Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
Recently, it hasn't been very useful, so I changed it back to IDM
Récemment, il n’était pas très utile, donc je suis repassé à IDM
Vor kurzem war es nicht sehr nützlich, also habe ich es zurück zu IDM geändert
null
null
null
null
For example I purchased 60 minutes to call any US number.
null
Zum beispiel habe ich 60 minuten gekauft, um eine us-nummer anzurufen.
null
null
null
null
In the methods are further explanations ("M.3.1").
null
In den Methoden sind weitere Erläuterungen ("M.3.1").
null
null
null
null
[8] The Revolutionary Guards are on the US terror list and since July 2010 also on the EU sanctions list.
null
[8] Die Revolutionsgarden stehen auf der US-Terrorliste und seit Juli 2010 auch auf der EU-Sanktionsliste.
null
null
null
null
You’d be paying about $80 for the same part for the Honda.
null
Du würdest etwa 80 Dollar für denselben Teil für den Honda bezahlen.
null
null
null
null
Afghanistan and Iraq are also purely nominal territories, controlled by terrorist groups.
null
Afghanistan und der Irak sind auch rein nominelle Territorien, die von Terrorgruppen kontrolliert werden.
null
null
null
null
As you know, Chris of Three Floyds told us to talk to you.
null
Wie du weisst, hat Chris von Three Floyds vorgeschlagen, mit dir zu sprechen.
null
null
null
null
For example, it is easy to make so-called "watch with a secret."
Bravo, c'est qu'on appelle "garder un secret".
Zum Beispiel ist es einfach, sogenannte "watch with a secret" zu machen.
null
Por exemplo, é fácil fazer o chamado "assistir com um segredo".
null
उदाहरण के लिए, तथाकथित "गुप्त के साथ घड़ी" बनाना आसान है।
We thought: why not try it to manipulate physiology as well?"
null
Wir dachten: Warum nicht auch versuchen, die Physiologie zu manipulieren?"
null
null
null
null
Only a tiny portion of all Irish priests are part of ACP
null
Nur ein kleiner Teil aller irischen Priester ist Teil von ACP
null
null
null
null
This also arouses the displeasure of council and population: problem number 3.
null
Auch das erregt den Unwillen von Rat und Bevölkerung: Problem Nummer 3.
null
null
null
null
His dream is guarded by six knights.
null
Sein Traum wird von sechs Rittern bewacht.
null
null
null
null
British and Australian troops gave him full military honors.
Les armées françaises et autrichiennes lui rendent les honneurs militaires.
Britische und australische Truppen erwiesen ihm die vollen militärischen Ehren.
null
null
null
null
Clinton eventually did the same in response to political pressure.
null
Clinton tat schließlich dasselbe als Antwort auf politischen Druck.
null
null
null
null
I had killed over twenty before the German major said he would make them give up.
null
Ich hatte über zwanzig getötet, bevor der deutsche Major sagte, er würde sie aufgeben.
null
null
null
null
Which currency the individual states and companies want to use, however, they decide themselves.
null
Welche Währung die einzelnen Staaten und Unternehmen jedoch verwenden wollen, darüber entscheiden sie selbst.
null
null
null
null
And what would you all say if the engine is not "10 kg" - but only 400 grams ?!
Que feriez-vous tout dire, si le moteur n'est pas « 10 kg » - mais seulement 400 grammes!
Was würden Sie sagen alle, wenn der Motor nicht „10 kg“ ist - aber nur 400 Gramm?!
Cosa vorresti dire tutto, se il motore non è "10 kg" - ma solo 400 grammi?!
O que todos vocês dizem, se o motor não é "10 kg" - mas apenas 400 gramas!
¿Qué le dice todo, si el motor no es "10 kg" -, pero sólo 400 gramos?!
null
• Covers almost every part of the world and provides services in every region.
null
• Deckt nahezu jeden Teil der Welt ab und bietet Dienste in jeder Region
Copre quasi tutte le parti del mondo e fornisce sevizi in ogni regione.
null
null
null
In 2019, however, Bhatt decided, "I really want to win this thing.
null
Im Jahr 2019 entschied Bhatt jedoch: "Ich möchte dieses Ding wirklich gewinnen.
null
null
null
null
We will contact you as soon as possible. (valid from 1 April to 1 October)
null
Wir werden dann so bald wie möglich bei Ihnen sein. (gültig vom 1. April bis 1. Oktober)
null
null
null
null
4 Government-to-Company Interventions: Did They Work?
null
4 Government-to-Unternehmen Interventions: Haben sie funktionieren?
4 Governo-a-Company Interventi: hanno funzionato?
null
null
null
“When the earthquake struck Haiti two years ago, it was a national trauma.
«Le séisme qui a ravagé par surprise Haïti il y a deux ans a traumatisé la nation.
“Als das Erdbeben Haiti vor zwei Jahren traf, stellte es ein nationales Trauma dar.
null
null
null
null
With the possible exception of Scotland, the Puritan model of education in New England was unique.
null
Mit der möglichen Ausnahme Schottlands war das puritanische Modell der Ausbildung im Neuen England einzigartig.
null
null
Con la excepción posible de Escocia, el modelo Puritan de la educación en Nueva Inglaterra era único.
null
But one more thing was needed and Victoria gave me the idea when we confronted the girl after her shower.
null
Aber eine weitere sache wurde benötigt und victoria gab mir die idee, als wir das mädchen nach ihrer dusche konfrontierten.
null
null
null
null
E-71 Now what if something has got to be done for your wife?
E-71 Eh bien, qu'en serait-il s'il faut que quelque chose soit fait pour votre épouse?
E-51 Nun, was ist, wenn etwas für eure Frau getan werden muss?
null
null
null
null
Mr. Sarro himself was not in - he worked out of New Orleans - but I had a friendly conversation with another employee of the station.
M. Sarro lui-même était pas - il travaille à la Nouvelle-Orléans - mais j'ai eu une conversation amicale avec un autre employé de la station.
Herr Sarro selbst war nicht in - er arbeitete aus New Orleans - aber ich hatte ein freundliches Gespräch mit einem anderen Mitarbeiter der Station.
Mr. Sarro stesso non era in - ha elaborato di New Orleans - ma ho avuto una conversazione amichevole con un altro dipendente della stazione.
Senhor -se Sarro não estava - ele trabalhou fora de Nova Orleans - mas eu tive uma conversa amigável com outro funcionário da estação.
Sr. Sarro a sí mismo no estaba en - trabajó fuera de Nueva Orleans - pero tuve una conversación amistosa con otro empleado de la estación.
null
ROI tackled this challenge with a car manufacturer.
null
ROI nahm diese Herausforderung mit einem Automobilhersteller in Angriff.
null
null
null
null
I’m one of the lucky women who just had a blissful pregnancy, but I wanted to adopt four.
Je fais partie des chanceuses qui ont eu une grossesse facile, mais je voulais adopter quatre enfants.
Ich bin eine der glücklichen frauen, die gerade eine glückselige schwangerschaft hatten, aber ich wollte vier adoptieren.
null
Sou daquele tipo de mulheres que tem uma gravidez de sonho, mas quero adotar quatro crianças.
null
null
The equivalent of 3 nuclear plants every two days for the next 30 years?
null
Das Äquivalent von 3 Kernkraftwerken alle zwei Tage für die nächsten 30 Jahre?
costruire 3 centrali atomiche ogni 30 giorni per i prossimi 60 anni.
null
null
null
That is, until he finds a group of pilots just desperate enough for another member.
null
Das heißt, bis er eine Gruppe von Piloten findet, die verzweifelt genug für ein anderes Mitglied ist.
null
Isto é, até que ele encontra um grupo de pilotos apenas desesperadas suficiente para um outro membro.
null
null
Until recently he believed our planets would only be the big eight.
null
Bis vor kurzem glaubte er, dass unsere Planeten nur die großen acht sein würden.)
null
null
null
null
He gave horrific testimony of a rape by Smith.
null
Er gab ein schreckliches Zeugnis von einer Vergewaltigung durch Smith.
null
null
null
null
I hope it is the beginning for us at 343.
J’espère pour nous à 343 que ce n’est que le début.
Ich hoffe es ist nur der Anfang für uns bei 343.
null
null
null
null
Even a completely new species is included: nuclear Pokémon.
null
Selbst eine vollkommen neue Spezies ist inbegriffen: nukleare Pokémon.
null
null
null
null
By the time it’s the day you expect your period, both give a positive to >99 percent of women who are pregnant.
null
Zu der Zeit ist es der Tag, den Sie erwarten, dass Ihre Periode, geben beide ein positives zu> 99 Prozent der Frauen, die schwanger sind.
null
null
null
null
“I wouldn’t be here without Fairbanks.
null
«Ich würde hier nicht ohne Fairbanks sein.
null
null
null
null
In such a situation, even the deployment of the army in Southern states during the Reconstruction had dubious goals (Richardson 164).
null
In einer solchen Situation hatte sogar der Einsatz der Armee in den Südstaaten während des Wiederaufbaus zweifelhafte Ziele (Richardson 164).
null
null
null
null
Will you have the discipline to "call it a day" if your office is 10 feet away from the living room?
Aurez-vous la discipline de "l'appeler un jour" si votre bureau est à 10 pieds du salon?
Haben Sie die Disziplin, "es einen Tag zu nennen", wenn Ihr Büro 10 Meter vom Wohnzimmer entfernt ist?
null
null
null
null
18 is the best time in life when you gradually
null
18 ist die beste Zeit im Leben, wenn Sie allmählich
null
null
null
null
He loves his current A4.
null
Er liebt seinen aktuellen A4.
null
null
null
null
For Malteser International, engagement with forgotten crises is an aspect that deserves special attention.
null
Für Malteser International ist das Engagement in vergessenen Krisen ein Aspekt, der besondere Beachtung verdient.
null
null
null
null
And you can explore how each of your competitors is featured in Imbibe Magazine.
Et vous pouvez explorer comment chacun de vos concurrents sont présentés dans Imbibe Magazine.
Und Sie können erforschen, wie jeder Ihrer Konkurrenten im Imbibe Magazine vorgestellt wird.
null
null
null
null
A modern half-baked couple will do this most effectively.
null
Ein modernes, halbrundes Paar wird dies am effektivsten tun.
null
null
null
null
he could all difficult games,
null
Er konnte alle schwierigen Spiele,
null
null
null
null
It was unfortunate weather on that day, but I enjoyed the dynamic nature of the tropical region.
null
Es war unglückliches Wetter an diesem Tag, aber ich habe die dynamische Natur der tropischen Region genossen.
null
null
null
null
or two or more thousand changes in the Book of Mormon since
null
ein- oder zwei- oder mehr tausend Änderungen im Buch Mormon gegeben hat, seit
null
null
null
null
The lack of viable domestic sources for the elements creates a significant strategic vulnerability.
null
Der Mangel an brauchbaren einheimischen Quellen für die Elemente schafft eine erhebliche strategische Anfälligkeit.
null
null
null
null
Checkpoints are very important in the world of RealReplay.
null
Checkpoints sind sehr wichtig in der Welt von RealReplay.
null
null
null
null
Research findings should result in an exhibition/event in Germany.
null
Die Ergebnisse der Recherche sollten in eine Ausstellung/Veranstaltung in Deutschland münden.
null
null
null
null
"He's 32, I don't want him to be 33 by the time he comes to Malta.
null
„Er ist 32, ich will nicht, dass er 33 wird, wenn er nach Malta kommt.
null
null
null
null
Second class citizens in every Muslim country.
null
Bürger zweiter Klasse in jedem muslimischen Land.
null
null
null
null
Why can color or consistency of CBD products vary or change over time?
null
Wieso können Farbe oder Konsistenz der CBD Produkte unterschiedlich sein oder sich im Laufe der Zeit ändern?
null
null
null
null
This is what Goldman Sachs did to Greece, intentionally or unintentionally.
comportement qu'a eu Goldman Sachs en Grèce.
Das ist es, was Goldman Sachs mit Griechenland gemacht hat, absichtlich oder unabsichtlich.
Questo è ciò che Goldman Sachs ha fatto in Grecia.
Foi isto o que o Goldman Sachs fez à Grécia, intencionalmente ou não.
Eso es lo que hizo Goldman Sachs con la Deuda Griega y así van.
null
but my lord the king is as an angel of God.
null
Doch mein Herr, der König, ist wie der Engel Gottes.
null
null
null
null
The left may not want him, but when he chose their path he became one of theirs, he is not one of ours.
null
Die Linke mag ihn nicht wollen, aber als er sich für ihren Weg entschied, wurde er einer der Ihren, er ist keiner der Unseren.
null
null
null
null
For seventeen years the principles of Lenin remained in force.
null
Siebzehn Jahre lang blieben die Prinzipien Lenins in Kraft.
Per diciassette anni i principi di Lenin sono rimasti in vigore.
null
Durante diecisiete años los principios de Lenín conser­varon toda su fuerza.
null
I would also be interested in hearing from you what specific “management errors” you see in connection with the power generation business at Siemens.
null
Es würde mich auch interessieren, von Ihnen zu hören, welche „Managementfehler“ Sie im Zusammenhang mit dem Energieerzeugungsgeschäft bei Siemens konkret sehen.
null
null
null
null
More than a year ago you promised the Iraqi people that “the torture chambers and the secret police are gone forever.”
null
Vor über einem Jahr versprachen Sie dem irakischen Volk, daß "die Folterkammern und die Geheimpolizei für immer verschwunden sind."
null
null
null
null
“Under no circumstances will we agree to any Palestinian organization being defined as a terrorist organization.
null
„Unter keinen Umständen werden wir zustimmen, dass irgendeine palästinensische Organisation als terroristische Organisation definiert wird.
null
null
“Bajo ninguna circunstancia estaremos de acuerdo con que alguna organización palestina sea definida como una organización terrorista.
null
However, in decentralization, all the three are transferred.
null
Bei der Dezentralisierung werden jedoch alle drei übertragen.
null
null
null
null
D-Trust has already responded and does not offer three-year certificates anymore.
null
D-Trust hat bereits reagiert und bietet keine 3-Jahres-Zertifikate mehr an.
null
null
null
null
So, you choose Photographer B. Great choice!
null
So, Sie wählen, Fotograf B. gute Wahl!
null
null
null
null
I think that we women still lose too much time, about 45 minutes, to men, and I would like to change that in my career.
null
Ich bin der Meinung, dass wir Frauen noch zu viel Zeit, rund 45 Minuten auf die Männer verlieren, und das möchte ich in meiner Karriere noch ändern.
null
null
null
null
Yet we can be sure that ruin and barbarity will be the most certain victors.’
null
Aber wir können sicher sein, dass der Ruin und die Barbarei die sichersten Sieger sein werden. “
null
null
null
null
0.6 30 stars and their weight problems transformations
null
0.6 30 Sterne und ihre Gewichtsprobleme Transformationen
null
null
null
null
God spoke with Moses and gave them the Ten Commandments.
null
Gott spricht mit Mose und gibt ihm die zehn Gebote.
null
Deus faz uma aliança com o povo, e assim, dita a Moisés os Dez Mandamentos.
Él es el Señor que habló a Moisés (P) y le mostró una de Sus
null
Particularly with regard to our eastern and southern neighbours, the European Union will have to take on more responsibility.
null
Insbesondere mit Blick auf unsere östliche und südliche Nachbarschaft wird die Europäische Union mehr Verantwortung übernehmen müssen.
null
null
null
null
However, some manufacturers recommend the preparation only with milk.
null
Einige Hersteller empfehlen jedoch die Zubereitung nur mit Milch.
null
null
null
null
In other words, a pregnant woman’s chemical exposure could play a role.
null
In anderen Worten, eine schwangere woman's Chemische Exposition eine Rolle spielen könnte.
null
null
null
null
Ryder, he’s 13, so to him it was like, he loved every second of that movie.
null
Ryder, er ist 13, also war es für ihn so, er liebte jede sekunde des films.
null
null
null
null
“He will most likely stay on in some form, maintaining a position of power.
« En étant réaliste, il prend une partie du pouvoir.
“Er wird wahrscheinlich bleiben in irgendeiner form, die Aufrechterhaltung einer position der macht.
null
null
"Se quedará de alguna manera, manteniendo una posición de poder.
null
They wanted coffee without milk, but I think our international experience shows that the effective ‘ingredients’ of ParkinsonNet can be installed both in a different culture and in a different healthcare system.
null
Sie wollten Kaffee ohne Milch, aber ich denke, unsere internationale Erfahrung zeigt, dass die wirksamen „Zutaten“ von ParkinsonNet sowohl in einer anderen Kultur als auch in einem anderen Gesundheitssystem installiert werden können.
null
null
null
null
What does it mean when my partner confesses to having a large number of lovers in their past.
null
Was bedeutet es, wenn mein partner gesteht, eine große anzahl von liebenden in seiner vergangenheit zu haben?.
null
null
null
null
What would happen if society could put aside its judgment on life and death for long enough to talk about it objectively?
null
Was würde passieren, wenn Die Gesellschaft könnte ihr Urteil über Leben und Tod lange genug beiseite legen, um objektiv darüber zu sprechen?
null
null
null
null
ACTA’s provisions would have been as effective as SOPA and PIPA, before they were shelved.
null
Die Bestimmungen von ACTA wären so wirksam wie SOPA und PIPA, bevor sie abgesetzt wurden.
null
null
null
null
Why Some People Find It So Hard To Manage Their Time When Working From Home
Pourquoi certaines personnes le trouvent si difficile à gérer leur temps lorsque vous travaillez à la maison
Warum manche Leute es so schwer finden, ihre Zeit zu verwalten, wenn sie von zu Hause aus arbeiten
Perché alcune persone trovano così difficile gestire il loro tempo quando lavorano da casa
Por que algumas pessoas acham tão difícil gerenciar seu tempo ao trabalhar em casa
Por qué algunas personas lo encuentran tan difícil de gestionar su tiempo cuando trabajan desde casa
क्यों कुछ लोगों को घर से काम करते समय उनके समय का प्रबंधन करना इतना मुश्किल लगता है
If the authorities of a country or its elite are anti-European, this does not mean anything good for Ukraine.
null
Wenn die Behörden eines Landes oder seiner Elite antieuropäisch sind, bedeutet dies nichts Gutes für die Ukraine.
null
null
null
null
Will A Newly-Proposed Bridge Finally Connect the Red Sea?
null
Wird eine neu vorgeschlagene Brücke endlich das Rote Meer verbinden?
null
null
null
null
Dr. King's message of peace and justice touched many Americans.
null
Dr. Kings Botschaft von Frieden und Gerechtigkeit berührte viele Amerikaner.
null
null
null
null
You ruined my life, but you gave me an incredible future.
null
Sie haben mein Leben ruiniert, aber Sie haben mir eine unglaubliche Zukunft gegeben.
null
null
null
null
The Conciliation Committee may also approve possible joint statements in relation to the 2014 budget.
null
Der Vermittlungsausschuss kann überdies etwaige gemeinsame Erklärungen zum Haushaltsplan 2014 verabschieden.
null
null
El Comité de Conciliación podrá aprobar asimismo posibles declaraciones conjuntas en relación con el presupuesto de 2014.
null
Why was Adam and Eve’s occupancy of the earth outside Paradise to be only temporary, and why is it so also for us their offspring and for nations?
Pourquoi Adam et Ève n’allaient-​ils occuper la terre, hors du paradis, que temporairement, et pourquoi en est-​il de même pour nous, leurs descendants, et pour les nations ?
17. Warum sollten Adam und Eva außerhalb des Paradieses nur zeitweilig Bewohner der Erde sein, und weshalb verhält es sich auch mit uns, ihren Nachkommen, und mit den Nationen so?
Perché Adamo ed Eva dovevano occupare la terra fuori del Paradiso solo temporaneamente, e perché questo è ciò che abbiamo fatto anche noi e le nazioni?
Por que foi apenas temporária a ocupação da terra, fora do Paraíso, por Adão e Eva, e por que se da o mesmo no caso de nós, seus descendentes, e das nações?
¿Por qué había de ser solo temporaria la ocupación de la tierra fuera del Paraíso por Adán y Eva, y por qué es así también para nosotros su prole y para las naciones?
null
[3] The sources presented on Muslim sites are very clear.
null
[3] Die Quellen, die auf muslimischen Seiten präsentiert werden, sind sehr klar.
null
null
[4] Las referencias en las fuentes musulmanas son aún más raros.
null
In Steubenville, I couldn’t look them in the eye and tell them I thought they were necessary collateral damage.
À steubenville, je ne pouvais pas les regarder dans les yeux et leur dire que je pensais qu'ils étaient des dommages collatéraux nécessaires.
In steubenville konnte ich ihnen nicht in die augen schauen und ihnen sagen, dass ich dachte, dass sie notwendiger kollateralschaden wären.
null
null
null
null
Honestly - in marketing we like to talk about radical changes.
null
Mal ehrlich - im Marketing sprechen wir gerne von radikalen Veränderungen.
null
null
null
null
But Europe’s energy infrastructure must advance in the same direction and with the same speed to fully support this transition.
null
Aber die europäische Energieinfrastruktur muss in die gleiche Richtung und mit der gleichen Geschwindigkeit voranschreiten, um diesen Übergang voll zu unterstützen.
Ma, ha avvertito Cañete, “devono muoversi nella stessa direzione anche le infrastrutture energetiche europee e con la stessa velocità per poter sostenere la transizione energetica”.
null
Sin embargo, ha subrayado que "la infraestructura energética de Europa debe avanzar en la misma dirección y a la misma velocidad para apoyar completamente esta transición".
null
You can get to a lot of people by following this kind of argument: “You have a son or daughter.
null
Man kann eine Menge Leute erreichen, indem man dieser Art von Argumentation folgt: „Du hast einen Sohn oder eine Tochter.
null
null
null
null
I listened to no one and lived my life – anyway!
null
Ich hörte auf niemanden und lebte mein Leben – trotzdem!
null
null
null
null
“There was never a time when there was no water in it unless you go back millions of years.”
null
"Es gab niemals eine Zeit, in der kein Wasser darin war, es sei denn man geht Millionen von Jahren zurück."
“Non ci fu mai un tempo in cui non c’era acqua lì a meno che non andiate indietro di milioni di anni.”
“Nunca houve um tempo em que não houvesse água nele, a menos que vocês retornassem há milhões de anos”.
“No hubo una época en que no hubiese agua en él, a menos que retrocedamos millones de años.”
null
It is the Castle that K. wants, not the girl.
null
Es ist das Schloss, das K. haben will, nicht das Mädchen.
null
null
Este no es el Chile que la DC quiere,no señor!
null
(Since then the Suez canal has revolutionized all this.)
La remise en service du canal de Suez a radicalement changé la situation.
(Seitdem hat der Suezkanal dies alles revolutioniert.)
null
null
(Posteriormente, la apertura del Canal de Suez ha venido a revolucionar todo esto.
null
"It is the Greek way, we are always late.
null
"Es ist der griechische Weg, wir sind immer spät dran.
null
null
null
null
Ignore so-called bingo systems.
null
Ignorieren Sie sogenannte Bingo-Systeme.
null
null
null
null
Erick Tambo: Education – whether it is digital or not – is the foundation of all development.
null
Erick Tambo: Bildung – ob digital oder nicht – ist die Grundlage jeder Entwicklung.
null
null
null
null
“This was a mistake and as soon as it was noticed the blog was reverted to previous language.”
null
"Dies war ein Fehler und sobald es bemerkt wurde, wurde der Blog auf die vorherige Sprache zurückgesetzt."
null
null
"Esto fue un error y tan pronto como se notó, el blog se revirtió la publicación".
null
Matt learns something about Daphne.
Matt apprend quelque chose au sujet de Daphne.
Matt erfährt etwas über Daphne.
null
null
null
null
We wanted to let other people meet Dr. Bing and maybe find a sliver of inspiration to do more.
null
Wir wollten, dass andere Leute Dr. Bing treffen und vielleicht ein bisschen Inspiration finden, um mehr zu tun.
null
null
Queríamos que otras personas conocieran al Dr. Bing y quizás encontrar un poco de inspiración para hacer más.
null
“Similar trends have been documented in Europe.”
null
"Ähnliche Trends wurden in Europa dokumentiert."
null
null
null
null
Many of us had known for a long time that Professor Saibaba was likely to be arrested.
Beaucoup d’entre nous ont savaient depuis longtemps que le professeur Saibaba était susceptible d’être arrêté.
Viele von uns wussten für eine lange Zeit, dass Professor Saibaba vermutlich festgenommen würde.
null
null
null
null
I don’t have much desire to return.” (owner of a Korean bed and breakfast business)
null
Ich habe wirklich kein großes Bedürfnis zurück zu gehen.“ (Besitzer eines koreanischen Bed and Breakfast)
null
null
null
null