Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
null | Accueil | Rechercher | Afrique du Sud | Somerset West | Chelaya Country Lodge | Startseite | Suche | Südafrika | Somerset West | Chelaya Country Lodge | null | null | null | null |
null | Wolfenstein : The Old Blood, désormais disponible... | Wolfenstein: The Old Blood – Ab jetzt erhältlich | null | null | null | null |
null | Envie de savoir si votre projet remplit les conditions ? | Möchten Sie wissen, ob Ihr Projekt die Eintretensbedingungen erfüllt? | null | null | null | null |
null | Des extraits aromatiques | Aromatische Extrakte | Inibitori dell'aromatasi; | Extração de aromatizantes; | null | null |
null | paroi d [mm] Hauteur admissible H [m] | D [mm] Zulässige Höhe H [m] ab | null | null | null | null |
null | « Atropa, elle est réveillée, par Élune ! | „Atropa – sie ist wach, bei Elune! | null | null | null | null |
null | Allods Online est le quatrième volet de la série des jeux vidéo Rage of the Mages, initiée au milieu des années 90 et qui a su séduire des millions de joueurs dans le monde. | Allods Online ist das vierte Werk aus der Rage of Mages-Serie, die Mitte der 90er begann und die Herzen von Millionen Spielern eroberte. | null | null | null | null |
null | L’acier Splitasco XS est un acier bainitique. | Splitasco XS ist eine bainitische Stahlsorte. | null | null | null | null |
null | “Ce ne sont pas des enfants de la maternelle avec des couteaux. | Nicht nur die Eltern der Kinder mit den Messern. | null | null | null | null |
null | Dans ce cas, vous pouvez configurer l'heure de nettoyage en définissant le paramètre Topology.drTaskCleanupTimedans le fichier config.xml. <topology> <drTaskCleanupTime>300</drTaskCleanupTime> </topology> Le nombre de licences par CPU est incorrect Certains clients ayant acheté SRM 1.x et SRM 4.0 peuvent encore utiliser des licences allouées par CPU. | Falls dieses Verhalten auftritt, können Sie die Bereinigungszeit konfigurieren, indem Sie den Parameter Topology.drTaskCleanupTime in der Datei config.xml festlegen. <topology> <drTaskCleanupTime>300</drTaskCleanupTime> </topology> Die Anzahl der Pro-CPU-Lizenzen ist nicht korrekt Einige Kunden, die SRM 1.x und SRM 4.0 erworben haben, verwenden möglicherweise immer noch Pro-CPU-Lizenzen. | null | null | null | null |
null | Elle sera en ligne tout au long de l’année. | Er wird im Laufe des Jahres online gehen. | null | null | null | null |
null | Les perspectives de l'Italie sont au beau fixe. | Die Aussichten für Italien sind gut. | Per l’Italia le prospettive sono positive. | null | null | null |
null | choisit les thèmes des tests et effectue ceux-ci pour répondre aux besoins d'information des consommateurs; | bei der Auswahl der Testthemen und bei der Durchführung der Tests auf das Informationsbedürfnis der Konsumenten abstellt; | null | null | null | null |
null | Bien que les petites brasseries rurales et le lien entre brasserie et tavernes à Metz continuaient d’exister jusqu’au début du 20e siècle, compte tenu de l’évolution technique gourmande en capitaux, la tendance vers une concentration des entreprises gagnait de plus en plus du terrain à partir de 1871. | Zwar bestanden kleine ländliche Brauereien und in Metz die Verbindung von Brauerei und Gaststätte bis zu Beginn des 20. Jh. fort, vor dem Hintergrund der kapitalaufwändigen technischen Entwicklung gewann der Trend zur betrieblichen Konzentration seit 1871 aber zunehmend an Dynamik. | null | null | null | null |
null | De la grande terrasse avec piscine creusée, les vues étendent à travers à West Head et aussi loin au nord que Pearl Beach et la côte centrale. | Von der großen Terrasse mit Pool in Boden, strecken Sie die Aussicht über den West-Leiter und so weit nördlich wie Pearl Beach und der Central Coast. | null | null | null | null |
null | Outre les rapports disponibles et nécessitant un traitement spécifique, des rapports de conformité clés doivent être fournis immédiatement et contenir des informations en temps réel. | Zusätzlich zu den verfügbaren Berichten, die eine individuelle Verarbeitung erfordern, sollten wichtige Compliance- Berichte sofort und unter Verwendung von Echtzeitdaten bereitgestellt werden. | null | null | null | null |
null | Comment les anciens apiculteurs ont fait d'Israël le pays du miel et des abeilles importées | Wie die alten Imker Israel zum Land der (Milch und) Honig machten: Importierte Bienen | null | null | null | null |
null | Outre le règlement rapide des créances, il est aussi très important de déterminer en premier les raisons du retard de paiement et de traiter les éventuelles réclamations des clients. | Neben der schnellen Forderungsrealisierung ist es ein weiteres vordergründiges Ziel, die Gründe für den Zahlungsverzug zu ermitteln und etwaige Kundenreklamationen zu bearbeiten. | null | null | null | null |
null | Presque naturellement, voici arriver Oceans par North Star Games. | Oceans erscheint bei North Star Games. | null | null | null | null |
null | Au fil du temps, les racines des plantes et le gravier forment un lien solide. | Mit der Zeit bilden die Pflanzenwurzeln und der Kies einen festen Verbund. | null | null | null | null |
null | Nous nous orientons tous les jours aux exigences de nos clients. ratioparts® se caractérise par un excellent service et des produits innovants. | Hierbei orientieren wir uns täglich neu an den Anforderungen unserer Kunden. ratioparts® steht für bestmöglichen Service und innovative Produkte. | null | null | null | null |
null | Mais alors, pas besoin de conférences de presse régulières ? | Doch regelmäßige Pressekonferenzen möchte sie nicht. | null | null | null | null |
null | La carte est peut-être plus petite, mais les combats seront plus spectaculaires. | Die Karte mag kleiner sein, aber die Konflikte sind größer. | null | null | null | null |
null | Le maître plaça sa jambe sur son cou comme un chasseur. | Der meister legte sein bein jetzt wie einen jäger auf ihren nacken. | null | null | null | null |
null | Le Szondi appartement est idéal pour ceux qui veulent explorer Budapest cherchant ambiance historique avec une bonne connexion de transport et que vous voulez faire l'expérience de l'animation et de la vie de café dans la ville du voisinage immédiat. | Das Szondi Apartment ist ideal für alle, die Budapest erkunden wollen, historische Ambiente mit guter Verkehrsverbindung suchen und das rege Caféhausleben der Stadt von der unmittelbaren Nähe erleben wollen. | null | null | null | null |
null | Le Tribunal fédéral rejette le recours du footballeur Adrian Mutu | Bundesgericht weist Beschwerde des Fussballspielers Adrian Mutu ab | null | null | null | null |
null | Si vous n'êtes pas satisfait de votre achat, vous pouvez rapporter votre commande dans les huit jours après réception, sans frais, dans une Paardekooper-Store proche de chez vous. | Wenn Sie mit Ihrem Einkauf nicht zufrieden sind, können Sie Ihre Bestellung innerhalb von acht Tagen nach Empfang kostenlos zu einem Paardekooper-Store in Ihrer Nähe zurückbringen. | null | null | null | null |
null | Ses réflexions sont encore, (et surtout ?), en cette année 2015, d’une grande actualité. | Weltweit waren und sind die Flüchtlinge (ganz besonders in diesem Jahr 2015) ein großes Thema. | null | null | null | null |
null | Recherche de construction de bateaux, yachts et Accessoires Nos sociétés sont entrées regroupées en fonction des services offerts et la localisation régionale. | Suchmaschine für Bootsbau, Yachtbau und Zubehörhandel Unsere Firmeneinträge sind eingeteilt nach angebotenen Dienstleistungen und dem regionalen Standort. | null | null | null | null |
null | Sinon, il vient de me perdre comme electeur. | Wenn das wirklich der Fall ist, dann hat er mich als Wähler verloren. | null | null | null | null |
null | Quand planter des bulbes dans les jardins de la zone 8 | Wann man Zwiebeln in Gärten der Zone 8 pflanzt | null | null | null | null |
null | Répétez sonication de 2x de l'échantillon (20 sec / éclater, ~ 5 sec entre les salves). | Wiederholen Beschallung von Proben 2x (20 sec / platzen, ~ 5 Sek. zwischen Bursts). | null | Repita sonicação de 2x de amostra (20 seg / estourar, ~ 5 segundos entre as rajadas). | null | null |
null | En complément de mon adhésion, je soutiens l'association avec un don en euro de (saisir le montant) | Als Fördermitglied möchte ich den Verein mit folgendem Beitrag (in EUR) unterstützen | null | null | null | null |
null | – concernant la première question, il convient de faire une interprétation extensive de la prévention des risques, qui englobe le secours apporté aux patients en situation d’urgence et d’accident individuel, par opposition aux situations de dommages de grande ampleur, qui relèvent davantage de la défense et de la protection civiles ; | – Was die erste Frage angehe, sei der Begriff der Gefahrenabwehr weit auszulegen, so dass er auch die Rettung von Patienten aus individuellen Notlagen und Unfällen erfasse, im Gegensatz zu Großschadenereignissen, die eher dem Zivil- und Katastrophenschutz zuzuordnen seien. | null | null | null | null |
null | Les notes de frais et factures soumises au remboursement et paiement doivent toujours refléter la nature, l’objectif et le montant exacts des éléments énumérés sur la note de frais ou la facture. | Ausgabenberichte und Rechnungen, die zur Erstattung und Zahlung vorgelegt werden, müssen immer die tatsächliche Art, den Zweck und die Höhe der auf dem Bericht oder der Rechnung aufgeführten Posten widerspiegeln. | Le note spese e le fatture inviate per il rimborso e il pagamento devono sempre riflettere la vera natura, lo scopo e l’importo degli articoli elencati nel rapporto o nella fattura. | null | null | null |
null | Système des toits pour les jardins d’hiver avec des formes complexes. | Wärmegedämmtes System von Überdachungen für Wintergärten mit komplizierten Konturen. | null | null | null | null |
null | Plus de 80 commentaires ont été postés à ce jour. | Über 80 Kommentare sind bislang erstellt worden. | null | null | null | null |
null | * Boissons locales et certaines boissins importées alcoolisées | * Lokale und einige importierte alkoholische Getränke von | null | null | null | null |
null | Son parcours professionnel l’a d’abord mené à la Winterthur Versicherungen (aujourd’hui AXA Winterthur) en tant que responsable Business Technology Office & Mathematics. | Sein beruflicher Werdegang führte ihn zunächst als Leiter Business Technology Office & Mathematics zur Winterthur Versicherungen (heutige AXA Winterthur). | null | null | null | null |
null | Donc ça limite vachement le Deep Packet Inspection tu vois. | Es sei eine mildere Form von Deep Packet Inspection, heißt es darin. | null | null | null | null |
null | De plus, elle peut réduire l'inflammation dans les voies respiratoires et les poumons et bloquer les réactions allergiques au pollen. | Es kann Entzündungen in den Atemwegen und Lungen vermindern und allergische Reaktionen auf Pollen blockieren. | null | null | null | null |
null | Bus longue distance pour Lloret de Mar dès 11 CHF | Fernbus von und nach Lloret de Mar ab 11 CHF | null | null | null | null |
null | Heynckes: «Nous avons bien joué tactiquement» | Heynckes: "Haben taktisch sehr gut gespielt" | null | null | null | null |
null | En 2014, dans le cadre du projet « Docteur d’à côté », on a ouvert quatre mini-cliniques à Oulianovsk et trois – dans les raions Staromaïnski, Terengoulski et Maïnski. | Im Rahmen des Projekts „Arzt neben uns“ im Jahr 2014 hatten vier Mini-Kliniken in Uljanowsk und drei in den dörflichen Kreisen des Gebietes ihre Arbeit begonnen: in Staromainski, Terengulski, Mainski. | null | null | null | null |
null | Réseau Killer | Killer-Netzwerk | null | null | null | null |
null | Comme il vient de faire une course dans la commune voisine de Hombrechtikon, il sera là dans trois minutes. | Es hatte vielleicht gerade einen Einsatz im benachbarten Hombrechtikon und ist in drei Minuten bei mir. | null | null | null | null |
null | Facile à transporter et à utiliser au travail ou en pré-entraînement au gymnase; | Einfach zu tragen und bei der Arbeit oder als Pre-Workout im Fitnessstudio zu verwenden; | null | null | null | null |
null | Un conflit qui déplace les populations. | Ein Konflikt, der den Menschen ausbremst. | null | null | null | null |
null | Continuez tout droit sur le chemin de pierre qui vous mènera au nouveau lotissement The Brambles. | Fahren Sie weiter geradeaus auf dem Steinpfad, der Sie an einer neuen Wohnanlage, The Brambles, vorbeiführt. | null | null | null | null |
null | Sauf dans l’industrie, qui continue d’en détruire. | Ganz abgesehen davon, dass das die Industrie weiter vernichtet. | null | null | null | null |
null | Un Libanais Chrétien, | an Libanesischen Christen, | null | libanesa cristã, | null | null |
null | République présidentielle selon la Constitution de 1972, le B. connut plusieurs coups d'Etat militaires dans les années 1970 et 1980. | Die Verfassung von 1972, die B. als präsidiale Republik bezeichnet, wurde in den 1970er und 80er Jahren durch Militärputschs und Kriegsrecht mehrmals ausser Kraft gesetzt. | null | null | null | null |
null | Cette rude application du chacun pour soi , l’évangile de toutes les capitales, lui fit trouver la vie de Paris fort dure. | Diese rauhe Lehre des »Jeder für sich«, das Evangelium aller Großstädte, ließ Cäsar das Leben in Paris sehr hart finden. | null | null | null | null |
null | Cette réception en Allemagne a été étudiée par Roland Mortier en 1954 dans son livre « Diderot en Allemagne ». | Diese deutsche Rezeption hat Mortier in seinem Buch „Diderot en Allemagne“ 1954 herausgearbeitet. | null | null | null | null |
null | Les chaussures adaptées pour chaque discipline | Die passenden Schuhe für die jeweilige Disziplin | null | null | null | null |
null | Respect standard par Reggae Seeds est le résultat d'années d'expérimentations avec un mâle Cannalope Haze et la femelle parfaite pour cet étalon, Juanita La Lagrimosa. | Die reguläre Respect von Reggae Seeds ist das Ergebnis von Jahren des Experimentierens mit einer männlichen Cannalope Haze - und schließlich fanden sie den perfekten Partner für ihren potenten Hengst, Juanita La Lagrimosa. | La Respect regolare, della Reggae Seeds, è il risultato di anni di esperimenti svolti su una Cannalope Haze maschio, perfezionata grazie all'incontro con una dei loro stalloni migliori, la Juanita La Lagrimosa. | null | null | null |
null | Accueil » Guides de suppression » Eliminar HD-v2.2v21.10 virus (Guide de suppression) | Zuhause » Entfernen Guides » Remove HD-v2.2v21.10 virus – Entfernung | null | null | null | null |
null | Les produits de cette entreprise pharmaceutique de confiance dans 180 pays à travers le monde, notamment dans les pays d'Europe et aux états-UNIS. | Produkte dieser Firma ist weltweit in 180 Ländern populär, einschließlich in Europa und in den Vereinigten Staaten. | null | null | null | null |
null | notamment par la création d’un Président du Conseil | insbesondere durch die Schaffung der Ämter eines Präsidenten | null | null | null | null |
null | Tokyo, Japon - 27 février 2018: Fleur d'Ume ou Fleur de Prunier, annonciateur de l'arrivée du printemps au Japon | Tokyo, Japan 27. Februar 2018: Ume-Blüte oder Pflaumenblüte, Vorbote der Ankunft des Frühlinges in Japan | null | Tóquio, Japão-27 de fevereiro de 2018: Ume flor ou flor de ameixa, prenúncio da chegada da primavera no Japão | null | null |
null | Dans les rues interminables de l’Amérique du Nord. | Nach den Straßen in die endlose Weite Nordamerikas. | null | null | null | null |
null | Peeping Tom Du 16 au 18 décembre 2014 | 3 rep. | Peeping Tom 16. bis 18. Dezember 2014 | 3 Auff. | null | null | null | null |
null | J'ai passé une très belle nuit dans ce gite, calme , aux pieds de la piste cyclable et de la Loire. | Ich verbrachte eine tolle Nacht in diesem Haus, ruhig, an den Füßen der Radweg und der Loire. | null | null | null | null |
null | C’est l’eau des pluies qui gouverne ici– nous espérons que tout sera praticable. | Hier regnet es, das Wasser ist hier für alles verantwortlich – hoffentlich wird alles befahrbar sein. | null | null | null | null |
null | Compatible TerraMaxx (saison d'hivers) | Kompatibel mit TerraMaxx (Winter) | null | null | null | null |
null | Le rapport de Resolve indique aussi que le seigneur de guerre ne serait plus à Kafia Kingi et qu'il pourrait se trouver en République centrafricaine. | Laut dem Bericht hält sich der Rebellenführer inzwischen vermutlich aber nicht mehr in Kafia Kingi auf und könnte stattdessen in die Zentralafrikanische Republik gegangen sein. | null | null | null | null |
null | Nombre de voyageurs dans les aéroports allemands: | Passagierzahlen an den deutschen Flughäfen: | null | null | null | null |
null | Par réflexe, il nous met en état d’alerte pour nous permettre une réaction « de combat ou de fuite » (« fight or flight »). | Reflexartig versetzt er uns in Alarmbereitschaft, damit wir mit Kampf oder Flucht («fight or flight») reagieren können. | null | null | null | null |
null | Marcus avait tout d'abord repoussé Kristen, déclarant qu'elle n'était pas au meilleur de sa forme et qu'il ne trahirait jamais Rob, mais il semble qu'ils se soient rapprochés ces dernières semaines et ils sont quasiment inséparables.'' | "Marcus soll Kristen zunächst ignoriert haben, weil sie eine 'Katastrophe' sei und er Rob nie verraten würde, aber in den letzten Wochen scheinen sie sich näher gekommen zu sein und jetzt sollen sie quasi unzertrennlich sein." | null | null | null | null |
null | Folder Lock pour Android | Folder Lock für Android | null | null | null | null |
null | Je me demande de combien de temps le concessionnaire dispose pour me livrer la voiture en question. | Ich frage mich, über welchen Zeitraum der Händler verfügt, um mir besagtes Auto zu liefern. | null | null | null | null |
null | La couronne sur la perceuse est découpée dans un trou de la taille appropriée, et pour les dispositifs carrés, le trou est fait par une scie sauteuse électrique; | Die Krone auf dem Bohrer ist ein Loch der passenden Größe ausgeschnitten, und für quadratische Geräte ist das Loch mit einer elektrischen Stichsäge gemacht; | null | null | null | null |
null | Sa faillite l'année suivante provoqua une crise économique, la ville ayant pris de lourds engagements financiers. | Der Konkurs dieser Gesellschaft im darauf folgenden Jahr stürzte die Stadt in eine finanzielle Krise, da sie sich finanziell stark engagiert hatte. | null | null | null | null |
null | L'Orque local soutenait que ses cousins des forteresses en conservaient la tradition depuis des générations, car elles auraient été « utiles pour parcourir les falaises rocheuses et les pentes de la Brèche et de Wrothgar. » | Der ortsansässige Ork behauptete, seine in Festungen lebenden Vettern würden diese einzigartigen Biester seit Generationen nutzen, da sie ‚nützlich waren, die felsigen Klippen und Hänge des Reiks und von Wrothgar zu überwinden'. | null | null | null | null |
null | Le RGPD nous offre une occasion supplémentaire de poursuivre nos efforts pour protéger vos données d’entreprise et personnelles tout en vous donnant plus de contrôle sur ces données. | Die DSGVO bietet uns eine weitere Gelegenheit, unsere Politik des Schutzes Ihrer personen- wie unternehmensbezogenen Daten fortzusetzen und Ihnen eine weiterreichende Kontrolle über Ihre Daten zu ermöglichen. | null | null | null | null |
null | Tout juste a-t-il été mentionné lors des VGX en décembre dernier. | Der Titel wurde erst im Dezember des letzten Jahres während der VGX angekündigt. | null | null | null | null |
null | 30 chalets équipés, regroupés à moins de 150 mètres du bord de l’eau, allient les commodités d’une location à la convivialité du camping. | 30 möblierte Hütten, weniger als 150 Meter vom Ufer entfernt sind, vereinen den Komfort einer Mietunterkunft mit der Gemütlichkeit eines Campingplatzes. | null | null | null | null |
null | Nous soutenons résolument l’héroïque peuple coréen dans sa juste lutte contre l’impérialisme américain et le militarisme japonais et pour l’unification pacifique de sa patrie. | 7. Unterstützt mit Macht den gerechten Kampf des heldenhaften koreanischen Volkes gegen die US-imperialistische Aggression und für eine friedliche Wiedervereinigung des Vaterlandes! | null | O povo chinês inflexivelmente apoia a justa luta do povo coreano contra a agressão do Imperialismo ianque e é pela reunificação pacífica de sua pátria. | null | null |
null | Mais aussi durant vos loisirs, la coque Nexus 5X de StilGut offre une sécurité maximale à votre smartphone Google. | Auch in der Freizeit bietet ein Nexus 5X Case von StilGut ihrem Google Smartphone selbstverständlich maximale Sicherheit. | null | null | null | null |
null | Dans ce processus, connu sous le nom de pyrolyse, le four chauffe jusqu'à des températures très élevées et les restes se désintègrent en cendres. | Bei diesem Prozess, der sogenannten Pyrolyse, erhitzt sich der Backofen auf sehr hohe Temperaturen, und die Reste zerfallen zu Asche. | null | null | null | null |
null | Donc, si vous voulez ajouter des sauts de ligne sans perturber la continuité, vous pouvez simplement appuyer sur maj + entrée ou crtl + entrée. | Wenn sie also zeilenumbrüche hinzufügen möchten, ohne die kontinuität zu unterbrechen, können sie einfach umschalt + eingabe oder strg + eingabetaste drücken. | null | null | null | null |
null | Les mecs ont joué à 150% tout le match. | Alle Spieler waren mit 150% bei der Sache. | null | null | null | null |
null | Mais vous n'êtes pas censé connaître les tenants et les aboutissants du bureau comme vous le feriez si vous étiez au bureau tous les jours. | Aber Sie sind nicht die Ins und Outs des Büros, wie würden Sie wissen, zu erwarten, wenn Sie jeden Tag tatsächlich im Büro waren. | null | Mas você não se espera de saber os prós e contras do escritório do jeito que você faria se estivesse realmente no escritório todos os dias. | null | null |
null | La famille des courges maxima continuez » | Die Familie der Kürbis Maxima weiterlesen » | null | null | null | null |
null | Figure 1 | Industrie pharmaceutique: valeur ajoutée brute nominale et personnes actives en mia CHF 20 15 10 5 0 1990 1995 VAB nominale NOGA 2002 2000 2005 2010 2005 2010 VAB nominale NOGA 2008 en milliers de personnes 40 30 20 10 0 1990 1995 Personnes actives NOGA 2002 2000 Personnes actives NOGA 2008 Source: Polynomics, BAK Basel Economics, OFS. | 11. Abbildung 1 | Pharmaindustrie: Nominale Bruttowertschöpfung und Erwerbstätige in Mrd. CHF 20 15 10 5 0 1990 1995 BWS nominal NOGA 2002 2000 2005 2010 2005 2010 BWS nominal NOGA 2008 in Tausend Personen 40 30 20 10 0 1990 1995 Erwerbstätige NOGA 2002 2000 Erwerbstätige NOGA 2008 Quelle: Polynomics, BAK Basel Economics, BFS. | null | null | null | null |
null | Lorsqu’il y a des années, je réussis à surmonter suffisamment mon orgueil pour écrire le premier à Freud, il me répondit à peu près en ces termes : « Si vous avez bien compris le mécanisme du transfert et de la résistance, vous pouvez sans crainte vous attaquer au traitement des malades par la psychanalyse. » | Als ich vor Jahren meiner Eitelkeit so viel abgerungen hatte, daß sie mir gestattete, zum ersten Mal an Freud zu schreiben, antwortete er mir etwa Folgendes: »Wenn Sie begriffen haben, was Übertragung und Widerstand sind, können Sie ruhig an die psychoanalytische Behandlung Kranker herangehen.« Also Übertragung und Widerstand, das sind die Angriffspunkte der Behandlung. | null | null | null | null |
null | “Je ne pourrai bientôt plus payer mon loyer” | „Bald kann ich mir die Miete nicht mehr leisten“ | null | null | null | null |
null | Important: si vous suspectez des allergies, vous devriez toujours consulter un médecin avec votre enfant. | Wichtig: Bei Verdacht auf Allergien sollten Sie mit ihrem Kind immer einen Arzt aufsuchen. | null | null | null | null |
null | Quelles sont les 3 premières étapes... | Was sind die ersten 3 Schritte?... | null | null | null | null |
null | Capture d’écran : Définir la résolution et l'emplacement de stockage dans la boîte de dialogue d'export | Bild: Auflösung und Speicherort im Export-Dialog festlegen | null | null | null | null |
null | Il a pris connaissance du document intitulé "Propositions concernant le Forum d'Eglises et d'organisations oecuméniques chrétiennes", issu du colloque d'août 1998, qui a été convoqué après la session du Comité exécutif de février 1998. | Der Ausschuss nahm das Dokument mit dem Titel "Vorschläge für ein Forum christlicher Kirchen und ökumenischer Organisationen" entgegen, das auf den Vorarbeiten einer Konsultation im August 1998 aufbaut, die im Anschluss an den Exekutivausschuss im Februar 1998 einberufen worden war. | null | null | null | null |
null | Il s'agit aussi de ma première fiction yaoi, alors j'essayerai de faire de mon mieux. | Das ist auch meine erste Yaoi-Fanfiction, mal sehen wie ich das hinkriege. | null | null | null | null |
null | Vous devez tout conserver pendant 10 ans. | Weiter musst Du alles 10 Jahre aufbewahren. | null | null | null | null |
null | Nous invitons à redoubler d’efforts afin de garantir un étiquetage clair et normalisé partout dans l’Union européenne pour que les consommateurs sachent clairement ce qu’ils achètent. | Wir fordern darüber hinaus neue Maßnahmen, um eine eindeutige und standardisierte Kennzeichnung in der gesamten EU sicherzustellen und den Verbraucher in leicht verständlicher Sprache darüber aufklären zu können, was genau er kauft. | null | null | null | null |
null | En ce moment, se déroule à San Francisco la conférence Build de Microsoft. | Aktuell läuft in San Francisco die Microsoft Entwicklerkonferenz BUILD. | null | null | null | null |
null | (à 8 km de Magny-en-Vexin) | (8 km von Magny-en-Vexin) | null | null | null | null |
null | Mais l’Amérique avait un problème. | Aber Amerika hatte ein Problem. | null | null | null | null |
null | Je sentais qu'il serait en danger s'il ne produisait pas un meilleur tennis. | Daher spürte ich, dass er gefährlich leben würde, sollte er nicht grossartiges Tennis zeigen. | null | null | null | null |
null | Il ne me reste plus que toi, Werner. | Bleibe nur noch ich (Werner). | Cantiamo insieme (Werner) | null | null | null |
null | "Va-t'en donc, dit-il, au jardin et regarde si tout va bien. | Opa sagt: „Schau mal beim Garten vorbei, ob dort alles OK ist. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.