Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
null | > Décision du 22 janvier 2019 imposant une amende... | > Beschluss vom 22. Januar 2019 zur Belegung von... | null | null | null | null |
null | Un nouveau petit boulot est apparu : celui de ‘maabarji’, le passeur, qui circule entre les deux zones et fait passer des denrées. | Ein neuer Job ist entstanden: Der des ‘maabarji’, des Passierers, der sich in beiden Zonen bewegt und Waren verkauft. | null | null | null | null |
null | - Nouvelles options de paiement par carte de crédit pour l’achat de crystas [disponible] | - Neue Bezahloptionen, um Crysta per Kreditkarte zu kaufen (ab sofort verfügbar) | null | null | null | null |
null | Plus encore, des rires partagés sont un moyen très efficace pour garder de bonnes relations. | Außerdem ist gemeinsames Lachen ein sehr effektiver Weg, um Beziehungen zu stärken. | null | null | null | null |
null | Ce constat a donné l'occasion aux voiles de se développer vers cette direction . | Diese Brettentwicklung gab den Segeln auch die Möglichkeit, sich in diese Richtung zu entwickeln. | null | null | null | null |
null | Nous savons, en effet, que les deux sociétés maltaises qui proposent des jeux d’argent par Internet à des consommateurs autrichiens en utilisant un serveur et un service de soutien téléphonique fournis par la société de droit autrichien, à savoir bet-at-home.com Entertainment GmbH, sont les filiales indirectes ou les «petites filiales» de cette société. | Es ist nämlich bekannt, dass die zwei maltesischen Gesellschaften, die unter Verwendung eines Servers und eines Telefon-Supports, die von der österreichischen bet‑at‑home.com Entertainment GmbH zur Verfügung gestellt werden, Glücksspiele österreichischen Verbrauchern anbieten, mittelbare Tochter- bzw. Enkelgesellschaften dieser Gesellschaft sind. | null | null | null | null |
null | Extraire les faits et événements clés de contenus tels que fax, emails et documents - pour suivre les signaux d’alarme ou prévenir d’une mauvaise utilisation. | Extrahieren Sie wichtige Fakten und Ereignisse aus Inhalten wie E-Mail, Dokumenten und Faxen – zur Überwachung in Bezug auf Warnhinweise oder Missbrauch. | null | null | null | null |
null | Le chirurgien manipule avec soin le testicule dans le scrotum et points de suture en place (orchidopexie). | Der Chirurg sorgfältig manipuliert die Hoden in den Hodensack und Stiche in Ort (Orchidopexie). | null | null | null | null |
null | Les filtres à air déssicateurs MANN+HUMMEL seront montés dans les conduites d'air comprimé et couvrent une quantité d'air aspiré de 1 m³/min jusqu'à 11 m³/min avec 7 bar (0,7 MPa) de surpression. | MANN+HUMMEL Luftentölfilter werden hängend in die Druckluftleitung montiert und decken Ansaugluftmengen von 1 m³/min bis 11 m³/min bei 7 bar (0,7 MPa) Verdichterüberdruck ab. | null | null | null | null |
null | Un jeune de plus de 15 ans qui suit un enseignement de plein exercice et qui a au moins suivi ses 2 premières années d’enseignement secondaire peut travailler comme étudiant auprès d’un employeur avec des cotisations sociales réduites durant 475 heures maximum par année civile. | Ein Jugendlicher ab 15 Jahren, der einem Vollzeitunterricht folgt und mindestens die 2 ersten Sekundarschuljahre absolviert hat, darf pro Kalenderjahr höchstens 475 Stunden als „Student“ unter reduzierten Sozialbeiträgen bei einem Arbeitgeber arbeiten. | null | null | null | null |
null | Streaming Games Online: Le côté légal | Online-Streaming-Spiele: Die rechtliche Seite | null | null | null | null |
null | Dans ce cas, la personne n'entreprend pas de rapports sexuels avant le mariage. | In diesem Fall betreibt die Person keinen Geschlechtsverkehr, bis die Ehe stattfindet. | null | null | null | null |
null | Étant donné que le suivi est réalisé pendant la phase active de la campagne électorale, les informations obtenues du public à ce stade permettent d’ajuster son programme ou d’identifier les points faibles chez les concurrents. | Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Monitoring in der aktiven Phase der Wahlkampagne durchgeführt wird, erlauben die von der Bevölkerung erhaltenen Informationen, die Wahlprogramme zu korrigieren und Schwächen in der Vorbereitung der Gegner zu erkennen. | null | null | null | null |
null | Dieu lui donne un voyage heureux; | Gott hatte ihnen eine glückliche Reise bestimmt. | null | null | null | null |
null | Le tableau 1 en montre l’évolution. | Tabelle 1 zeigt die Entwicklung. | null | A tabela 1 mostra a evolução da situação. | null | null |
null | Il supporte jusqu'à quatre amis sur de différents modes de jeu. | Es ermöglicht bis zu vier Freunde in seinen verschiedenen Spielmodi. | null | null | null | null |
null | Elles constituent les références pour la connaissance et la conservation de la diversité biologique et minéralogique du canton. | Sie belegen die Erhaltung und Erforschung der biologischen und mineralogischen Vielfalt des Kantons. | null | null | null | null |
null | Notre bureau assume la demande d’attestation de la loi 4178/2013 après visites sur place. | Unser Büro übernimmt in Folge einer Untersuchung vor Ort die Ausstellung von Bescheinigungen gemäß Gesetz 4178/2013. | null | null | null | null |
null | Avers Un portrait de la reine Élizabeth II, les mots « Elizabeth II 2017 », « Five Cedis » et « Republic of Ghana » | Vorderseite Ein Porträt von Königin Elisabeth II. mit den Worten "Elizabeth II 2017", "Five Cedis" und "Republic of Ghana". | null | null | null | null |
null | La Tate Modern est le musée national d’art moderne et contemporain où vous pouvez admirer les œuvres de Picasso, Bourgeois, Warhol et bien d’autres. | Tate Modern ist das nationale Museum für moderne und zeitgenössische Kunst, in dem Sie Werke von Picasso, Bourgeois, Warhol und vielen anderen bewundern können. | null | null | null | null |
null | Ses 45 chambres et cinq suites ont été conçues par l’architecte d’intérieur Pierre Yovanovitch, lequel a une fois de plus mélangé lignes épurées, jeux subtils de lumière et matières nobles, telles que le bois, le bronze et le marbre. | Die 45 Zimmer und 5 Suiten wurden vom Innenarchitekten Pierre Yovanovitch in der für ihn typischen Mischung aus klaren Linien, einem raffinierten Spiel mit dem Licht und haptischen Materialien wie Holz, Bronze und Marmor gestaltet. | null | null | null | null |
null | Futurio fonctionne parfaitement avec tous les constructeurs de pages, comme Elementor, Beaver Builder, King composer, Brizy, Visual composer, SiteOrigin, Divi ou Gutenberg et prend en charge la plupart des extensions WordPress gratuites et payantes, comme WooCommerce, Jetpack, Contact Form 7, Yoast SEO et beaucoup d’autres. | Futurio arbeitet perfekt mit allen Page Buildern zusammen, wie Elementor, Beaver Builder, King Composer, Brizy, Visual Composer, SiteOrigin, Divi oder Gutenberg und unterstützt die meisten kostenlosen und Premium-Plugins, wie WooCommerce, Jetpack, Contact Form 7, Yoast SEO und viele mehr. | null | null | null | null |
null | Stade Miyagi - Rifu (préfecture de Miyagi) | Miyagi-Stadion – Rifu (Präfektur Miyagi) | null | null | null | null |
null | Le cessez-le-feu de nouveau violé dans différentes directions du front | Waffenruhe an verschiedenen Richtungen der Front wieder verletzt | null | null | null | null |
null | La « cinquième saison » est donc fêtée avec entrain également en dehors de Cologne, comme en témoignent les centaine de milliers de visiteurs qui se rendent chaque année au carnaval de Düsseldorf. | Auch außerhalb Kölns wird die fünfte Jahreszeit ausgelassen gefeiert und so zieht der Karneval in Düsseldorf jährlich hunderttausende Besucher in seinen Bann. | null | null | null | null |
null | Il a ouvert la Medelina avec sa partenaire Livia Werder voilà deux ans. | Mit seiner Partnerin Livia Werder eröffnete er vor gut zwei Jahren die Medelina. | null | null | null | null |
null | Mais surtout parce que le lecteur attentif qui déchiffre le propos lira ce texte : | Vor allem aber, weil der aufmerksame Leser, wenn er den Text entschlüsselt hat, folgendes liest: | null | null | null | null |
null | Le plus merveilleux est de pouvoir partager ces moments avec une vaste communauté qui interagit quotidiennement avec nos publications. | Das Beste dabei ist, dass wir diese Erfahrungen mit unserer riesigen Community teilen können, die sich täglich mit unseren Inhalten auseinandersetzt. | null | null | null | null |
null | Il ne voyait aucun remède qui pût guérir le prince, il souhaitait Désirée, sans elle il fallait mourir. | Er sah kein Mittel, welches den Prinzen heilen könnte; denn dieser verlangte nach Sehnsuchtblüte, ohne welche er sterben müsse. | null | null | null | null |
null | Données climatiques de: Antananarivo | Klimadaten von: Antananarivo | null | null | null | null |
null | Vous pouvez le plus souvent récupérer votre animal en fin d'après-midi. | Meistens können Sie Ihren Hund am Nachmittag abholen. | null | null | null | null |
null | En 2006, la "nouvelle" Mini est remplacée. | Im Jahr 2006 wird das "kleinere" Kraftfahrzeug gewechselt. | null | null | null | null |
null | None se déplace uniquement à Plélan-le-Grand | bringt er nicht nur sich selbst in große | null | null | null | null |
null | Il est équipé de toutes sortes de détails, vous vous sentirez comme à la maison. | Es ist mit allen Arten von Details ausgestattet, werden Sie sich wie zu Hause fühlen. | null | null | null | null |
null | Après l’explication que j’ai donnée de l’angoisse, on comprend aisément que la sensation d’inhibition de la volonté soit si proche de l’angoisse et s’unisse si fréquemment à elle dans le rêve. | Nach meiner Erklärung der Angst begreift es sich auch leicht, daß die Sensation der Willenshemmung der Angst so nahesteht und sich im Traume so oft mit ihr verbindet. | null | null | null | null |
null | Une cuve à ultrasons génère des bulles de cavitation microscopiques dans l'eau, qui nettoient les particules de saleté de la structure du filtre. | Ein Ultraschallbad erzeugt dabei im Wasser mikroskopisch kleine Kavitationsblasen, welche die Schmutzpartikel von der Filterstruktur reinigen. | null | null | null | null |
null | C’est un virostatique, pas un virucide. | Es wirkt virostatisch, nicht viruzid. | null | null | null | null |
null | « L'épicerie a pas de problème; Il y a un Spar et légumes cheap- -Très et une boucherie. | „Lebensmitteleinkauf ist kein Problem; Es ist ein Spar und eine -sehr billig- Gemüse und Metzgerei. | null | null | null | null |
null | 54 Intrusion Guard Paramètres Pilotes et mémoire Les pilotes sont des programmes informatiques de bas niveau : ils opèrent au niveau du noyau du système. | 54 Intrusion Guard Einstellungen Treiber und Speicher Treiber sind Computerprogramme, die auf einer unteren Ebene ausgeführt werden, der Kernel-Ebene. | 54 Intrusion Guard Impostazioni Driver e memoria I driver sono programmi del computer che operano a basso livello; questo livello è spesso denominato 'livello kernel'. | null | null | null |
null | Les ions calcium jouent un rôle important dans la régulation de la vie | Calciumionen spielen eine wichtige Rolle bei der Regulation des Lebens | null | null | null | null |
null | Beaucoup d'amusement dans tous les cas | Für viel Spaß in allen Fällen | null | null | null | null |
null | Cadeau, et participation à la tombola. | Geheim-Geschenk, sowie die Teilnahme an einer Tombola. | null | null | null | null |
null | Arles : plus d'une centaine de courriers retrouvés dans une poubelle | Mayen: Über 100 Briefe im Gebüsch gefunden | null | null | null | null |
null | Dans la solidarité mécanique le droit est répressif. | Mechanische Solidarität: Gesetze sind repressiv. | null | Nas sociedades de solidariedade mecânica, o direito é repressivo, | null | null |
null | Et ça fonctionne, les Français sont tombés dans le piège ! | Doch es lohnte sich... denn die Franzosen saßen nun in der Falle! | null | null | null | null |
null | Après avoir rédigé sa dissertation sur la régulation du marché de l’électricité et fait un stage dans un cabinet d’affaires ainsi qu’au tribunal de district de Kulm, elle a obtenu son brevet argovien d’avocat en 2014. | Nach Verfassung ihrer Dissertation zur Regulierung des Strommarktes und Praktika in einer Wirtschaftskanzlei sowie am Bezirksgericht Kulm erwarb sie 2014 das aargauische Anwaltspatent. | null | null | null | null |
null | Donc, vous voulez cam pour faire une excellente puissance là où c'est important. | Also willst du es camgen, um dort, wo es darauf ankommt, exzellente power zu machen. | null | null | null | null |
null | Des groupes d'utilisateurs locaux aux plateformes mondiales telles que Twitter, des milliers d'utilisateurs, d'employés, de revendeurs et de partenaires de SolidWorks sont prêts à échanger avec vous. | Von lokalen Anwendergruppen bis hin zu globalen Plattformen wie Twitter finden Sie tausende von SOLIDWORKS Anwendern, Angestellte, Händler und Partner, die darauf warten, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. | null | null | null | null |
null | Parmi les obligations incombant au responsable du traitement, figure en premier lieu l’établissement d’un registre des activités de traitement. | Zu den Verpflichtungen des Verantwortlichen zählt als Erstes das Verfassen eines Verzeichnisses von Verarbeitungstätigkeiten. | null | null | null | null |
null | 5 tâches stratégiques | 5 Strategische Aufgaben | null | null | null | null |
null | Les gens tienee une piscine naturelle qui se trouve à seulement quelques secondes de marche de l'appartement. | Die Menschen auf einen natürlichen Pool tienee, die nur wenige Sekunden von der Wohnung entfernt ist. | null | null | null | null |
null | pdf | imprimer | envoyer à un ami | Druken | PDF | An einen Freund schicken | null | null | null | null |
null | Hisense annonce le premier jalon de sa stratégie " Smart " : le premier téléviseur intelligent personnalisé du monde fait ses débuts | Hisense kündigt ersten Meilenstein seiner Smart-Strategie an: Das Debüt des ersten personalisierten, intelligenten TV-Geräts der Welt | null | null | null | null |
null | Appartement Port-camargue Le Grau Du Roi | Ferienwohnung Port-camargue Le Grau Du Roi | null | null | null | null |
null | Les e-mails en contexte | E-Mails im Kontext | null | null | null | null |
null | C’est définitivement plus difficile de jouer ici.» | Es ist definitiv härter zu spielen hier.“ | null | null | null | null |
null | La veste symbolise le Kongokai mandala avec ses 9 parties et le pantalon le Taizokai mandala avec ses 8 plis. | Die Jacke symbolisiert mit ihren neun Teilen das Kongokai die Hose mit ihren acht Falten Taizokai. | null | null | null | null |
null | Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal. | Zahlungen werden gesichert per Bankkarte oder per Lastschrift (nur in Europa) über unseren Zahlungsdienstleister Adyen oder über PayPal abgewickelt. | null | Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal. | null | null |
null | Votre site mérite d’être vu. | Ihre Website ist es wert, gesehen zu werden. | null | null | null | null |
null | Dans le cadre du CCRm, le statut de résection de la tumeur primitive peut donner une indication sur l’efficacité du bévacizumab | Beim mCRC kann der Resektionsstatus des Primärtumors auf die Wirksamkeit von Bevacizumab hinweisen | null | null | null | null |
null | événement indésirable (n.m.) | unerwünschtes Ereignis (n.n.) | null | null | null | null |
null | Toutes ces informations sont transmises à l’étape de confirmation de commande. | All diese Informationen werden in der Etappe der Bestellbestätigung übermittelt. | null | null | null | null |
null | Quand porter des lentilles Veillez à utiliser des gouttes quotidiennes non seulement pour la désinfection et le stockage des lentilles, mais également pour les rougeurs. | Beim Tragen von Linsen Verwenden Sie tägliche Tropfen nicht nur zur Desinfektion und Aufbewahrung der Linsen, sondern auch zur Rötung. | null | null | null | null |
null | Laissez-vous transporter dans un autre monde par les impressions mystiques et enveloppez-vous dans une tenue mystérieuse et spirituelle. | Lassen Sie sich von den mystischen Aufdrucken in eine andere Welt entführen und hüllen Sie sich in ein geheimnisvolles und spirituelles Gewand. | null | null | null | null |
null | Ses pas se stoppèrent net, ses oreilles à l'affût d'une autre répétition. | Sein Näschen wackelte, während sich seine Ohren immer wieder in verschiedenen Richtungen drehten. | null | null | null | null |
null | Cela permet de limiter le risque de perte irréversible d’Ecosystèmes aussi bien terrestres que marins, comme les récifs coraux. | Damit steigt das Risiko irreversibler Verluste von Meeres- und Küstenökosystemen, wie beispielsweise Korallenriffen. | null | null | null | null |
null | Grâce aux tableaux de bord, le processus de conception reste sur la bonne voie, les équipes peuvent réagir plus rapidement aux problèmes et le respect des obligations contractuelles est assuré. | Dashboards sorgen dafür, dass der Planungsprozess ordnungsgemäß abläuft, Teams bei Problemen schneller reagieren können und vertragliche Verpflichtungen eingehalten werden. | null | null | null | null |
null | Les programmes d’électrostimulation de Drainastim vous permettent de simuler de nombreux mouvements. | Anhand der Elektrostimulationsprogramme von Drainastim können zahlreiche Bewegungen simuliert werden. | null | null | null | null |
null | Si, malheureusement, aucune de ces méthodes ne fonctionne, vous pouvez envisager de réinstaller Windows à partir de zéro. | Wenn unglücklicherweise keine dieser Methoden funktioniert, können Sie Windows von Grund auf neu installieren. | null | null | null | null |
null | Lors du report de la visite, le risque de surdité augmente. | Wenn der Besuch verzögert wird, steigt das Risiko von Taubheit. | null | null | null | null |
null | Nous nous orientons vers la norme de processus et de qualité DIN 33430. | Wir orientieren uns an DIN 33430 als Prozess- und Qualitätsnorm. | null | null | null | null |
null | Au deuxième clavier, il y a un petit carillon mécanique de 3 octaves, 40 clochettes. | Auf der zweiten Tastatur gibt es auch ein kleines mechanisches Glockenspiel von 3 Oktaven und 40 Glöckchen. | null | null | null | null |
null | Les contacts avec l’ensemble des animateurs de MSS donnent une très grande satisfaction et beaucoup de plaisir. | Der Austausch mit dem ganzen MSS-Team ist immer mit grosser Zufriedenheit und Freude verbunden. | null | null | null | null |
null | Les repas doivent être réguliers, mais vous ne pouvez pas trop manger pour éviter un excès de poids. | Mahlzeiten sollten regelmäßig sein, aber Sie können nicht zu viel essen, so dass Übergewicht nicht erscheint. | null | null | null | null |
null | Ils sont fermés roues et voitures de course souvent construits à cet effet-cockpit fermé destinés principalement pour les courses d'endurance. | Sie sind geschlossen Rad und oft geschlossenes Cockpit dafür gebauten Rennwagen vor allem für Langstreckenrennen gedacht. | null | Eles são fechados rodas e carros de corrida desenvolvido especificamente frequentemente fechado-cabina do piloto destinados principalmente para corridas de endurance. | null | null |
null | Sébastien Moll - Directeur des Opérations et de la Maintenance | Sébastien Moll - Betriebs- und Wartungsleiter | null | null | null | null |
null | Jeu historiquement informé | Historisch informiert spielen | null | null | null | null |
null | Vous êtes intéressé par les technologies de... | Du hast Interesse an den Technologien von... | null | null | null | null |
null | Et bien évidemment elle ne dort pas à la crèche, en tout cas, pas le premier jour ... | Und natürlich schläft sie nicht im Bett oder am Sofa, zumindest nicht am ersten Tag, aber dann am 2. | null | null | null | null |
null | Y a-t-il une politique du « après moi, le déluge » à la manœuvre en République démocratique du Congo ? | Gibt es in der Demokratischen Republik Kongo eine Politik des "Nach mir, der Sintflut?" | null | null | null | null |
null | Pour compenser les réponses LDAP lentes, Citrix recommande d’ajouter des propriétés de serveur pour la clé personnalisée suivante. | Bei einer langsamen LDAP-Antwort empfiehlt Citrix das Hinzufügen von Servereigenschaften für den folgenden benutzerdefinierten Schlüssel. | null | null | null | null |
null | La mise au point vient de la Commission européenne et de son président Jean-Claude Juncker. | Zum Teufel mit der Europäische Kommission und ihrem Präsidenten Jean-Claude Juncker. | null | null | null | null |
null | Toutes les 15 minutes une équipe est appelée. | Alle 15 Minuten wurde eine Mannschaft losgeschickt. | null | null | null | null |
null | Location de bus en Allemagne : service d'autocars avec chauffeur n'importe où en Allemagne entière. | Busvermietung in Deutschland: Busse mit Fahrer überall in ganz Deutschland mieten. | null | null | null | null |
null | À partir de ce moment, ils autoriseraient les moteurs Daimler, qui étaient installés à la fois dans les véhicules remorqueurs Panhard & Levassor et dans des véhicules d’autres constructeurs français, tels que Peugeot. | Diese fertigten von nun an Daimler-Motoren in Lizenz, die sowohl in die Motorwagen von Panhard & Levassor als auch in Fahrzeuge von anderen französischen Automobilherstellern der ersten Stunde wie Peugeot eingebaut wurden. | null | null | null | null |
null | Demeure de Prestige à Vendre à Baschi Lago di Corbara, Terni | Renommiertes Haus zum Verkauf in Baschi Lago di Corbara, Terni | null | null | null | null |
null | Ceux qui voulaient brasser devaient se montrer créatifs. | Wer brauen wollte, musste kreativ sein. | null | null | null | null |
null | Becky Lynch fait abandonner Charlotte Flair | Becky Lynch besiegt Charlotte Flair | null | Becky Lynch transforma celebração em ataque a Charlotte Flair | null | null |
null | Plus important encore, nous devons vérifier la publicité en tant que serveur, afficher le support de rouleau de caméra et la découverte du réseau . | Am wichtigsten ist, dass wir Werbung als Server, Kamera-Roll-Medien und Netzwerk-Erkennung anzeigen aktivieren . | Ancora più importante, abbiamo bisogno di controllare la Pubblicità come server, Vedi rullino media e l’individuazione della Rete. | Mais importante, precisamos verificar o Anuncie como servidor, Mostrar mídia de rolo da câmera e Descoberta de rede . | null | null |
null | C'est peut-être à cause de son oeil paralysé, je ne sais pas. | Vielleicht hat er das wegen des Augenzitterns gemacht, keine Ahnung. | null | null | null | null |
null | Au moment crucial, c’est bien grâce à elle que notre survie dans la zone euro a été assurée lors de la turbulente période de 2015. | Im entscheidenden Zeitpunkt wurde unsere Präsenz in der Eurozone während der turbulenten Periode von 2015 mit Hilfe Frankreichs gesichert. | null | null | null | null |
null | construit dans le monde : | Bauten in der Welt: | null | null | null | null |
null | Dès que vous soulagez les symptômes de la toux et que vous le traduisez en une forme productive, l'action du remède peut être considérée comme complète. | Sobald Sie die Symptome von Husten entfernen und in eine produktive Form übertragen, kann die Wirkung des Medikaments als abgeschlossen betrachtet werden. | null | null | null | null |
null | Spank schoogirls et devenir chaud pour l'enseignant dans les secrets de sorrority; soyez le jardinier que les dames riches deviennent tout chaud pour dans les aventures d'un jardinier; ou obtenir la meilleure promotion de tous les temps que vous séduire votre patron de haute puissance ou des sous-fifres craven de bureau dans fuck that promotion. | Spank schoogirls und heiß werden für lehrer in sorrority secrets; sei der gärtner, den sich die reichen damen in den abenteuer eines gärtners heiß machen; oder hol dir die beste werbung, während du deine high-power-boss-lady oder die bösen büro-untergebenen in fuck that promotion verführst. | null | null | null | null |
null | Nous réalisons, entre autres, des études de consommation et sociales, nous auditons des points de vente, suivons les prix et les promotions, analysons le marché, testons la publicité et les produits, examinons le comportement d’achat et vérifions la qualité et la satisfaction des clients, mais aussi des employés et des partenaires commerciaux. | So führen wir u.a. Verbraucher- und Sozialforschung durch, auditieren Verkaufsstellen, überwachen Preise und Sonderangebote, analysieren den Markt, testen Werbungen und Produkte, untersuchen das Kaufverhalten und überprüfen die Qualität und Zufriedenheit nicht nur der Kunden, sondern auch der Mitarbeiter und Geschäftspartner. | null | null | null | null |
null | A ce jour, rien n’est finalisé pour 2019, mais on y travaille. | Noch stehe das Ensemble für 2019 nicht komplett, aber man arbeite daran. | null | null | null | null |
null | Ces réalisations ont également été récompensées par le prix “Pan-European Corporate Finance House of the Year” lors des Private Equity Awards organisés par Real Deals. | Diese Leistungen wurden auch bei den von Real Deals organisierten Private Equity Awards mit der Auszeichnung als „Pan-European Corporate Finance House of the Year“ honoriert. | null | null | null | null |
null | Il n’était pas Dorian. | Das war nicht Dorian. | null | null | null | null |
null | Le programme «Upcoming» est soutenu par le Pour-cent culturel Migros. | Das Programm «Upcoming» wird unterstützt vom Migros-Kulturprozent. | null | null | null | null |
null | La recette du couscous d'agneau, préparé par le chef Hala Arouie et Ali Msoughi, a été le plus voté parmi celles présentées par neuf pays en compétition, Algérie, Côte d'Ivoire, France, Israël, Italie, Maroc, Sénégal et Tunisie, Selon l'avis technique du jury, composé de dix journalistes, chef et experts de la cuisine internationale et dirigée par Edoardo Raspelli. | Das Rezept für Lamm Couscous, Chefköche Suzanne Arouie und Ali Msoughi, die meisten Stimmen unter denjenigen Verfasst von neun Ländern im Wettbewerb war, Algerien, Côte d ' Ivoire, Frankreich, Israel, Italien, Marokko, Senegal und Tunesien, Nach dem Urteil der jury, bestehend aus zehn Journalisten, Chef und internationale Küche-Experten und unter der Leitung von Edoardo Raspelli. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.