Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
null | Il rentre à Lusaka. | Es geht zurück nach Lusaka. | null | null | null | null |
null | 9 produits suivis à la trace | 9 Den Stoffen auf der Spur | null | null | null | null |
null | Notre expérience nous permet une approche globale qui facilite la gestion de projets où interviennent des éléments technologiques sensibles et des installations électriques et informatiques. | Unsere Erfahrung erlaubt eine globale Vorgehensweise, welche das Management von Projekten erleichtert, in welchen technologisch sensible Elemente, elektrische Einrichtungen sowie die Computertechnik eingesetzt werden. | null | null | null | null |
null | Cette épreuve pratique s’est déroulée au cours de l’été 2017 dans la station d’épuration de Werdhölzli à Zurich, dans des conditions réelles, loin du laboratoire. | Stattgefunden hat der Praxistest im Sommer 2017 im Zürcher Klärwerk Werdhölzli – unter realen Bedingungen, fernab vom Labor. | null | null | null | null |
null | Parmi les 300 plus riches de Suisses, on dénombre 20 femmes et 145 hommes, le reste étant des familles, rapporte 20 minuten. | • Unter den 300 Reichsten in der Schweiz befinden sich etwa 20 Frauen und rund 145 Männer, der Rest sind Familien. | null | null | null | null |
null | Des douzaines d'applications" | von 200 Anwendungen" | null | null | null | null |
null | Connectez-vous avec les utilisateurs qui ont téléchargés Shazam - Découvrez la musique | Verbinde dich mit Benutzern, die Shazam – Musik entdecken heruntergeladen haben | null | null | null | null |
null | Pour éviter de devoir acheter une batterie et son chargeur pour chacune de ses machines, Makita propose de nombreuses machines «Z» – c'est à dire sans batterie ni chargeur. | Um nicht bei jeder neuen Maschine Akkus und Ladegerät mitkaufen zu müssen, erhälst Du von Makita viele Maschinen auch als „Z“ Modelle – sprich ohne Akku und Ladegerät. | null | null | null | null |
null | Les rencontres trinationales comme celle-ci permettent en outre d’élargir l’expérience franco-allemande à d’autres pays. | Trilaterale Begegnungen wie diese tragen darüber hinaus die Erfahrungen der deutsch-französischen Zusammenarbeit in andere Länder. | null | null | null | null |
null | Marie, c'est pourtant la vérité. | Glauben Sie mir, Marie, das ist die Wahrheit. | null | null | null | null |
null | Accueil sympathique de Katia et Annibal. | Freundlicher Empfang von Katia und Hannibal. | null | null | null | null |
null | Un hamburger pour la journée | Hamburger für einen Tag | null | null | null | null |
null | Pour éviter toute déception s'il vous plaît vérifier toutes les parties de la confirmation de commande envoyé par Pavan Ernesto & Sons SpA par courrier ou par fax. | Um Missverständnisse zu vermeiden, bitten wir Sie, die Bestellbestätigung in allen Einzelheiten zu kontrollieren, die Ihnen Pavan Ernesto & Figli S.p.A. per Post oder per Fax zuschickt. | Per evitare disguidi si prega di controllare in ogni sua parte la conferma d’ordine inviata da Pavan Ernesto & Figli S.p.A. via posta o fax. | null | null | null |
null | Difrax Natural tétine Miffy 0-6M 1 pièces | Difrax Natural Schnuller Miffy 0-6 Monate 1 Stück | null | null | null | null |
null | La nouvelle version d’ABViewer a un outil de coupe dynamique. | Die neue Version von ABViewer besitzt ein interaktives Schnitt-Werkzeug. | null | A nova versão do Ableton oferece ferramentas robustas. | null | null |
null | En réalité, les enseignants ne sont pas recrutés sur la base de leurs compétences, mais de leur loyauté politique et leur appartenance à l’ethnie Han. | De facto erwartet man von den Lehrkräften keine fachliche Qualifikation, hingegen aber politische Loyalität und die Zugehörigkeit zur Ethnie der Han-Chinesen. | null | null | null | null |
null | Voyages Emile Weber a concrétisé un partenariat avec MyClimateLux ASBL. | Der Luxemburger Reiseveranstalter Voyages Emile Weber hat eine Partnerschaft mit MyClimateLux ASBL geschlossen. | null | null | null | null |
null | L'emplacement est excellent, dans le centre-ville mais dans une rue calme, avec tous les services pratiques et à 5 minutes à pied de la mer. | Die Lage ist ausgezeichnet, im Stadtzentrum, aber in einer ruhigen Straße, mit all den guten Service und 5 Minuten vom Meer entfernt. | null | null | null | null |
null | Lors de la réunion du Comité juridique et de la réglementation à l’hôtel Renaissance plusieurs représentants de la Commission Européenne (DG Marché Intérieur et DG Protection des consommateurs) présentaient leurs rapports exposant les positions de la Commission Européenne concernant la Directive sur le crédit à la Consommation et l’intégration du marché du crédit hypothécaire. | Die Sitzung des Rechtsausschusses, welche im Hotel RENAISSANCE stattfand, war geprägt durch die Vorträge verschiedener Vertreter der Kommission der Generaldirektionen Binnenmarkt und Verbraucherschutz, welche hierbei deren Standpunkte ebenfalls zur Verbraucherkreditrichtlinie und zur Harmonisierung des Hypothekarkredits auf EU-Ebene darlegten. | null | null | null | null |
null | Le vent fort siffle le long des murs de la ville alors que les mouettes volent au-dessus de la ville. | Der starke Wind pfeift entlang der Stadtmauern, während die Möwen kreischend über die Stadt ziehen. | null | null | null | null |
null | BVI s’efforce de fournir un retour honnête sur toutes les propositions. | BVI bemüht sich, zu allen Einsendungen ein offenes Feedback zu geben. | BVI si impegna al massimo per fornire un feedback sincero a tutti coloro che inviano idee. | null | null | null |
null | Sélectionnez «True» dans «Étendre les limites» et augmentez le niveaux de flou. | Wähle unter „Grenzen erweitern“ die Option „Wahr“ und erhöhe die Unschärfen. | null | null | null | null |
null | Si vous avez besoin de plus de temps pour rassembler les informations demandées, contactez-nous plus tard. | Wenn du mehr Zeit brauchst, die erforderlichen Informationen zusammenzusammeln, kontaktiere uns einfach zu einem späteren Zeitpunkt. | null | null | null | null |
null | Vous pouvez faire ce que vous voulez et ils ne réagiront pas. | Sie können tun, was immer sie wollen, und sie werden nicht reagieren. | null | null | null | null |
null | Avec YouShould, c'est très simple. | Mit All-You-Need ist das ganz einfach. | null | null | null | null |
null | L'amour à l'heure du transhumanisme | Liebe in Zeiten des Transhumanismus | null | null | null | null |
null | La Suisse serait-elle une entreprise? | Ist die Schweiz eine Firma? | null | null | null | null |
null | Suivant Projet Flowerpower 14 | In Antwort auf flowerpower14 | null | null | null | null |
null | Ce partenariat continuera d’offrir à Hankook une plateforme pour accroître la notoriété de sa marque à l’échelle mondiale, fidéliser les consommateurs et s’engager dans ses marchés dans toute l’Europe. | Diese Partnerschaft wird Hankook Tire auch weiterhin die entsprechende Plattform bieten, um die Bekanntheit seiner Marke rund um den Globus zu steigern, die Kundenbindung zu verbessern und in seinen Märkten in ganz Europa aktiv zu sein. | null | null | null | null |
null | Les enfants seront ravis de batifoler dans le magnifique jardin qui offre une intimité complète. | Die Kinder können inzwischen schön im großen Garten toben, der vollständige Privatsphäre bietet. | null | null | null | null |
null | Nous conseillons de procéder simultanément à une mesure de la géométrie de la voie afin de repérer les causes des accélérations particulièrement fortes. | Es bietet sich an, gleichzeitig eine Gleisgeometrie-Messung vorzunehmen, damit bei der Fahrkomfort-Messung die Ursachen für besonders starke Beschleunigungen aufgezeigt werden können. | null | null | null | null |
null | Il a chargé le DETEC et le DFF d’élaborer, au cours d’une prochaine étape, un concept en vue d’assurer le financement à long terme des infrastructures de transport et de rechercher aussi bien des cantons que des villes et des communes désirant mener des projets pilotes de tarification de la mobilité. | Er hat das UVEK und das EFD in der Folge beauftragt, ein Konzept zur Sicherung der langfristigen Finanzierung der Verkehrsinfrastruktur zu erarbeiten und Kantone, Städte und Gemeinden zu suchen, die Pilotversuche durchführen möchten. | Ha quindi incaricato il DATEC e il DFF di elaborare un piano di finanziamento a lungo termine dell’infrastruttura di trasporto e di individuare Cantoni, Città e Comuni disponibili ad accogliere progetti pilota. | null | null | null |
null | Presque tous les échantillonneurs ont également des capacités de séquençage et les séquenceurs tendent à avoir une option d'échantillonnage. | Fast alle Sampler haben auch Sequenzierungsfähigkeiten, und Sequenzer neigen dazu, eine Sampling-Option zu haben. | null | null | null | null |
null | Une condition préalable importante pour maintenir la formation d'eau de condensation aussi faible que possible est l'aération efficace de la tente. | Eine wichtige Voraussetzung, die Bildung von Kondenswasser so gering wie möglich zu halten, ist eine wirksame Belüftung des Zeltes. | null | null | null | null |
null | Le concert de la pianiste française Hélène Grimaud s’articule autour d’une idée particulière : sa synesthésie lui permet de reconnaître les liens entre sons et couleurs des œuvres de plusieurs compositeurs. | Die Programme der französischen Pianistin Hélène Grimaud folgen stets einer besonderen Idee: Als Synästhetikerin erkennt sie Klang- und Farbverwandtschaften zwischen den Werken verschiedenster Komponisten. | null | null | null | null |
null | Ce forfait inclut : 1 chambre d'hôtel 1 croisière* 1 tour en mini train* 1 visite guidée de la Vieille-Ville * 1 entrée dans un musée à choix* Les transports publics gratuits pendant votre séjour avec la Geneva Transport Card *Inclus dans l'Easy Pass valable 48 heures Vous recevrez votre Easy Pass par e-mail sous forme de voucher à imprimer directement chez vous. | Diese Paket enthält : 1 Nacht in einem Hotel 1 Bootsfahrt* 1 Fahrt mit der Bimmelbahn* 1 Stadtführung in der Altstadt* 1 Eintritt in ein Museum Ihrer Wahl* Kostenloser Transport während Ihres Aufenthalts in Genf mit der Geneva Transport Card * im EASYPASS mit 48 Stunden Gültigkeit enthalten Sie erhalten Ihre EasyPass bei E-Mail, wie ein Gutschein direkt an Sie zu drucken. | null | null | null | null |
null | Partenariat réussi entre DOM et LACROIX | Erfolgreiche Partnerschaft zwischen DOM & LACROIX GmbH | null | null | null | null |
null | La réalisation du metrobus agaçait Istanbulite 26/04/2012 Un métrobus obscurci par IETT'ın a montré qu'une annonce vide témoignait d'une réaction très dure des citoyens. | Die Realisierung des Metrobus ärgerte den Istanbuler 26 / 04 / 2012 IETT'ın obscured Metrobus Show leere Anzeige zeigte sehr harte Reaktion der Bürger. | null | null | null | null |
null | Les gens fument un cigare et discutent devant chez eux, pendant que deux hommes plus âgés jouent aux échecs sur le trottoir d'à côté. | Die Leute stehen in den Hauseingängen, rauchen eine Zigarre und unterhalten sich über dies und das, während nebenan zwei ältere Herren auf dem Trottoir eine Runde Schach spielen. | null | null | null | null |
null | En plus, les acteurs et la musique sont super bien choisis. | Auch die Schauspieler und die Musik sind sehr gut gewählt. | null | null | null | null |
null | 18 Projet de régionalisation | 18 Regionalisierungsprojekte beschlossen | null | 18 OBJETIVOS DA REGIONALIZAÇÃO | null | null |
null | assurée ? assurément !! | …sicher versichert?…! | null | null | null | null |
null | J'ai trouvé l'hôtel super. | Habe das Hotel super gefunden! | null | null | null | null |
null | La catégorie Skype entreprise filtre le blog Office pour publier des billets sur Skype Entreprise uniquement. | Die Skype für Business Kategorie filtert den Office-Blog um Beiträge zu Skype for Business nur an. | null | null | null | null |
null | De cela, le seigneur des Îles en était convaincu. | Darauf hatte der Herr der Inseln gebaut. | null | null | null | null |
null | Actuellement, ils sont un peu plus de 40 en activité. | Zur Zeit etwas über 40 in Betrieb. | null | null | null | null |
null | Studio Diff en 2015 a été fondée par deux jeunes designers extraordinaires. | 2015 gründeten zwei erstaunliche junge Designer Studio Diff. | null | null | null | null |
null | Vente Maison indépendante, Serbie, Novi Sad, Petrovaradin, Širine | Zu Verkaufen Haus, Serbien, Novi Sad, Petrovaradin, Širine | null | null | null | null |
null | En cadeau ou pour chez soi, ce set composé d’huile d’olive aux herbes et de vinaigre balsamique fera le plaisir des yeux et des papilles. | Ob als Geschenk oder für Zuhause – dieses Set bestehend aus Olivenöl mit Kräutern und Aceto Balsamico ist eine wahre Freude fürs Auge und den Gaumen. | null | null | null | null |
null | Le lézard prédit le danger potentiel de la nourriture empoisonnée et que tous les brahmins invités seraient tués. | Sie sah die potentielle Gefahr voraus, dass das Essen vergiftet und alle Brahmanen getötet werden könnten. | null | null | null | null |
null | Normalisation du cholestérol total et de ses fractions. | Normalisierung des Gesamtcholesterinspiegels und seiner Fraktionen. | null | null | null | null |
null | Car аммиачные colorants pénètrent profondément dans la structure, en travaillant sur le pigment se produire une forte déshydratation des cheveux et le faisceau des écailles. | Da Ammoniak-Farbstoffe dringen tief in die Struktur, indem Sie auf das Pigment, passieren eine starke Austrocknung der Haare und der Schichtung der Schuppen. | Perché ammoniaca coloranti penetrano in profondità nella struttura, che colpisce il pigmento, il verificarsi di una forte disidratazione dei capelli e il fascio di fiocchi. | Porque аммиачные corantes penetrar profundamente na estrutura, impondo-se ao pigmento, ocorrer uma forte desidratação do cabelo e pacote de escamas. | null | null |
null | Né en Virginie dans la plus grande pauvreté, Napoleon Hill était journaliste dès l’âge de 13 ans. | Um den ärmlichen Verhältnissen seines Elternhauses zu entkommen, arbeitete Napoleon Hill, bereits mit 13 Jahren, als Zeitungsreporter. | null | null | null | null |
null | à participer à leur kermesse annuelle | Teilnahme an der alljährlichen Kerwe | null | null | null | null |
null | Plus la mobilisation politique s'amplifia, plus les thèmes de campagne de l'extrême droite destinés à manipuler les peurs, tels l'immigration et la xénophobie, passèrent à l'arrière-plan et plus les sujets sociaux et politiques devinrent prédominants. | Je breiter sich die politische Mobilisierung entwickelte, desto stärker traten die so genannten "Angstthemen" der extremen Rechten - wie Immigration und Fremdenfeindlichkeit - in den Hintergrund und soziale und politische Themen in den Vordergrund. | null | null | null | null |
null | Si vous préférez un rythme plus calme, goûtez à la vie locale lors d’un voyage en bateau sur la rivière Saigon. | Falls Sie ein langsameres Tempo bevorzugen, saugen Sie die Atmosphäre des einheimischen Lebens auf einer gemächlichen Bootsfahrt auf dem Saigon River auf. | null | null | null | null |
null | Pour ce faire, ils devaient auparavant adresser un justificatif de scolarité ou d'apprentissage à leur caisse. | Dazu hatten sie zuvor einen Kursgutschein oder Lernen in ihrer Kiste zu senden. | null | null | null | null |
null | Si vous n'avez pas modifié les paramètres de l'application, la protection de la webcam est activée par défaut. | Wenn Sie die Programmeinstellungen nicht geändert haben, ist der Webcam-Schutz standardmäßig aktiviert. | null | null | null | null |
null | Pour ce faire, ils mettent fortement l'accent sur la recherche et l'enseignement de haut niveau dispensés par leurs professeurs experts. | Sie tun dies mit einem starken Fokus auf Forschung und hochrangigem Unterricht von ihren Experten. | null | null | null | null |
null | Ceci n’est pas seulement un problème de coût, mais aussi de droits voisins. | Problematisch sind nicht nur die Kosten sondern auch das Nachbarschaftsrecht. | null | null | null | null |
null | Kim "Dotcom" Schmitz s'essaie à la politique | Kim "Dotcom" Schmitz beschwert sich über Polizei | null | null | null | null |
null | Un prototype a été construit et testé en deux mois avec un fabricant local de produits d’acier, Stelcrete. | In Zusammenarbeit mit einem lokalen Stahlhersteller wurde innerhalb von 2 Monaten der Prototyp StelCrete entwickelt und getestet. | null | null | null | null |
null | Films Similaires à La Mariée était en noir | Filme wie Die Braut trug schwarz | null | null | null | null |
null | Réfléchissez à la durée de votre relation. | Denke über die Länge eurer Beziehung nach. | null | null | null | null |
null | 2,5 millions en un mois pour l’iPad 2 | 5,6 Millionen für ein iPad 2 | null | null | null | null |
null | Vivez dans une agape permanente, vous qui Me connaissez et M'aimez. | Wohnen Sie in einem gemeinsamen Mahl, die mich kennen und lieben mich. | null | null | null | null |
null | Un logiciel rapide, efficace et complet | 4. Eine schnelle, wirksame und umfassende Software | null | null | null | null |
null | Teddy Tamgho, le «bad boy» de l'athlétisme français? | Paris - Teddy Tamgho bleibt das «Enfant terrible» der französischen Leichtathletik. | null | null | null | null |
null | Je me suis même effondrée le jour du nouvel an, en 2018, car je ne trouvais rien à me mettre et que j'étais très mal à l'aise dans tous mes habits. | Ich hatte sogar einen Zusammenbruch an Silvester im Jahr 2018, weil ich nichts zum Anziehen gefunden habe, in dem ich mich wohl gefühlt habe. | null | null | null | null |
null | Je me rappelle à l'époque, ils voulaient des cibles de 25 %... | Ich erinnere mich noch an Zeiten, in denen als Ziel gar 25% genannt wurden. | null | null | null | null |
null | Mocassins ont été inventés par les Indiens d’Amérique. | Der Mokassin wurde wahrscheinlich von den Indianern Nordamerikas erfunden. | Infatti, i mocassini, sono stati ideati dagli indiani d'America. | Vocês Sabiam que o Mocassim é foi criado pelos índios norte-americanos. | null | null |
null | Vacances amicales à San Antonio | Freundlicher Urlaub in San Antonio | null | null | null | null |
null | Remarque à l’attention des médias : dès que la Chancellerie fédérale aura confirmé la date du dépôt des signatures, nous vous enverrons une invitation. | Hinweis an die Medien: Sobald der Einreichungstermin von der Bundeskanzlei bestätigt ist, werden wir Ihnen die Medieneinladung zum Einreichungs-Event schicken. | null | null | null | null |
null | tag 'République Tchèque' | Tag "Tschechien" | null | null | null | null |
null | Participez aux 2 tirages de loto par jour pour gagner jusqu’à 10 000,00 EUR chaque jour ! | Nehmen Sie an 2 Lottoziehungen pro Tag teil und gewinnen Sie bis zu 10 ,00 EUR pro Tag! | null | null | null | null |
null | Les restaurants et bars de l’hôtel Pullman Anshan Time Square | Restaurants in der Nähe von Pullman Anshan Time Square | null | null | null | null |
null | Tribunal chargé de la tenue du registre : Stendal HR B 5473 | Registergericht: Stendal HR B 5473 | null | null | null | null |
null | Après la désactivation, les données ne sont plus stockées dans votre répertoire personnel iCloud et elles ne sont plus synchronisées entre vos terminaux personnels iOS. | Nach einer Deaktivierung werden die Daten nicht mehr in Ihrem persönlichen iCloud-Verzeichnis gespeichert, und es findet keine Synchronisation der Daten zwischen Ihren persönlichen iOS-Endgeräten mehr statt. | null | null | null | null |
null | Des systèmes innovants pour des idées et des visions. | Neue Systeme für Ihre Ideen und Visionen. | null | null | null | null |
null | Karene est connu dans le quartier. | Karene ist in der Nachbarschaft bekannt. | null | null | null | null |
null | DINANT EVASION, Une extraordinaire odyssée entre eau et air | DINANT EVASION, Eine außergewöhnliche Odyssee auf dem Wasser und in der Luft | null | null | null | null |
null | Tickets pour adultes à partir de 36 € | Die Tickets für Erwachsene gibt es ab 36 € | null | null | null | null |
null | Le Parlement dispose aussi de compétences de haute surveillance notamment dans le déploiement des activités de l’administration fédérale et sur les activités des tribunaux fédéraux. | Das Parlament verfügt auch über Kompetenzen der Oberaufsicht, namentlich im Bereich der Anwendung von Gesetzen in der Bundesverwaltung und über die Tätigkeit der Bundesgerichte. | null | null | null | null |
null | Le Puy de Sancy en France est troisième sur la liste des plus populaires régions de sports d’hiver et se compose des stations de ski interconnecté du Mont Dore, Superbesse et Chastreix. | Der Puy de Sancy in Frankreich ist der dritte auf der Liste der beliebtesten Skigebiete und besteht aus miteinander verbundenen Skigebiete von Le Mont Dore, Super Besse und Chastreix. | null | null | null | null |
null | Sites Web du Groupe CSA – CSA Group | Webseiten der CSA Group – CSA Group | null | null | null | null |
null | Tout ce que vous avez à faire est de sélectionner un modèle d'animation de logo, d'insérer votre image de logo et l'adresse du tagline ou du site Web, puis notre logiciel vidéo en ligne produira une vidéo animée pour vous en quelques minutes. | Alles, was Sie tun müssen, ist eine Logo-Animation-Vorlage wählen, legen Sie Ihr Logo-Bild und Tagline oder Website-Adresse, dann unsere Online-Video-Software wird ein animiertes Video für Sie in einer Angelegenheit von Minuten zu produzieren. | null | null | null | null |
null | Celui qui Me prie pour obtenir quelque chose de Moi doit prier en silence d’un cœur rempli d’amour pour Moi, et ce qu’il demande lui sera accordé, si cela est compatible avec le salut de son âme. | Wer da durch seine Bitte etwas von Mir erhalten will, der bitte ganz still in seinem von der Liebe zu Mir erfüllten Herzen, und es wird ihm gegeben, um was er gebeten hat, so es sich mit dem Lebensheile seiner Seele verträgt. | null | null | null | null |
null | 25 juin 1975 : Indépendance du pays. | 25. Juni 1975: Unabhängigkeit. | null | 25 de Junho de 1975: dia da independência nacional... | null | null |
null | 6 jeux comme Façade pour Linux | 7 Spiele wie Visage für Linux | null | null | null | null |
null | Les camions-banques en zone rurale | Bankbusse in ländlichen Gebieten | null | null | null | null |
null | (En Espagne) Il a joué dans des séries comme:___-| | 1. ____ hat ja schon in allerhand Serien mitgespielt wie etwa ____ , aber ____ . | null | null | null | null |
null | Quiconque a entendu les cris répétés des prolétaires : "A bas le gouvernement du tsar, à bas la Douma tsariste !" et a écouté attentivement battre le coeur de la classe ouvrière, ne saurait en douter : l'esprit révolutionnaire du prolétariat, guide de la révolution, ne cesse de s'élever. | Wer die zahllosen Rufe der Proletarier: „Nieder mit der Zarenregierung, nieder mit der zaristischen Duma!" gehört hat, wer aufmerksam auf den Pulsschlag der Arbeiterklasse gelauscht hat, für den kann es keinen Zweifel geben, dass der revolutionäre Geist des Proletariats, als des Führers der Revolution, einen immer größeren Aufschwung nehmen wird. | null | Quem ouviu as inúmeras exclamações dos proletários: "Abaixo o governo tzarista, abaixo a Duma tzarista!"; quem ouviu atentamente o pulsar da classe operária, não pode duvidar de que o espírito revolucionário do proletariado, como chefe da revolução, se elevará cada vez mais. | null | null |
null | Ainsi, finalement, vous trouverez à côté de cette personne spéciale en raison de la préférence de chatrooms webcam pour adultes concernant la marieuse de sexe en direct fille curvy. | So finden sie schließlich, dass spezielle jemand wegen der erwachsenen webcam chatrooms präferenz in bezug auf die kurvige mädchen live sex matchmaker. | null | null | null | null |
null | Les débats, ça va bien. | Nein, die Diskussionen sind okay. | null | null | null | null |
null | Vous arrive-t-il de participer à des réunions frustrantes et inefficaces ? | Sie ärgern sich über schlechte, ineffiziente Meetings? | null | null | null | null |
null | ha ha pas de probleme boy ! on en fait tous des erreurs. | Ist nicht so schlimm, Jan. Wir alle machen mal Fehler. | null | null | null | null |
null | Pour l'événement principal, deux mecs nus sont montés sur scène et nous ont donné un tutoriel sur la façon de pratiquer le sexe en toute sécurité tout en se balançant des bars, se balançant sur le côté, se balançant à l'envers et courant autour d'une scène. | Für das hauptevent traten zwei nackte kerle auf die bühne und gaben uns ein tutorial, wie man safer sex üben kann, während man aus bars schwingt, seitwärts hängt, kopfüber hängt und um eine bühne rennt. | null | null | null | null |
null | Parlez-lui lorsque vous serez seuls. | Sage ihm, sobald du allein mit ihm bist. | null | fale sozinho quando estiver sozinho. | null | null |
null | Ses oreilles tintaient, son sang s’agitait, et néanmoins elle demeurait calme, digne, tout en mesurant la profondeur de l’abîme politique au-dessus de l’abîme réel qui s’étendait sous ses pieds. | Es brauste vor ihren Ohren, ihr Blut war in Wallung und nichtsdestoweniger blieb sie ruhig, würdig, indem sie die Tiefe des politischen Abgrundes mit dem wirklichen zu ihren Füßen verglich. | null | null | null | null |
null | En raison de la bonne qualité des produits MiraColour, les coûts de pose et de vitrification sont également réduits. | Durch die gute Qualität der MiraColour Produkte werden auch die Kosten der Verlegung und Versiegelung reduziert. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.