path
stringlengths
33
57
sentence
stringlengths
1
293
age
stringclasses
10 values
gender
stringclasses
4 values
accent
stringlengths
0
531
locale
stringclasses
120 values
snac
stringlengths
47
2.91k
processing_time
float64
0
47.8
audio_duration
float64
0.07
49.9
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23633904.mp3
吩咐你班畜牲
twenties
female
zh-HK
3981 2068 3611 496 496 3586 1543 195 660 195 3301 3586 195 3562 3586 3586 660 514 2337 731 1774 2322 117 3197 3430 3586 2701 496 496 496 496 220 3586 602 2068 3981
0.608627
2.856
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23634014.mp3
小姐你唔好咁急,幫緊你,幫緊你
twenties
female
zh-HK
3981 1936 3611 660 660 195 660 195 195 481 3611 2276 3586 3586 2318 1774 3586 2318 3586 605 145 4053 3051 117 1774 117 2308 195 3611 195 496 1482 1482 1774 1774 2318 3051 3586 660 981 3396 3051 2793 2318 3586 2318 3611 2701 660 1148 195 660 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.377017
4.464
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22241573.mp3
嗰次喺西貢南邊圍路見到有雞蛋仔格仔餅賣
twenties
other
zh-HK
3981 3762 3018 1336 955 3018 3018 3018 3018 2676 1260 3150 2613 3760 825 1651 480 1654 3234 1746 2028 731 3095 1981 2099 2613 2810 2711 3438 826 545 1429 1848 1591 3563 2396 2892 574 3088 3438 3389 4008 68 338 1848 3911 3956 1674 1306 2023 1542 3968 2921 2621 2561 1313 2578 551 3947 3893 3627 3702 2099 2221 2221 2102 3783 493 1069 3058 956 1775 3858 2106 3018 3018 2106 2700 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.454658
6.648
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22241898.mp3
細佬喺屏山洪天路收養左一隻流浪狗
twenties
other
zh-HK
3981 579 3058 116 1912 1571 955 1538 290 2907 2907 261 505 3471 4008 3962 3863 624 2769 2185 77 4089 2102 2123 2921 1981 2099 3760 3438 3438 2499 2023 261 2613 991 3758 2353 1211 3455 3496 2499 1931 2318 1482 2669 2575 1508 1709 4008 3730 2396 579 955 955 2018 955 2700 2018 2193 2907 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.489576
5.16
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22241905.mp3
才有可能為投資者創造最大回報
twenties
other
zh-HK
3981 2907 955 1538 3058 1538 1538 3210 1571 504 3150 2238 1651 3444 3150 1883 3962 3471 3489 182 2498 1477 3058 1955 2874 3438 3088 1702 3058 1538 955 3058 86 612 3284 1717 624 1931 1731 829 2232 3888 2435 2079 2732 3760 200 2732 392 1931 3730 2405 579 2682 2879 1611 2322 579 3058 2907 2018 1336 3058 2018 3058 3885 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.33454
5.592
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947335.mp3
嘩咁勁嘅真係嚇親
twenties
other
zh-HK
3981 4094 2670 2255 2255 2458 301 2255 1954 2545 3358 3067 406 475 2616 3141 3098 3844 2102 26 2536 3992 2685 2551 3203 3171 3589 3344 2255 301 846 2255 1680 2255 2670 3030 2670 2726 1565 1831 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.45896
3.456
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947338.mp3
作為中國人我哋應該學好啲中文,包括粵語
twenties
other
zh-HK
3885 2286 1734 761 3104 761 2895 301 1943 1281 3034 117 3030 2681 3030 1226 3879 3806 2401 2311 2313 827 2654 268 2050 3567 808 2670 3563 26 1375 937 177 733 2740 2877 4094 4094 1762 3605 1359 808 2308 2644 3091 2853 2670 1069 3416 1304 3806 2670 3567 2670 3077 1831 896 851 2496 2496 2496 2496 565 2899 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.529173
5.508
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947345.mp3
我部MacBook痴咗線, 啲email變晒俄羅斯文
twenties
other
zh-HK
3981 2286 285 2726 3279 2726 875 875 3159 26 2503 2079 1234 393 2308 680 739 3938 1985 3030 3250 3731 3496 3743 791 3056 2853 2496 274 84 1856 2299 2360 2545 177 177 2295 2295 654 117 2417 117 1237 2368 3250 2803 827 3533 1565 58 896 3567 565 896 3567 2979 3567 2670 3083 896 1831 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.30523
5.22
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947348.mp3
除咗授權條款,共享創意點樣方便發佈同埋尋找共享創意授權條款發表嘅作品?
twenties
other
zh-HK
602 3925 2551 301 301 565 1511 2218 3065 3731 2512 3867 3879 1909 2357 602 1689 1237 1689 3642 1565 896 2255 1533 2793 2236 245 3471 1129 1388 2357 2079 2079 1928 3519 3128 1831 2512 3077 1388 2417 2545 1237 2512 2291 1928 1364 1682 2503 868 3867 827 787 2912 2206 2313 2079 177 198 32 654 2503 2427 1928 3496 2326 117 4002 1237 1375 2601 2417 827 86 4094 4002 4094 3439 4094 3358 1733 1867 3250 2670 2308 2255 2670 2670 2670 2255 301 2255 2255 2255 2255 2496 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.671443
8.208
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947350.mp3
我會用一支好粗大好神奇嘅筆幫你簽名
twenties
other
zh-HK
3885 2286 315 3159 2670 3091 761 301 1311 1311 1994 3083 3083 896 1129 2512 890 183 1923 358 4002 1483 1280 3824 2670 818 463 654 1774 3796 2800 2517 818 134 3350 2337 1148 3315 117 2800 2670 325 1392 2988 2006 1670 3879 3315 3440 897 3091 3091 3423 268 3700 268 268 3163 3163 2726 2726 463 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.411287
5.292
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947380.mp3
香港人就係有呢一種自信
twenties
other
zh-HK
3263 3925 2688 3104 1682 3605 2255 1680 3152 2512 3650 818 1028 245 2921 2545 958 3591 267 1043 1928 32 267 257 2291 1734 484 4033 2206 1867 2311 1063 1680 1680 3241 301 2255 2255 3605 1781 2255 301 1781 1781 602 2068 2068 3981
0.517336
3.816
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947381.mp3
有啲好有心嘅朋友,一個人錄咗幾千句錄音,但係我覺得咁樣有可能令數據覆蓋有偏頗
twenties
other
zh-HK
602 1554 257 3104 3605 3605 3605 3605 3 3098 1651 1058 3034 1611 680 2622 2681 3396 1227 2206 958 2877 1656 582 476 358 1336 2979 267 1554 2512 688 2291 1657 818 4094 1375 991 1552 2726 674 3185 1764 3605 267 1883 1511 3605 86 2013 868 476 3619 2681 1033 1364 897 3313 3247 2313 267 3619 2601 818 86 2601 2039 1680 3619 2654 1720 4033 325 1682 3619 897 267 1733 2551 226 2417 2417 2654 2670 2670 3605 1680 565 1511 2979 2496 3077 565 1680 1680 565 2551 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.425288
8.316
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947382.mp3
呢度渣到呢沖涼都沖唔到啊
twenties
other
zh-HK
3981 2286 1336 301 2255 3104 1511 183 1345 2346 2921 654 654 2206 2206 3034 7 2360 2360 1317 1831 26 2311 582 2206 608 4094 26 147 3138 4033 2206 26 582 2206 1733 1733 2670 109 3030 2670 2670 301 1359 214 1158 301 602
0.310885
4.068
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947402.mp3
有冇搞錯又見到你一見到你就炆㗎喇
twenties
other
zh-HK
602 2291 3050 222 214 1922 761 2670 807 2753 1375 393 2450 3859 2620 1886 2810 1227 3098 791 1434 3683 2517 198 429 3933 2862 117 3776 3333 1129 41 4094 3879 2800 2670 2852 3879 3879 2670 1831 896 2979 3232 2670 2979 3879 2670 2979 3567 2979 2313 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.334768
4.464
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947405.mp3
佢唔知乜事,卑人拉左
twenties
other
zh-HK
602 117 2308 2308 2308 2308 3605 3605 301 1226 1846 2383 174 2626 2207 2259 3911 1483 1651 2372 3051 3439 3509 456 2800 2386 1312 2910 2670 2417 2417 3567 2496 2670 301 2496 2496 565 301 2255 301 3919 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.489628
3.564
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947419.mp3
對所有死咗嘅人致敬
twenties
other
zh-HK
3885 1313 1225 1831 565 3083 2235 3279 1267 3796 3676 4060 2622 675 1774 2601 847 3396 2359 2654 602 2372 86 774 2794 2561 1788 2571 1689 3091 3030 2670 3030 2670 222 3030 3030 3030 285 222 222 222 3919 3981 2068 2068 2068 3981
0.428238
3.672
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947422.mp3
咦點解唔見咗嘅
twenties
other
zh-HK
3981 1554 1344 896 315 2308 2308 1234 3297 991 117 1869 3163 1275 463 3250 3933 1651 1823 3796 3583 3933 3303 1866 2308 2308 3567 3879 3567 2308 2308 2308 2308 2308 2963 602
0.301227
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947433.mp3
張諾恒問張樂痕叫諾恒定樂痕?
twenties
other
zh-HK
3885 295 2676 1565 3605 1565 1565 3605 3444 1232 1788 1439 2002 688 174 3933 961 2308 2308 2545 3119 3933 267 2415 2308 476 541 2738 2910 1280 2308 2308 996 2803 2083 3879 1237 1180 3608 1947 3948 851 2344 541 937 4094 541 3440 260 1234 2308 2308 2308 2308 2308 2308 1234 2308 2308 2308 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.540894
5.184
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947437.mp3
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
twenties
other
zh-HK
2068 4094 1069 1565 1565 3077 2496 2496 3605 2951 2291 2681 2005 827 827 260 1227 267 2622 2561 2322 2083 1336 2622 663 1203 3879 476 3879 3933 2308 2308 2951 3358 1225 358 4094 2308 1483 2732 1932 4094 3098 2238 2831 117 3250 2079 2326 117 2359 476 117 2670 3567 3567 3567 565 2835 3279 1511 4054 3579 3605 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.482648
5.508
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947464.mp3
拿相信大家呢,對依個地方一啲都唔會陌生啦,因為就係上個禮拜呢就正式啟用咗啦
twenties
other
zh-HK
3263 1233 2832 1362 1696 245 3714 830 824 3489 830 3923 3152 3911 495 3126 4008 3185 1733 3141 3589 46 1212 2976 1651 2616 3067 1647 792 7 3185 226 3589 3684 3112 507 3039 680 680 3091 511 2596 661 3920 1647 86 1647 2789 2326 2559 682 1861 868 2596 2800 1774 1317 868 2879 2738 117 124 125 1234 3197 3040 1234 160 514 3879 2800 3879 2308 3948 3948 3091 3948 3091 4075 1682 3948 3948 3885 3981
0.516934
7.056
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947467.mp3
呢個係好撚有希望嘅春天,呢個係最閪絕望嘅冬天,
twenties
other
zh-HK
2068 3933 2892 961 961 3430 3605 2877 3948 3941 2188 2206 3879 3608 2910 358 1689 2386 2386 1595 3684 456 221 2545 3879 3731 3622 2326 2596 551 1793 3396 3119 1234 2596 991 3872 680 2080 3731 1793 3731 675 1337 2160 2848 4076 818 3879 2862 2326 174 174 3885 174 174 2596 2596 3119 2596 1159 3396 1926 3119 2596 3739 427 602 2068 2068 2068 3981
0.384482
5.76
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947492.mp3
你哋大叔的愛個宣傳片有好多福利位啊
twenties
other
zh-HK
602 2325 1234 3948 3948 1267 3948 2218 1845 2123 476 2800 267 1554 2596 897 942 2545 2545 3879 1233 1909 2322 2326 3396 3933 3739 2800 3879 4033 3714 476 3034 2160 3859 2160 514 117 2620 3431 3717 476 3879 1234 2337 2337 2596 3788 4016 3948 3948 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.382281
4.392
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947494.mp3
吓咩啊吓?
twenties
other
zh-HK
602 2286 1234 2596 1336 1234 3567 2308 2596 3879 1630 3877 2990 1206 2626 3877 2460 1226 476 476 2990 2337 841 841 2337 3948 2337 2712 2337 2712 2797 896 117 2068 2068 3981
0.427999
2.808
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947496.mp3
向晚意不適,驅車登古原。
twenties
other
zh-HK
3885 2622 511 1404 1063 301 1404 3423 3884 1897 2229 3447 2692 174 3608 3608 1758 2593 2896 2160 267 1446 2829 3051 841 2337 3091 3567 3714 183 1483 851 3731 3957 3232 267 3396 2596 285 1856 3924 2862 1313 4016 3948 2337 2596 2308 4016 2337 2337 3948 1234 3948 2622 2068 2068 2068 2068 3981
0.420551
4.68
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947500.mp3
意粉剩一
twenties
other
zh-HK
3981 3933 905 2718 308 3948 1718 3948 3739 4016 778 2561 245 2389 2769 3440 3051 3739 1028 3879 1758 3091 4016 4016 4016 3091 3533 2718 3533 749 2797 2068 2068 2068 2068 3981
0.316337
2.628
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947502.mp3
我地唔會因做唔到就唔做,你話係咪?
twenties
other
zh-HK
602 2286 3119 2596 2535 2596 3948 2337 1846 2545 2581 1318 2712 358 2079 1689 2536 3396 3663 1981 3051 117 2326 2556 2545 3040 3040 3924 3098 3034 358 3933 1234 117 3872 3879 1764 1312 3250 2910 3408 1947 1234 2337 1234 2337 3091 2337 2308 2337 4063 905 2337 2596 2337 3948 602 2068 2068 3981
0.579448
4.824
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947516.mp3
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期!
twenties
other
zh-HK
602 1233 3344 3104 1063 1063 3321 3871 3193 3503 584 696 3547 245 3051 2326 597 456 3188 4033 1249 675 680 326 947 2596 516 3683 511 3105 3415 2338 2913 3250 1792 3722 3538 2500 792 402 1020 402 2081 2503 677 169 3118 2308 1260 4053 3250 4076 3575 109 4016 3533 3533 109 2337 2670 3232 1234 3948 749 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.529206
5.508
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947518.mp3
你唔好妄想會錄晒所有句子,我會不斷加新句子
twenties
other
zh-HK
3885 2622 2395 3770 158 3661 3778 3298 3642 3894 3589 32 3034 680 3250 3925 1774 1595 2160 3879 3867 1774 1313 3879 1774 3879 2910 3051 3731 3043 117 1928 1928 1897 1718 2654 117 3250 1522 940 3032 1777 146 3714 3867 3683 3167 3824 1375 1552 4016 3396 3396 3879 3533 443 4016 3948 1234 4016 4016 3091 2596 3948 476 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.418415
5.544
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947520.mp3
你要知道呢,啲非主流音樂,係好難打入香港市場㗎
twenties
other
zh-HK
3981 2286 4063 301 301 1874 3091 2596 2596 3333 226 991 1375 46 1689 1774 3845 3859 1275 623 3242 2078 3934 3695 27 448 456 856 3663 219 2898 2326 910 174 818 3879 3350 3259 3589 3098 3152 2326 2800 582 3879 2381 3171 3879 3879 2921 3229 2166 3440 3879 3627 2290 3879 3091 3091 1874 2308 3091 2596 3948 2596 2458 145 602 2068 2068 2068 3981
0.663918
5.724
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947523.mp3
講埋哂啲衰嘢
twenties
other
zh-HK
3263 2286 2260 2726 2260 2255 1063 2969 3104 1978 818 1129 2977 540 2800 3051 2783 1233 1595 1595 2079 267 3315 3358 1503 2992 2650 301 427 2260 2804 301 1002 1897 1973 3263
0.273232
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_27947531.mp3
直頭詐騙案嚟㗎大佬你睇吓真人張相咁嘅樣
twenties
other
zh-HK
3263 2286 2718 301 1421 1046 1046 3209 2760 3533 1370 1647 2910 3152 830 654 2800 3232 2023 1764 2450 3879 3250 2910 868 846 3879 868 3879 2670 3879 267 920 2218 3218 2601 222 3081 248 1986 46 3408 2337 827 3250 2429 3250 4053 2401 2622 3396 3396 2596 1234 1234 1234 2596 3119 3344 749 2718 2718 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.727148
5.328
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22231256.mp3
有個亞伯喺西貢竹洋路唔見左個銀包
twenties
male
zh-HK
1056 3071 960 960 647 1048 647 1634 268 359 4088 3163 902 1101 2307 2619 3077 3949 1838 1635 3060 3235 1560 123 787 4063 1614 1935 3569 2254 3233 177 3283 3422 3364 1377 3003 2804 880 1565 1069 3283 2307 3953 3061 3650 619 797 704 2007 2007 3097 1056 3236 2114 3236 960 2068 2068 3981
0.348505
4.896
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921122.mp3
見到杞人喺度唉聲嘆氣
twenties
male
zh-HK
3919 3017 1936 2711 3827 960 2406 3371 3688 1762 2575 2272 3325 3165 3058 415 349 2747 1226 1003 3506 705 1053 3237 1588 514 2104 2052 4095 1989 2114 1936 2114 4058 1376 3140 3140 1834 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.281605
3.264
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921123.mp3
還是那些人內心的劣根性早存在
twenties
male
zh-HK
3919 2732 692 141 821 2892 3236 2293 2022 231 531 3323 1974 3230 3831 1971 3610 2293 789 2550 3237 743 3853 3686 1437 105 1943 1991 3422 3097 3052 2526 3390 719 3283 1665 2293 3164 2589 3611 1936 2114 821 1056 98 98 717 717 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.334004
4.104
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921124.mp3
我好喜歡呢間學校
twenties
male
zh-HK
3017 4058 1479 960 4036 3236 1639 3533 2006 3614 1301 2022 2815 1571 3916 3631 2458 1218 3742 2476 2476 2951 287 1170 662 662 3726 4058 1056 869 1269 3236 3919 2068 2068 3981
0.438843
2.784
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921133.mp3
現在的一群都成了大人踏進社會
twenties
male
zh-HK
1056 2097 2711 3441 2628 869 2052 2182 886 2513 667 1956 692 1003 461 2097 194 1991 3881 2830 1989 3358 4085 851 75 3487 1949 3189 1344 3060 1953 1329 4088 3189 133 3063 647 647 4007 2007 4058 1056 2007 1170 3236 2007 2068 3981
0.417894
3.936
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921135.mp3
她空隙得到了倚傍
twenties
male
zh-HK
3017 2797 2293 1971 2007 2499 380 986 2422 3129 1157 3487 46 3628 1260 777 2345 332 3609 3609 826 3925 1350 865 3179 869 662 1834 4007 2007 1936 3017 3017 3236 1936 2114 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.410262
3.144
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921136.mp3
你打完波成身臭肨肨快去沖涼啦
twenties
male
zh-HK
3017 2866 1048 314 2293 4036 1766 1552 3050 3709 3151 3237 2670 2422 4068 3230 1740 3697 754 2700 3434 2193 4075 1499 2899 1185 3632 67 1770 2909 771 2979 514 1053 514 315 390 2007 1048 821 1989 3017 1936 3236 3236 602 2068 3981
0.406337
3.864
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921137.mp3
善哉善哉
twenties
male
zh-HK
602 2007 1048 3611 821 3003 2435 3235 1419 3688 1729 986 2557 3235 1500 3364 3497 1498 2460 3063 3173 3003 869 133 2007 1056 2007 821 1048 3236 1056 2068 2068 2068 2068 3981
0.672677
2.616
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921141.mp3
不要亂花錢
twenties
male
zh-HK
3487 2182 2521 3063 1048 663 663 133 1411 796 1729 3712 1252 3092 2648 585 420 300 2985 1571 1571 405 3392 3973 2182 1376 662 662 662 1834 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.413753
2.544
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921152.mp3
悲歡離合
twenties
male
zh-HK
3017 3097 647 2007 2007 2931 2007 1048 339 606 3453 2837 3808 1373 701 1838 390 869 133 1376 3003 3003 3003 869 3236 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.371246
2.184
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921153.mp3
不發一言
twenties
male
zh-HK
1056 2097 3284 3164 2293 3882 647 2007 1319 2009 1995 3308 3230 699 3003 1219 3284 3237 3392 3140 1834 662 662 3003 1056 1170 2007 3236 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.549493
2.424
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921155.mp3
耐性也比一般人好
twenties
male
zh-HK
2482 2482 2521 1048 2182 1170 2521 2007 295 3578 3578 1419 471 1612 1888 2696 4030 2794 3147 1639 3698 3853 797 865 3977 614 2007 2521 2007 3097 2182 2007 2007 3236 821 3981
0.329838
2.976
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921160.mp3
我就愛躲在他後面吹冷氣
twenties
male
zh-HK
1056 2007 2929 359 3063 663 3061 4074 2670 1084 524 4033 978 754 2141 3680 3314 2009 1136 880 104 3183 978 1213 3410 3330 705 180 3109 3003 405 647 133 2492 2007 2007 3017 647 3236 2007 3236 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.234317
3.504
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921161.mp3
有一回因為太難過很想夢見他們
twenties
male
zh-HK
1056 1260 2293 1287 2798 530 2293 3071 1549 2453 1929 3107 3296 2199 1973 2267 3302 1739 1272 480 3237 818 1533 2642 2354 4044 3733 704 2052 3364 3123 2009 3443 263 3097 647 2007 3003 3097 647 869 821 3236 2068 2068 2068 2068 3981
0.41231
3.696
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921164.mp3
為咗依個考試
twenties
male
zh-HK
3487 3487 647 3189 955 2521 647 1048 1565 2440 644 192 280 986 1838 1764 1607 3060 1635 437 1172 3237 869 3003 3419 1170 3236 515 3097 2007 2007 3236 602 2068 2068 3981
0.418638
2.784
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921165.mp3
按轡徐行
twenties
male
zh-HK
2732 2007 1048 2007 2521 4036 2521 2740 1157 1064 3808 602 1363 3993 2323 2648 2537 3569 1729 390 405 2521 1834 647 2007 1048 2007 3236 2007 3017 2007 1170 3236 3236 821 3981
0.571103
2.976
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921168.mp3
一切都是一個謎
twenties
male
zh-HK
2325 2182 2521 1048 1048 869 1437 3740 1977 2367 1716 2101 239 3336 1260 184 315 4037 3063 2521 3063 3063 1170 2007 2182 2007 869 2007 2521 2007 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.423955
2.544
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921170.mp3
我到底想要什麼
twenties
male
zh-HK
1056 2182 2711 1048 2521 1048 2307 443 1764 2006 1554 156 477 202 3310 3075 3230 1287 956 818 2669 869 869 405 647 133 2007 3097 2007 1048 1958 3487 2068 2068 2068 3981
0.307442
2.736
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921171.mp3
百口莫辯
twenties
male
zh-HK
3487 2182 2711 390 647 3419 2007 1958 2295 3800 2009 293 96 1246 692 2182 77 3726 133 1048 3063 2521 3063 1048 2114 515 3487 2007 1170 3487 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.458073
2.544
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921173.mp3
令佢好開心
twenties
male
zh-HK
1056 3017 647 1048 1048 647 647 3179 3288 4020 795 611 2006 2006 1178 1892 2265 105 2426 2521 647 3003 1056 647 1048 2007 3487 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.422394
2.304
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921175.mp3
某月某日的事對他是很大的打擊
twenties
male
zh-HK
3097 3487 2307 2521 2521 647 702 3426 1533 3166 3733 1180 1180 730 906 796 1377 2182 2576 2049 105 380 3019 1588 4020 2211 471 3063 920 315 725 3288 3063 1287 3003 3003 2007 2521 1048 1170 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.548572
3.456
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921179.mp3
百年大計
twenties
male
zh-HK
3487 3017 3063 647 869 647 2007 3236 1581 2869 1915 3183 3688 2760 3197 2264 534 2202 4037 3063 647 4036 3097 2007 1048 1048 2521 821 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.419643
2.376
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921180.mp3
每日新增得百幾句
twenties
male
zh-HK
2711 4037 1287 530 530 4068 314 2521 1170 4088 4017 1251 3461 956 947 4028 3688 1260 1958 601 315 3688 48 1585 1178 1003 395 3063 3063 3063 2521 405 3392 647 2617 2007 1936 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.565567
3.144
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921184.mp3
你等收律師信啦
twenties
male
zh-HK
1056 3925 1048 1048 2521 2521 2521 869 1546 867 2255 1943 1607 1581 683 2985 3461 2911 315 2791 585 315 725 3882 133 869 3419 869 3063 2007 2007 3487 1048 1048 1048 602
0.373025
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921187.mp3
不勝枚舉
twenties
male
zh-HK
3097 3063 1287 647 2007 3097 3063 1170 4037 1943 239 1612 2815 1287 3189 1260 1911 3422 3114 3063 3063 2521 133 133 3003 2007 647 2007 647 3487 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.370776
2.544
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921188.mp3
並為一談
twenties
male
zh-HK
1056 3487 647 647 2089 2521 3063 3499 3772 105 3196 202 2731 4079 315 390 2278 2521 2521 647 3003 3097 2521 1936 3236 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.336373
2.184
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921189.mp3
佢D皮膚真係滑捋捋
twenties
male
zh-HK
3487 3097 647 1958 1048 1048 960 3545 311 2207 3500 1915 1154 2590 2022 210 750 3724 1949 514 3696 952 2526 104 104 3063 75 133 662 2924 2521 869 2007 3236 2007 2007 2007 1048 1048 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.345016
3.384
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921191.mp3
加上有一段要踩公路
twenties
male
zh-HK
3487 2007 647 1048 3611 2007 305 2267 3318 2265 3736 1088 1493 579 3075 461 424 2830 2564 621 2482 956 1755 2852 692 287 1223 133 2521 3003 2007 3097 1048 647 1048 602
0.427499
3.024
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921192.mp3
佚名
twenties
male
zh-HK
3097 1585 496 2711 3354 1243 1048 133 2521 2100 380 2521 1012 2760 461 3189 3114 3114 647 3003 2711 2521 2521 2007 1048 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.320857
2.136
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921197.mp3
喺塞外有一個叫塞翁嘅人
twenties
male
zh-HK
3097 2182 2007 3063 1344 1048 821 1019 3219 239 253 2091 2091 4033 925 3631 682 1260 937 2482 1510 1665 2487 937 1310 3165 500 857 907 3063 2089 1170 2521 2007 2521 3236 2007 2007 647 1048 960 821 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.444346
3.576
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921201.mp3
你有無想過自己問題係邊度?
twenties
male
zh-HK
1056 2007 4036 1619 579 75 3189 906 1778 2877 1026 3671 105 3165 2091 3628 1771 1377 3991 96 2562 2496 1546 3978 1989 1278 3808 947 2417 4088 390 2521 1056 2007 2007 869 1936 1048 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.468653
3.264
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921206.mp3
不臣之心
twenties
male
zh-HK
3487 2182 2007 2089 3487 579 3003 2866 2009 280 496 3183 3623 1962 2195 446 466 725 133 3063 2007 2182 647 1170 1048 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.292106
2.184
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921208.mp3
心亂如麻一刻就是想逃跑的瞬間
twenties
male
zh-HK
3487 3017 1048 3058 4037 3058 3499 2550 102 3318 918 4073 3075 1915 1915 3422 3853 315 3362 852 730 1552 1552 743 1193 1180 3189 2551 3531 565 2784 1026 2091 381 1585 3323 1003 3422 2521 2521 647 3063 1048 2007 3097 2007 1170 1048 2114 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.660045
4.176
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921218.mp3
現在終於清醒一點
twenties
male
zh-HK
2711 2182 647 4037 305 3237 4095 3371 194 160 1064 2867 2942 1612 3931 1740 2119 3063 2816 1223 2052 2007 3063 2521 1048 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.2267
2.184
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921220.mp3
今日下晝落街食咗碗雲吞麪
twenties
male
zh-HK
3487 3097 3097 3097 647 1048 1048 3853 2568 554 1739 534 1278 2476 3696 2575 1260 3742 2009 1665 1180 1153 2568 3853 956 1943 956 2984 1074 1223 1223 2521 869 3063 647 3097 2007 4036 647 2521 2007 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.432971
3.504
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921223.mp3
鮑魚之肆
twenties
male
zh-HK
3097 3097 3853 1287 2521 3063 821 3953 986 1600 539 2116 3019 1962 1279 930 172 4095 3237 3392 133 3063 3419 2007 2007 3097 2521 647 3063 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.456086
2.496
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921231.mp3
天理何在
twenties
male
zh-HK
2007 2007 2711 2521 2007 2307 2307 647 371 239 1678 452 156 4026 3151 880 2676 1665 3083 2293 133 2521 1172 3063 2182 2521 2007 1170 2575 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.320776
2.424
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921234.mp3
一件事究竟係好事定係壞事
twenties
male
zh-HK
1056 2007 2007 869 647 2007 1172 647 3802 829 438 906 1892 3019 699 3164 4068 1499 920 1124 880 1947 73 3792 3097 2590 725 1053 1860 315 269 157 3364 1108 3179 2521 1989 2007 4036 1048 1048 3487 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.540856
3.576
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921236.mp3
筋長一寸,壽延十年
twenties
male
zh-HK
1056 3097 4036 2521 4037 3063 3063 2711 3354 194 1824 3410 3308 72 850 1985 783 3422 2984 2521 1 2009 2885 3973 3792 554 1911 3237 2437 2589 75 133 3063 2007 1056 2007 960 2007 2007 3487 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.466733
3.384
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921239.mp3
心情很沉重不管是否演員
twenties
male
zh-HK
3487 3097 647 647 4037 1243 2007 3826 1444 1486 554 2952 1999 2791 1824 105 3422 2867 3806 3466 405 2700 3052 2575 2952 1892 2132 1634 1908 1074 4095 3123 2589 2007 2984 133 3097 2007 647 2007 1048 3487 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.301909
3.576
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921241.mp3
連公祭一個人的物品也要破壞
twenties
male
zh-HK
3017 3017 3097 1048 2100 1278 3545 452 1716 767 3897 579 907 1790 3688 263 1533 4036 534 3422 3432 682 3364 4036 2313 4063 1834 1003 2537 924 3189 647 3003 2007 2007 3236 3236 1048 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.406446
3.264
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_22921246.mp3
填鴨教育只會衍生三種小孩
twenties
male
zh-HK
1056 3097 2521 869 3487 3230 3422 852 2091 801 3327 795 1260 1716 1723 978 438 3106 2355 801 2330 1838 956 3540 2952 736 3597 1639 1499 704 3237 647 2521 3003 2007 2007 1048 2007 2007 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.432293
3.336
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658470.mp3
當你有一輛保時捷的時候,千萬不要去想自己失去它的日子
twenties
female
zh-HK
2068 3933 2337 2337 2337 2337 3586 660 660 2337 2337 2337 660 2337 2337 2337 2337 2337 2786 2880 222 536 536 536 680 3091 3396 7 2243 3756 3396 2290 680 3396 1983 1593 285 3481 4005 3396 4078 2184 2276 3690 1507 2243 2990 109 145 2337 660 660 660 2337 1646 2965 1187 2689 7 3396 1888 2263 2774 117 550 117 52 1507 3396 1628 3396 2774 387 680 3396 456 1810 680 680 3396 2184 486 1628 2184 2318 470 2533 1861 4078 846 453 3396 3030 1888 1889 4076 3396 3396 52 2184 2808 1507 1507 2712 2322 660 481 2337 2337 2337 1543 660 481 1225 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.586164
9.756
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658471.mp3
唉,冇計呀,見到佢哋都好撚悲哀
twenties
female
zh-HK
3885 98 2337 3586 481 2337 752 2793 3481 2290 2184 117 2184 3232 925 2786 1187 1187 1212 853 853 2318 2774 248 2561 453 1986 200 1187 3051 752 660 1507 2561 2383 3396 126 3396 126 2561 1628 3396 3396 1002 31 31 453 1142 3396 536 778 3396 3396 818 2850 1507 3276 2399 1843 2184 117 2337 1843 2337 2337 2337 2337 2337 98 2068 2068 3981
0.463755
5.904
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658472.mp3
Dodo姐同我講:子華,你家陣夠紅啦,去執執個樣啦
twenties
female
zh-HK
2068 3933 1686 1234 1234 894 3040 3933 1686 3040 1234 1810 3920 3824 2166 7 2728 1430 3845 3845 2110 3879 2990 1764 3040 3040 3040 966 2928 536 680 1764 3197 660 3627 660 3232 2166 2803 187 1888 456 3940 3396 3684 3396 3879 2337 680 806 3799 2337 3051 3838 3865 3040 2803 3040 4033 1810 2712 2712 4076 3586 683 766 660 660 2337 2337 3040 52 52 2337 52 98 98 1686 3586 2184 3885 2068 2068 3981
0.68505
6.876
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658485.mp3
食塞米,食軟飯,食白果,食穀種
twenties
female
zh-HK
2068 3933 3040 660 1543 2337 2337 2337 3040 2308 3040 1148 2337 2337 3838 2647 1774 1810 927 2786 117 2337 3040 682 50 2928 3396 1385 52 160 927 1332 2712 3040 3040 1450 472 1176 160 682 3684 682 2337 2337 2337 52 486 2712 2337 3933 682 3879 3430 481 2337 4033 4033 3879 3430 3232 1290 3338 3051 1148 117 2232 3933 1440 2071 3091 3396 1234 3933 660 3040 3040 3197 481 3040 1686 3040 1947 3430 1148 3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.300632
7.236
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658486.mp3
但係嗰樣係option嚟咋嘛,唔係架架車都有
twenties
female
zh-HK
2068 2570 3430 3040 3040 1843 3586 1947 3040 1148 1148 1686 1148 660 1234 1888 1853 2728 117 4033 4033 7 656 2786 3684 2845 1861 818 680 3167 3745 3684 1932 2308 1507 1507 1290 682 2383 682 683 683 766 2910 2963 1764 2337 660 1507 1947 3835 682 1810 3040 683 683 2738 2803 682 925 2647 1249 4076 3879 3091 1507 3992 3879 1225 660 3040 2337 660 660 660 660 660 660 3430 3430 434 2853 2068 3981
0.490329
6.984
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658487.mp3
其實一次就夠啦,唔好咁戇鳩好唔好?
twenties
female
zh-HK
3885 1148 1947 1686 3040 1385 3040 3040 3040 1234 1810 2928 1986 3396 2728 2160 4016 486 1450 3872 1534 2622 4076 682 2160 1088 682 1493 682 682 1225 3040 3040 3040 117 1825 3396 1733 4076 3933 3879 680 3586 4076 682 2206 2206 1689 3396 3250 3091 2622 1788 3040 1543 1788 1543 3040 3430 1686 1148 3040 3430 3430 660 2337 660 2337 3040 98 2068 3981
0.386876
5.976
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658488.mp3
臨床上好多女性患者,終生冇食煙亦冇吸二手煙,生活習慣良好時常運動,依然罹患肺腺癌
twenties
female
zh-HK
2068 3933 2337 2337 660 3586 3699 1543 3040 52 2850 2160 3745 550 248 2243 3098 1628 3396 2786 3578 50 200 1810 536 3396 3091 766 1926 2560 2736 3396 1810 3824 1970 447 1930 200 4033 3396 1810 2728 2712 1947 660 481 2184 470 470 731 470 1234 1440 2160 3396 117 3152 1234 2184 3396 470 2789 3879 3396 2561 3396 2276 3335 3355 3824 2160 248 1810 1129 2951 1764 1853 40 53 3567 3358 3396 3396 470 2112 470 470 1810 680 117 2337 2774 1947 3845 2774 3040 1826 912 3051 470 3278 1462 3586 3051 3586 2990 2383 2647 682 453 2928 2340 470 3396 3586 363 2308 3040 481 2337 195 660 2337 481 3040 2337 3933 2068 2068 2068 2068 3981
0.413368
10.836
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658502.mp3
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
twenties
female
zh-HK
2068 3933 52 3040 1543 3040 660 3040 660 3040 660 2337 1570 2184 1622 2728 597 2206 3824 3824 200 683 766 3396 3396 680 536 2242 680 550 2786 160 1534 680 3396 3745 2243 680 3396 117 3040 3040 1543 3396 550 2670 3040 195 853 3396 3040 1543 3040 3396 3396 605 1810 3206 1888 50 1450 1986 2206 3396 3396 1440 2647 550 160 2071 4033 2206 1507 660 2337 52 660 3586 3040 2337 3586 52 2337 2337 2337 660 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.537494
7.38
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658504.mp3
有表現出雙糧,越多越好!
twenties
female
zh-HK
2068 3933 660 660 660 1548 660 1916 3586 2184 1616 608 117 3600 7 3278 1462 2678 2728 1187 3335 2786 1616 2859 2243 1861 752 3040 660 3040 3040 2337 752 1440 40 3396 2337 1861 680 2786 40 3051 2738 2990 818 3396 2184 3040 3040 3040 481 3933 1543 2337 3586 3040 3040 3040 3040 2644
0.552057
5.076
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658555.mp3
你真係好壞,壞過凱婷
twenties
female
zh-HK
3885 1689 451 2728 1788 3578 2166 2850 3396 3396 3396 682 682 766 1507 3149 3149 2337 2337 3396 682 682 536 3232 680 680 3091 3845 3396 1625 3051 2337 481 2337 1646 1225 117 2337 3586 2337 2337 98 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.359307
3.6
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658556.mp3
我系一個負責任嘅人,我細個讀書唔好,考試唔合格,我冇要父母負任何責任
twenties
female
zh-HK
2068 98 2337 2337 2337 660 1843 2337 117 682 188 470 3504 117 4033 2071 248 1825 248 682 682 1450 3396 1495 3843 2859 3040 2337 1764 451 2789 2728 456 4033 4033 117 3879 2962 2928 3396 3586 3879 1825 3396 3879 1625 2786 3335 470 3396 3684 1234 1440 683 117 2337 608 3396 3396 3396 1507 3396 3396 3396 2071 285 3396 3396 3396 1806 3396 3396 3396 1764 3040 3879 358 1234 248 514 2184 514 2308 1507 660 660 660 660 3040 481 481 660 481 660 2068 3981
0.52485
8.028
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658559.mp3
金星妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
twenties
female
zh-HK
2068 3933 2337 3040 1916 660 2337 3040 2337 2337 117 3920 7 3920 7 3586 3161 3578 4033 117 2160 3396 3040 2184 7 3396 3872 2276 470 3396 3396 536 3051 3040 1916 1385 660 2337 2337 2337 1234 660 3845 2337 1234 1853 818 145 2337 3040 3040 1507 470 3396 2793 682 683 766 1440 3400 4076 3396 3396 3396 109 233 3745 682 3040 660 2337 3933 660 1507 4065 3699 3699 1916 2337 98 2068 2068 2068 3981
0.362882
6.84
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658575.mp3
這是光明的季節,也是黑暗的季節,
twenties
female
zh-HK
2068 660 2337 2337 660 2337 2337 481 7 7 470 3396 1825 447 1788 2160 3396 3396 472 2337 680 3396 2242 470 3396 2337 660 660 2337 2596 3396 470 3684 682 117 2337 1404 3586 3396 2337 1889 3396 2242 2565 660 320 2337 2337 3040 2337 2337 2337 2337 2337 2337 481 3933 2068 2068 3981
0.450138
4.86
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658576.mp3
嘿!我話你聽咩叫殘忍,最殘忍就喺“發達,升官,陪老婆”!
twenties
female
zh-HK
2068 3933 3040 1543 1947 3040 660 3040 1148 2337 3731 3278 470 3586 2951 2206 2206 682 3051 1917 7 117 3495 1986 7 200 1187 1810 3343 3897 683 2024 1507 2386 3586 1234 660 1916 1810 7 7 3161 683 3396 3866 470 682 3879 1888 3396 3040 2108 2108 3149 2276 682 2910 2322 683 2647 1524 3396 117 1689 3040 3040 285 1825 3040 3396 2774 456 1733 2793 2337 2337 2337 2337 1947 3430 2337 3430 1686 2068
0.694496
7.128
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658577.mp3
國恥當前,犧牲小便,完成大便
twenties
female
zh-HK
2068 3933 2337 660 660 660 2337 2337 2337 3586 481 608 4033 2276 396 470 2184 582 3920 364 1462 3396 2337 2337 2322 1187 1187 7 582 3920 1810 7 3250 3396 778 3040 660 2337 3481 3396 3396 2147 3396 3396 1774 1888 3396 3843 2318 660 2337 3586 2337 2337 2337 2337 2337 3040 481 2068
0.4492
5.076
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658578.mp3
唔信可以番公司試下
twenties
female
zh-HK
2068 3933 1916 481 660 1548 660 3040 1932 470 2206 550 1774 682 7 470 472 682 1430 3731 680 981 3400 470 1806 377 3396 766 683 683 683 1148 2337 2337 2337 2337 660 2337 660 2337 660 2644 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.297648
3.564
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658755.mp3
一聽依句話都覺得依條友有啲智障咖啦
twenties
female
zh-HK
998 1779 3991 2049 3869 1383 1641 3869 1185 3991 3673 2227 967 1726 1547 3999 1200 1306 3278 940 1212 3976 2512 682 3094 1549 2345 890 1387 784 1116 1875 2512 3972 1779 3168 2682 2710 2462 3243 3991 531 3576 2895 895 3673 1090 1557 1596 2710 1587 1875 531 2030 1987 1424 3821 479 3069 3991 1739 2652 1549 852 3193 3193 3193 3193 3193 3193 3258 1914 1213 3991 3991 1596 3286 3599 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.424266
6.66
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658757.mp3
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂!
twenties
female
zh-HK
1048 1124 3991 3901 1185 1146 1875 2822 3073 1383 1875 531 1754 2510 3457 3185 545 1185 3460 78 2393 4062 3642 2641 1596 3783 3171 3244 2841 1779 2032 3574 1185 2529 3151 1875 1875 1875 3991 3991 2035 1212 623 3019 2462 1587 3966 1366 1713 2841 3970 2753 3844 3991 1875 2028 2512 3991 2641 2707 879 2734 4008 2586 1875 3991 3991 3991 1596 2730 3991 3991 1124 2740 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.67642
6.3
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658758.mp3
「金翅仆街鳥」係一種活躍於香港地區擁有金色翅膀嘅鳥類
twenties
female
zh-HK
3097 1875 3991 1779 3869 1779 1779 3991 1875 2028 475 192 3046 3850 1741 3489 2512 3789 1653 3188 3380 3875 3944 1596 1185 2385 901 3278 3000 2470 2989 2873 1185 189 2049 1635 2074 2996 950 1814 1210 1609 578 2989 1014 447 2578 4014 1495 3069 259 3812 224 1354 2888 1986 618 1875 2074 3702 1097 2227 1329 3019 1965 1185 678 2697 1875 2660 2393 1839 2730 411 3073 1779 1779 1875 3991 1779 3991 1875 3991 3272 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.516486
7.2
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658793.mp3
當路誰相假,知音世所稀。
twenties
female
zh-HK
2521 1044 382 1779 2873 1875 1146 1875 830 3591 2216 2510 3278 1212 1212 2602 2728 2970 1068 1887 3193 2683 1146 3293 2294 2682 209 1212 2888 3848 830 1212 1195 126 3896 323 3278 44 3901 1875 362 959 382 1632 3973 3981 2068 3981
0.410754
3.816
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658830.mp3
就有時間翻來陪我睇大長今
twenties
female
zh-HK
4052 1875 3114 1875 2366 1641 581 2683 531 1035 189 1257 479 2603 1710 3495 41 3112 856 769 2278 1592 2489 330 3992 3893 738 2910 1393 3901 972 2243 3856 1368 1622 2864 1875 1875 797 1329 797 2987 1146 1146 2521 3981 2068 3981
0.394561
3.816
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658833.mp3
小心呀!好高呀呢度
twenties
female
zh-HK
3419 1383 2115 864 2759 936 1383 949 2689 723 1473 447 3673 198 3090 3090 1875 1383 890 2510 1191 1820 890 582 3380 2125 1733 26 306 1875 1329 1146 1146 797 1146 2639 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.398512
3.096
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658834.mp3
我想要一本黑色唇印,印落你封面個pat pat度,送俾我男朋友
twenties
female
zh-HK
1048 1146 1875 3856 1146 3658 1146 2810 618 1123 3676 1191 3776 1814 1374 2035 2123 2103 2572 757 2761 2294 267 3753 2758 1214 418 2360 2393 1146 1146 1769 479 3171 2544 3923 1392 3511 4042 453 2660 949 3489 4009 512 2883 2660 3272 889 890 974 3595 1794 3869 824 2730 3185 3073 1779 3069 3790 2254 3821 1518 3069 2689 3120 259 3866 1625 1272 3991 2672 3511 2170 1861 1090 3511 1779 2594 2730 1875 1875 797 2278 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.802868
7.236
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28658836.mp3
聽講渾水最鍾意J葉太,同埋post佢啲J圖
twenties
female
zh-HK
3419 3511 1632 1875 1875 3901 1875 1641 1641 1875 2926 657 1726 3914 3270 3702 2206 2549 3084 2874 1591 376 396 1539 1515 482 3596 329 376 1833 1198 1467 1592 1875 3553 2607 2607 1034 757 1361 366 3331 2939 2512 189 776 2648 775 2580 408 2446 2074 2127 2580 775 1779 1875 1875 1383 1882 1875 1632 1875 1875 1875 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.34514
5.58
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28704826.mp3
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。
twenties
female
zh-HK
3819 1368 797 3658 1368 1875 1724 705 1368 306 797 1528 1146 1361 1392 1591 2946 2545 1392 1033 310 797 1636 2462 209 3384 3270 2434 950 230 324 37 1392 58 3790 3844 26 3270 1065 618 145 974 797 604 741 931 1488 531 901 1611 3758 2289 3857 2490 267 2989 3092 3350 604 2730 1146 1325 306 3730 3152 3207 2938 1875 2605 1423 4004 4071 2450 1392 1392 3299 1325 1368 3901 1361 306 3658 797 306 306 3017 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.521774
7.308
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28704828.mp3
老婆生日當然同老婆講去東莞玩
twenties
female
zh-HK
1936 2631 242 1843 2631 1361 266 1146 2631 2206 145 1831 1831 457 3210 3897 3765 1381 2035 1283 2912 1727 2414 2490 1030 3101 1283 1774 1774 1929 3543 3101 2450 1158 109 26 1704 1212 1188 1875 242 2512 2977 1774 3333 2739 2489 2990 1183 2989 976 3901 3901 3901 1146 1146 2639 3156 3901 797 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.466374
5.148
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_28704846.mp3
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
twenties
female
zh-HK
717 2631 3368 2631 1843 2631 1045 2631 2631 2399 1843 1843 1766 1226 242 242 476 1831 1929 1461 476 330 94 2337 3728 3747 2326 2326 2545 2035 2914 209 2812 306 3425 2242 2816 3634 3626 866 2472 1875 3261 1504 1504 1391 1733 26 841 2670 1764 688 2667 14 1524 2549 2774 3859 470 2823 2165 865 476 2739 3908 1350 2450 3070 1557 670 2188 3368 42 1124 225 3901 797 2639 306 1528 225 1528 2740 3981
0.464247
7.056