Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
null | Le cadeau comme marque d’attention | 1. Geschenk als Zeichen der Aufmerksamkeit | null | null | null | null |
null | 11,24) a été ressuscité pour notre | Am 24.11. wurde unsere neugegründete | null | null | null | null |
null | Chats web sexe royaume-uni privé. | Chats web sex vereinigtes königreich privat. | null | null | null | null |
null | En haut de l'escalier conduisant au musée est érigé depuis 1990 le bronze du danseur étoile Alexandre Kalioujny saisi par le sculpteur Jacques Gestalder dans un saut des Danses polovtsiennes du Prince Igor. | An der Spitze der Treppe, die zum Museum wurde errichtet, seit 1990 die Bronze-Tänzer Alexander Kalioujny des Bildhauers Jacques Gestalder in einem Sprung von Polowetzer Tänze aus Fürst Igor beschlagnahmt. | null | null | null | null |
null | Cette offre spéciale comprend le thé, un dîner de quatre plats, une nuit dans l’une des somptueuses chambres, le tout agrémenté d’un petit déjeuner préparé à la demande. | Das Angebot beinhaltet den Nachmittagstee, ein Vier-Gänge-Abendessen, eine Übernachtung in einem der prächtigen Schlafzimmer, alles abgerundet mit einem Frühstück, das auf Bestellung zubereitet wird. | null | null | null | null |
null | IFRS : Aucune incorporation des frais généraux et administratifs dans le coût de production. | AISC beinhaltet keine Kosten im Zusammenhang mit allgemeinen und Verwaltungskosten auf Unternehmensebene. | null | 4 - Os custos de distribuição de administração gerais e financeiros, não são incorporáveis no custo da produção. | null | null |
null | De plus, des dispositifs de surveillance électroniques signalent toute présence de l’humidité dans la zone d’isolation. | Darüber hinaus melden elektronische Überwachungsanlagen jeden Feuchteeintritt in den Isolierraum. | null | null | null | null |
null | Sur les collines au sud de la ville se trouve la forêt de Tsingla qui sert de lieu de villégiature et d’excursions pour la population locale. | An den südlichen Hügeln der Stadt erstreckt sich der Wald Tsingla, der als Naherholungsgebiet für Ausflüge und Feierlichkeiten von den Einheimischen genutzt wird. | null | null | null | null |
null | Lorsque cet uposatha des Nobles Êtres est entrepris, il porte de grands fruits et de grands bénéfices, un grand éclat et un grand rayonnement. | Wenn dieser Uposatha der Noblen auf sich genommen wird, ist es von großer Frucht und großem Nutzen, von großem Ruhm oder von großer Ausstrahlung. | null | null | null | null |
null | Dans la journée, le quartier de Patpong n’a peu d’intérêt. | Tagsüber ist das Vergnügungsviertel Patpong kaum von anderen zu unterscheiden. | null | null | null | null |
null | Voir par exemple le Courrier International du 12 décembre 2012, ou <www.infogm.org/-ogm-les-arbres-transgeniques>. | Siehe z.B. Courrier International vom 12.12.2012 oder www.infogm.org/-ogm-les-arbres-transgeniques | null | null | null | null |
null | Et ce genre de personnes comme toi je laisse couler et/ou je m'en éloigne. | Solche Zeitgenossen meide ich und/oder schicke sie weg. | null | null | null | null |
null | Depuis toujours féru de technique et de cosmos, cette personnalité autiste dévore tout ce qui touche de près ou de loin à la mécanique. | Seit jeher Fanatiker der Technik und des Kosmos liest diese autistische Persönlichkeit alles, was in irgendeiner Weise mit Mechanik zu tun hat. | null | null | null | null |
null | Lire les notes de version pour les Support Packages SAP ERP 6.0 EHP7* | Lesen Sie die Release-Informationen zu den Support-Packages für SAP ERP 6.0 EHP7* | null | Leia as notas de versão para pacotes de suporte do SAP ERP 6.0 EHP7* | null | null |
null | Sportifs, légers et résistants : ces repose-pieds en aluminium se replient facilement lorsque vous roulez en solo. | Sportlich, leicht und stark – die Sozius-Fußrasten aus Aluminium klappen bündig ein, wenn Sie alleine unterwegs sind. | null | Desportivos, leves e robustos, os apoios em alumínio para os pés ficam bem recolhidos quando conduz sozinho. | null | null |
null | Obama aurait tout intérêt à présenter les choses plus clairement et à le marteler: "Condamner" le contenu des mails (et même probablement lancer ou relancer une enquête dessus, tant pis pour Hilary) ET indiquer que c'est uniquement parce que l'implication d'une puissance étrangère est un danger pour leur démocratie - et non pour remettre en cause le résultat - qu'une enquête doit être ouverte sur l'origine de ces hacks. | Obama würde gut tun, die Dinge klarer zu präsentieren und das Stampfen „Verurteilen“, um den Inhalts der Nachrichten (und wahrscheinlich auch eine Untersuchung auf sich, zu schlecht für Hilary starten oder neu starten) und zeigt, dass c nur weil ld fremde Macht ist ein Gefahr für ihre Demokratie und das Ergebnis nicht in Frage zu stellen, dass die Untersuchung über diese Hacks geöffnet werden muss. | null | null | null | null |
null | Mettez à jour les configurations d’index pour améliorer la durée de réindexation : | Indexkonfigurationen aktualisieren, um die Zeit für Neuindizierungen zu verbessern: | null | null | null | null |
null | Matthew Broderick joue le personnage de David Lightman dans le film War Games (Jeux de Guerre) en 1983. | Matthew Broderick als David Lightman in War Games – Kriegsspiele (1983) | null | David Lightman, interpretado por Matthew Broderick em "Jogos de Guerra" (1983) | null | null |
null | A ce titre, il a eu à gérer les crises mexicaine, asiatique et russe. | In dieser Zeit war er maßgeblich in die Überwindung der Mexiko-, der Asien- und der Russlandkrise involviert. | null | Essa intransigente defesa fez com que ele superasse as crises da Ásia, do México e da Rússia. | null | null |
null | Ma chambre est dans l'ancienne poste de police a été transformé en maison il y a deux ans. près de Waag (Weighing House), La Vieille Hôtel de Ville (ancienne mairie) et plusieurs nidification. | Mein Zimmer ist in der ehemaligen Polizeistation hat vor in die Häuser 2 Jahre verwandelt. in der Nähe von Waag (Weighing House), das alte Rathaus (altes Rathaus) und mehrere Verschachtelung. | null | null | null | null |
null | Acteurs : Jean-Claude Van Damme, Tom Everett Scott, Orlando Jones | Besetzung: Jean-Claude Van Damme, Tom Everett Scott, Orlando Jones | null | null | null | null |
null | Lors de cette excursion d’une journée au départ de Reykjavik, visitez deux des sites les plus impressionnants du Cercle d’or et faites de la plongée en apnée dans la fissure de Silfra du parc national de Thingvellir. | Besuchen Sie auf diesem Tagesausflug von Reykjavik aus zwei der beeindruckendsten Highlights des Golden Circle und schnorcheln Sie im Silfra-Spalt des Thingvellir-Nationalparks. | null | null | null | null |
null | Datapp repère les données mobiles non chiffrées | Datapp zeigt unverschlüsselte mobile Daten an | null | null | null | null |
null | Comme il est de couleur noire, il ne se salit pas rapidement, il est durable et nettoyable. | Da es schwarz ist, verschmutzt es nicht so schnell und ist haltbar und reinigbar. | null | null | null | null |
null | L'illustration suivante présente des exemples de menus. | Das folgende Bild zeigt Beispiele für die Menüs. | null | null | null | null |
null | La Commission et les organes de liaison sélectionnent l'échantillon d'exploitations agricoles non à partir du champ d'observation total, mais des cellules qui le composent. | Die Kommission und die Verbindungsstellen wählen die Stichprobenbetriebe nicht aus dem Beobachtungsfeld als Ganzem aus, sondern aus den Zellen des Beobachtungsfeldes. | null | null | null | null |
null | Le processus de check-in avec Gaby était très lisse ainsi. | Der Check-in-Prozess mit Gaby war auch sehr glatt. | null | null | null | null |
null | Pratique pour l'élève et son professeur, le mode Duo sépare le clavier en 2 parties identiques afin de faciliter la reproduction et la répétition. | Der Duo-Modus, der für den Schüler und seinen Lehrer geeignet ist, trennt die Tastatur in zwei identische Teile, um die Wiedergabe und Wiederholung zu erleichtern. | null | null | null | null |
null | Te concernant, je dirais : | Auf dich bezogen würde ich sagen: | null | null | null | null |
null | Spectacles sexuels gratuits avec des cam girls lesbiennes sexy sur nudelive, la maison des webcams en direct les plus sales du monde. | Kostenlose sexshows mit sexy lesbischen cam girls auf nudelive, heimat der dreckigsten live webcams der welt. | null | null | null | null |
null | Il n'est pas très emballé par mon désir d'enfant! | Er ist absolut nicht begeistert von meinem Kinderwunsch. | null | null | null | null |
null | Gîte à la campagne entre La Rochelle et Venise verte | Haus im Grünen zwischen La Rochelle und grüne Venedig | null | null | null | null |
null | Obtenez des réponses rapides du personnel et des anciens clients de Kong Meng San Phor Kark See Temple. | Erhalten Sie schnelle Antworten von den Mitarbeitern und früheren Besuchern des Kong Meng San Phor Kark See Temple. | null | null | null | null |
null | Un cheval était présent. | Ein Pferd war vorhanden. | null | null | null | null |
null | Cette déformation est observée par la caméra et convertie en un signal force / couple par notre logiciel de traitement d'images. | Diese Biegung wird von der Kamera beobachtet und von unserer Bildverarbeitungssoftware in ein Kraft-/Drehmomentsignal umgewandelt. | null | null | null | null |
null | À l’heure actuelle, un débat public autour des véritables enjeux du droit administratif est particulièrement essentiel. | Deshalb ist eine öffentliche Debatte über aktuelle sicherheitspolitische Herausforderungen prinzipiell wichtig. | null | null | null | null |
null | Ce dernier est toutefois hanté par un cas qu'il n'a pas pu résoudre durant sa carrière. | Da wird sie noch einmal mit einem Fall, den sie in ihrer Laufbahn nicht lösen konnte, konfrontiert. | null | null | null | null |
null | 13.4 Le Commanditaire est tenu de garantir Plato Group contre tous les frais et dommages qui pourraient survenir dans le chef d’Plato Group en raison d’une procédure introduite contre elle par des tiers en raison d’un fait pour lequel la responsabilité envers le Commanditaire est exclue dans ces Conditions générales. | 13.4 Der Auftraggeber hat Plato Group vor sämtlichen Kosten und Schäden zu schützen, die Plato Group durch die Geltendmachung einer Forderung durch Dritte aufgrund eines Sachverhalts, für den die Haftung gegenüber dem Auftraggeber in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausgeschlossen wird, entstehen könnten. | null | null | null | null |
null | Si le plan B doit être actionné, le tunnel sera fermé pendant 980 jours. | Bei der zweiten Variante wäre der Tunnel für 980 Tage gesperrt. | null | null | null | null |
null | Le premier téléski solaire du monde produit davantage d’électricité qu’il n’en consomme. | Der erste Solarskilift der Welt produziert mehr Strom als er verbraucht. | null | null | null | null |
null | Le vaccin contre la grippe n’est pas remboursé. | Die Grippeimpfung wird nicht bezahlt. | null | null | null | null |
null | La droite américaine n’a aucun pouvoir intrinsèque ou une base de popularité, sa domination relative est liée en partie à la faillite intellectuelle de cette sorte de pragmatisme de «gauche», totalement incapable de s’orienter vers les besoins historiques de la classe ouvrière et la construction d’un mouvement de masse.» | Die Rechte in den USA ist an sich weder besonders mächtig noch populär, ihre relative Vorherrschaft ist teilweise eine Funktion des intellektuellen Bankrotts dieser Art von "linkem" Pragmatismus, der völlig unfähig ist, sich an den historischen Bedürfnissen der Arbeiterklasse und dem Aufbau einer auf Prinzipien gegründeten Massenbewegung zu orientieren. | null | null | null | null |
null | Asana s’engage à respecter les principes du RGPD et a inclus dans son programme permanent de conformité au RGPD de la documentation sur ses activités de collecte et de traitement des données, ainsi que sur les diverses politiques et lignes directrices qu’elle suit en vertu du RGPD. | null | null | A Asana partilha o compromisso do RGPD com estes princípios e incluiu no seu programa de conformidade com o RGPD em curso documentação sobre as suas atividades de recolha e de tratamento de dados, bem como sobre as várias políticas e orientações que observa nos termos do RGPD. | null | null |
null | Les japonais, par contre, sont très ouverts. | Die Japaner hingegen sind ganz offen. | null | null | null | null |
null | Le résultat a été un chaos de la circulation la journée et beaucoup de mépris et le ridicule sur la gestion de la neige féministe de la part de l'opposition bourgeoise et le droit. | Die Folge war tagelanges Verkehrschaos – und eine Menge Hohn und Spott über das feministische Schneemanagement vonseiten der bürgerlichen Opposition und der Rechten. | null | null | null | null |
null | Comme nous dînons et engageons une conversation captivante, vous serez l'envie de chaque homme. | Während wir speisen und eine fesselnde unterhaltung führen, werden sie von jedem mann beneidet werden. | null | null | null | null |
null | Toute modification des styles de page, incluant le style de page Standard, s'applique uniquement au document sur lequel vous êtes en train de travailler. | Hinweis Alle Änderungen der Seitenvorlage, einschließlich der Seitenvorlage Standard, betreffen nur das aktuelle, in Bearbeitung befindliche Dokument. | null | null | null | null |
null | Élargissez votre recherche en désélectionnant des filtres sur la barre du haut ou en retournant dans les Options de Filtres | Erweitern Sie Ihre Suche, indem Sie Filter in der obigen Leiste abwählen oder zurück zu den Filteroptionen gehen | null | null | null | null |
null | LUNETTES DE REMPLACEMENT : Verres de rechange de divers types et pour différents usages: des étagères en verre utilisées comme étagères pour les réfrigérateurs (généralement constituées d'un verre opaque mais pouvant également être en verre transparent) au verre trempé pour le four, au verre pour portes et au verre pour les panneaux, les lunettes pour les revêtements de carreaux, etc. Un moyen rapide et efficace de remplacer votre verre sur mesure! | ERSATZBRILLE :Ersatzgläser verschiedener Art und für verschiedene Zwecke : Von den Glasböden, die als Regale für Kühlschränke verwendet werden (normalerweise aus undurchsichtigem Glas, aber auch aus transparentem Glas), über gehärtetes Glas für den Ofen, Glas für Türen und Glas für Paneele, Gläser für Fliesenabdeckungen usw. Ein schnelles und effektives Mittel, um Ihr Maßglas zu ersetzen! | null | null | null | null |
null | Recrutés par les services secrets pour récupérer une composante informatique d’un intérêt vital pour la sécurité internationale (autrement dit : pour sauver le monde), Dominic Toreto (Vin Diesel), Brian O’Conner (Paul Walker) et leur bande de fous du volant sont eux-mêmes poursuivis par Deckard Shaw (Jason Statham), le « grand méchant frère » d’un génie du mal mis à mal par la petite bande dans l’épisode précédent. | Eingestellt von den geheimdiensten zum abrufen einer it-komponente von vitalem interesse für die internationale sicherheit (anders gesagt : um die welt zu retten), Dominic Toreto (Vin Diesel), Brian O ‚ Conner (Paul Walker) und ihre verrückten lenkrad selbst verfolgten Deckard Shaw (Jason Statham), der « große böse bruder » ein genie des bösen gestellt, die von der kleinen band, die in der vorherigen episode. | null | null | null | null |
null | Le nouveau guidelines 2010 de l’ILCOR et l’ERC a été publié le 18 octobre 2010. | Die neuen Reanimationsrichtlinien (Guidelines des ERC und ILCOR) wurden am 18. Oktober 2010 veröffentlicht. | null | null | null | null |
null | BCN Diesel CBD (Kannabia) féminisée | BCN Diesel CBD (Kannabia) feminisiert | null | null | null | null |
null | Présentation de Fusion Pro | Ankündigung des Fusion Pro | null | null | null | null |
null | Ordonnance du Département fédéral de l’intérieur (DFI) sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (ordonnance sur les prestations de l’assurance des soins, OPAS) du 29 septembre 1995 (au 1er mars 2019) [11]. | Verordnung des Eidgenössischen Departements des Inneren (EDI) über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung (Krankenpflege-Leistungsverordnung, KLV) vom 29. September 1995 (Stand am 1. März 2019) [11]. | null | null | null | null |
null | Conseil : Nos tabliers conviennent en outre aux bricoleurs passionnés ou aux artistes amateurs de poterie ou de peinture ! | Tipp: Unsere Schürzen eignen sich übrigens auch für leidenschaftliche Bastler oder Hobbykünstler beim Töpfern oder Malen! | null | null | null | null |
null | Les personnes qui consultent les informations mises à disposition sur les pages Internet de HCI Solutions SA («site Web HCI Solutions») déclarent accepter les conditions suivantes. | Personen, welche auf Webseiten der HCI Solutions AG ("HCI Solutions Website") Informationen abrufen, erklären sich mit den nachstehenden Bedingungen einverstanden. | null | null | null | null |
null | Création du Comité français de libération nationale (CFLN) sous la co-présidence des généraux de Gaulle et Giraud. | Konstituierung des Französischen Komitees der Nationalen Befreiung (CFLN) unter dem gemeinsamen Vorsitz der Generäle Giraud und de Gaulle. | null | null | null | null |
null | Par rapport aux adultes, les mineurs sont plus souvent condamnés pour lésions corporelles simples (254) et pour voies de fait (504), commises généralement sur des personnes du même âge, pour brigandage (189), pour chantage (89) mais moins fréquemment pour séquestration (11) ou pour menaces et contrainte (259); aucun mineur n'a été jugé pour homicide en 2000. | Häufiger als bei Erwachsenen handelt es sich dabei um einfache Körperverletzung (254) und Tätlichkeiten (504) - überwiegend innerhalb der Gruppe Gleichaltriger - , Raub (189) und Erpressung(89) und relativ seltener um Freiheitsberaubung (11) sowie Drohung und Nötigung (259); ein Tötungsdelikt kam im Jahr 2000 nicht vor. | null | null | null | null |
null | Vous devez former ceux qui vous entourent à être efficaces et productifs. | Es ist deine Aufgabe, die Menschen um dich herum zu trainieren, sodass sie produktiv und effektiv sind. | null | null | null | null |
null | La clause de « Earn-out » | »Earn-Out-Klausel« | null | null | null | null |
null | Les visages sont détendus, encore enfantins... | ... die Gesichter immer noch kindlich, ... | null | null | null | null |
null | 98 personnes recherchent un hébergement à Positano | 88 Personen suchen gerade eine Unterkunft in Positano | null | null | null | null |
null | Compétence D UE 5 | 2 Kompetenz der Europâischen Union 5 | null | null | null | null |
null | stériliser l'aiguille en la faisant baigner avec la coupe lors de la stérilisation mensuelle, par exemple | sterilisieren Sie die Nadel (indem Sie sie zusammen mit der Tasse in’s monatliche Sterilisationsbad legen, zum Beispiel) | null | null | null | null |
null | Microsoft vient d’annoncer la disponibilité d’une pré-version de Security Policy Advisor pour Office 365. | Microsoft hat eine Public Preview des Security Policy Advisors für Office 365 veröffentlicht. | null | null | null | null |
null | Accueil 2018 fr Expositions / Animations Animations Lecture de portfolios | Home 2018 de Ausstellungen / Animationen Animationen Portfolio-Analysen | null | null | null | null |
null | Parmi les personnes n'ayant pas changé d'assureur cette année, 7.3% sont restées assurées auprès de leur prestataire car elles n'ont pas effectué la résiliation dans les délais. | Unter den Befragten, die ihre Autoversicherung nicht gewechselt haben, sind 7.3% bei ihrem Versicherer geblieben, weil sie die Kündigungsfrist verpasst haben. | Tra coloro che non hanno cambiato assicuratore, il 7.3% dei partecipanti al sondaggio è rimasto presso la propria compagnia per non aver dato la disdetta entro il termine stabilito. | null | null | null |
null | Hand-Carry, bagages accompagnés pour vos produits urgents, dangereux ou à forte valeur ajoutée | Handcarry, Begleitgepäck für Ihre Eilgüter, Gefahrgüter oder Waren mit hohem Mehrwert | null | null | null | null |
null | Un mélange éclectique de matériaux divers conduit à un nouveau tableau général. | Eine eklektizistische Zusammenführung unterschiedlichster Materialien führt zu einem neuen Gesamtbild. | null | null | null | null |
null | installation de plaques à la partie souterraine de la fondation avec l'utilisation de chevilles de colle et de plaque | einbau von Platten in den unterirdischen Teil des Fundaments unter Verwendung von Leim- und Plattendübeln | null | null | null | null |
null | L'appartement est situé dans le quartier des antiquaires à proximité du marché Notre-Dame. | Die Wohnung befindet sich im Antiquität Viertel und in der nähe von Notre-Dame Markt. | null | null | null | null |
null | Aujourd'hui, en raison de l'élan écologique, l'entreprise se concentre de plus en plus sur les systèmes de gestion des batteries à grande échelle pour les véhicules. | Aufgrund des Umwelttrends setzt das Unternehmen nun verstärkt auf größere Batteriemanagementsystem für den Fahrzeugbau. | Attualmente, grazie alla spinta delle problematiche ambientali, la società si sta dedicando ai più grandi sistemi di gestione delle batterie dei veicoli. | null | null | null |
null | Bill Gates décède et arrive aux portes du paradis. | Bill Gates stirbt und steht vor der Himmelspforte. | null | null | null | null |
null | Nous, en tout cas, on sait déjà ce qu'on fait le week-end prochain ! | Wir wissen jetzt auf jeden Fall, was wir nächstes Wochenende machen werden! | null | null | null | null |
null | le service d’analyse standard pour les statistiques des visiteurs et pas Google Analytics. | Tools für die Besucherstatistiken und keine Google Analytics. | null | null | null | null |
null | Point le plus bas :rivière Rusizi : 950 m. | Niedrigster Punkt: Rusizi-Fluss, 950 m | null | null | null | null |
null | J'ai oublié tous mes doutes. | Ich habe all meine zweifel vergessen. | null | null | null | null |
null | J'ai eu le bug pour un système boxee. | Ich hatte den fehler für ein boxee-system. | null | null | null | null |
null | Le flyer de cet évènement ici. | Flyer dieser Veranstaltung hier. | null | null | null | null |
null | La puissance accrue permet la prise en charge d'une fonctionnalité d'affichage commercial numérique interactive, qui est offerte pour les écrans de toutes les tailles par l'intermédiaire d'un accessoire tactile à superposer optionnel. | Die erhöhte Leistung unterstützt interaktive Digital Signage-Funktionen, die für alle Größen durch ein optionales Touch Overlay verfügbar sind. | null | O aumento de potência suporta a capacidade de sinalização digital interativa, que se encontra disponível para todos os tamanhos através de uma sobreposição de toque (touch overlay) opcional. | null | null |
null | Le Shanghai Marriott Hotel Pudong East se trouve à 5 km du club de golf Tomson Shanghai Pudong, un superbe parcours de championnat à 18 trous. | Das Marriott Pudong East liegt 5 km vom Golfclub Tomson Shanghai Pudong, einem fantastischen 18-Loch-Championship-Golfplatz, entfernt. | null | null | null | null |
null | Avant de choisir votre garage, rappelez-vous que selon la législation européenne et donc française, les automobilistes, après l’achat d’une nouvelle voiture, sont libres de faire appel au garage qu’ils souhaitent. | Bevor Sie eine Werkstatt auswählen, denken Sie daran, dass nach EU-Recht und somit deutschem Recht gilt, dass Verbraucher nach dem Kauf eines neuen Autos die Servicewerkstatt frei wählen können. | null | null | null | null |
null | On se souhaite toutes plein de bonheur puisque pour la plupart on ne reverra jamais personne. | Alle waren sehr traurig, weil wir die meisten Leute vielleicht nie wieder sehen werden. | null | null | null | null |
null | Collaboration avec les organisations spécialisées dans la promotion de la biodiversité | Zusammenarbeit mit den Fachorganisationen zur Biodiversitätsförderung | null | null | null | null |
null | Même sur une grande distance par rapport à d'autres plantes, les pavés et les murs peuvent être supprimés. | Auch auf einen großen Abstand zu anderen Pflanzen oder Gehwegplatten und Mauern kann verzichtet werden. | null | null | null | null |
null | Dès leur réception, les légumes sont déplacés plusieurs fois, soit par convoyeurs, soit par transport hydraulique. | Ab dem Zeitpunkt der Anlieferung wird das Gemüse mehrfach bewegt, entweder über Förderbänder oder per hydraulischem Transport. | null | null | null | null |
null | Sweet-Page.com Browser Hijacker est utilisé pour augmenter les revenus de la publicité , comme dans l'utilisation de blackhat SEO , pour gonfler la page le classement d'un site dans les résultats de recherche. si elle est observée , alors Sweet-Page.com Browser Hijacker n'est techniquement pas un virus , mais il ne présente beaucoup de traits malveillants comme les rootkits , les logiciels malveillants , les logiciels espions , chevaux de Troie , les pirates de navigateur , etc. | Sweet-Page.com Browser Hijacker wird verwendet, um Werbeeinnahmen zu steigern, wie bei der Verwendung von Blackhat SEO, um eine Website -Ranking-Seite in den Suchergebnissen aufzublasen. wenn es beobachtet wird , dann ist Sweet-Page.com Browser Hijacker technisch nicht um einen Virus , aber es hat viel bösartigen Eigenschaften wie Rootkits, Malware, Spyware, Trojaner , Browser-Hijacker usw. zeigen. | null | null | null | null |
null | Réservation par mail [email protected] ou par téléphone au 030 459 793 53 WEB | Reservierung unter [email protected] oder per Telefon: 030 459 793 53 WEB | null | null | null | null |
null | à l’Arizona, Californie, Utah et Wyoming | nach Arizona, Kalifornien, Utah und Wyoming | null | null | null | null |
null | Maintenant, je commence à pratiquer le yoga et à profiter de la vie. | Jetzt beginne ich mit Yoga und genieße das Leben. | null | null | null | null |
null | Son répertoire propose des compositions personnelles et des réinterprétations de chansons écossaises traditionnelles sur la nature, l’amitié et la mort. | Sein Repertoire reicht von selbstgeschriebenen Songs bis zu Neuinterpretationen traditioneller schottischer Lieder über die Natur, die Freundschaft und den Tod. | null | null | null | null |
null | Si vous avez l’impression que chaque conversation se termine en dispute, cherchez un conseiller matrimonial, surtout si celles-ci se déroulent sur un ton de plus en plus négatif ou acide. | Wenn jede Unterhaltung immer in einem Streit endet, dann sucht eine Eheberatung auf – besonders, wenn der Streit immer negativer oder bitterer im Tonfall wird. | Se sembra che ogni conversazione finisca in una discussione accesa, rivolgetevi a un consulente matrimoniale, soprattutto se i litigi stanno diventando sempre più negativi e difficili. | Se parecer que toda conversa termina em uma discussão, procure terapia conjugal – principalmente se as discussões se tornam cada vez mais negativas ou amargas no tom. | null | null |
null | Emplacement avec une belle vue, excellent, loin du stress et du bruit. | Lage mit exzellenter Aussicht, ausgezeichnet, weit weg von Stress und Lärm. | null | null | null | null |
null | Enfin, bien sûr, Federer passe continuellement à l’action en corrigeant les petits points faibles qui lui restent et en s’imposant des séances d’entraînement dont le citoyen lambda ne peut avoir qu’une vague idée. | Natürlich schreitet Federer ständig zur Tat, um seine kleinen Schwachpunkte, die er noch hat, zu korrigieren, und sich Trainingseinheiten zu unterziehen, von denen der Durchschnittsbürger allenfalls einen blassen Schimmer haben kann. | null | null | null | null |
null | Le client n’est t-il pas un contribuable ? | Ist der Arbeitgeber eigentlich kein Steuerzahler? | null | null | null | null |
null | A la fin de la législature, elle ne sollicite pas de nouveau mandat. | Nach Ende der aktuellen Legislaturperiode will er nicht erneut kandidieren. | null | null | null | null |
null | Dans notre lutte pour une intégration réussie nous sommes convaincus que la formation scolaire et professionnelle joue un rôle… Continue Reading → | In unserem Kampf für eine gelungene Integration sind wir davon überzeugt, dass die Bildung bei der Integration eine wesentliche… Continue Reading → | null | null | null | null |
null | Je n’arrivais jamais à savoir quand mes menstruations allaient débuter. | Ich wusste nicht genau, an welchem Tag meine Menstruation anfängt. | null | null | null | null |
null | Dans le secteur de la préparation du sol, les déchaumeurs à disques traînés Certos TX avec chariot de transport central intégré et des largeurs de travail de 4, 5, 6 et 7 m viennent compléter l'offre vers le haut des déchaumeurs à disques compacts Amazone. | Im Bereich Bodenbearbeitung runden die gezogenen Scheibeneggen Certos TX mit integriertem Mittelfahrwerk und Arbeitsbreiten von 4, 5, 6 und 7 m das Angebot der Amazone-Kompaktscheibeneggen nach oben ab. | null | null | null | null |
null | Aujourd'hui, ce qui compte pour Gingham, c'est que tous les carreaux ont des côtés égaux et uniformes. | Heute ist bei Gingham wichtig, dass alle Felder gleich lange Seiten haben. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.