path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746346.mp3
|
絲襪奶茶冇絲襪
|
zh-HK
|
117 3788 842 842 842 2597 1347 842 1604 1668 1668 3182 2303 2726 1990 3852 1668 2788 1308 1566 3108 1297 66 3700 1091 1254 2565 1907 321 89 1347 4019 798 4019 1347 842 842 842 4019 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.350917 | 3.348 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746347.mp3
|
呢個世界冇無緣無故嘅愛,亦都冇無緣無故嘅恨
|
zh-HK
|
2732 49 3788 3788 3788 3843 2928 250 3828 1014 1450 603 3903 31 31 1297 3182 3607 250 3398 626 2065 1296 639 2724 231 3518 131 3998 1297 189 2880 2065 1347 842 842 842 1347 1100 603 511 3182 890 1990 189 1297 1159 2882 3394 893 3182 3394 639 3607 1450 939 754 1129 1809 1354 2807 2370 842 842 2370 842 3276 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.572731 | 5.688 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746355.mp3
|
唔好扮晒嘢喎
|
zh-HK
|
717 842 842 2726 1565 1165 1347 842 4046 2992 1837 3607 3343 1498 1498 3700 761 2880 3182 2529 250 3607 2042 1990 2782 651 3279 2370 1347 842 1347 2370 3543 3050 2068 3981
| 0.316755 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746356.mp3
|
請不要靠近車門
|
zh-HK
|
84 1347 2964 1165 2726 842 842 1347 3366 3903 2950 3182 383 484 321 66 1468 3108 3920 380 1736 1296 1092 3709 3596 879 394 3085 3085 2400 3607 639 511 2726 842 842 49 842 2964 3814 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.721874 | 3.42 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746357.mp3
|
眼睛睜不開,說話也不太好
|
zh-HK
|
358 2805 1347 2782 1297 2805 1347 3357 682 2880 2586 2777 696 3182 447 250 4072 447 268 3423 3322 3322 1776 1347 2394 1972 1728 2065 1990 3650 2367 1091 3583 268 1404 2726 2852 1736 3576 2997 1158 1347 3394 3607 1347 842 1347 1347 1885 3100 1347 2138 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.310182 | 4.428 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746358.mp3
|
對我笑了一笑;
|
zh-HK
|
3805 1347 1347 1347 1165 2395 842 4033 2565 2065 875 126 3229 3866 3201 2973 2042 206 344 990 1450 2950 1380 1091 1698 2950 206 2726 1158 1158 1347 3543 1347 1347 602 3981
| 0.560871 | 2.916 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746359.mp3
|
夠鐘,停筆
|
zh-HK
|
3919 3788 4019 1565 4019 2370 1528 3788 4019 3030 1498 3182 2336 250 250 3394 893 338 1461 3788 1788 1004 1004 3518 2271 724 893 1063 3543 749 1461 3788 1347 4019 3129 1398 3788 2754 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.281157 | 3.24 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746367.mp3
|
呢個項目要求一千二百小時經驗証嘅錄音
|
zh-HK
|
3276 842 1565 842 842 842 842 2751 1685 3226 250 2726 2726 268 3182 3607 1297 905 95 31 761 2880 268 1296 1450 2065 162 3969 3394 2565 3969 3423 1736 621 2268 573 3607 1247 1539 2854 695 1408 2400 2400 1728 189 502 1450 2408 1408 1930 1495 2336 2726 2145 981 2181 2020 842 842 2370 1347 842 2701 842 1398 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.398672 | 5.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746377.mp3
|
如置身毫無邊際的荒原,
|
zh-HK
|
98 842 3575 2979 3788 2408 573 1408 3727 95 1984 1142 3207 2027 639 893 3963 639 3394 695 527 3607 1174 2950 2565 1984 206 2145 1297 1297 1354 633 638 2565 4023 1347 842 1528 842 4019 1347 4019 3788 1586 3814 2068 2068 3981
| 0.603229 | 3.816 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746379.mp3
|
揾真啲
|
zh-HK
|
717 842 1347 1347 842 842 842 842 1347 268 2880 3182 1092 2880 3182 3182 339 2565 2565 2408 842 842 842 842 842 842 2964 842 4019 842 4023 3919 2068 2068 2068 3981
| 0.391396 | 2.7 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746390.mp3
|
不甘寂寞
|
zh-HK
|
717 1347 1347 1565 842 842 842 3578 250 1863 1755 2880 2950 2065 2728 3649 842 250 890 890 1158 842 1347 842 842 842 3575 842 842 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.505007 | 2.52 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746392.mp3
|
我邊有佢咁好命水呀
|
zh-HK
|
52 3788 3788 842 842 1347 2964 2181 1297 1450 696 3768 1297 1498 292 1984 2302 2181 3182 3607 3357 1602 1017 1534 2880 292 339 3763 1308 3356 1311 1347 774 842 592 842 49 2754 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.660541 | 3.24 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746393.mp3
|
烤西京漬鱈魚
|
zh-HK
|
717 3788 842 2370 842 3159 3903 1498 3244 3831 3724 339 2565 1450 2932 2065 639 1930 912 3170 1450 638 726 2065 2408 3649 626 842 1347 1586 49 842 1347 2370 3805 3981
| 0.38096 | 2.988 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746394.mp3
|
咁晏不如出去食啦
|
zh-HK
|
98 49 600 842 4019 1347 1347 665 3980 3673 200 1129 3768 1809 542 2260 1080 573 176 2139 2579 489 1917 3406 695 3182 1503 1232 1566 565 1528 842 1347 4019 1347 3788 617 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.964305 | 3.168 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746400.mp3
|
豬肉乾
|
zh-HK
|
3276 1347 842 3411 3100 1347 842 2842 2040 2451 3997 2801 3462 1679 3423 3543 3411 268 268 3182 4072 933 2370 1347 3788 1158 1158 749 3788 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.561563 | 2.52 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746401.mp3
|
我中學時代好流行講核酸
|
zh-HK
|
98 3788 1565 1347 4019 1347 3575 1818 2336 2728 3185 1878 1002 3724 2367 402 3449 2880 1745 3423 3607 3394 2689 3677 1296 1498 1129 2539 1533 26 2880 2142 601 1733 1917 394 1806 2632 1253 1347 3083 3083 1165 3543 1347 1347 1347 3814
| 0.358696 | 4.068 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746402.mp3
|
給外婆的悗歌
|
zh-HK
|
2429 1155 4019 3788 4019 534 1129 2517 3083 1347 3108 268 2880 2950 1565 1659 1296 250 761 1049 1165 842 1296 1359 682 33 2065 1680 268 1296 1296 1347 1347 1528 451 3700 495 1843 1461 842 3788 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.620409 | 3.528 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746403.mp3
|
也沒有虧欠那麼多
|
zh-HK
|
2682 313 1565 3788 4019 4019 502 2458 3108 250 4072 3423 3394 893 1158 2280 1408 2065 2408 2882 608 1533 54 268 2260 3575 250 774 774 2805 1347 842 824 1118 2943 3788 3788 3814 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.47849 | 3.24 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746404.mp3
|
係完全提升做更高層次
|
zh-HK
|
3531 2060 3491 842 842 2661 3203 1565 754 1907 2408 100 232 95 1602 626 1032 4061 1622 489 2367 1668 1668 250 639 206 642 4072 761 2067 1296 2303 682 1084 1566 2950 914 914 3125 2565 4023 4019 2661 842 730 3484 1631 3788 3788 842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.61279 | 4.32 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746405.mp3
|
我同哎呀細佬好似姊弟咁好感情
|
zh-HK
|
829 2060 905 1565 3788 1565 3788 1347 3423 268 2260 761 268 54 682 3768 2565 2950 1308 2279 3831 1080 2186 2067 1296 639 1396 3108 3772 1126 1394 2811 2565 1539 1174 754 971 534 1404 235 1297 639 3607 2502 2458 626 1091 665 49 2899 2370 1125 842 842 3229 1977 2395 3788 749 842 617 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.433817 | 5.22 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746407.mp3
|
三杯兩盞淡酒,
|
zh-HK
|
2945 3788 4019 3788 3788 2145 1589 1897 54 511 1876 3182 893 2565 2565 4046 383 2065 1498 2458 3394 206 1533 2458 3182 3717 2880 268 3394 49 49 2370 1565 842 1347 842 3788 1347 4019 4019 1347 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.66468 | 3.528 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24746408.mp3
|
讓你淡淡哀愁、甚至熱淚盈眶
|
zh-HK
|
98 842 2726 3543 842 842 639 2565 4046 3685 1358 2408 33 2302 2458 1396 1889 54 3828 1297 3182 1987 3700 3700 1347 1347 842 842 1347 2661 842 2880 3108 2661 3843 2408 1236 3843 933 2726 2303 2950 3607 2565 499 570 3700 268 268 2994 933 842 1347 1347 1347 842 3628 2068 2068 3981
| 0.437686 | 4.86 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22431982.mp3
|
德輔道
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
551 1723 3023 4027 3260 2355 3797 2778 1008 3154 2172 3733 4027 2390 3782 2972 1578 1578 1578 288 1780 2094 1500 2569 3485 3782 3235 2070 2070 3235 1747 1202 1180 2332 2332 1723 3239 1723 3042 2172 1127 978 2183 3732 1180 2804 1723 1828 1723 3925 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.989707 | 4.248 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22431983.mp3
|
濕地公園路
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
3925 2119 3902 2569 2384 1723 2172 2172 391 2172 1205 3850 3660 3782 1787 1723 1019 3126 126 2577 367 934 898 1014 259 3729 2060 3823 3248 2577 1500 898 288 3150 259 1780 2569 1180 1180 2172 2708 1295 2447 1386 2015 1180 2128 3614 1723 2756 1180 2172 2374 2569 1747 2569 2172 2708 3622 3981
| 0.313715 | 5.016 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22432055.mp3
|
泡菜豚肉鍋
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2711 3666 3189 2281 2870 1382 924 3858 1431 3666 977 1538 1890 2003 885 3332 589 4074 644 2787 1683 316 898 898 1594 540 1463 2421 2994 368 2517 3666 3898 890 1392 890 1883 2778 276 1038 150 3620 2183 3620 602 2068 2068 3981
| 0.371119 | 3.768 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22432195.mp3
|
公主道
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
3615 3507 1805 3286 3286 3286 1805 1331 1338 1338 3794 1805 1511 1511 898 2865 2062 3751 3437 729 1331 784 1084 1392 545 2707 1338 2810 3946 1124 1019 3981 2068 2068 2068 3981
| 0.455724 | 2.64 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22432197.mp3
|
阿叔幾廿歲,有咩未見過
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2921 1805 2573 1649 1649 2036 2392 3762 1805 1019 1190 3061 2055 3045 1218 1335 1490 3821 3821 1473 644 3045 1715 3248 3248 3248 374 2187 1100 824 3150 4067 2734 824 3923 1710 866 959 2775 2550 3898 3524 1488 68 890 890 545 2573 3192 1938 1331 3386 1331 1632 3310 1805 2105 1805 3386 1632 1632 1912 3579 2987 2535 19 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.83612 | 5.616 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22440254.mp3
|
其實係咪攪清楚點先叫做啱
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
1591 4004 2231 180 3286 2580 3261 3261 180 3261 3261 3901 3905 824 22 22 2074 2970 1085 3505 2806 1085 307 3188 3094 2883 1217 3612 1212 259 838 3782 1116 327 2741 1526 866 2192 3713 3596 3873 3604 2520 3155 1129 2619 3601 15 1687 1819 2573 2573 3507 1488 959 3117 3261 3901 3615 3263
| 0.353515 | 5.016 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22440278.mp3
|
炮樓及圍牆
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
1031 1455 3246 1124 3246 2987 1649 3658 1649 2987 4077 3151 4077 4077 1034 1805 3576 3576 3852 3677 1084 3852 1533 2697 2390 3852 3246 3507 1819 1090 3777 1632 388 3152 1090 2053 3507 1649 3794 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.579715 | 3.336 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22440279.mp3
|
好耐無去葵涌光輝里探舅父
|
thirties
|
female
|
zh-HK
|
2931 2573 1649 3507 2987 1649 2987 1805 3658 3658 3658 2573 3658 2987 618 3122 2510 1084 1675 3122 2619 4090 2970 678 1283 1090 1597 3023 1569 618 2548 321 1084 2697 1218 3576 2107 3754 3754 2107 2874 3218 1090 3341 327 3218 1090 2697 2355 2898 1289 2697 1289 545 3467 3132 3507 3981 2068 3981
| 0.392417 | 4.872 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557794.mp3
|
如果是我的真朋友
|
zh-HK
|
3263 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 3933 472 117 3885 117 117 3933 472 117 117 117 3885 117 2069 117 3885 2644 222 1225 1225 3030 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.358359 | 3.996 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557795.mp3
|
一星期飛一兩次到啦
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3885 188 3885 665 117 472 195 791 195 3627 665 2712 2738 3885 3885 2308 3933 2337 2337 109 3879 717 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.606922 | 3.78 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557796.mp3
|
我還記得先前的醫生的議論和方藥,
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2417 654 2884 654 1475 117 731 3627 1774 117 117 117 3586 731 3627 117 665 2622 117 731 3933 654 117 117 3885 2068 117 3030 117 117 117 117 1788 222 3885 2083 654 1225 2712 665 2803 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.50698 | 5.4 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557817.mp3
|
大專學界同攬炒都有同樣信念
|
zh-HK
|
3981 117 117 3933 117 2068 2068 117 117 1148 3885 1788 2359 3933 665 2160 3578 117 1148 654 2622 3933 117 654 654 3197 117 3731 654 2622 1788 1524 3724 3885 2852 117 3040 3731 117 2322 2160 117 3731 731 117 2068 2068 3981 3981 2068 3885 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.362646 | 4.608 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557818.mp3
|
最懂禮數卻又從不計較
|
zh-HK
|
2068 2644 2644 2644 2644 2644 2068 3838 1548 1548 3232 1225 660 1053 2108 968 3232 2024 3933 859 1548 1936 2068 1766 783 894 1843 3040 2024 2768 619 1548 3734 2068 1148 783 481 3933 783 859 993 2768 2600 2068 2068 2644 2644 2068 2644 2644 2644 2644 2644 717 3933 2644 2068 2068 2068 3981
| 0.97172 | 4.788 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557819.mp3
|
鹹甜粿
|
zh-HK
|
2644 3430 3430 2644 2892 2644 3430 423 3430 2308 1053 2024 2951 1843 1766 773 481 2768 2644 2198 1548 1426 2951 3885 2068 2068 2644 2068 2068 2644 2644 2068 2644 2068 2068 3981
| 0.431273 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557820.mp3
|
在星輝斑斕裡放歌
|
zh-HK
|
2068 98 2644 821 2068 2068 2068 2644 2644 2644 98 2644 117 3197 195 2184 195 195 660 1686 1475 195 3885 1475 3796 481 1971 1053 481 481 1548 481 2701 3610 3212 2068 3933 1559 1548 2337 660 3430 1559 2951 1548 295 2644 98 2068 2068 2644 2644 2068 2068 2644 2644 2068 2068 2068 3981
| 0.453766 | 4.716 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557821.mp3
|
不吝賜教
|
zh-HK
|
3981 2644 2068 2644 2644 2644 2644 2644 2644 1225 1148 1225 1548 1548 481 533 3788 660 1686 3933 1053 1053 1053 2198 295 2068 2068 3040 3149 3430 1686 98 2600 2644 2068 3981
| 0.49549 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557852.mp3
|
麻醬手撕雞
|
zh-HK
|
2644 2644 98 1686 3430 3430 2951 2644 821 2308 315 2496 2184 514 1774 2186 514 2712 3418 220 660 3040 654 2712 2712 3933 2068 2068 717 2068 2068 2644 2644 2068 2068 3981
| 0.416058 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557853.mp3
|
要勇敢,勇敢地面對所有問題
|
zh-HK
|
3981 2644 2068 2570 3040 2308 3149 3149 481 195 1225 195 2951 1548 52 1475 3567 195 660 3197 2308 1686 2738 3567 1686 2712 195 1234 2322 2337 2738 248 3232 569 2712 222 3197 3879 3040 2308 2559 660 3933 3933 3040 3040 3040 1234 1234 3885 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.55804 | 4.248 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557855.mp3
|
烘底
|
zh-HK
|
1936 1936 3430 1269 3430 3430 1686 1936 717 2951 937 3879 660 1947 2951 260 2108 1548 117 2068 2068 3981 3933 3430 1148 2951 2644 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.335858 | 2.268 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557856.mp3
|
水不在深,有龍則靈
|
zh-HK
|
182 3430 3430 3040 3933 1646 3276 2308 2738 3933 2852 3276 2852 514 2276 3276 214 1225 1225 821 717 2712 925 2670 2670 1686 3838 222 2951 2951 859 533 2068 2068 3933 2308 2308 3430 3040 2644 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.601722 | 3.42 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557858.mp3
|
你讀書定讀屎片?
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 3933 3040 660 3430 3933 1053 117 3879 1234 117 117 117 2793 2951 2184 52 3682 1234 3232 195 3430 1548 4065 3149 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.340136 | 2.808 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557873.mp3
|
姨媽到左
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 117 3933 260 2068 3885 2068 3981 117 3586 117 1475 1733 117 1788 117 3885 1788 1788 222 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2647 117 3796 3981 3981
| 0.431714 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557878.mp3
|
漫無目的咁行足成日
|
zh-HK
|
3933 2644 2644 2644 117 1411 2644 98 3933 2644 1053 1475 968 2198 1843 3788 865 2068 195 3933 2068 2644 1148 1225 968 481 660 1766 859 859 3040 660 3276 1225 195 481 481 1548 1843 2068 2644 3933 2644 2644 2644 3933 3885 2068 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.623635 | 4.14 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557880.mp3
|
炸魷魚鬚
|
zh-HK
|
2068 717 195 1053 1053 1548 2951 2337 3040 2308 660 3149 2322 1053 2943 865 3933 1936 2068 2644 2644 2644 2644 2644 3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.284028 | 2.268 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557883.mp3
|
我想,他們許是感到寂寞了,但是說:
|
zh-HK
|
2068 2644 2068 2644 98 2644 2644 717 2951 1053 195 1290 1053 3197 1548 2943 2644 2068 1391 1053 1225 2943 1548 717 1548 2712 117 117 2308 660 3933 2068 2068 141 859 52 660 2337 1646 660 481 663 717 660 660 2768 1843 2068 98 1053 1548 3149 1686 3610 1266 481 195 2951 2068 2644 3981 2068 2644 2644 2644 117 3933 3933 3981 2068 2068 3981
| 0.54285 | 5.796 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557907.mp3
|
會安排九十人企喺你後面
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 1788 3920 7 1733 582 188 222 3578 188 7 188 4033 3920 188 2160 1524 2326 4076 3030 3897 1091 1091 222 3724 214 2255 222 1776 4076 2803 3933 2068 2068 2068 3981 117 195 117 1148 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.728435 | 4.32 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557908.mp3
|
這眞教我怕,
|
zh-HK
|
2068 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3885 3030 1972 2184 3030 1225 195 98 1475 851 2308 2951 1237 2308 260 260 260 260 3933 2068 2068 3933 660 1686 3933 602
| 0.207156 | 3.06 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557909.mp3
|
請小心列車與月台間之空隙
|
zh-HK
|
2068 2644 2644 2068 2068 2068 2068 2644 117 1053 195 3030 195 3788 1290 214 195 195 717 3933 195 654 195 195 195 195 3885 2644 1686 117 3040 1237 739 3040 117 1971 851 98 3933 195 195 865 1916 1843 2951 2670 3933 1619 2068 3933 2068 2068 3885 3885 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.718427 | 4.788 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557910.mp3
|
其實有暗指有精神病經歷嘅人係痴線嘅意思
|
zh-HK
|
2068 98 2644 2068 2644 3212 2644 2068 791 2644 117 1972 195 52 654 1234 195 1475 260 1493 1686 481 3276 3030 195 195 2738 2308 117 1225 481 1225 1336 1947 3933 195 1686 117 1686 195 3933 260 968 968 3197 3149 2712 1053 2322 1646 533 2069 195 52 195 1686 481 2322 52 1843 52 3276 660 481 660 2068 2068 2644 2644 2068 2068 2644 2068 2068 2644 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.364985 | 6.48 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557911.mp3
|
唔怪之佢雞咁腳走左
|
zh-HK
|
717 3430 3430 660 660 3040 3933 3885 2068 2068 2644 1686 1916 3933 1237 1475 2184 2884 719 3040 3232 117 4076 195 117 3040 3430 3430 3933 717 660 3040 1475 1216 3933 1475 2308 3933 260 117 3933 1336 1947 2322 3567 514 3933 3981 3981 2068 2068 2644 2068 2644 1686 141 2644 2068 2068 3981
| 1.032278 | 4.86 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557956.mp3
|
嗰班友吊吊揈喺街度
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2644 2068 2068 2068 2068 2068 1237 117 3933 2852 3346 2884 3030 117 3040 260 117 195 1225 117 117 2322 2337 851 3933 3933 1971 1053 3933 260 2337 3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2644 2644 2644 3933 3981 3981
| 0.360757 | 3.96 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557959.mp3
|
而且合夥喫我呢?
|
zh-HK
|
2068 2068 2068 2068 660 2322 3040 3933 3040 2644 2644 52 52 1606 514 654 195 1475 2951 52 52 2951 2308 1237 3030 260 260 851 195 195 1548 2951 2951 2322 2943 195 195 968 3734 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2644 2068 2068 2644 2644 2644 2644 2644 3149 660 3933 3885 2308 2793 2322 117 2322 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.54341 | 5.328 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557973.mp3
|
而且付印了,
|
zh-HK
|
1148 117 4076 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 52 3030 2147 2728 1524 188 1290 2670 285 1524 3747 117 117 7 117 117 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.419398 | 3.06 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557975.mp3
|
滷水雞脾
|
zh-HK
|
3981 2068 2644 2068 2068 791 3040 1477 1916 222 1237 3030 925 4076 117 117 654 117 3933 1475 3197 195 3232 2068 3981 2068 2068 2644 2644 2068 2068 2644 2068 2068 2068 3981
| 0.364439 | 2.736 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557979.mp3
|
公仔麪
|
zh-HK
|
3981 3933 3885 2068 3981 117 3885 2068 2068 3149 1548 2670 1788 222 3030 2738 2308 2337 117 2803 660 894 2290 204 3933 2068 2068 3933 2068 141 98 2644 2068 2068 2068 3981
| 0.338681 | 2.7 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24557982.mp3
|
富安花園、亞公角、濱景花園及沙田第一城,
|
zh-HK
|
3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3933 117 4076 117 3885 3981 3933 3885 3030 285 637 733 188 117 733 582 3731 3400 665 2712 117 2068 1475 733 1554 3050 2884 2337 117 2912 1733 925 2068 2068 2068 637 2912 2184 1524 117 3885 897 733 1524 3731 3627 2622 380 925 1290 101 733 117 2147 2276 3933 3747 1524 101 3270 3724 2622 2068 2068 3981 3981 3933 117 660 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.514432 | 6.66 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558022.mp3
|
趙貴翁雖然不認識他,
|
zh-HK
|
2068 2644 2644 2068 2644 2644 2068 3885 52 195 195 2308 117 117 2308 1788 937 660 3814 117 1788 195 660 3933 1216 52 195 481 52 1053 2068 52 1053 1237 2951 1234 1234 3933 3430 660 3933 2068 2068 2644 2068 2068 2068 3981
| 0.46396 | 3.96 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558023.mp3
|
黃豆煎燜釀豆腐
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 98 3805 937 4094 204 1234 3978 925 1689 117 1589 195 481 117 3796 752 3805 660 195 4076 851 1766 1266 1237 2337 3933 117 2337 2337 2337 3933 2644 2068 2068 2068 2068 2068 98 3885 2068 660 3933 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.693034 | 4.428 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558026.mp3
|
不容置喙
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 1053 3885 660 3040 481 3149 2308 3232 481 2337 2308 2337 2308 3040 3933 717 1234 3885 2068 2068 195 3149 3149 3933 2068 2068 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.338432 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558040.mp3
|
山竹牛肉
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2644 2068 2068 2068 3885 2644 2943 1971 371 1148 2951 3933 1053 3805 496 2308 358 2068 3885 660 1686 1686 1686 3149 3933 717 2644 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.340488 | 2.7 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558041.mp3
|
永結無情遊,相期邈雲漢
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2644 2308 533 2198 1646 481 2399 2600 2337 717 2126 3129 2600 1548 2600 717 3885 2068 533 2701 660 195 660 1548 3129 3129 1548 2337 663 1548 3212 3212 141 2198 663 98 2644 2068 2644 3981 3981 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.375825 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558042.mp3
|
過大海
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 3933 3149 3149 1766 3149 2951 1225 2308 3933 1053 1053 1548 1843 663 663 1548 2069 2068 2068 2068 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.304848 | 2.52 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558043.mp3
|
人生有個真正朋友的確好極
|
zh-HK
|
3981 3885 3933 195 3040 660 3149 660 3149 3149 1548 1225 1843 717 1225 2069 1676 1053 3933 2951 3232 3933 1225 1225 660 481 3129 2644 2600 2600 1548 1843 660 2069 2068 663 2644 2600 2600 3885 2701 2644 2068 2644 3149 3149 3933 660 660 660 3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.459616 | 4.5 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_24558044.mp3
|
馬蹄糕
|
zh-HK
|
717 660 3149 1686 752 3919 2068 2068 3981 968 660 2308 117 660 1548 752 3149 2198 2198 2198 3885 2644 2068 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.500051 | 2.808 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22274911.mp3
|
我喺九龍塘舒梨道盪失路
|
zh-HK
|
3981 3981 2024 976 2337 1548 2337 1187 447 2786 1986 3355 1187 470 7 3355 4033 7 463 2166 117 680 447 4033 2160 3396 717 1936 1936 717 731 377 1930 1930 1247 7 470 3872 4033 1689 7 4033 7 1986 608 3396 447 3034 1482 1718 2892 821 141 1936 1066 2644 98 692 1766 717 717 717 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.817007 | 5.376 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22274988.mp3
|
我最憎人撐腳
|
zh-HK
|
1936 1936 98 98 98 141 98 98 3396 447 680 7 2728 7 1187 2346 3824 3920 1986 2160 3747 682 654 680 1482 117 2728 514 124 1936 692 2399 2399 1066 2802 717 717 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.415563 | 3.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22274994.mp3
|
獅子山隧道
|
zh-HK
|
2793 2906 533 821 821 2644 1646 2276 3604 230 470 470 1810 2728 582 2346 1983 1187 2728 1089 117 4033 3034 1482 2793 717 1936 821 717 2644 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.47893 | 2.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275033.mp3
|
陳師奶要去粉嶺樂鳴街搵個朋友一齊打麻雀
|
zh-HK
|
3838 533 960 241 241 1936 3276 7 2728 1247 1187 3604 582 3188 2618 2618 2728 2728 1930 7 2728 3731 674 2728 3824 2728 4033 2160 7 2160 7 582 2728 582 200 3034 3355 1774 766 1212 3396 1986 4014 7 2184 582 2318 1733 1733 3583 682 654 377 1986 1986 1774 2802 1066 98 717 717 821 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.463703 | 5.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275055.mp3
|
落緊雨仲要趕住去天水圍天恩路打乒乓波
|
zh-HK
|
1434 533 1225 241 1385 1843 1936 1774 447 865 7 3920 3824 3544 1930 2647 2728 3824 3127 3824 3278 3396 4033 2728 2160 2647 1065 2160 3940 1065 3872 3396 1628 2682 2728 981 2728 3586 2242 1825 1825 981 582 67 2160 981 358 98 654 2910 3731 2259 2083 2611 2083 2644 582 582 3034 2793 717 717 821 717 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.699548 | 5.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275153.mp3
|
落緊雨仲要趕住去尖沙咀天文台道打乒乓波
|
zh-HK
|
717 98 1936 821 717 2644 717 98 717 2069 7 447 117 582 3824 1930 3872 2160 2160 2728 1774 4033 2728 3250 2647 1930 1774 2259 2728 1930 2318 3586 1482 582 582 1774 2728 2728 2793 3396 2160 1922 1065 1774 3583 682 2862 2160 3034 2793 117 682 3358 3731 3396 1482 582 1932 2793 608 3583 3333 865 2802 3149 98 821 98 2644 2068 2068 3981
| 1.095083 | 5.856 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275154.mp3
|
我喺屯門育青里盪失路
|
zh-HK
|
547 1646 98 282 1936 1936 717 3824 3355 981 3684 2728 2728 1264 3920 2069 117 200 1930 200 2160 463 7 2160 200 981 242 533 1983 200 200 3824 1524 3278 3040 1733 2160 456 1187 7 7 2160 3824 1774 1788 3481 98 821 717 98 692 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.454152 | 4.344 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275157.mp3
|
細妹約左我去沙田嘅亞公角山路食晏飲下午茶
|
zh-HK
|
2793 241 242 1766 1646 3335 1390 2728 981 3920 1930 1930 2728 2728 2647 2728 3920 2728 3355 981 2728 1930 2276 582 3355 1774 3396 470 2337 660 1930 2728 2160 582 682 476 1922 1788 3562 295 608 3578 3879 160 654 582 3731 2160 608 7 2789 1774 98 717 1986 2786 2728 200 582 3578 1853 682 682 682 2728 3012 2891 3684 1733 654 1791 547 717 821 717 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.830211 | 6.504 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275193.mp3
|
有無人知道深井深慈街係點去㗎
|
zh-HK
|
3216 98 821 821 98 717 7 2728 981 2728 1187 2216 200 3872 3604 470 7 2728 7 2728 2160 3824 4014 3188 981 582 1407 981 2147 2242 2793 665 582 1917 2728 981 3586 200 2523 2259 200 40 1986 1889 514 2559 1791 1066 717 2644 717 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.620089 | 4.464 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275436.mp3
|
堪富利士道
|
zh-HK
|
2793 2943 141 717 1936 660 1936 117 3355 447 582 188 463 1187 7 1187 597 1810 470 470 470 3872 1803 447 981 608 1646 3838 2399 821 717 717 2644 2068 2068 3981
| 0.583504 | 2.784 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22408124.mp3
|
家姐話聖若瑟徑係喺中環但係唔知巴士路線
|
zh-HK
|
602 3499 2576 2307 3147 2754 3116 3129 3129 2182 3129 3236 3236 2754 3236 295 907 295 3236 3147 869 2754 98 3071 2307 3129 3058 371 3805 3147 3147 2754 98 3808 2076 2746 2097 944 962 1443 961 2501 1278 918 452 3808 3808 2501 2482 199 1179 3147 869 1164 3436 1614 1333 3938 1246 3669 1755 1246 3669 2945 2154 962 2193 945 2313 2526 3147 2754 579 1612 956 3853 1246 719 3129 2526 2526 3688 1122 2333 3088 1148 3459 2852 1179 2808 3623 452 961 999 2121 829 486 1443 2526 3236 2700 3129 2754 3147 3236 2754 2700 1958 3147 3129 3147 3147 3129 3129 2754 3147 3129 2007 3981 3981
| 1.210964 | 10.057167 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22408219.mp3
|
嗰次喺中環卑利街見到有雞蛋仔格仔餅賣
|
zh-HK
|
3981 2007 869 3726 3237 3726 3237 3726 3237 3726 1483 1284 3313 3221 2330 2333 25 25 930 3688 2649 3808 3808 47 3165 3808 2842 3021 2272 3021 2272 699 25 25 2518 405 3688 2272 3808 3808 1446 2138 3464 2283 2138 704 25 3006 3623 25 956 3688 1574 3345 2518 3736 3726 1552 297 1260 2097 2608 2518 970 2835 2725 3808 1499 1499 2394 2518 3726 3237 3726 3726 2842 3237 2842 405 3237 3736 3726 405 3726 3179 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.622533 | 7.288167 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22408277.mp3
|
郝德傑道
|
zh-HK
|
3981 4036 2754 3129 2754 3237 2754 1069 25 3313 2193 2754 194 2797 2754 2867 3688 2754 52 2006 970 944 2754 2754 2754 2754 3628 2754 2193 3147 2754 3628 2754 1203 2754 3129 2754 3071 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.410475 | 3.239208 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22408299.mp3
|
有關銀行已向金管局匯報事件
|
zh-HK
|
3981 3147 3147 2193 2700 3147 3147 3147 2700 2754 970 944 2138 2754 1505 3313 3808 3165 3808 3313 3580 3808 3726 970 2333 2835 2568 3808 2006 2815 3808 84 3165 3808 3688 945 2754 4019 3736 1600 2700 2754 962 1179 3623 2333 2097 2867 3736 3808 2754 2754 2754 2754 2754 2754 2754 2754 2239 2754 2754 2754 2754 2754 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.495939 | 5.511875 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22408300.mp3
|
港大畢業喎,高材生,你有同類
|
zh-HK
|
2644 3147 3237 2193 3071 2754 2754 3147 2313 3736 3808 2608 3955 1398 1778 3147 3688 1398 1179 947 3808 3808 1259 944 3543 2138 2754 2754 2754 1483 3786 1259 3757 3077 3736 1179 3313 3688 1443 3129 3808 1164 3412 1735 1505 944 1499 3808 3736 2193 956 3183 2754 2754 2754 2754 2754 2193 2754 2754 2754 1203 2193 2754 2193 2754 2754 2754 602 2068 2068 3981
| 0.843793 | 5.851458 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22408718.mp3
|
家姐話興盛路係喺葵涌但係唔知巴士路線
|
zh-HK
|
2068 3236 2842 2754 2842 3129 1958 3129 4037 3129 2482 3757 3757 2097 2808 2746 944 3757 3757 1246 3366 500 3808 918 918 2052 3808 3808 2138 3977 2608 1164 1735 2496 1164 2333 2842 1336 3129 2601 907 699 71 945 3808 3237 2608 1574 2576 2608 2518 3129 3165 3808 3688 57 2333 2482 2021 1574 1716 3623 3688 3027 1443 918 3623 1278 704 1443 3129 3129 1958 3129 3129 3129 2754 3129 1958 602 2068 2068 2068 3981
| 0.35507 | 6.76575 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325420.mp3
|
即刻抱起阿B掉頭行遠些少
|
zh-HK
|
1056 797 3426 3579 3795 2393 1168 3426 1502 797 3426 3426 3426 3468 193 3150 1129 58 2339 1955 2079 4008 1306 830 447 324 3793 3793 1306 2054 2393 2312 552 3426 1259 2581 833 3287 981 2042 1883 2512 2753 753 3297 1651 3125 3125 590 3872 448 2509 3872 1856 2138 3027 2393 552 3426 552 1284 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.445884 | 5.184 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325423.mp3
|
光復香港
|
zh-HK
|
602 2675 66 3140 1586 3795 552 797 3991 1051 180 3991 2719 797 3658 132 584 3911 2769 2123 1103 1579 1191 1422 196 3431 1712 3776 1488 2873 1223 741 1095 1557 1051 797 704 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.507036 | 3.168 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325424.mp3
|
蠔油
|
zh-HK
|
821 1044 1557 3426 797 797 1557 3486 2730 797 2675 797 3293 259 3287 3297 623 2977 2753 3898 1579 2730 3027 3027 2899 362 797 797 3018 390 3981 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.586627 | 2.556 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325425.mp3
|
一次意外、足以致命
|
zh-HK
|
1936 959 1875 1596 1966 1095 3929 3069 797 1688 2004 2675 938 3185 590 2011 3585 3776 919 338 1955 2669 3776 2185 797 797 2775 2138 3419 289 406 1441 718 2161 221 3655 493 797 1557 740 1146 1557 1557 2879 3981 2068 2068 3981
| 0.596267 | 3.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325426.mp3
|
反制措施
|
zh-HK
|
647 797 1044 1557 1557 1125 797 797 797 797 797 797 1051 88 1921 3776 2379 2166 3793 1306 1200 584 2185 2493 3793 3793 373 2815 1528 908 3027 1557 1586 602 2068 3981
| 0.365226 | 2.844 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325445.mp3
|
又有咩問題?
|
zh-HK
|
2007 872 1557 1688 1185 1557 1051 1557 797 1051 464 1051 1051 3795 1030 2722 447 1547 657 3964 2305 1390 715 3604 3776 3650 940 3793 1797 1384 1185 602 2068 2068 2068 3981
| 0.408675 | 2.7 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325451.mp3
|
間店有好多有錢人同名人幫襯
|
zh-HK
|
3017 797 306 3929 797 1557 797 797 2675 3795 1125 2675 1051 830 1613 3020 3793 1305 3278 677 545 1955 1955 677 981 1270 1212 1928 1196 3353 3776 1212 586 3389 545 1406 1869 3893 3888 1406 2753 3145 3438 3844 1422 1322 4036 3981
| 0.452685 | 3.996 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325458.mp3
|
叉燒湯意粉
|
zh-HK
|
821 797 797 1688 959 2056 1557 1051 1557 3243 1051 797 424 592 592 797 2675 1051 288 1043 934 2741 546 1138 2176 2474 830 1858 919 919 1518 189 338 527 1051 602
| 0.432731 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26325461.mp3
|
而我的生命卻居然暗暗的消去了,
|
zh-HK
|
647 1557 1557 3261 797 3389 2161 2838 1981 2042 1928 1196 2510 2259 3146 2662 929 3184 1519 592 93 1921 3888 1304 475 1206 230 2615 1051 1283 2753 2626 3730 3974 2185 1191 3655 3655 745 3027 2675 1557 498 2816 3810 3974 3135 3184 929 3194 3655 3730 158 797 4036 3981 2068 2068 2068 3981
| 0.856557 | 4.68 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403705.mp3
|
清爽義大利風蕎麥涼麵
|
zh-HK
|
1269 1790 2827 2827 2822 2048 410 1185 306 2955 797 1790 1504 3311 1257 1049 2741 34 3146 3519 3585 1085 3012 597 230 587 3972 230 1076 130 3274 3519 2619 638 3012 3274 587 1539 232 3184 2822 3790 42 1790 2827 2827 1790 1790 2827 92 797 1170 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.441654 | 4.428 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403740.mp3
|
我……我想去呀!
|
zh-HK
|
3885 2730 2730 2730 3486 2730 2730 2730 58 1361 1185 974 3069 236 1469 2735 2735 447 1157 3213 3972 3069 1185 3069 2807 2196 1721 2819 1721 1721 3987 1721 1721 2196 3150 2741 3188 4009 2728 1131 3094 3094 3152 2014 3991 3467 2730 3120 740 3299 3256 2824 2730 3393 2048 3884 602 2068 2068 3981
| 0.381536 | 4.824 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403742.mp3
|
人無遠慮,必有近憂
|
zh-HK
|
3419 3770 1185 3243 58 2822 797 1185 2048 1185 2730 1185 58 3770 3243 58 3243 66 232 2728 3046 1401 2028 448 546 2375 3909 2530 657 850 1185 3793 1185 2470 2767 3840 882 3604 3498 831 2767 519 4077 348 2178 1455 1185 552 797 2054 1185 1185 58 1738 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.575618 | 4.644 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403757.mp3
|
所謂一個和尚有水食,兩個和尚爭水食,你我一拍兩散啦
|
zh-HK
|
602 3299 797 2205 1688 1688 2824 871 871 2824 797 1688 1688 3901 3325 1867 1470 1470 187 2854 1187 871 1738 3964 448 232 2490 46 46 836 3667 763 3231 3966 59 856 2146 3673 237 1185 1688 1790 1688 797 2824 2884 4039 3274 2316 661 230 2318 32 1304 2769 2845 3578 4038 144 1888 3146 2775 3824 3966 1187 3065 870 871 1688 1329 1790 870 3908 1814 2948 2257 2728 2905 2824 1129 601 3161 2196 1683 2767 2377 4061 1469 678 158 457 42 1140 1520 1520 797 880 797 1790 70 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.524137 | 8.532 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403759.mp3
|
問題依然係需要共識嘅
|
zh-HK
|
1056 2822 797 3243 2048 797 1688 797 797 2888 1688 1185 2888 3959 272 2928 3923 2728 3793 553 553 2485 2094 4009 2648 3069 3069 3069 4042 2730 2969 58 58 1520 3128 1706 2146 451 2777 2046 417 2396 183 3793 1547 1684 1037 3380 2571 1504 180 749 1222 3948 1222 3807 904 2165 880 880 2165 2165 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.551861 | 5.292 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403760.mp3
|
博大精深
|
zh-HK
|
1262 3908 2103 3908 4055 2103 2103 2103 2103 2103 3024 3908 2103 1222 2888 3156 904 662 2888 4038 3278 1518 2072 2410 245 516 191 544 3939 3020 1683 393 926 324 1480 3299 871 904 1790 870 662 1688 871 2888 602 2068 2068 3981
| 0.536834 | 3.78 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403796.mp3
|
咁多人死點解你仲未死?
|
zh-HK
|
1056 1185 3261 1185 1688 1222 1095 797 58 1185 1185 797 2675 3579 816 2220 1560 3355 1052 1465 2796 1390 1390 108 3544 1080 2728 2728 3544 339 34 1438 1390 2734 814 2728 1390 3604 3274 3435 2888 3243 324 1688 1688 797 797 58 3579 1834 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.363991 | 4.248 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403797.mp3
|
前線同事同記者之間嘅工作都係備受挑戰
|
zh-HK
|
717 464 437 2178 1222 797 58 1222 3243 797 3243 3243 797 793 318 1491 2816 328 912 1966 1214 2098 756 2816 2844 1539 2843 587 1833 373 1797 1257 2310 3158 3866 1888 2827 1930 771 1433 3626 3964 1952 797 797 482 1886 1622 3299 3444 1270 2499 1392 1955 2345 3127 954 3697 3759 2029 1324 1329 2675 797 2675 872 1329 1688 797 2575 3981 3981
| 0.705745 | 5.94 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_26403801.mp3
|
我今晚唔返黎食飯.
|
zh-HK
|
1056 3261 3261 2048 1361 1222 2730 1361 3890 2955 3256 2955 2048 1812 3770 2753 2517 1371 2119 2771 332 3894 2085 854 3893 1659 88 1819 569 1406 1329 2730 2980 1222 3579 797 797 797 797 797 797 797 797 2575 3981 2068 2068 3981
| 0.432228 | 3.708 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.