path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215672.mp3
|
我哋香港呢,係好正㗎!
|
zh-HK
|
821 1125 287 1125 1125 2842 880 2810 2850 1065 3242 3683 37 10 818 1482 3893 3683 1191 1464 3879 2990 2165 3730 1322 2490 1986 133 1548 514 663 1125 1030 1125 1125 3283 2600 92 1125 1223 1125 1125 821 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.604335 | 3.636 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215673.mp3
|
係門面功夫
|
zh-HK
|
821 287 1474 1125 1165 1528 1223 1125 1548 2545 3493 3493 3493 3586 232 1406 3200 3493 929 1831 3493 3493 662 1223 3129 1125 1125 1125 1125 405 602 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.57838 | 2.592 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215674.mp3
|
轉咗用呢隻,你地啲刀片好難搵
|
zh-HK
|
1936 560 1528 2198 1125 1528 1125 341 3893 1622 245 1856 3820 3893 1983 1853 1774 1148 1774 1825 3065 117 1539 2622 1856 1825 487 3493 818 358 818 680 1284 476 1103 92 1030 1030 1223 3283 1125 92 2600 1125 1125 2842 602 3981
| 0.382261 | 3.96 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215696.mp3
|
今次賴嘢啦
|
zh-HK
|
182 287 2842 2600 880 1586 3129 2559 1575 2529 1685 453 1889 1774 1482 1774 1774 2667 2337 405 2600 1125 1125 2521 2842 1125 1153 1125 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.563629 | 2.484 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215697.mp3
|
但叫做上咗岸
|
zh-HK
|
821 405 1125 287 125 2521 880 1125 2521 2943 1853 3493 763 1094 763 818 149 2290 1774 3586 2290 1350 3333 545 145 662 1571 1125 2600 1125 1223 1125 1030 1125 1223 602
| 0.420648 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215700.mp3
|
乸脷
|
zh-HK
|
647 1030 1125 1125 1474 1125 704 1125 1125 2521 1125 1125 1125 287 1125 2239 2842 2675 2631 476 2800 582 680 1244 2793 3699 3283 1125 1223 1125 287 405 1125 704 3981 3981
| 0.400286 | 2.916 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215728.mp3
|
晒精力去唸點派錢真係好多餘
|
zh-HK
|
2068 2521 1571 859 3129 880 2807 2195 2545 1129 3893 3627 1595 3820 3012 1843 846 3098 680 1482 3562 2318 1932 1774 2263 2800 1774 555 3917 2337 2682 680 1482 1033 1825 1406 810 680 26 1774 720 2337 2600 1125 1125 1459 1125 1125 3283 1125 1125 797 821 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.710395 | 4.5 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215730.mp3
|
安心偷食前先安裝安心出行
|
zh-HK
|
2892 1223 704 2293 704 1125 1125 1125 2933 4029 2517 2750 3152 2622 3396 3608 818 456 3242 867 1462 1089 2337 3586 773 1030 1528 2842 3412 3703 1539 680 37 1482 680 26 2083 2024 865 680 818 2414 680 3586 3320 3940 766 846 3548 2600 3200 2600 1125 1223 1223 1125 2600 1125 1223 662 2842 1125 2842 1125 2575 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.489658 | 5.508 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215732.mp3
|
讀多啲書,飲多啲水,食多啲健康嘅食物,唔好食咁多糖
|
zh-HK
|
647 1459 1528 2600 2293 797 1125 704 447 2933 2517 550 1100 671 1622 2776 2532 2337 3728 1922 560 3358 680 200 1462 680 222 1774 1548 1125 617 1314 3014 680 680 1529 2198 3287 200 2774 2042 1932 1244 2218 10 1350 865 1571 461 1125 2521 3586 2033 545 2850 2977 2290 10 1774 680 109 476 865 1223 1528 1030 2600 1125 1125 1125 92 1125 2600 1125 1125 2842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.610567 | 6.516 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215734.mp3
|
幫朕check吓
|
zh-HK
|
821 1125 704 1223 2198 680 406 1986 3820 3194 572 1986 2946 2263 1392 476 2537 704 1125 1125 1125 1125 1459 2842 405 1125 1125 1125 1125 1125 405 1125 1125 1125 1125 1125 704 1223 405 2842 1125 2842 405 3981 2068 2068 2068 3981
| 0.335139 | 3.672 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215771.mp3
|
結果變左最後一道菜
|
zh-HK
|
358 662 1125 1125 2842 200 3014 818 2417 3051 3493 550 680 456 3012 1033 818 3012 2069 2206 2793 2270 2667 2670 2337 2617 2 1125 662 1125 2625 1223 1125 2575 3981 3981
| 0.49168 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215790.mp3
|
啲冷氣好勁呀
|
zh-HK
|
1936 1165 1030 2899 3611 853 680 2545 2165 1482 358 3493 2736 3184 2489 2450 2747 1459 1030 1125 287 287 287 1528 1571 1571 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.373435 | 2.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215792.mp3
|
萬事勝意
|
zh-HK
|
1936 1528 2521 1125 1125 1125 1125 2842 1125 1060 3952 682 1689 4006 853 232 4006 3012 1406 1322 1529 1595 2793 1406 1125 1125 2842 1125 1030 405 1571 1125 1125 4036 3981 3981
| 0.545463 | 2.88 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215841.mp3
|
但我怕
|
zh-HK
|
1148 2 2145 2308 2308 195 1889 1482 3333 117 680 846 476 2951 2308 2159 2308 1492 3283 2159 2159 2159 3283 602
| 0.535608 | 1.98 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215846.mp3
|
仆你個臭街,你依啲講大話唔眨眼嘅仆街仔,收皮啦
|
zh-HK
|
1936 1030 3283 2403 2521 1571 1571 3358 2622 10 1482 145 2738 3034 2206 2800 2800 680 2600 1030 3012 3012 3065 1529 3358 818 1689 1889 3034 2450 3730 1153 2206 1889 3034 1889 3730 2386 2793 865 2800 2800 2318 680 514 1592 1868 2370 3335 680 2622 1482 1774 680 1883 3212 1586 92 1125 1125 2521 1125 1125 1125 1125 1125 1125 2842 602 2068 2068 3981
| 0.484623 | 5.832 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215915.mp3
|
鬼叫你窮呀,頂硬上啦!
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
821 92 1223 880 1125 1283 1889 3065 7 2160 2259 3941 846 2342 550 490 3879 2198 680 964 680 680 538 680 1482 1954 818 37 1269 1125 2675 2675 880 1223 662 2600 1030 1125 1125 2842 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.337204 | 3.42 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27215917.mp3
|
林鄭正衰人
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1936 1053 2639 1125 2600 3129 680 1792 232 1986 2043 3872 3820 1659 680 145 1774 242 3283 2600 1223 1125 1125 287 2600 880 880 1125 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.486765 | 2.484 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22421074.mp3
|
請問我想去荃灣灰窰角街要搭乜嘢車先去到
|
twenties
|
female
|
zh-HK
|
2644 3611 98 98 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 260 1686 496 1686 1686 717 1686 2068 2068 117 2242 3586 1774 3396 1595 1482 1225 3885 419 2774 2793 2561 2184 1595 1482 2337 2793 3396 142 98 2570 2647 1595 1595 3481 1482 1482 660 2337 3040 731 3396 2337 2951 3396 2793 2712 200 3040 2308 2644 547 3481 2337 3051 3051 1482 1774 717 1646 3250 2318 3586 3396 3418 3396 200 1595 1728 3586 2774 1482 660 3885 2068 2068 2068 717 717 2068 2068 2068 2068 2068 3981 2644 2068 2068 2068 3933 2322 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 1.055766 | 8.736 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22422832.mp3
|
瑞士蘇黎世大學附設醫院就發佈了研究
|
twenties
|
female
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 717 2184 2977 991 3586 1628 2682 1212 3731 1689 3396 1247 2561 2561 3731 1595 1595 2793 2793 1766 1225 260 2622 3396 472 2242 3586 2242 2242 3250 2372 3820 52 1689 2622 117 2561 2337 2793 1595 2242 2242 2242 2793 1825 3051 2160 2079 1482 1766 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.406229 | 6.456 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22459281.mp3
|
如果佢喺灣仔適安街搵唔到便利店買汽水
|
twenties
|
female
|
zh-HK
|
2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 2570 1156 1728 2337 2793 1825 1225 3051 3396 2692 3051 2561 3586 3396 2326 3396 2184 2561 16 456 2337 3933 174 3396 3051 2561 2372 2793 2561 3820 1595 2793 3396 2793 660 3250 1595 1595 2242 3586 3250 1728 1595 3098 456 2242 2962 2647 248 2561 3040 98 2068 2644 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.745517 | 6.024 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22459292.mp3
|
燒雞翼
|
twenties
|
female
|
zh-HK
|
2068 2644 2068 2068 2068 2644 2068 2068 3885 195 2644 3981 2068 52 285 2561 3396 3731 3872 2242 2561 3586 2308 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.506329 | 2.544 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22459300.mp3
|
剛才經過屯門龍發街見到你老公等的士
|
twenties
|
female
|
zh-HK
|
2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 2068 2068 3885 1689 991 3586 456 2561 2242 1810 3586 1825 1774 2793 3396 117 3250 1595 2793 2793 1595 1595 1482 1482 2322 2561 3396 117 2561 2561 2337 1686 960 2068 3981 2184 2242 3396 2561 1689 200 200 2561 2561 2793 2793 1482 752 1689 3820 3396 3396 1595 2561 2214 1290 2242 2242 2242 98 2068 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.534197 | 6.744 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_30646311.mp3
|
我聽日去行黃牛山
|
twenties
|
female
|
zh-HK
|
2068 821 1936 98 1614 2754 2182 1619 1548 1548 1548 1548 1843 3147 3116 3135 1846 1846 3150 3885 3160 520 692 1611 3026 3444 117 717 733 1846 1306 2353 1417 4094 1759 1436 3276 3718 2669 3563 2422 3888 2242 3026 2593 4094 1760 700 2094 1233 1233 1846 2862 717 3933 2307 1766 98 2399 3149 98 98 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.538197 | 5.328 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_30646312.mp3
|
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
|
twenties
|
female
|
zh-HK
|
3981 717 2018 2646 3762 4063 443 1538 443 2979 3469 1571 2193 3071 2978 2978 2978 1484 3185 2896 182 3026 1306 3287 2978 3112 448 1651 3125 448 3297 1411 2892 3534 3165 2786 1683 3135 1921 1619 827 902 4033 2151 3135 3135 3342 345 2917 1212 2079 1595 3446 124 4052 1048 3819 3197 3197 650 260 2024 2631 3628 3071 3487 3489 1846 2862 1754 3634 3125 1836 2793 1422 1651 3924 2006 2154 1551 1651 1280 2570 141 3149 1170 1153 3116 2754 1454 3493 2581 1651 1651 1651 1651 3966 3141 2425 2425 2427 2601 1883 3135 3135 2023 2962 1646 3149 2307 3147 2307 533 3116 3147 3149 3116 3129 3116 3116 2307 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.58373 | 10.368 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699796.mp3
|
要開新衫試,我家姐雖然知公司唔俾咁做,
|
zh-HK
|
98 1045 3805 2754 3805 533 1045 1045 3805 3805 320 3805 731 1947 2625 3140 3948 1543 97 1947 3788 695 3040 2083 961 842 2308 1681 1543 2951 1225 1225 2198 2337 117 1225 2322 3040 2943 731 731 2145 1843 961 961 1227 695 3491 1045 1593 4031 496 358 320 1045 481 3737 410 2600 410 3805 660 4065 1225 2024 3368 1916 195 117 3575 1045 1225 1045 1045 1045 1045 1045 2600 1225 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.342719 | 6.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699797.mp3
|
你唔記得咗啦咩?
|
zh-HK
|
98 2337 4012 3805 3805 3805 3805 320 3805 3805 3491 1543 3491 92 2219 773 1699 1926 1947 1176 3562 961 961 435 1698 773 1045 1045 3611 1045 3129 3805 1045 98 660 602
| 0.395241 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699799.mp3
|
不如就等小編幫大家補充返啲正能量
|
zh-HK
|
533 3805 3805 2754 3805 3805 320 98 2600 1045 1045 3805 1403 3737 1543 1933 3491 1247 3091 2337 2337 3491 3418 773 961 961 1676 1963 320 1963 358 635 2337 315 2337 1497 961 3805 3805 1825 1440 116 320 2198 10 2033 731 1656 3418 3731 605 961 2358 3368 841 961 2358 2358 2768 3368 242 2943 3941 1045 2600 1045 3805 1225 3531 2068 2068 3981
| 0.491054 | 5.856 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699800.mp3
|
嗰個侍應嘅服務態度令人把鬼火
|
zh-HK
|
98 3805 3805 1225 3805 2754 3129 1045 3805 2093 3805 1825 1929 3805 3788 3669 1454 3788 472 1543 435 660 3040 2308 2337 1045 3805 320 502 204 195 2712 3562 1825 2337 3040 1933 2671 116 2337 3806 2951 3805 2943 3696 1543 2308 3575 1045 3805 481 1045 1045 1045 3466 1045 3718 2068 2068 3981
| 0.483659 | 4.824 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699801.mp3
|
口呀,呢個口呀
|
zh-HK
|
98 481 3805 1225 3805 3805 3805 3805 242 3197 3806 2337 481 2644 1788 2145 1718 481 3737 3737 1045 3805 3805 472 731 2308 2337 2337 2308 3806 3805 3575 92 2308 1109 2892 3805 1045 3805 1045 1920 52 3129 533 3611 496 2068 3981
| 0.387823 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699802.mp3
|
未用過架嘅砒霜去咗邊度
|
zh-HK
|
98 3805 320 1477 3368 1045 1045 3805 1045 731 731 1543 2337 1593 52 3805 3805 2724 1225 2083 1148 195 320 726 195 4031 731 52 3040 3562 1045 961 1507 1786 2093 2093 3805 3129 3575 3788 3806 3575 3788 1843 1066 2399 3908 3368 533 1045 2337 1963 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.57364 | 4.416 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699803.mp3
|
佢好似好唔妥你咁噃
|
zh-HK
|
98 3805 3805 1225 3129 3491 3418 1045 2024 3788 3788 961 3575 394 3372 3491 2882 3806 3575 639 904 3140 3788 1565 3396 1543 731 3696 2159 2882 961 1225 3805 3575 1916 137 1045 3805 1045 3129 3805 1045 2644 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.323279 | 3.624 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699804.mp3
|
唔好行埋嚟呀
|
zh-HK
|
98 3805 3805 3805 1045 320 4065 3737 3805 1045 1045 1045 2724 3575 2308 806 2198 2768 251 1926 2271 726 472 514 2308 1843 1045 3737 3129 1045 1045 3368 419 3368 3805 2198 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.388737 | 3.144 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699807.mp3
|
咁你哋都有半日補假呀
|
zh-HK
|
98 3129 3805 3805 3805 1045 1045 3805 1045 3805 2308 3788 1507 3586 3586 2701 4015 961 3788 961 1543 961 3805 961 3575 3491 2712 3805 1225 3575 1045 2884 571 2083 2951 514 222 3091 2951 2600 1045 1045 1045 1045 1045 3805 3805 2644
| 0.518027 | 4.056 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699808.mp3
|
要睇實啲呀
|
zh-HK
|
98 1045 3805 3805 1045 3805 3805 3129 1045 3805 3737 961 222 3692 472 695 3948 1565 695 962 1507 2160 1657 1929 320 3681 4066 3657 2631 2754 1045 602 2068 2068 2068 3981
| 0.369515 | 2.664 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699809.mp3
|
到時自己執生啦
|
zh-HK
|
98 1045 3805 1225 1045 1045 1045 1045 1045 3805 3575 3788 3669 303 1593 1593 3586 1045 1543 1933 695 2964 4012 1570 2024 3430 1543 2083 2083 2747 702 3129 1963 1963 3805 1045 3805 1045 1045 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.597843 | 3.384 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699810.mp3
|
但佢見到關小姐黑口黑面,都識做話打電話去問一問老闆
|
zh-HK
|
98 3805 3805 1225 1045 1045 1045 1045 1045 1045 98 2083 2712 1543 2308 2768 964 3129 3586 2233 1507 3788 3575 502 3948 3948 1543 2701 2600 905 472 472 1543 3960 619 2337 1929 1045 2337 528 320 3805 481 3368 410 1045 1045 1045 1225 1045 905 3575 3788 472 660 533 2308 999 320 3562 3806 2337 117 3583 2337 1786 3586 320 2093 865 3805 961 3788 1929 10 320 1507 1045 2093 961 3491 3575 3368 1045 1225 663 3948 481 3368 660 1045 2069 1045 3805 3562 1045 358 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.482469 | 8.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699811.mp3
|
唔好等第時後悔
|
zh-HK
|
960 1045 2145 2145 2198 220 3129 3805 2337 3129 2308 2308 3368 3805 605 3788 2337 1543 3040 514 472 472 502 42 2712 2024 3562 660 1225 3805 3788 220 1045 1045 1045 1045 533 1045 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.303344 | 3.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699812.mp3
|
可以讓大家工作暢通啲
|
zh-HK
|
98 1045 533 1045 3805 3805 3805 1045 3805 2337 961 3586 3690 731 3040 1507 2160 3692 1543 2712 2784 2951 2337 3788 1543 2024 2337 1786 1543 841 481 2600 3788 3575 1543 3737 695 1045 220 1045 3805 3805 3805 1045 3531 2068 2068 3981
| 0.437039 | 3.816 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699814.mp3
|
自我中心到極點
|
zh-HK
|
717 1045 533 533 1225 1045 1045 1045 3129 3805 1593 3788 2712 3788 961 2308 1543 3788 116 2337 961 961 2600 3575 2337 1543 660 1045 773 42 410 1045 1045 1045 1045 3805 533 3805 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.409874 | 3.336 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699815.mp3
|
嗰刻覺得無謂同佢有咩碰撞
|
zh-HK
|
98 1045 1045 660 1548 2198 220 1474 2198 2198 2198 2198 2670 3575 2337 528 2337 2337 961 1225 2308 2337 3129 961 1158 3805 2337 2083 3586 961 961 2337 2337 3737 1543 1825 3586 1543 1543 3805 1045 2337 320 1543 1565 3575 3788 1045 1045 3562 2600 3805 1045 1045 3805 98 2068 2068 2068 3981
| 0.640285 | 4.776 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699816.mp3
|
後來我經過都知道佢哋係用中藥嘅,
|
zh-HK
|
98 3805 3805 195 1045 1045 2600 1543 2852 961 961 961 2308 3368 2337 2337 195 4031 1507 3805 2337 961 2768 961 3788 731 731 2308 2337 2724 2308 2337 1543 481 640 3197 2712 3491 2159 1234 1507 1786 2337 3491 1543 3197 2337 481 2712 2712 1543 220 1045 1045 1045 1045 3611 1045 1045 1045 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.351903 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699817.mp3
|
就可以早啲動工同早啲完工
|
zh-HK
|
98 1045 3805 2600 2943 1225 2198 1225 2600 2600 695 2083 206 3788 2337 2337 2570 358 195 2093 2337 1543 472 3788 2337 3788 3200 3575 3491 1548 2768 3807 1225 1825 726 3737 2337 773 2600 2600 961 1225 2337 1045 1045 1045 2600 1225 481 1461 1045 1045 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.976889 | 4.464 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699818.mp3
|
我地既客戶服務主任會盡快接聽你既電話
|
zh-HK
|
98 1225 3805 2198 1045 3805 1045 3805 3129 2093 472 773 2606 2784 3952 1225 3491 1586 3805 3575 2724 726 3669 2920 2712 695 999 962 1543 605 2337 315 2145 1593 3737 1246 1786 320 3586 2337 4015 472 320 320 410 3083 663 1225 1225 1045 1225 1045 1045 1045 3805 3805 2600 2644 2068 3981
| 0.405626 | 4.896 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699819.mp3
|
甚至無埋個家庭
|
zh-HK
|
98 1045 1045 1045 2600 2600 1045 1045 2600 1045 1045 1225 2093 1507 3491 731 3586 3805 3805 3788 2337 242 695 3788 3788 3197 806 1225 251 251 116 3805 1045 1391 1045 1225 533 1045 1045 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.420046 | 3.384 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699820.mp3
|
仲越燒越旺
|
zh-HK
|
98 1045 2754 3805 3805 1045 1045 773 496 1045 481 2308 3788 481 1786 195 2807 2661 1543 961 1543 1083 2600 3575 1825 3586 2337 605 1153 1045 1045 1045 1045 1045 481 3805 533 1045 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.440422 | 3.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699821.mp3
|
而家係我飛你,唔係你飛我呀
|
zh-HK
|
98 3805 3805 1045 1225 3805 3805 3805 3805 1045 1045 116 731 2318 2712 806 2308 3197 3696 695 2337 3805 3788 1440 731 3586 481 1543 3737 3788 1045 2198 2600 2600 1045 320 3805 841 3731 472 472 3586 1543 1786 731 1543 961 3788 3418 2337 2083 2083 1234 4065 2337 3805 3805 1045 1045 3805 3805 3805 3805 3531 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.736353 | 5.424 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699822.mp3
|
唯有自己人養起自己人架咋
|
zh-HK
|
98 1045 3805 1225 3805 1045 3805 3805 3805 3805 1825 3731 841 3197 2083 1045 1593 3586 1543 481 3586 3586 2712 3491 481 1543 961 773 3040 773 3418 1089 481 481 3586 472 961 961 1543 2337 2337 3788 4076 2160 2160 2337 2198 1045 1225 1045 1045 1045 3805 3805 3805 1045 821 2068 2068 3981
| 0.275292 | 4.824 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699823.mp3
|
我諗我應該俾車撞死都似
|
zh-HK
|
1225 2600 1045 1045 1045 3368 242 220 481 220 1548 3788 2206 2083 3034 3586 1507 999 117 3040 1543 961 2083 2308 3040 1932 97 472 731 1786 3034 1929 3788 773 695 3788 3805 97 97 3491 116 116 3805 1045 1045 1843 533 3805 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.512173 | 4.176 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699825.mp3
|
得唔得?
|
zh-HK
|
98 2337 2754 3805 3805 3805 3805 3805 3805 117 2083 1225 3788 3788 320 3586 228 481 2198 3788 3129 1045 1045 1225 1225 3805 3805 1170 2600 496 821 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.345209 | 2.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699826.mp3
|
呢種煮法保留左少少鹹味
|
zh-HK
|
98 481 3805 3805 3805 3805 3129 3805 3805 3129 605 3040 3040 1543 3805 1507 1786 472 1543 660 3692 1225 3562 3805 2337 961 3562 1543 1543 1963 3788 481 3788 472 3548 2768 2308 3806 2337 961 1932 1932 961 2600 1045 3805 1045 1225 1225 1045 3805 1045 1045 98 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.870253 | 4.584 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699827.mp3
|
點解今日又去呀?
|
zh-HK
|
98 3805 3805 3805 3805 3805 3805 1045 3805 481 320 1543 3197 2160 220 3197 2337 3040 117 3788 2712 3806 841 2943 2337 251 1543 2160 222 3430 116 3805 1045 1045 1045 1225 3586 3805 533 1045 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.303137 | 3.504 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699828.mp3
|
其實你為嗰三百蚊喺度嘈
|
zh-HK
|
98 1045 670 481 3805 3805 3805 3805 3805 2308 472 472 472 971 3394 1932 1681 2600 67 2600 3805 502 3788 3083 3805 228 619 3575 1929 1843 841 1045 961 3575 472 695 1929 3575 1045 1045 1045 3805 3805 3805 1045 2644 2068 3981
| 0.424716 | 3.864 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699829.mp3
|
對唔住
|
zh-HK
|
98 3805 3805 3805 1225 3805 3805 1225 2337 220 2337 905 961 964 1933 773 773 3575 1045 1045 3805 1045 3805 3805 1045 1045 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.314377 | 2.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699830.mp3
|
之後轉左個彎佢就唔見左
|
zh-HK
|
98 1045 3805 3805 3805 3805 3805 533 1045 1045 1045 533 1593 3491 1933 222 2145 961 3737 3418 3491 961 999 3788 1565 3575 3805 3548 1225 1559 3548 3788 3806 893 3491 1947 2797 481 320 3575 1920 2768 3575 3575 3805 1045 3805 3805 1225 1045 3611 1045 1045 533 717 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.68795 | 4.656 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699832.mp3
|
做了很多年,已經是主管級
|
zh-HK
|
3586 2337 3805 3805 3805 3805 2754 3805 1045 3805 2337 481 3232 3788 1165 695 961 961 2337 3788 3805 961 961 961 3586 320 116 1045 1045 1045 1045 670 3586 2308 2862 695 97 3586 1963 1454 1492 1543 206 3562 3788 481 2308 2337 1045 1045 1045 1045 3805 2145 1929 3805 3129 670 98 3981
| 0.549682 | 5.016 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699833.mp3
|
今次真係烏蠅褸馬尾
|
zh-HK
|
3805 3805 3805 3805 3805 3805 1045 3805 3805 3805 1045 1158 777 905 3788 726 1699 726 2145 695 435 2308 1543 206 3805 1151 3531 1454 1543 4012 961 3548 2724 961 3083 2145 3788 1543 2701 1586 2600 3805 1045 1045 3805 1045 1045 2644
| 0.531513 | 4.056 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699834.mp3
|
家姐脾氣臭過屎
|
zh-HK
|
98 3805 3805 3805 3805 3805 1045 2600 2308 2271 777 3788 472 1543 1543 1543 841 42 1786 472 97 2024 999 1045 1045 3575 3788 97 3418 3575 635 1656 1045 1045 1045 3805 1045 1045 1045 533 1045 1045 2644 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.322945 | 3.624 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699836.mp3
|
你過左界呀
|
zh-HK
|
98 3805 3805 3805 3805 1045 1045 3805 3805 1045 481 472 731 1225 1825 3805 695 2308 2337 1825 3197 514 3696 472 2712 222 222 3583 3368 1045 1045 1045 3805 1045 1045 3805 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.544947 | 3.144 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699838.mp3
|
琴日我叫你嚟公司接我
|
zh-HK
|
98 3805 3805 3805 3805 1045 1045 3788 1045 3805 1225 514 2337 2337 3040 3731 3788 1929 1929 3788 52 1586 502 3040 472 2670 3301 3788 3358 3575 2807 4012 1151 1045 1593 1045 3805 1045 3200 1929 3575 3805 3129 3805 3805 3805 2754 1225 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.735966 | 4.176 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699839.mp3
|
惠顧每張訂單即可免費獲贈赤米愛爾啤酒一支
|
zh-HK
|
98 1045 3788 1225 1225 533 481 1045 1225 3805 2359 1909 2145 2724 3575 3575 3788 961 1543 1440 2308 961 2712 251 1543 2145 2308 2337 49 251 1053 206 2337 3788 3586 3586 2712 514 1543 3575 3548 1929 1461 2308 2768 2699 665 251 2701 3083 1788 3737 2093 3200 1681 2570 2862 726 472 472 3788 896 2093 635 912 1225 2701 472 1543 2159 1045 3805 1225 3805 3805 3805 3805 3805 533 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.592913 | 6.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699841.mp3
|
不過等左好耐
|
zh-HK
|
98 2337 3805 1225 1225 3805 481 4012 3805 3805 3805 2083 502 2943 3575 2093 206 2145 3368 410 841 3562 92 2724 3575 3575 3575 999 1929 2600 3212 2198 2198 2600 2159 97 195 1045 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.260892 | 3.336 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699842.mp3
|
你唔好又係咁啦
|
zh-HK
|
3103 481 3805 1045 3805 3805 320 2600 3805 1045 3586 731 3586 2337 3398 1347 726 3575 222 3301 3083 2611 731 1786 1559 2337 481 3586 1148 1148 1947 1225 3805 3805 3129 3805 533 3805 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.870622 | 3.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699843.mp3
|
我哋個Department嚟咗個Trainee
|
zh-HK
|
98 1225 1225 3805 3611 3805 3805 3611 3805 116 1929 961 481 2287 2145 410 726 2920 726 1559 2523 2337 3140 1507 3788 3805 533 533 3805 2337 502 320 3696 2093 1929 2337 2308 514 3731 731 2233 731 1227 3737 1045 2600 3805 116 481 3805 533 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.273824 | 4.416 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699845.mp3
|
佢接慣生
|
zh-HK
|
98 1045 3805 1225 1225 1225 2198 2600 1225 2308 2308 726 97 3737 3696 1225 222 961 49 1947 1060 3368 1045 1045 1225 2600 2600 1045 1045 2600 821 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.587115 | 2.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699846.mp3
|
打算用嚟撳實營釘
|
zh-HK
|
98 2198 3805 3805 1045 3805 1045 1045 3197 806 1926 1920 1507 3575 3586 2337 2308 1543 1543 2337 514 961 3807 2712 2308 1045 251 841 3233 3731 472 773 410 481 1045 3805 1045 1045 1045 3531 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.465222 | 3.384 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699848.mp3
|
佢追緊我,緊係講呢啲嘢啦
|
zh-HK
|
98 1045 3805 1225 1225 3805 3805 2600 3805 3805 1225 2670 841 502 695 1045 2852 3948 4019 3083 1929 1045 3805 3805 1225 1045 1045 3805 3805 3129 3805 3805 3197 3699 3040 3696 660 1237 3333 2337 481 3737 3586 3737 3586 472 1507 961 2186 3965 1843 1045 2198 3805 1045 3805 3129 3805 3805 1225 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.615782 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699849.mp3
|
但都不斷努力搵緊平靚正嘅食材俾客人
|
zh-HK
|
98 1045 3805 3805 3805 1045 3805 1045 2600 1045 1045 1045 1225 1225 2359 2308 3788 3948 3805 528 2337 1225 1543 1543 3586 2318 2337 2308 1543 1045 2033 2337 533 2308 961 3805 472 773 481 2337 3040 1681 3575 472 1543 961 1543 2712 533 481 2600 481 2337 841 2600 1543 472 1543 2951 2308 1225 731 2337 3805 3805 2600 1045 2198 2600 2600 3805 3805 1225 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.470765 | 6.264 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699850.mp3
|
沒有最差只有更差
|
zh-HK
|
98 2337 1045 3129 3805 3805 1045 3805 3805 3129 3805 1825 3788 2712 961 481 961 2159 1570 3933 358 2337 3805 3805 3788 1593 3805 3731 206 1929 2024 410 3368 481 2308 3567 2951 3805 2600 773 1045 2600 2337 1045 2600 2600 98 3981
| 0.402676 | 3.984 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699851.mp3
|
請留意一下後面有無阻住人
|
zh-HK
|
98 1045 3805 1225 1225 3805 1045 2337 3788 195 660 1926 222 2337 2337 2337 2233 731 3040 3696 1350 806 1148 2337 2337 2862 3586 3586 2083 3200 3368 1929 2337 2308 2337 481 1786 773 1507 3692 410 1045 2600 1045 1045 2600 1045 1045 1225 2600 1045 2600 3805 3805 1045 3805 2068 2068 2068 3981
| 0.464122 | 4.776 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699853.mp3
|
佢都好快寫到有我哋其他同事嘅水準
|
zh-HK
|
717 3805 1045 1225 3805 1225 1225 2145 2600 2159 3788 961 1158 3805 3805 3696 1021 251 364 1786 3040 472 2600 1565 3788 2337 660 228 2337 145 228 660 2712 2600 195 472 481 3731 2990 1843 3548 3368 961 116 3908 2862 3731 2712 472 842 961 773 3737 1543 3948 481 320 1045 1225 3805 533 1045 3805 2337 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.523456 | 5.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699854.mp3
|
把鬼!
|
zh-HK
|
98 3805 3805 1225 3805 3805 3805 2951 2308 1874 1225 1559 3696 1543 2701 1225 1045 3805 1045 1045 3805 3805 1045 1225 1225 1045 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.272845 | 2.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699856.mp3
|
點解你咁唔開心呢
|
zh-HK
|
98 3805 3805 533 1225 3805 3805 1045 3805 481 481 1543 2359 3040 472 472 195 3197 2337 2337 961 3368 2318 2862 472 2712 2337 1507 731 2606 773 1045 3805 1045 1045 3805 1225 3805 3805 1045 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.660783 | 3.456 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23699857.mp3
|
今次仲約埋城城去屯門公園比舞
|
zh-HK
|
98 3805 3805 1225 1225 1225 1225 1045 1225 571 3040 472 1786 1786 364 1786 2337 320 2981 2337 2337 2308 2712 1440 251 163 2743 1543 773 3481 961 2159 195 3696 1543 2337 3788 961 1543 3806 2337 3788 1543 251 3805 660 3731 3040 961 2600 2600 3575 1045 3805 3805 1045 1045 1045 1045 1225 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.526442 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275596.mp3
|
老友唔記得去沙田源順圍參加緩步跑練習
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1234 660 660 660 660 3197 660 660 660 1606 2133 511 200 50 3677 961 2712 841 53 2950 53 50 387 3423 3091 2186 2598 3724 754 4076 418 3649 1507 481 472 251 472 481 195 1495 2596 961 3948 3091 3632 2712 3374 50 3091 2712 50 1308 1825 3788 961 1350 1404 3396 3632 2458 2596 536 2721 2371 3423 1404 1404 251 660 1786 660 660 195 660 660 660 660 660 660 660 481 960 2068 3981
| 0.427387 | 6.984 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275652.mp3
|
亞爸喺葵涌石貝街買左三磅士多啤梨返屋企
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1148 1686 1176 1686 2337 2943 1686 2308 2712 50 4076 682 902 1889 902 2806 1234 1158 1404 2596 2322 1142 3091 4016 1807 1889 2322 1686 3948 1543 1369 1534 4076 754 1810 2596 3091 3687 754 754 2308 3091 2670 387 2367 502 1142 3091 50 53 3343 3206 1889 2596 3091 3197 3142 2596 2596 2712 660 660 660 660 1686 1686 1686 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.299369 | 5.736 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275653.mp3
|
佢正一菠蘿雞成日黐飲黐食
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1148 481 660 1686 1548 1548 841 841 1548 2308 2596 50 1495 3110 222 1616 4076 3119 1404 1249 3091 2337 50 50 3687 3687 3343 53 1606 2807 522 1495 1495 3948 695 2983 1495 537 3142 1548 1686 660 660 660 496 660 660 660 1686 1686 1686 1686 1686 1686 1686 1686 195 3885 2068 3981
| 0.580349 | 4.896 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275654.mp3
|
經濟唔好十份有八份工都喺豬頭骨
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1066 481 660 481 660 1686 1686 1926 1776 2712 1616 222 961 961 3583 3806 3091 1495 682 1606 3423 2276 2596 1234 754 222 3788 222 3583 2308 3091 2280 3632 3396 1176 1358 1495 2458 117 3091 3091 1686 3610 1385 496 660 660 660 195 660 1686 660 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.598712 | 4.464 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275706.mp3
|
枝竹牛腩飯
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1686 660 660 195 660 2287 2712 2736 660 195 522 1450 1668 2371 3583 109 2880 3091 1142 3684 3091 3343 3852 50 3684 481 481 481 266 1916 1916 660 1148 660 660 660 195 660 660 660 1686 660 660 660 660 660 660 195 660 660 660 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.513347 | 4.344 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275724.mp3
|
勒泰集團
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
117 660 660 660 660 660 660 1454 481 1606 1142 682 2596 752 53 3724 50 489 1495 682 1234 2712 251 2712 481 660 320 660 1686 481 1686 660 660 752 1686 660 1686 1686 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.513933 | 3.264 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275725.mp3
|
屎坑關刀文又唔得武又唔得
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
2322 195 195 1148 660 660 195 195 195 1385 968 1495 1515 2699 200 2863 2078 2337 2280 2596 1606 2880 222 3091 222 195 481 222 3583 2308 2712 50 4076 1686 3197 2351 3091 2670 1728 50 3583 2308 1593 50 222 1686 660 195 195 481 1548 2701 660 660 195 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.343321 | 4.704 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275950.mp3
|
雞脾打人牙較軟
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1686 195 1686 3040 660 481 3040 660 660 1686 3040 1234 3040 660 1686 660 1786 660 2308 3206 3206 176 2533 682 550 53 3232 4076 222 3040 682 754 1543 1543 481 481 481 481 660 660 660 660 660 660 660 660 660 717
| 0.668272 | 4.056 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275952.mp3
|
細佬喺洪水橋洪安里收養左一隻流浪狗
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1148 1686 660 2337 1548 2712 502 660 1385 2287 672 1970 50 1616 754 3700 50 50 1404 109 222 853 1926 2596 195 3520 3396 3091 514 1774 2308 4063 1404 2596 3788 536 1861 40 2712 2712 3110 3632 50 3343 1450 3343 50 1861 1970 1861 2712 3684 1874 3091 3583 195 2463 3091 3091 195 195 660 660 1385 660 660 660 1686 2068 2068 2068 3981
| 0.346615 | 5.784 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275955.mp3
|
故此女大生認為只是普通感冒
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1148 660 481 2712 2712 660 660 1548 274 2147 2983 2983 1450 3520 3110 2950 2786 50 3110 195 2073 2061 896 2308 3788 40 3948 1350 1404 2712 2177 537 2983 1450 660 1359 2670 3396 511 3948 53 3091 3948 3091 3091 1158 2943 660 195 660 660 660 660 660 195 3981 2068 2068 2068 3981
| 0.438611 | 4.704 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275970.mp3
|
市民應有民主自由的權利
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
1148 1548 1686 3040 1548 841 1548 1548 660 660 3430 3197 195 1920 3687 2367 573 961 1404 1861 2712 481 939 222 3423 50 3091 3091 1889 1507 672 1358 1450 537 3812 453 3091 2243 3040 3518 472 481 2712 53 2596 472 2712 481 2712 660 660 660 660 660 195 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.57544 | 4.704 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22275991.mp3
|
佐敦道
|
twenties
|
male
|
zh-HK
|
3933 752 660 1652 220 481 1686 1686 1810 3583 3583 4076 4076 3232 3232 3091 3091 3091 2337 841 481 496 660 195 195 660 660 660 1686 660 195 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.450265 | 2.664 |
|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22435909.mp3
|
有個老婆婆喺大埔翠樂街等緊小巴
|
zh-HK
|
2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 98 2644 2644 2068 1936 1774 2083 2083 2083 897 3034 3034 2206 1689 1733 2326 2372 3731 2337 682 2326 1595 2083 3034 3034 3034 1225 98 3885 2644 2644 2068 717 117 2083 2083 2160 3034 1774 2611 2326 3731 1774 1595 1774 680 2318 3040 2083 897 2326 766 2670 3805 2644 2068 2644 2644 2068 2644 2644 2068 2068 3981
| 0.448975 | 6.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22435916.mp3
|
有碗話碗有碟話碟
|
zh-HK
|
2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 3611 2083 2083 2793 2079 2083 680 4033 2793 1482 3034 1774 605 731 2083 2083 2083 2337 3040 3731 865 3034 4033 2160 3731 3586 2337 717 2068 2644 2068 2068 2068 2068 2644 3885 2644 2644 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.572485 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22435942.mp3
|
賺人錢財替人消災
|
zh-HK
|
2068 717 2644 2644 2644 2644 2644 717 717 2644 717 117 680 680 3051 3396 2276 1791 117 2160 3731 3731 3051 3396 2276 40 3824 2359 2083 3731 1774 2337 3611 717 2644 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.349077 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22435968.mp3
|
日式咖喱解列豬扒飯
|
zh-HK
|
2644 2337 98 717 2644 2644 2068 2644 98 2644 2068 2644 3933 2644 98 2644 2644 3933 7 1837 1622 2160 3731 682 2160 2326 2372 3040 2337 660 2611 2611 2326 200 40 660 1225 731 168 2326 2160 2160 2326 1595 3040 2337 98 717 717 717 1936 98 2644 2644 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.530082 | 4.656 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22435970.mp3
|
獨特風味讓許多饕客們吃一次後便念念不忘
|
zh-HK
|
2068 2068 2644 2068 241 98 2644 2644 2644 2644 2083 2337 2160 682 897 3098 3098 2326 3872 1595 1595 3098 1595 1482 2337 481 1936 2793 2083 1595 2326 3098 2083 680 358 3034 2793 2079 3098 2326 2326 2337 1225 717 2644 2644 2068 2068 717 3731 3731 1595 3098 7 3335 1089 2326 2083 1482 2337 3731 1595 3028 1595 1595 1595 3646 2793 2083 2083 2083 1774 2337 98 2644 2068 2644 2644 2644 2068 98 2068 2068 3981
| 0.534308 | 6.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22435983.mp3
|
如果佢喺旺角運動場道搵唔到便利店買汽水
|
zh-HK
|
2644 2644 2644 2644 2644 2644 2644 98 717 2644 2644 3652 1595 2083 2083 3034 2083 3098 2326 3098 2083 2083 680 2337 2083 3034 2990 2793 1482 3481 3731 3098 1595 2083 2083 3583 2083 3040 1083 3446 3040 1774 2083 3586 660 1595 3396 3051 1595 3040 3040 1791 1853 3731 3872 2318 3872 3879 2160 3731 2712 1766 3933 1148 2644 2644 2644 2644 2068 2068 2068 3981
| 0.391319 | 5.784 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22435988.mp3
|
中國船舶租賃
|
zh-HK
|
2644 717 2644 2644 2644 2644 2068 2644 2644 2644 2644 2644 2644 2068 2644 117 2083 3098 2083 2083 2083 2276 2647 1440 1595 1595 3646 2337 3879 680 1774 2337 98 4053 3098 2079 2083 3586 1225 1475 1733 2326 1595 3040 2337 98 2644 2644 717 2644 2644 2068 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.514952 | 4.536 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263355.mp3
|
邊個會知道北角海景台邊間雲吞麵最好食
|
zh-HK
|
3933 2308 98 2068 3885 1225 2068 2308 2068 2068 2068 2644 1728 2166 981 2561 2079 3250 2803 3326 1728 3933 2110 2951 3933 2622 1689 2337 3091 4076 2622 2083 3040 4053 2561 3879 4033 2803 2308 3040 2561 2372 2383 2079 3091 2308 4076 3684 2793 2793 2480 1507 222 4076 3091 3091 2670 3091 3684 1088 2308 3212 3819 2068 2068 2068 2068 2644 2644 2892 2892 2068 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.435626 | 6.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263392.mp3
|
邊個會知道尖沙咀港威大道邊間雲吞麵最好食
|
zh-HK
|
2951 514 204 204 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 971 597 3098 2079 3127 2561 7 2372 2372 818 2622 2079 3879 3250 2561 2166 2517 456 2622 3098 358 4033 2622 2079 680 2372 117 682 682 2083 3879 358 1825 2337 3040 2561 1595 2326 3098 2622 2160 2712 680 2079 3586 2186 3343 3879 3091 2670 3091 1861 2326 1595 2951 2068 2068 2068 2068 3981 2068 2892 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.39944 | 6.624 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263394.mp3
|
克頓道
|
zh-HK
|
2644 717 2068 2068 2068 2068 2068 2738 1913 3933 98 2517 2596 3396 2160 2083 3034 841 841 1646 2068 2644 2892 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.401639 | 2.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263436.mp3
|
花旗參蜜
|
zh-HK
|
2068 98 2644 2068 2068 2068 2068 2068 3885 3879 1129 3684 222 4076 3865 2685 2079 2110 117 717 2068 2068 574 602 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.30988 | 2.304 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263455.mp3
|
表姐放學去左大圍美田路公園打韆鞦
|
zh-HK
|
2068 2951 2068 2951 2644 3933 2068 2068 2068 4053 2166 2166 2166 2803 2622 2622 2622 3091 3127 3824 2083 2622 2910 1764 2160 3091 2160 2186 3948 3098 3969 4053 222 3250 1507 3091 1689 1689 2337 2951 2079 2561 2561 2372 3396 4076 315 682 2147 2561 3396 1861 3091 1825 2308 295 2068 2644 3933 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.698153 | 5.376 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263488.mp3
|
阿女聽到要打針就驚到發蹄騰攬住阿媽喺咁喊
|
zh-HK
|
2068 2892 2068 2068 1225 2068 3933 98 2068 3056 818 2083 3127 2532 2326 2561 3056 2372 2372 1764 1764 2160 117 1129 2079 456 3091 117 1595 3098 3250 2083 3034 3879 1764 4033 2596 1853 2083 2738 682 2596 2308 1225 514 514 204 717 3981 2068 2068 2068 4033 1764 2083 2561 2186 2160 1764 3091 1764 1764 682 2160 1543 3879 3091 1764 3567 2083 2308 2951 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.511153 | 7.224 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263710.mp3
|
唔理好似醜最緊要就手
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2083 1836 2561 3098 2561 2622 1928 3865 1913 1689 3250 3933 456 3098 2862 2326 2160 2079 4053 1689 4076 3091 248 3684 3879 3034 841 2951 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.41564 | 3.504 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22263766.mp3
|
你哋快啲啦!姨媽佢哋而家喺利東站等緊你哋
|
zh-HK
|
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 7 2326 856 3824 1129 897 2372 2372 2326 2326 2561 2372 3586 1651 2561 2517 1129 3845 1823 1689 2862 3586 1507 2326 1129 2685 3824 3731 3731 3824 3586 2083 2079 2561 2561 2326 682 3091 4016 4076 1507 222 3396 3824 1148 2083 961 2337 2068 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
| 0.476515 | 6.936 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.