1736 2260 3203 1533 3616 2260 2937 842 842 842 842 842 3795 1347 3210 3981 2068 2068 3981
| 0.551937 | 4.788 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534806.mp3
|
阿茂整餅
|
zh-HK
|
2732 842 842 2726 842 842 842 1565 521 3650 2181 1084 1404 3700 1450 1017 1396 603 2950 489 148 2964 842 2726 842 3468 1347 1347 3050 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.799556 | 2.448 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534813.mp3
|
會邀你同赴黃泉
|
zh-HK
|
3050 842 842 842 842 842 2726 3828 3963 2529 4046 2303 3182 573 65 1498 3700 3182 2860 3866 3826 3182 3182 3182 3182 2303 1602 603 603 3997 4023 3136 842 842 3795 842 842 2964 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.728148 | 3.276 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534814.mp3
|
昨晚看見你時已經是全身水腫
|
zh-HK
|
117 842 842 842 842 842 842 3795 842 205 2303 3182 1736 3650 2516 3890 2336 231 205 4072 4072 2408 2408 1560 914 696 3182 1396 696 131 2823 2660 3812 879 2704 33 4023 2256 3010 89 2937 301 292 626 912 2596 3778 3474 798 2095 2726 2661 1347 2370 842 602 2068 2068 2068 3981
| 0.901718 | 4.716 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534816.mp3
|
你額有朝天骨,眼裡有靈光,仙人轉世,神仙下凡
|
zh-HK
|
117 3788 2964 842 2370 842 3279 600 842 3575 573 95 2565 65 2458 383 1407 1990 1282 250 3182 1551 1668 2260 2260 268 1404 2370 741 2370 2370 842 3124 715 1498 3828 2336 2500 2565 2539 268 1668 2721 749 3543 268 2474 4072 617 842 842 842 2964 3083 2145 3727 2928 1396 339 2297 3394 2814 638 383 1969 31 2280 2863 301 2370 2235 1565 2979 3279 842 2370 1551 1736 2303 2660 3727 3843 3182 1362 1084 3709 1533 1359 2835 842 842 842 842 1347 842 4019 842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.585773 | 8.316 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534824.mp3
|
他們心裏自有一把尺
|
zh-HK
|
98 842 1165 842 1920 2726 761 1308 1736 990 1659 2577 1807 1670 3182 2336 2565 2726 879 1987 3406 3677 3182 4072 933 3327 1736 1990 3897 603 1917 489 49 4019 842 2964 842 842 1347 842 2370 842 842 602 2068 2068 2068 3981
| 0.582872 | 3.708 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534825.mp3
|
斯是陋室,惟吾德馨
|
zh-HK
|
2945 2964 695 842 565 2370 1461 842 842 1091 914 508 696 3843 3201 3727 527 1100 3394 1736 2042 1659 214 3110 2474 2370 842 842 842 3795 842 842 1347 1765 1129 2950 200 4072 2486 4023 2950 1099 2650 1695 3406 3640 234 842 842 842 842 1565 842 842 3788 2370 3814 2068 2068 3981
| 0.410659 | 4.86 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534827.mp3
|
尋尋覓覓,
|
zh-HK
|
3919 842 842 2726 2726 842 842 842 3578 3650 3348 1876 3010 677 1392 4072 2041 3357 741 3394 2059 2065 842 842 842 842 842 3788 842 842 3050 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.402099 | 2.628 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534838.mp3
|
問外婆吃不吃
|
zh-HK
|
3919 2661 3491 1565 842 4019 2181 1084 4072 66 1990 3217 206 1165 1297 2260 1104 3406 2061 3543 1084 774 1917 489 2851 842 1461 842 1347 1565 842 2370 3981 2068 2068 3981
| 0.409137 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534841.mp3
|
前天起我一直悶悶不樂
|
zh-HK
|
2732 2394 1673 2954 842 695 2817 3727 2408 2408 508 3843 1809 3587 3085 2181 890 3182 3587 2726 1602 2147 3182 3607 1809 1359 31 3394 2303 3182 1297 1359 301 2964 842 842 842 842 842 3628 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.609009 | 3.42 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534842.mp3
|
冬蔭醬南瓜燴雞腿
|
zh-HK
|
2732 842 2726 3788 842 842 842 842 842 2206 189 3182 2408 3108 4072 3175 40 3217 3182 2027 1498 1084 235 2260 268 761 3394 3394 1017 1776 1104 520 467 3578 1736 206 626 842 842 2964 842 842 842 1528 1165 842 842 2661 3050 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.811524 | 4.14 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534843.mp3
|
做乜佢有甜醬我冇呀
|
zh-HK
|
1280 206 206 842 798 842 537 3182 1354 259 3235 902 2880 3812 2280 2303 3812 573 1080 1987 176 3828 231 3896 3607 4072 639 3607 2336 1736 1084 1820 301 1017 2964 842 842 2964 2661 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.294082 | 3.348 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534844.mp3
|
不徐不疾
|
zh-HK
|
3276 2726 1583 2964 4023 2964 3100 2303 2001 3983 3920 2880 2950 31 4046 3675 3700 1084 301 842 2190 2964 2954 842 842 842 3919 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.699976 | 2.268 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534845.mp3
|
如果我死了你不用帶人來看我
|
zh-HK
|
2945 842 842 842 842 2699 3100 232 1351 2458 1297 1002 3182 3607 2336 1340 1930 3843 3182 1254 2336 339 1351 2880 3449 33 3778 4072 2147 1498 2880 3217 2303 3105 268 761 33 3322 2042 3778 2863 3700 1347 1347 842 842 842 842 842 842 842 842 3050 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.401359 | 4.5 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534846.mp3
|
放手畀我哋手足以新思維
|
zh-HK
|
1280 842 842 842 695 842 1215 1825 1990 2975 33 1736 250 2950 3843 1558 2474 2303 2303 3843 3520 214 1296 3182 3647 250 1396 1396 3843 4061 3828 2256 914 3394 638 2726 1359 1889 1380 2065 842 2964 842 842 842 2964 842 842 3050 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.503742 | 4.14 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534847.mp3
|
母親想也知道;
|
zh-HK
|
2732 2661 842 749 1398 2964 1215 842 1296 639 3182 1616 2047 3182 902 715 2280 4072 1084 775 695 3843 2408 2880 2067 2067 3778 301 33 2964 2954 2964 302 842 1398 3981
| 0.399522 | 2.988 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534868.mp3
|
三星燒賣
|
zh-HK
|
717 2370 2370 2394 1308 3244 3943 2950 176 3182 3727 1558 3182 4072 1362 3616 2577 2408 842 842 842 2954 842 842 842 842 2286 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.408569 | 2.268 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534869.mp3
|
有咩留返拜山先講
|
zh-HK
|
98 3411 842 842 842 1347 2880 1990 909 1017 2750 3700 3700 2750 2067 3994 2539 3709 3834 1776 3843 1396 2992 902 3650 288 1140 3795 842 842 2394 842 2370 842 565 3411 1605 1673 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.59535 | 3.276 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534871.mp3
|
十七
|
zh-HK
|
717 842 3788 1565 842 842 2370 842 4061 2458 394 3201 1091 3920 3650 3896 842 798 3795 2887 2887 2887 581 2887 891 2820 842 842 3919 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.803556 | 2.448 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534872.mp3
|
慈母
|
zh-HK
|
3050 842 842 3788 798 842 842 2394 1131 1187 527 2408 3182 235 3700 1297 3182 3607 875 33 842 2954 1347 3203 842 842 2370 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.626698 | 2.34 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534878.mp3
|
還差得很遠很遠。
|
zh-HK
|
3276 842 1297 842 1586 842 842 1359 3650 2303 2502 1498 2880 2348 1764 2458 383 232 573 1990 1569 2474 1396 2408 339 4072 2395 2370 798 1347 1347 1994 842 1347 2370 842 97 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.630429 | 3.168 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534879.mp3
|
我曉得他們的方法,
|
zh-HK
|
2732 741 2954 842 842 842 3828 2303 2065 2336 3182 2280 3983 2082 2860 1780 31 4072 3406 3159 1897 3828 639 2280 1359 1362 2535 842 842 1165 2964 842 2754 3981 2068 3981
| 0.516621 | 2.808 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534882.mp3
|
孤帆遠影碧山盡
|
zh-HK
|
1280 842 842 842 842 842 842 726 3182 2094 2659 1493 1084 1308 3394 1229 2408 1396 200 2408 4023 2801 629 1091 550 2260 2882 777 511 3204 2964 962 2964 842 842 842 2370 726 842 3100 84 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.408049 | 3.456 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534888.mp3
|
日常支援政府的工作為初級機師提供了重要的機會
|
zh-HK
|
3919 2370 842 1831 125 842 1017 1807 608 2579 1354 3727 3843 1668 1396 1876 3778 1558 1394 3394 3607 2065 1450 761 250 2400 848 2181 3394 268 3677 1450 1695 3394 1297 2255 1569 2835 695 610 615 2408 2065 214 2280 2726 1296 1396 1396 2565 3903 3778 383 3398 1396 2950 2065 629 2565 1080 2565 3182 3812 798 842 2661 1347 842 842 2370 3981 3981
| 0.407802 | 5.976 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534889.mp3
|
那就滿臉都變成青色了。
|
zh-HK
|
717 842 2726 842 962 1347 842 842 1586 301 1084 902 1990 3394 31 1396 3843 3182 1254 250 3163 2408 2751 3406 1357 3895 1695 250 1174 1602 3357 842 626 2065 2458 1158 842 842 1347 842 842 617 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.510454 | 3.6 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534890.mp3
|
叉燒包
|
zh-HK
|
117 49 842 1347 842 842 4023 2279 2255 3616 3366 3357 2065 639 2992 3677 1533 1990 1347 2964 1347 842 2964 842 2291 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.534711 | 2.088 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534891.mp3
|
車程約要個半小時
|
zh-HK
|
52 842 842 842 2065 842 2964 1424 1782 1000 3518 1017 2964 3217 3778 626 3067 3244 1780 3182 3607 3607 2823 1930 250 3866 394 3843 2408 3411 1347 1347 842 3788 2964 3919
| 0.572428 | 3.06 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24534892.mp3
|
公園分成了很多部分
|
zh-HK
|
2732 1347 3788 2370 962 842 842 268 2577 3108 1396 1396 3677 3828 2127 3406 3394 626 3828 3650 1063 4072 268 1347 1659 3394 3159 26 321 2937 1347 2370 842 842 842 842 842 2370 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 1.371874 | 3.276 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20859205.mp3
|
新鴻基地產
|
zh-HK
|
3738 3492 2780 1775 3482 2300 2376 400 1714 473 1743 976 2048 1044 1573 2750 3480 2685 2988 3180 1518 1463 122 1448 2651 3597 3746 632 3561 1711 1815 2450 1265 3114 2944 3790 3815 1044 2944 3815 3482 1325 1724 2944 1724 3654 3393 2314 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.462036 | 4.128 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20859227.mp3
|
雜丸
|
zh-HK
|
3014 2444 803 3482 803 359 3492 803 803 803 3259 3678 1255 1812 2873 2567 1167 1318 347 3393 3492 2444 2444 2444 3492 1146 1414 2314 2314 2314 780 150 3981 2068 2068 3981
| 0.302077 | 2.712 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20859228.mp3
|
九龍倉集團
|
zh-HK
|
2931 473 2314 803 803 3482 803 3492 1504 1338 3608 3408 1423 3363 1318 1448 2795 827 1684 3597 958 2450 1243 3975 1167 1598 2398 2444 3492 347 3482 1044 3492 803 3492 803 803 3492 752 473 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.97047 | 3.456 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20859266.mp3
|
借定唔借?還得到先好借!
|
zh-HK
|
2931 1146 473 2444 1775 977 2058 3882 3467 1714 1741 3452 3242 1167 2873 1255 1255 908 1598 3539 2571 738 1714 1714 1714 2135 3171 2739 2389 2685 2444 3171 1587 1295 1598 3452 2236 3180 1711 1800 1598 2873 347 780 473 2944 2058 780 3192 3192 2314 2314 473 1411 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.536535 | 4.584 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20859310.mp3
|
我住喺金鐘站附近
|
zh-HK
|
2026 347 2314 1044 1414 2314 1146 2314 3492 3492 3482 3492 3492 1872 3492 352 174 2809 3238 168 2624 2809 1481 620 2685 2129 2424 2086 2103 863 363 3608 2940 1737 3185 3608 2080 2389 1255 3492 3482 3492 3492 3492 803 3393 3492 780 780 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.561749 | 4.2 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20859333.mp3
|
情人節有無陪老婆去街街呀
|
zh-HK
|
647 347 810 1146 3482 780 3492 803 1504 242 87 400 2739 911 2809 2739 2875 1261 3199 3492 2955 911 620 2389 2739 1591 3420 2780 2624 3172 352 3420 1016 1791 2044 2044 620 1895 1630 566 943 2120 2080 3452 2715 620 347 2444 2314 2629 3492 473 2444 225 3492 3482 2629 3492 1872 3263
| 0.588506 | 5.04 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_20859334.mp3
|
做乜驚得咁緊要,做贼嚟呀?
|
zh-HK
|
3774 1146 2780 959 3261 1044 3492 2739 2629 3492 2739 1800 4042 1423 2831 2778 1261 2809 3836 1895 620 4038 1812 2940 2809 2739 911 3679 2893 3883 3492 3482 3482 3492 3492 1937 352 203 2936 480 2231 3836 748 693 3198 3492 3482 3492 310 803 3492 2314 473 2629 3492 1325 473 3919 2068 3981
| 0.351929 | 4.896 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25016996.mp3
|
扮鬼扮馬
|
zh-HK
|
717 1520 1548 2600 1548 2337 1639 1392 144 3373 2070 983 3839 2106 1648 2336 824 1730 3176 1318 42 2970 3809 932 3595 2328 2751 2799 2799 83 3373 3884 797 1528 841 1548 1548 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.557215 | 3.168 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017000.mp3
|
武術
|
zh-HK
|
1262 976 1548 1079 381 2300 2300 2873 3373 3067 130 819 191 2799 2323 2323 3943 1882 461 3829 976 2126 976 1548 976 976 1520 2300 2396 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.396948 | 2.448 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017018.mp3
|
今日華南人嘅血統主要係由古代越族以及南遷嘅漢人混血而成
|
zh-HK
|
2273 3869 1779 3195 3041 3770 3599 1877 1977 2520 1463 3595 983 3373 3373 809 4009 221 3976 1800 1324 1730 99 1171 2748 1518 406 191 3968 3754 191 2751 3943 342 1171 1730 1816 406 4004 2548 406 3943 3943 3943 3176 1171 1501 3373 724 1318 1171 2860 1324 2826 3373 1007 2826 91 3405 983 1324 1175 1171 1730 1268 3990 2230 3299 2300 797 1969 259 3943 1463 1171 527 1324 2566 552 2675 3240 3373 1463 3405 1730 4038 1238 3561 3821 1171 3320 1933 1790 1520 1146 2899 3973 2300 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.457063 | 8.388 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017019.mp3
|
蜜香鎮江骨
|
zh-HK
|
2803 391 3424 894 789 2106 797 871 983 259 797 2254 3406 1816 1878 406 1575 1459 324 1143 1548 381 3045 2883 2751 191 1463 1548 1146 1913 2753 3180 1768 3528 3135 259 1520 1543 976 42 841 1504 3610 1528 2350 3981 2068 3981
| 0.783037 | 3.816 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017020.mp3
|
才能擁抱勝利
|
zh-HK
|
1759 2851 2779 976 3686 3151 1729 321 3373 3617 3561 2070 191 1171 1710 3373 191 866 229 406 406 406 2119 616 1171 3561 3821 2475 1318 1822 2300 1140 42 2888 310 3981
| 0.604321 | 2.988 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017021.mp3
|
滾水淥腳
|
zh-HK
|
3487 2559 2559 3882 2768 2675 771 3991 2797 3135 3348 1463 1171 983 2323 3927 2336 221 1171 191 484 3790 3443 2230 2048 3958 3790 3482 2551 2551 749 1140 3981 2068 2068 3981
| 0.441543 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017030.mp3
|
肇慶
|
zh-HK
|
2892 1504 4095 797 3986 2798 3795 403 2677 403 2090 3176 3176 3176 527 1422 904 2106 1499 1146 581 2070 1463 3396 310 976 2683 3220 2048 2712 896 976 2300 1124 3981 3981
| 0.443674 | 2.916 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017031.mp3
|
仔細看了半夜,
|
zh-HK
|
547 957 395 841 1548 1548 2768 239 2090 3713 3894 3096 2958 1584 374 3892 2475 374 1891 259 1388 2703 1568 2060 1076 3874 1463 1463 2739 2300 130 1463 3661 1579 3204 426 2155 2542 1940 1528 1143 894 841 1926 2212 1511 1172 3981
| 0.547762 | 3.996 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017033.mp3
|
有鋪咁既癮
|
zh-HK
|
960 42 2600 2639 2639 1172 1730 2703 1518 1738 3730 2054 895 2751 158 3443 3348 3186 1966 668 3939 3939 1315 3530 3389 1579 1277 3692 1520 894 3220 1528 3981 2068 2068 3981
| 0.452483 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017038.mp3
|
我係送外賣㗎咋
|
zh-HK
|
3416 1588 2288 3950 552 1361 1463 2541 3373 2703 3376 3045 406 3207 527 2753 3067 553 3561 3809 1687 215 3889 1852 2855 1323 398 3424 3644 2 1520 976 3981 2068 2068 3981
| 0.549536 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017039.mp3
|
行樂須及春。
|
zh-HK
|
910 2524 2878 2559 1520 740 3767 3943 2048 2286 2336 1981 2293 391 391 770 1842 1816 2197 1844 2683 1146 894 2164 2488 406 3482 2230 3318 3373 1094 3739 976 1520 1502 2300 976 1548 894 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.478861 | 3.348 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017041.mp3
|
堅定流呀?
|
zh-HK
|
4018 2736 1325 2824 797 3901 287 3873 2075 1463 158 232 1318 2751 3647 2336 66 3820 915 3605 464 42 841 841 2159 2980 2212 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.439837 | 2.34 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017046.mp3
|
餃子
|
zh-HK
|
551 1756 3279 2768 1124 797 592 797 797 3882 3790 42 3082 3082 652 932 492 2799 2208 1166 191 4062 2185 3176 983 2106 1790 1548 976 2676 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.445764 | 2.556 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017047.mp3
|
繼續努力
|
zh-HK
|
141 976 1520 415 1030 3018 2308 1525 3976 3176 2883 1802 144 3200 2751 3373 2753 406 406 2577 12 3790 1146 310 3799 395 2736 1595 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.359801 | 2.376 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017048.mp3
|
自己緊緊勒死;
|
zh-HK
|
3477 1494 1636 30 1494 3991 2815 1875 1520 1049 2909 2475 3176 3176 1166 1171 1171 191 2158 1875 2300 2410 3782 1463 3561 191 3134 1741 259 2888 1568 1318 310 2822 437 1015 1695 3248 2883 1311 4044 1405 2839 3214 2168 664 2306 2600 880 880 1143 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.391143 | 4.428 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25017049.mp3
|
竹蔗茅根水
|
zh-HK
|
3237 976 2639 437 2564 2 1292 1520 1350 797 662 1548 242 1292 1302 2336 904 1079 1482 494 3376 553 1076 3997 2488 275 3230 2820 1637 2488 1463 983 374 3927 2516 2633 1318 1790 797 1520 841 2356 3882 3882 1790 2644 3981 3981
| 0.535803 | 3.888 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25321713.mp3
|
可致電二五五九二二九七
|
zh-HK
|
1936 1528 662 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 242 2600 2600 2600 3212 2600 3973 4095 2600 614 3982 1659 1659 1765 1659 2669 405 1153 4051 3176 2185 919 2185 2185 2103 2566 648 2769 2185 3123 3028 142 963 3320 3204 493 550 1482 2511 3973 648 2185 2185 2185 2830 1116 3240 3783 2210 2782 287 1504 1528 2600 3913 1548 2600 2600 2600 2644
| 0.490277 | 6.12 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25321714.mp3
|
句號
|
zh-HK
|
3284 631 859 2929 2600 1843 2639 2600 4013 1321 3667 3593 2517 2336 406 3493 904 662 2600 2600 2600 2600 2600 3212 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.521658 | 2.088 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25321715.mp3
|
紅湯
|
zh-HK
|
1148 2600 2600 242 880 405 2600 3003 1329 3107 2757 2883 1768 1507 481 2456 1392 1392 2753 3691 1758 870 880 3212 3212 2600 2600 2600 821 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.421218 | 2.448 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.