path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300493.mp3 | 蒜茸蒸魷魚 | 順德口音 | zh-HK | 602 2052 3165 3736 3736 3808 3027 2052 2038 1122 90 938 1754 1797 3988 3125 1717 1396 1024 1168 1284 3353 3464 3165 3165 3027 3808 3736 3736 3808 1556 2182 3981 2068 2068 3981 | 0.313081 | 2.736 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300529.mp3 | 添飯 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3237 4095 3736 3808 3808 2052 1278 3736 1556 1219 3726 3736 1962 3670 1671 2867 3253 3136 2551 3027 3027 3736 2052 3808 3027 2052 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.399251 | 2.34 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300532.mp3 | 正一死剩種 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 1051 3808 3808 3808 3736 3726 1122 799 3670 700 2903 2223 2329 1122 1593 2333 47 1259 3736 2649 3808 3808 3237 3808 3165 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.359435 | 2.34 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300541.mp3 | 鮮肉包 | 順德口音 | zh-HK | 602 2984 1051 3736 2052 3736 3165 2984 947 1122 825 3932 48 3736 3808 1907 1505 3165 3027 3027 3027 3726 3736 3736 2182 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.349391 | 2.16 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300542.mp3 | 大概可以看見世人的真面目; | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 3027 2052 3736 2052 3736 2052 3468 774 1259 1219 1811 1512 1512 1284 1259 3685 774 1512 1811 3234 1236 2509 2876 3125 2400 3629 309 3808 1122 1029 3629 3320 3609 3795 3736 3027 3027 3726 3808 3165 3237 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.408871 | 3.672 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300543.mp3 | 搏一搏,單車變摩托 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 2052 3736 3688 3736 3165 1164 3736 1512 1446 3876 2477 942 2138 3027 3736 3736 2052 3757 2954 2858 2588 2565 1408 3629 2100 3808 1512 3697 3230 3580 2649 3736 2649 3736 2052 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.392411 | 3.204 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300552.mp3 | 忍多陣得唔得 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 3027 3165 3165 3165 3165 3027 3027 3726 3726 1394 2954 1259 1394 3629 3108 3609 2513 944 3629 2954 1259 2100 127 941 2020 3027 3027 3027 2052 3808 2700 2068 2068 3981 | 0.293695 | 2.808 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300555.mp3 | 記得用番梘洗手,捽三十秒先至好沖水呀 | 順德口音 | zh-HK | 602 2984 743 3808 3808 3733 3808 1556 3613 3353 1394 1907 756 1284 947 309 1396 1627 2065 2509 309 1394 127 2726 1219 3027 3027 3027 3808 3027 3688 2513 3609 2143 2876 3786 1122 2006 942 1671 3993 127 3125 3993 1453 1907 3988 3221 942 1259 309 2065 1907 2312 3736 743 2930 1106 602 3981 | 0.471799 | 4.968 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300562.mp3 | 蘇州過後冇艇搭 | 順德口音 | zh-HK | 602 3165 3736 3736 3808 3808 2052 3364 1512 2092 614 3234 1907 3918 1219 1811 3168 235 774 1259 774 2138 1284 3613 2100 1259 942 2954 3165 3027 3736 3165 3027 3165 2068 3981 | 0.319305 | 2.88 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300701.mp3 | 好立克 | 順德口音 | zh-HK | 3263 3165 405 3027 2052 3165 3165 1051 2138 2138 1600 1818 3426 3890 210 2052 3808 3027 3726 3808 3165 3027 3027 3726 2052 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.380045 | 2.196 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300703.mp3 | 佢話要十分鐘化妝,你篤串魚旦慢慢等啦 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 3027 3027 3736 3165 405 560 1284 2342 1259 3670 2960 2857 2020 3497 941 3234 1284 3609 1080 57 2341 1446 3027 3808 610 3688 1064 3027 500 3181 938 3353 3353 944 2954 945 3808 2954 2895 3027 3411 3609 2954 3165 2954 2076 3027 3736 3808 3027 1051 3736 3027 3726 551 2068 2068 3981 | 0.429663 | 4.824 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300736.mp3 | 你尋晚訓得好唔好? | 順德口音 | zh-HK | 602 2646 2193 3808 3165 103 3027 3808 2052 1396 338 2055 1935 1259 774 4010 507 942 1074 3982 2339 1811 1396 3786 2181 774 1284 3736 3027 3808 3027 3165 3981 2068 2068 3981 | 0.432004 | 2.736 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300738.mp3 | 食完飯之後食糖水吖 | 順德口音 | zh-HK | 551 2052 1629 3371 3736 3808 1051 3736 1499 3736 2143 1716 1593 3688 1236 1671 1901 3685 3234 1655 3125 942 2016 3690 2020 1512 1029 192 192 941 2105 3736 3027 2052 602 3981 | 0.293156 | 2.916 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300758.mp3 | 無經驗搵唔到工,搵唔到工又無經驗 | 順德口音 | zh-HK | 3263 2562 1571 3165 3736 1629 2426 72 103 2052 2052 3808 2052 234 1219 2092 947 127 938 2379 3392 3145 3203 3629 3629 1064 2006 47 1296 3027 3027 3808 3027 3027 3027 3027 3237 2092 774 3629 1394 3234 942 2176 1512 3629 1884 774 1259 3027 1284 3743 3353 1074 1655 2052 2052 3027 2052 2052 2182 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.64326 | 5.22 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300769.mp3 | 我哋真係好鍾意香港 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3237 3027 3736 1219 3808 3808 2052 1571 3027 3027 3726 3237 2138 1219 2513 57 2329 338 1122 277 4005 3203 1624 3579 1284 3477 2649 918 3438 2379 4072 1259 2898 3795 771 3027 3808 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.362062 | 3.312 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300822.mp3 | 應該好似我咁 | 順德口音 | zh-HK | 3263 3097 3736 3027 405 3736 3736 3027 3808 2052 3726 2052 2100 1394 1219 1512 3918 3022 1453 3918 2675 1284 3988 1259 3736 3027 3726 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.446016 | 2.34 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300823.mp3 | 你有冇帶腦返工㗎 | 順德口音 | zh-HK | 3263 2052 3027 3808 3726 3736 3808 3808 2052 3736 3027 3726 2665 2400 3670 1394 1259 2675 2675 1811 3726 3165 2954 4021 2568 3516 1064 3108 170 774 1259 941 941 2312 2038 2052 3237 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.440236 | 3.168 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25300898.mp3 | 蛋散 | 順德口音 | zh-HK | 1056 405 3726 3027 3027 3726 3726 3237 3736 3027 3027 3736 3165 2649 3726 2052 3027 3736 1398 3411 2509 639 2095 3629 3628 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.44501 | 2.16 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25312988.mp3 | 今次真係掂過碌蔗 | 順德口音 | zh-HK | 3981 2068 2068 602 2068 717 551 3237 3237 3165 274 1907 2588 799 3291 1503 4040 3147 57 2088 1259 4028 3715 2006 2182 3417 364 2920 2182 3237 3237 2052 1056 2068 2068 3981 | 0.389987 | 2.808 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313006.mp3 | 只溶喺口唔溶喺手 | 順德口音 | zh-HK | 602 1203 2052 2052 3736 3808 3736 1278 3873 1209 2408 3715 1809 2237 449 488 4010 1029 3688 2925 1671 277 383 3715 909 1122 3778 274 405 3736 3736 3688 3165 2052 4036 3981 | 0.384016 | 2.988 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313048.mp3 | 慌失失咁係唔係發生左咩事? | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 3726 3237 3237 3726 4036 3736 3808 274 893 1029 2513 1235 918 2808 1750 113 3715 3521 3521 1029 2219 3918 1512 1907 3449 254 2531 1394 1229 1168 3715 2668 192 2223 1993 3186 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.455228 | 3.312 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313050.mp3 | 一直變到人。 | 順德口音 | zh-HK | 1056 2984 3736 3165 3165 1556 3097 3736 3736 2052 1440 1394 2223 1327 3808 3237 401 2207 1126 3521 2342 2932 3983 3876 2700 3736 3237 3165 405 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.268867 | 2.52 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313064.mp3 | 估唔到你都幾聰明 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3237 3237 1203 4036 3808 3237 3237 4036 3165 405 3237 1151 2400 2477 2690 1064 3057 1750 3876 1413 1284 500 979 3876 1505 1806 488 2653 2566 2182 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.517897 | 2.664 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313066.mp3 | 你噉都重得嘅 | 順德口音 | zh-HK | 602 2052 3165 3237 405 3808 3237 3726 3237 2306 1080 3688 2539 3715 1408 2913 3375 316 309 270 3521 100 741 2700 551 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.297526 | 2.088 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313091.mp3 | 遠處看到機動遊戲的起起落落 | 順德口音 | zh-HK | 602 2052 1716 3736 3688 4095 3165 3736 3736 2684 3574 3158 3274 1855 3993 1378 2176 250 1126 3715 274 3022 1962 317 1239 3521 1884 2539 1022 3353 1560 1987 3873 2029 1394 1394 648 1485 2967 234 3688 1762 2511 2283 2052 1056 2068 3981 | 0.343297 | 3.924 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313153.mp3 | 支持本土運動嘅有好多唔同嘅組織,有唔少係由市民自發組成 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 3165 3736 3736 3736 3808 3736 2649 3736 1122 1378 1378 3993 2588 1378 1064 3876 3876 253 2296 3715 625 1512 2088 143 2155 2421 3715 2260 1512 2016 277 268 3808 1394 3876 2509 4010 3876 3076 2968 3513 3417 656 3688 3165 405 3736 2100 2950 250 1126 1126 2055 3057 2034 2297 2932 2932 4046 1884 1122 3353 1679 1235 234 3234 127 3873 3609 3609 1736 805 1122 1762 2513 3551 231 3629 3736 3736 3736 4036 | 0.494753 | 7.164 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313156.mp3 | 老五不答應,走了; | 順德口音 | zh-HK | 602 2052 3027 3736 2695 2052 3808 3165 3736 3736 3736 1762 1029 3125 1126 3876 3876 1512 140 551 1498 996 1438 825 3237 3165 1203 3237 3221 2496 1505 2220 3387 1284 3237 3237 3237 4095 3003 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.250029 | 3.348 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313176.mp3 | 或許是各家自掃門前雪的心態 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3097 3736 3736 3165 405 3808 3237 2052 2239 2836 4040 774 848 3158 1122 1453 1655 3111 947 888 1284 947 179 176 2143 703 3637 247 918 285 2400 1512 3521 1754 3993 3125 3993 3417 3688 3544 316 2534 2400 1898 761 2255 3237 3165 405 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.345552 | 4.32 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313190.mp3 | 我覺得啲句子長啲好,可以快啲達標 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3165 2052 3165 3165 3165 2052 3808 3808 3736 3736 2052 3569 1512 1296 3808 2006 918 2913 918 57 1378 2967 3743 756 1378 3234 3158 825 1555 444 848 3876 825 700 4072 625 3163 2176 3688 3726 1565 3075 2657 500 2143 1503 4040 2501 799 3629 2255 3165 1453 1378 3918 3237 3165 2052 602 | 0.41173 | 5.076 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313217.mp3 | 咪講住 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3237 3736 704 3237 3237 3165 3165 3626 1681 3158 3158 1219 1512 1818 1512 1907 3111 1080 1378 1378 2627 1485 2967 2960 2052 3237 3237 3736 3237 602 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.258397 | 2.592 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313247.mp3 | 半壁江山 | 順德口音 | zh-HK | 602 3237 704 3165 3808 3808 3165 3165 2700 274 1512 1394 1394 1394 1560 3688 3237 947 1670 1340 1235 3551 179 179 3010 1512 2052 2052 4036 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.518534 | 2.484 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313255.mp3 | 你星期日去嗎? | 順德口音 | zh-HK | 2068 3237 4036 4036 4036 3237 3237 2700 3237 3737 912 1962 1179 449 1750 452 3021 3111 3111 4040 1742 3123 2088 1750 1776 1631 2700 3237 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.249342 | 2.484 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_25313256.mp3 | 我輕輕的招手 | 順德口音 | zh-HK | 3981 3237 4036 3237 4036 4036 3808 2700 4036 704 405 774 724 2668 3708 2454 2382 452 3292 3364 4028 3521 1064 781 2947 84 3237 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.438774 | 2.34 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_35963811.mp3 | 我最憎人喺我背後講我壞話 | 順德口音 | zh-HK | 3477 947 2097 821 3236 3805 774 2047 1881 3529 3529 402 3127 2166 2635 1745 2160 460 2149 2149 2160 3806 961 3396 1689 2480 1788 2160 1788 2160 1029 3203 1574 2482 98 3611 1958 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.298435 | 3.204 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_36006451.mp3 | 你無藥可救 | 順德口音 | zh-HK | 3925 3743 2182 547 220 1227 2714 2528 3163 961 1611 2359 3696 2337 961 3806 3689 2160 1543 2337 4036 3628 1483 2700 4036 2283 141 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.428394 | 2.34 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_36006521.mp3 | 就係差左啲啲 | 順德口音 | zh-HK | 1936 2114 3688 3736 3147 3236 702 305 1790 1225 2337 1788 891 3959 3231 2188 2528 3464 1699 1699 2920 773 76 3736 699 2154 3236 692 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.296118 | 2.376 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_36006556.mp3 | 你真係靚嘅啫 | 順德口音 | zh-HK | 717 2732 3688 1483 3147 1269 660 3932 1930 661 1407 3824 2604 1656 525 1806 1833 971 615 2591 3183 960 821 3981 | 0.462515 | 1.944 |
||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716805.mp3 | 睇得出佢已經無晒火 | zh-HK | 2682 394 4023 1586 1347 1347 3903 4061 2635 230 339 2280 222 3724 3110 3030 3091 1679 1930 1628 2565 1673 1450 1408 3394 639 31 3831 2047 176 1602 2190 2726 3182 2726 1297 1347 1586 3795 2370 1165 2190 3100 1673 1528 49 3981 3981 | 0.383452 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716811.mp3 | 然後貼上土瓜灣麥記香燭張相 | zh-HK | 98 1030 1030 842 842 842 49 1030 281 1528 3843 2127 1142 2500 2268 1728 2394 2160 511 2726 2726 3182 1297 677 2042 268 268 3394 2133 268 1826 1358 912 2925 3394 3491 1142 842 1543 3224 3575 1972 346 1876 3491 1045 1165 842 49 1528 842 3411 842 2661 3919 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.357884 | 4.656 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716813.mp3 | 見到你真係好開心 | zh-HK | 717 3788 49 2145 49 42 1528 49 49 3788 2565 3394 2950 250 3394 1930 2928 1984 250 3520 1104 638 250 639 1297 250 2950 1091 932 1818 3807 1528 2727 42 842 842 49 3805 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.380491 | 3.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716815.mp3 | 快啲?口水講過 | zh-HK | 358 42 1347 49 206 49 2190 42 49 49 1586 3423 2280 1340 2268 3969 3843 3394 1408 3998 2280 3394 534 1887 1926 3077 268 66 502 3607 1296 3394 1347 1347 1586 3788 3788 49 2661 2600 2370 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.385156 | 3.504 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716824.mp3 | 呢啲都無咁重要喇 | zh-HK | 117 49 1297 49 1994 2145 3083 3394 3643 1450 2928 1450 2297 383 893 3607 268 2992 3394 1750 250 3394 2565 250 2065 1809 1670 1907 49 306 1528 1165 1528 1030 1165 842 49 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.218695 | 3.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716825.mp3 | 不過話又講番轉頭 | zh-HK | 117 842 1347 3418 3575 1030 49 3562 3519 818 842 3394 3394 893 268 2047 1450 1104 3394 2726 250 3394 4040 2992 3520 1507 2565 3394 3964 3091 2726 3575 1347 1528 42 842 49 2600 3788 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.40074 | 3.336 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716826.mp3 | 媽咪我生痱滋好痛呀 | zh-HK | 717 3575 842 1347 49 42 1347 1045 42 250 2280 250 3969 3522 2707 1628 3094 2845 2336 1788 3969 610 3979 3969 2950 268 3607 2880 2336 3607 2042 2166 932 1159 2768 49 3788 1045 49 3491 1347 3290 2159 3531 3981 2068 2068 3981 | 0.467143 | 3.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716834.mp3 | 我大人睥你賤人就得 | zh-HK | 2962 1586 3788 2661 1586 1565 49 1045 1347 268 1297 1690 3865 3632 1187 50 2950 3394 3141 328 3085 1115 3998 695 1358 3607 3607 2950 3394 1017 4046 2260 1104 1874 842 49 1433 42 3575 842 2661 3575 726 602 2068 2068 2068 3981 | 0.245685 | 3.696 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716849.mp3 | 佢根本唔適合喺呢行到做 | zh-HK | 2945 2190 2661 3100 842 2106 1586 1528 2190 2145 2992 2880 4061 1142 2065 1628 3394 2127 1017 3400 3866 2880 33 3724 2950 3843 3843 1270 3756 2445 879 2726 3182 1970 2880 3182 2586 1704 1727 1704 1727 2805 1727 49 1466 1426 2068 3981 | 0.489584 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716850.mp3 | 上次服侍果個放假, 咁我家姐就頂上 | zh-HK | 1148 762 1727 1053 125 3083 976 1504 641 1082 1887 1142 3727 2928 1450 268 33 1091 1536 3965 3607 893 1297 2726 1984 519 3394 695 3578 293 1548 487 837 1045 42 777 3423 2726 268 214 2248 761 1358 4014 3831 3965 1806 3649 3394 3779 1887 2308 3807 3575 2701 1045 1045 49 1528 842 49 3531 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.290649 | 5.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716867.mp3 | 處理槍械方式相當可能危害他人 | zh-HK | 358 1003 1091 4068 2537 125 2997 125 1497 2574 2268 638 3969 3872 2674 2854 3649 1144 3965 1742 3406 2145 3607 3394 1606 720 1091 435 3965 3394 2079 2042 3575 3788 1296 3394 3091 3491 2784 3835 3696 1565 777 1972 3879 1682 4016 2712 109 3491 49 1045 1528 3575 1045 842 49 842 2114 3981 | 0.381114 | 5.016 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716875.mp3 | 正想請教吓你 | zh-HK | 98 49 842 3575 2 2600 1165 49 984 1728 1091 346 3394 1551 200 2065 3994 2992 2992 2517 2517 3343 912 1698 1926 49 2600 1165 3411 842 1165 602 2068 2068 2068 3981 | 0.352489 | 2.664 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716877.mp3 | 但唔排除其他Browser有唔同效果 | zh-HK | 717 2600 1433 1225 2600 1045 682 3578 1809 2186 2186 1104 1129 2635 3903 1207 2862 1004 200 1930 3211 2133 2496 1129 3632 250 642 3517 3418 1407 3034 3394 250 2139 214 268 3965 683 1498 1330 502 999 893 268 2260 1045 1045 49 49 1030 842 49 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.421417 | 4.464 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716888.mp3 | 大家都唔知呢度聽日變成點 | zh-HK | 98 2600 842 49 2701 2600 1125 1165 2628 1045 682 1888 675 2685 335 4033 250 3394 250 3357 3727 1465 2400 1465 1507 2880 268 534 2882 3394 1407 1158 472 2565 33 1004 841 695 2565 2565 383 1045 1045 1045 3788 3100 2701 2701 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.559906 | 4.176 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716890.mp3 | 可能系世界上最好嘅啤酒 | zh-HK | 98 2145 49 3788 3788 1045 1045 1045 1045 1347 1628 1142 2880 1063 3632 2950 3831 2950 695 2950 695 777 3820 2219 2306 961 1825 2065 1450 502 1507 2699 3727 1380 761 268 3394 2370 1030 1165 2370 1045 49 1528 1347 2190 2661 602 | 0.370573 | 4.056 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716891.mp3 | 你都唔細啦!拍拖未呀 | zh-HK | 98 3788 842 842 1045 1045 1045 49 49 1347 3520 3727 1142 3965 2139 2882 3831 3127 2565 1809 761 1670 3423 3788 502 206 2803 1498 214 1825 3607 250 1450 1698 3903 2255 2992 1053 1030 2600 49 600 842 1398 3981 2068 2068 3981 | 0.382877 | 3.744 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716897.mp3 | 我唔明點解男仔成日懶係野咁話教女仔打機 | zh-HK | 98 3788 2098 3788 2370 2701 1045 2395 1818 467 2065 2925 2882 1407 3649 3649 1930 3394 1004 3689 200 3578 2880 1450 3831 1358 3831 3094 3649 53 3578 3394 2880 682 1809 1625 1004 3924 3969 2854 3380 1917 534 1063 893 893 2311 1498 222 2611 677 250 3423 2065 3866 854 2268 1493 1063 2784 2788 472 3398 3788 1045 3788 42 49 842 1045 49 602 | 0.505125 | 6.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716902.mp3 | 奄仔蟹充滿蛋黃嘅香味 | zh-HK | 3531 1347 3736 498 4012 1165 1347 2027 1679 2127 2127 3578 292 3094 4061 3903 708 2950 3394 893 612 3394 682 4033 511 893 1297 4023 1917 3518 2950 1896 4023 3518 200 2065 2964 1461 61 1045 3411 1045 2159 842 3017 2068 2068 3981 | 0.320379 | 3.816 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716903.mp3 | 你睇嘉賓都最上流 | zh-HK | 98 2724 842 3575 3788 3788 1045 4023 1930 1930 3094 1450 1551 1104 250 2160 1142 2726 2079 2042 3161 777 603 3831 1104 875 2186 761 2726 3083 3788 842 2600 1347 600 97 97 3531 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.377645 | 3.216 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716905.mp3 | 五句就十秒 | zh-HK | 98 49 1380 1045 3788 1045 1045 3279 777 2139 3398 3491 3578 2992 1681 695 902 268 3423 2279 818 2148 1528 3788 3649 1358 2925 2093 1158 49 2600 2600 3575 2661 3491 2145 1225 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.332237 | 3.144 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716915.mp3 | 我就同你人多哈人少 | zh-HK | 98 842 842 4012 3788 1045 1045 1045 1045 66 268 33 3632 1533 206 1809 1876 346 1698 1930 2280 1876 285 2260 3820 3091 1498 4033 3141 40 1876 3206 1282 40 2065 842 842 2370 962 1528 1045 1173 842 2190 3416 2068 2068 3981 | 0.379426 | 3.816 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716921.mp3 | 我要五號餐,飲熱可力呀唔該 | zh-HK | 1148 2701 1165 2134 125 220 49 125 3301 783 1045 268 3423 3521 268 3394 3394 1825 268 3366 186 981 3394 3788 49 2600 3343 534 346 3596 2111 1806 1606 1296 893 1809 3206 2159 2337 2280 268 3423 1601 3533 1498 774 1896 961 2701 1045 2600 1045 2600 1045 2701 1045 1045 3100 49 49 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.392323 | 5.184 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716922.mp3 | 若果你冇錢你就界豬腩肉架啦 | zh-HK | 117 49 842 2726 1289 457 3491 4019 1347 1461 1045 1347 2565 2885 2528 1296 1628 939 1750 875 3607 1856 3502 3406 777 3866 3161 1984 1498 250 582 682 674 3831 638 2186 4033 1116 2880 2133 33 1888 3578 4061 3578 682 1498 1897 49 1528 49 2145 1069 533 1045 1347 2600 3575 358 3981 | 0.302234 | 5.016 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716925.mp3 | D士多啤利好甜 | zh-HK | 717 3575 3788 842 1045 1045 2600 2600 1045 2198 2190 1465 2446 1984 799 467 2726 250 695 3998 2699 2699 1408 2992 1659 3632 1695 3843 2882 3788 1045 1045 2600 1045 2600 1045 49 1347 49 692 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.485104 | 3.384 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716934.mp3 | 關於我地 | zh-HK | 1646 842 639 842 1165 3788 3788 1045 842 1165 1289 2880 3778 3337 1601 893 1297 250 1745 573 3649 1601 842 842 842 2661 49 2661 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.335019 | 2.424 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716942.mp3 | 夠薑就隻揪 | zh-HK | 1280 125 842 1559 1003 896 125 2145 281 281 2992 268 1818 1239 2027 3831 1818 3965 502 3226 2268 3206 1498 2065 2565 2145 1528 2600 2600 1347 842 2145 2417 3981 2068 3981 | 0.270888 | 2.784 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716946.mp3 | 呢款先係點心車呀 | zh-HK | 717 3788 1347 1565 3788 49 2701 3394 95 3406 761 1809 879 2854 95 2869 2950 2268 2565 2882 2880 3965 3727 3161 1814 2367 3211 3091 2110 1504 2600 3575 1165 842 2370 842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.339 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716947.mp3 | 當然唔可以講話你有內幕料啦 | zh-HK | 98 1433 639 617 1528 2198 1565 1528 1045 1045 1129 511 383 1270 1236 2882 3105 1297 1296 274 1655 1091 1533 1296 3394 2311 1142 1450 1806 2880 3965 3394 1825 2500 3394 3322 1347 3394 792 250 1809 2079 3056 1084 1404 726 49 1347 49 3788 1165 2661 842 2145 3919 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.324334 | 4.656 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716958.mp3 | 你應承過我㗎 | zh-HK | 98 49 2661 2726 1165 741 4019 3394 1628 2565 1465 95 1984 912 3394 1297 1296 3182 1297 639 3182 1695 179 1142 1404 1831 49 49 842 842 842 2661 2291 3981 2068 3981 | 0.377613 | 2.784 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716965.mp3 | 又完全可以克服身體上嘅問題 | zh-HK | 3919 842 842 97 2661 2661 97 1045 1045 1045 4046 250 1681 142 626 1930 2721 3423 268 2351 1485 1358 2585 2992 222 1297 534 3865 2336 608 2950 610 3866 2950 3625 2219 3206 2306 1392 2774 2728 883 1767 42 206 1045 1045 49 49 842 3468 49 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.573256 | 4.464 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716968.mp3 | 真材實料有保證 | zh-HK | 98 3788 842 842 1045 1461 1045 101 2577 3207 2112 222 2280 2367 2147 2992 2882 1681 250 1681 268 1158 3322 3394 3965 2367 3357 3807 3807 2370 3788 206 1347 842 2661 602 | 0.326966 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716972.mp3 | 我見佢年紀咁大 | zh-HK | 3919 842 1165 2145 842 1045 1347 1528 2260 268 2726 1450 2565 761 3715 3394 200 3607 2950 1930 1673 1407 3394 3998 3578 2880 3406 3518 842 49 49 3100 842 842 600 3788 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.275428 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716973.mp3 | 下個月做定期保養 | zh-HK | 3919 842 3203 842 49 3279 3211 2280 761 2311 250 638 1728 3903 268 268 3161 418 3406 597 3649 761 639 250 3998 346 346 2395 1347 1586 3575 842 842 3100 1030 3788 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.385571 | 3.096 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716979.mp3 | 我問佢有無平啲既野呀咁 | zh-HK | 1646 726 695 842 842 4019 893 3394 2992 3423 761 1896 1358 2950 250 3394 893 2065 1750 610 695 2268 3357 3462 2699 2565 2065 1698 1358 626 1358 1698 1930 2255 3517 222 214 724 741 49 49 49 42 1347 1045 842 3575 3788 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.44859 | 4.104 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716984.mp3 | 咁公平咩? | zh-HK | 3129 1347 842 1030 1165 1461 842 1347 3083 1165 3578 3423 2260 4010 3182 3866 3518 2841 1017 3085 1424 2887 1528 1347 49 2430 1347 1347 602 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.23301 | 2.424 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716987.mp3 | 我阿媽有老人金 | zh-HK | 3276 1158 1297 3411 1165 2586 4064 3200 1876 1296 250 3127 250 2992 2539 2950 1818 250 250 893 1450 3517 1297 3632 3108 3828 3394 3083 1165 3200 1165 1165 3100 306 2145 602 | 0.487787 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716988.mp3 | 原來早幾年前已經有網友遇到相同問題 | zh-HK | 2945 49 2661 2145 3575 1030 1030 2727 1165 1728 2127 250 2596 4061 268 2726 597 2565 3969 2565 3587 502 2027 2565 3394 3488 2565 1896 3965 893 1296 3396 2500 250 1601 3587 2186 2992 1781 3127 3820 3978 3575 1347 511 3105 418 4076 3357 2190 1347 49 1528 2145 1165 1347 842 2600 1528 602 | 0.354202 | 5.064 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716991.mp3 | 但開發者需要非常大量既語音數據 | zh-HK | 533 49 842 842 97 1045 49 2724 4061 2950 3700 2303 3835 682 932 1735 597 2367 1142 2925 610 2065 2825 1450 1450 2869 575 3394 1498 3406 2565 1896 3394 1681 1358 1681 2920 1468 3843 292 2072 2502 268 3394 761 1476 3649 49 842 3788 49 842 842 2661 49 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.463632 | 4.704 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23716992.mp3 | 邊個生安白造呀? | zh-HK | 117 49 2065 842 1528 1461 1528 3805 1528 2600 49 49 49 1528 3575 4015 191 250 250 1984 3903 50 2529 3607 1809 2950 1104 3030 222 250 639 1818 2950 2880 301 842 97 49 1347 842 2661 1398 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.241762 | 3.576 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717005.mp3 | 唔好搞串個party | zh-HK | 1646 3788 1347 695 842 2661 842 1347 49 1030 2600 842 3788 1896 642 268 1296 1818 4061 2992 2950 912 2565 2148 2311 1296 222 3211 3317 626 1930 610 2159 3788 3575 2145 3788 49 842 842 617 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.506116 | 3.504 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717009.mp3 | 輕輕的我走了 | zh-HK | 719 842 842 726 1565 3788 3575 695 3689 2882 3939 3204 2728 1695 1289 268 2726 2255 268 3965 3394 635 3965 1158 49 1433 3788 1165 842 3100 84 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.304781 | 2.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717015.mp3 | 不如你問問你上司? | zh-HK | 3531 49 2661 842 2661 2661 1045 3788 2133 558 842 3462 2408 1930 2065 2726 3510 2726 2303 3727 131 3727 3406 1017 3206 2268 2408 2699 842 842 842 842 842 842 842 602 | 0.320588 | 3.024 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717016.mp3 | 大家都係要預早五分鐘出門啦 | zh-HK | 98 3788 842 49 49 1030 1528 3788 682 1407 1004 1308 1733 250 1736 682 250 2632 250 1408 2920 573 3903 268 893 1876 2486 1498 3182 1407 3182 187 2280 250 268 1896 2882 3578 1129 2476 2145 2600 1347 842 1433 2701 2068 3981 | 0.549779 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717019.mp3 | 車呔同迫力兩樣都冇得慳嘅 | zh-HK | 3919 3788 842 4059 2943 206 49 3903 3647 1450 1129 2217 550 761 1144 3965 2059 206 2336 1695 961 642 3423 3394 2186 3965 3138 3965 893 3394 2880 2280 2963 3211 2133 3394 1788 200 2606 281 49 1504 842 842 842 842 3981 3981 | 0.589913 | 3.936 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717020.mp3 | 巴士要行 | zh-HK | 98 1045 2661 3788 3129 3788 1045 1045 2600 2600 1045 37 2458 2280 1551 502 635 635 610 1818 2458 4061 1498 1874 1063 904 1045 1045 1045 49 842 842 842 2597 3981 3981 | 0.225511 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717023.mp3 | 可以增加安全感幫助入睡架 | zh-HK | 3919 1347 3575 1347 1045 2600 2600 1045 1347 1296 2925 635 610 1984 2160 502 1004 777 1330 1330 1930 1358 2699 1776 3920 250 964 3182 2586 1930 268 292 1407 2276 1281 2186 1681 3161 4061 1889 846 1831 1433 2190 842 842 1347 602 | 0.385919 | 4.056 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717027.mp3 | 我要你舔走佢果啲甜醬 | zh-HK | 2945 695 2661 2661 2661 49 3575 3491 268 888 3607 3127 991 3969 2632 695 635 3394 222 250 268 1498 250 206 268 250 1750 1681 641 200 303 3646 1247 2950 3423 3368 3788 2600 3575 49 842 2661 2482 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.431232 | 3.624 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717028.mp3 | 南非鮑魚好大隻但硬柴柴 | zh-HK | 1646 3575 1347 842 842 842 2661 1795 2880 992 511 222 2377 3204 695 2557 1736 2280 1055 2920 2950 3182 3394 2950 2880 1065 2268 3518 487 2308 682 2500 3807 2611 754 1142 3724 1764 3632 695 188 754 846 33 2145 3788 3575 49 842 842 1225 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.415797 | 4.344 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717038.mp3 | 比較好食嘅係椒鹽賴尿蝦 | zh-HK | 98 1347 842 49 97 842 842 1930 3085 1004 1498 3423 893 3327 3406 1999 3206 3518 3994 2843 1091 1933 635 2177 1933 66 818 1357 1698 3820 2992 1764 4075 2460 1225 1347 49 842 49 842 1398 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.32479 | 3.504 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717040.mp3 | 駛乜咁緊張 | zh-HK | 3499 842 1380 33 2190 1570 2869 3127 3224 3582 3788 754 3108 4023 682 383 2408 1450 2925 2882 2538 842 1433 842 842 842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.468562 | 2.256 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717041.mp3 | 薑汁撞奶好味 | zh-HK | 660 842 2661 842 1165 3835 346 383 2950 1668 2145 1131 268 2726 3394 1498 3518 777 268 3607 893 2950 3226 2565 281 783 2190 842 2661 3100 2482 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.399328 | 2.616 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717045.mp3 | 但聰明分零晒 | zh-HK | 98 1347 1347 1398 2661 1045 3129 3788 4076 754 109 222 3956 3559 1784 2072 1497 2336 1795 3518 3561 131 3724 3896 3866 2699 4019 2661 2661 2661 1347 842 2291 2068 2068 3981 | 0.316073 | 2.784 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717046.mp3 | 但係條路咁闊 | zh-HK | 98 49 3543 3788 3788 3788 2159 1475 1129 1889 1004 1788 1681 250 1296 2511 1825 1498 511 1350 2742 1825 905 3788 3788 1461 1045 2600 3788 842 2661 1570 52 602 2068 3981 | 0.376054 | 2.856 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717051.mp3 | 使乜又特登整個帳號 | zh-HK | 3919 2600 3575 2726 206 3083 842 3788 3788 695 2869 2950 1878 1063 3418 3632 250 2160 2255 1158 181 383 502 2814 893 2311 250 665 1207 3965 761 268 3607 3423 1165 49 49 3575 2661 2661 1528 3805 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.542487 | 3.576 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717057.mp3 | 同數據集一樣 | zh-HK | 717 1461 1347 3411 842 97 49 206 2260 1142 1475 268 206 4046 1681 1091 1913 875 375 841 502 638 1104 3965 3788 1528 842 842 741 3814 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.360763 | 2.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717061.mp3 | 呢款語言可以錄音既句子已經用哂啦 | zh-HK | 98 3788 726 842 2661 842 1045 1528 2600 1347 3204 190 601 268 66 610 2920 2882 232 1408 3423 268 274 3481 1698 292 4010 206 3649 2950 66 3094 3518 937 4046 695 394 573 610 3969 230 3731 1408 635 268 383 3831 293 3632 3343 1498 1913 2460 1225 3575 2768 2190 842 842 842 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.484098 | 5.136 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717069.mp3 | 我依家好嬲呀 | zh-HK | 3919 1347 3788 1461 3394 268 268 250 3969 3269 3308 179 2280 2255 1825 893 250 2067 774 3575 2992 1498 2110 1359 2768 3788 1565 1347 1347 2661 2701 1045 1528 602 2068 3981 | 0.363045 | 2.856 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717070.mp3 | 我查清楚你個底啦 | zh-HK | 2945 842 695 2964 97 842 842 1347 1296 250 3831 1498 1889 3903 383 2219 774 3394 3518 3948 268 2992 4061 777 3394 3343 1404 846 1158 1347 842 842 600 617 3981 3981 | 0.430742 | 2.904 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717076.mp3 | 乾爭爭咁都叫東坡肉 | zh-HK | 117 842 842 617 1398 42 3788 3575 1045 2670 1670 2950 3843 2728 2303 383 2950 4072 3394 3578 3394 2408 206 268 1297 848 2065 3163 1825 3607 2726 268 875 1543 3965 695 1776 1215 2159 3398 3491 3398 1215 97 842 97 3814 3981 | 0.373872 | 3.984 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_23717079.mp3 | 又差一差電 | zh-HK | 1225 1165 842 1165 3159 3083 875 3807 1818 268 3831 754 179 3182 3903 3366 1430 1129 534 1695 1679 1818 1992 3159 3083 3083 3411 2134 2997 1971 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.366176 | 2.544 |
|||
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_31189284.mp3 | 如何調整心態去面對 | thirties | male | 香港廣東話 | zh-HK | 1148 3040 1947 717 3933 98 98 98 731 3161 1930 1788 937 4076 1788 1280 2647 731 7 3586 7 3091 117 2083 1148 731 481 117 3074 1148 423 98 98 717 660 117 3933 2853 98 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.373503 | 3.42 |
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_31189340.mp3 | 廣東話係香港嘅官方語言 | thirties | male | 香港廣東話 | zh-HK | 717 3933 1148 98 98 3933 3933 3586 3051 3051 117 117 937 2670 2803 7 3696 3933 2308 3806 1786 1786 1148 2308 3586 1426 1280 481 2240 1786 4006 2402 1543 1686 98 3933 717 98 98 3933 98 98 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.420488 | 3.636 |
zh-HK_train_0/common_voice_zh-HK_31189354.mp3 | 一到説破他們的隱情, | thirties | male | 香港廣東話 | zh-HK | 731 3040 739 3933 98 98 3933 98 98 2242 1788 117 1689 396 3824 117 1689 1689 188 1302 2318 2214 856 7 1810 486 2147 117 894 3430 98 717 98 3933 2951 295 2951 2951 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.395205 | 3.348 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.