Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
Let's just say the AU is the average distance to the Sun—that will work for now. | null | Sagen wir einfach, die AU ist die durchschnittliche Entfernung zur Sonne – das wird vorerst funktionieren. | null | null | null | null |
Ten eyes search for three hours and find exactly three plants. | null | Zehn Augen suchen für drei Stunden und finden genau drei Pflanzen. | null | null | null | null |
Might he be interested in spending a lot more money in the future with us? | null | Könnte er daran interessiert sein, in Zukunft viel mehr Geld bei uns auszugeben? | null | null | null | null |
You’re in an “unhappy” marriage (as in, you aren’t having enough sex and fantasize about life with Scarlett Johansson). | null | Du bist in einer "unglücklichen" ehe (wie in, du hast nicht genug sex und phantasiere über das leben mit scarlett johansson). | null | null | null | null |
The perspectives and the legal framework for Europeans in Great Britain has been unclear for a long time. | null | Die Perspektive und das rechtliche Rahmenwerk für Europäerinnen und Europäer in Großbritannien waren lange unklar. | null | null | null | null |
Or, in one of the countries of the Middle East, Soviet citizens were taken hostage. | Dans l'un des pays du Moyen-Orient, les citoyens soviétiques ont été pris en otage. | Oder in einem der Länder des Nahen Ostens wurden sowjetische Bürger als Geiseln genommen. | Oppure, in uno dei paesi del Medio Oriente, i cittadini sovietici furono presi in ostaggio. | Ou, em um dos países do Oriente Médio, os cidadãos soviéticos foram feitos reféns. | O, en uno de los países del Medio Oriente, los ciudadanos soviéticos fueron tomados como rehenes. | या, मध्य पूर्व के देशों में से एक में, सोवियत नागरिकों को बंधक बना लिया गया था। |
The Children of Israel had paid little attention to God for a long time. | Les enfants d’Israël n’avaient pas donné beaucoup d’attention à Dieu depuis longtemps. | Die Kinder Israels hatten Gott für lange Zeit wenig Aufmerksamkeit geschenkt. | null | Os Filhos de Israel não tinham dado muita atenção a Deus por muito tempo. | Los hijos de Israel le habían puesto poca atención a Dios durante mucho tiempo. | युवक की हरकतों पर परिजन लंबे समय से नजर रख रहे थे। |
The South Africans are taking unilateral action to protect their markets. | null | Die Südafrikaner ergreifen einseitige Maßnahmen um ihre Märkte zu schützen. | null | null | null | null |
1.1 Advanced analytics is regarded as an important issue – but implementation has stagnated | null | 1.1 Advanced Analytics wird als wichtiges Thema gesehen – die Umsetzung hingegen stagniert | null | null | null | null |
[4] It is a useful reference source. | null | [4] Sie ist eine nützliche Referenzquelle. | null | null | null | null |
This means a local and accurate forecast for snow and frost. | null | Dies bedeutet eine lokale und genaue Vorhersage für Schnee und Frost. | null | null | null | null |
Expense Management from Penta offers modern bus companies exactly the flexibility they need today. | null | Expense Management von Penta bietet modernen Busunternehmen genau die Flexibilität, die sie heutzutage benötigen. | null | null | null | null |
Vegeta had never participated in such "activities". | Vegeta n'avait jamais participé à ce genre "d'activité". | Vegeta hatte noch nie bei solchen „Aktivitäten“ teilgenommen. | Vegeta non aveva mai partecipato a tali "attività". | null | Vegeta nunca había participado en tales "actividades". | null |
Enjoy more than 50+ different sports with Urban Sports Club: We subsidize your membership with more than 20 € per month | null | Entdecke mehr als 50+ verschiedene Sportarten mit Urban Sports Club: Wir subventionieren deine Mitgliedschaft mit über 20 € im Monat | null | null | null | null |
True heroes are not those who fight constantly against monsters or who fly through the clouds. | null | Wahre Helden sind nicht diejenigen, die ständig gegen Monster kämpfen oder durch die Wolken fliegen. | I veri eroi non sono quelli che lottano contro i mostri né quelli che volano. | null | null | null |
Floorball can also become more popular, all the prerequisites for this are. | null | Floorball kann auch beliebter werden, alle Voraussetzungen dafür sind gegeben. | Floorball può anche diventare più popolare, tutti i prerequisiti per questo sono. | null | null | null |
That, not a trade war, is what the world needs now. | C'est cela et non une guerre commerciale dont le monde a besoin aujourd'hui. | Dies – und nicht ein Handelskrieg – ist, was die Welt jetzt braucht. | null | Isso, e não uma guerra comercial, é o que o mundo precisa agora. | Eso, y no una guerra comercial, es lo que el mundo necesita ahora. | null |
I will buy more cars through your service this year. | null | Ich will mehr Autos durch Ihre Dienstleistung in diesem Jahr kaufen. | null | null | null | null |
"In the US or Europe, you have to be dead first in order to be an organ donor. | " Aux États-Unis ou en Europe, vous devez d'abord être morts pour être un donneur d'organes. | null | null | "Nos EUA ou na Europa, você precisa primeiro estar morto para ser um doador de órgãos. | null | null |
This could also be an event that contributes to global cooling as we saw during the 19th century. | null | Dies könnte auch ein Ereignis sein, das zur globalen Abkühlung beiträgt, wie wir es im 19. Jahrhundert gesehen haben. | null | null | null | null |
In fact, chapter 8 of Nissenbaum (2010) is entirely about “Breaking Rules for Good.” | En fait, le chapitre 8 de Nissenbaum (2010) est tout à fait à propos de «Règles de rupture pour de bon.» | In der Tat, Kapitel 8 des Nissenbaum (2010) ist ganz über "Breaking Rules for Good." | In effetti, il capitolo 8 di Nissenbaum (2010) riguarda interamente "Breaking Rules for Good". | null | null | वास्तव में, के अध्याय 8 Nissenbaum (2010) के बारे में पूरी तरह से है "अच्छा तोड़कर नियमों। |
Fatal Transactions criticizes: European strategy to secure access to raw materials will harm Africa | null | Fatal Transactions kritisiert: Europäische Strategie zur Sicherung des Zugangs zu Rohstoffen wird Afrika schaden | null | null | null | null |
But an elderly neighbor who is in love with this lady - this is your goal. | Mais un voisin âgé qui est en amour avec cette femme - c'est votre but. | Aber ein älterer Nachbar, der in der Liebe mit dieser Dame ist - das ist Ihr Ziel. | Ma un vicino di casa anziano che è innamorato di questa donna - questo è il vostro obiettivo. | Mas um vizinho idoso que está apaixonado por essa mulher - este é o seu objetivo. | Pero un vecino anciano que está enamorado de esta mujer - este es su objetivo. | null |
From 2010 on the Indonesian government will maintain the system on its own. | null | Ab 2010 wird die indonesische Regierung das System alleine unterhalten. | null | null | null | null |
Buckley is doing so for three hours each day. | null | Buckley tut dies für drei Stunden jeden Tag. | null | null | null | null |
“If you die in this state, you will never see your relatives that accepted Me, again. | Si vous mourrez dans cet état, vous ne retrouverez jamais vos proches qui m’ont accepté. | „Wenn du in diesem Zustand stirbst, wirst du deine Verwandten, die mich angenommen haben, nie wieder sehen . | null | null | null | null |
She has developed into a very beautiful typey Siberian cat and she is always hungry (?). | null | Sie hat sich zu einer sehr schönen typvollen sibirischen Katze entwickelt und sie hat immer Hunger (?). | null | null | null | null |
Please tell us more about your project “Infusion 4.0”. | null | Bitte erzählen Sie uns mehr über Ihr Projekt „Infusion 4.0“. | null | null | null | null |
Are you frustrated by low blog traffic? | Êtes-vous frustré par le faible trafic de blogs? | Sind Sie frustriert von niedrigem Blog-Traffic? | null | null | null | null |
Maas in Ireland: “A strong Europe needs strong foundations” | null | Maas in Irland: „Starkes Europa braucht starke Fundamente“ | null | null | null | null |
Has anyone ever told you that your eyes are partially or fully open when you sleep? | null | Hat dir jemals jemand gesagt, dass deine Augen teilweise oder ganz offen sind, wenn du schläfst? | null | null | null | null |
Derrick Williams: "Wow, tomorrow is free! | null | Derrick Williams: „Wow, morgen ist frei!“ | null | null | null | null |
It’s still very much Front Mission. | null | Es ist immer noch sehr viel Front Mission . | Il gioco è ancora molto Front Mission. | null | Aún tiene mucho de Front Mission. | null |
Spencer is one of the first in the Western world to tell this story, and he does so in the words of people who were there. | null | Spencer ist einer der ersten in der westlichen Welt, der diese Geschichte erzählt, und er tut dies in den Worten von Leuten, die dort waren. | null | null | null | null |
For instance, 1350 Main Street could be conveyed as “Block1300 on Main Street.” | null | Zum Beispiel könnte 1350 Main Street als “Block1300 on Main Street” transportiert werden. | null | null | null | null |
Recommended by Kate from our escape clause | null | Empfohlen von Kate von Our Escape Clause | null | null | null | null |
The bad news was the studio wanted it in less than a year, and “Snow White” had taken three years to complete. | null | Die schlechte nachricht war, dass das studio es in weniger als einem jahr wollte, und "snow white" hatte drei jahre gedauert. | null | null | null | null |
This would not be possible if the body was the sole source of our feelings. | Cela ne serait pas possible si le corps était la seule source de nos sentiments. | null | null | Isso não seria possível se o corpo fosse a única fonte de nossos sentimentos. | null | यह संभव नहीं होगा यदि शरीर हमारी भावनाओं का एकमात्र स्रोत था। |
It doesn’t work as well as it did at first, and my doctor and I have already changed the dose from every other week to weekly. | null | Es funktioniert nicht so gut wie zu Beginn, und mein Arzt und ich haben die Dosis bereits von jeder zweiten Woche auf wöchentlich geändert. | null | null | null | null |
I wanted the police to find my body so that the sons of evil would be caught. | null | Ich wollte, dass die Polizei meine Leiche findet, damit die Söhne des Bösen erwischt werden. | null | null | null | null |
That's right—hot sex in the Islamic Republic! | null | Das ist richtig - heißer sex in der islamischen republik. | null | null | null | null |
It's like a mix of 'Youth & Young Manhood' and 'Because Of The Times'." | C’est comme un mélange de ‘Youth & Young Manhood’ et de ‘Because of the Times’. » | “Es ist wie eine Mischung aus ‘Youth & Young Manhood’ und ‘Because of the Times’.” | È come un mix di “Youth & Young Manhood” e “Because Of The Times”». | É como uma mistura de "Youth & Young Manhood" e "Because Of The Times". | Es como una mezcla de 'Youth & Young Manhood' y 'Because Of The Times". | null |
There are around 400 such vitrines in Amsterdam, so you can imagine that the competition is fierce. | null | Es gibt rund 400 solcher vitrinen in amsterdam, also können sie sich vorstellen, dass die konkurrenz heftig ist. | null | null | null | null |
I have a whole truckload myself, and I refuse to wear a mask in that regard. | null | Ich habe selbst eine ganze wagenladung, und ich weigere mich, in dieser hinsicht eine maske zu tragen. | null | null | null | null |
Response: Would someone seek God if he didn’t already believe He existed? | null | Antwort: Würde jemand Gott suchen, wenn er nicht bereits glaubte, dass Er existiert? | null | null | null | null |
Their murderers were the weaker, despite their weapons. | null | Ihre Mörder waren die Schwächeren, trotz ihrer Waffen. | Il quale spiega che “i più deboli erano gli assassini, nonostante le loro armi. | Os seus assassinos eram os mais fracos, não obstante as armas. | Sus asesinos eran más débiles, a pesar de tener armas. | null |
“I see this Power Type as a blend of all five types. | null | "Ich sehe diesen Power Type als eine Mischung aus allen fünf Typen. | null | null | null | null |
Clearly, that was from the beginning a plan to destroy the people, to commit genocide.”(2011) | null | Ganz klar, das war von Anfang an ein Plan zur Volksvernichtung, zum Genozid.“(2011) | null | null | null | null |
Recommended by Sophie from the Wanderful Me. | null | Empfohlen von Sophie von the Wanderful Me. | null | null | null | null |
This is the only permissible role that the CIA and armaments industry will permit him to have. | null | Dies ist die einzige zulässige Rolle, die die CIA- und Rüstungsindustrie ihm erlauben wird. | Questo è l’unico ruolo che la CIA e l’industria degli armamenti gli concederà. | null | null | null |
Gary and Chris use the place when it's available. | null | Gary und Chris verwenden Sie den Ort, wenn es verfügbar ist. | null | null | null | null |
I think the skepticism and anger come from two places. | null | Ich denke, die Skepsis und der Zorn kommen von zwei Orten. | null | null | null | null |
"During the first year we did not win anything but people loved him. | "Au cours de la première année, nous n'avons pas gagné quoi que ce soit mais les gens l'aimaient. | "Im ersten Jahr haben wir nichts gewonnen, aber die Leute liebten ihn. | null | null | null | null |
The future scan of TRAPPIST-1 will tell if there is life there. | null | Der zukünftige Scan von TRAPPIST-1 wird zeigen, ob dort Leben ist. | null | null | null | null |
The results of the work of the Party and of its Central Committee during this period are well known. | null | Die Ergebnisse der Arbeit der Partei und ihres Zentralkomitees in dieser Periode sind bekannt. | null | null | null | null |
Russia is not a problem, because there is right now a big debate about a New Bretton Woods system in Russia. | null | Rußland ist kein Problem, denn es gibt derzeit in Rußland eine große Debatte über ein neues Bretton-Woods-System. | null | null | null | null |
You WILL lose in the long-run if you treat it like a casino. | null | Sie werden langfristig verlieren, wenn Sie es wie ein Casino behandeln. | null | null | null | null |
However, it is difficult to say that the big games of this and last year are given without a fight. | Cependant, il est difficile de dire que les grands jeux de cette année et de l’année se donnent sans combat. | Es ist jedoch schwer zu sagen, dass die großen Spiele dieses und des vergangenen Jahres ohne einen Kampf ausgetragen werden. | Tuttavia, è difficile affermare che i grandi giochi di questo e dell'anno scorso siano stati giocati senza combattere. | null | Sin embargo, es difícil decir que los grandes juegos de este y el año pasado se dan sin pelear. | हालांकि, यह कहना मुश्किल है कि इस और पिछले साल के बड़े खेल को बिना किसी लड़ाई के दिया गया है। |
We know that some know and love Front Mission. | null | Wir wissen , dass einige kennen und lieben Front Mission . | null | null | Sabemos que algunos conocen y aman Front Mission. | null |
#9 You accept failure without even trying. | null | # 9 Du akzeptierst einen Misserfolg, ohne es zu versuchen. | # 9 Accetti il fallimento senza nemmeno provarci. | null | # 9 Acepta el fracaso sin siquiera intentarlo. | Quote 69: आप तब तक असफल नही हैं जब तक कि आप कोशिश करना बन्द नहीं कर दें। |
I looked at his fb he had no relationship status and now it writes single. | null | Ich schaute auf seine fb, er hatte keinen beziehungsstatus und jetzt schreibt er single. | null | null | null | null |
In a television speech on May 14, in a speech before the United Nations, and on a number of other occasions I set forth our peace proposals in great detail. | null | In einer Fernsehansprache am 14. Mai in einer Rede vor den Vereinten Nationen, und auf eine Reihe von anderen Gelegenheiten stelle ich unsere Friedensvorschläge im Detail hervor. | null | null | En el discurso televisivo del 14 de Mayo, ante las Naciones Unidas, comuniqué nuestras propuestas de paz en gran detalle. | null |
The dark powers should not rob him twice of his peace. | Les Sombres Puissances ne lui voleraient pas deux fois sa paix. | Die dunklen Gewalten sollten ihm nicht zweimal seinen Frieden rauben. | null | null | Los poderes oscuros no lo despojarían dos veces de su paz. | null |
This article appeared first on 237 ACTU | Cet article est apparu en premier sur 237 ACTU | Dieser Artikel erschien zuerst auf 237 ACTU | Questo articolo è apparso per primo 237 ACTU | Este artigo apareceu primeiro em 237 ACTU | Este artículo apareció primero en 237 ACTU | यह आलेख पहले दिखाई दिया 237 ACTU |
At Andrews Lemek, we stand behind our work. | null | Bei Andrews Lemek, stehen wir hinter unserer Arbeit. | null | null | null | null |
We have loved it ever since our first sight of it." (from a November 1902 letter) | null | Wir haben es seit unserem ersten Anblick davon geliebt." (aus einem Brief im November 1902). | null | null | Lo hemos amado después de nuestra primera vista de ello". (de una carta de noviembre de 1902). | null |
“We will not run as a bloc, hampering other political moves. | null | „Wir werden nicht als Block laufen und andere politische Schritte behindern. | null | null | null | null |
While this seems simple, your mind processes 450 words of information per minute. | null | Während das sehr einfach erscheint, verarbeitet Ihr Verstand 450 Wörter von Informationen in der Minute. | null | null | null | null |
In search of more answers, she decides to travel with Hank. | null | Auf der Suche nach weiteren Antworten entschließt sie sich mit Hank zu reisen. | In cerca di maggiori risposte, decide di viaggiare con Hank. | Em busca de mais respostas, ela decide viajar com Hank. | En busca de más respuestas, decide viajar con Hank. | null |
Instead of buying sugar from the Caribbean, it instead promoted Indian sugar, which it believed was produced by free people. | null | Anstatt zucker aus der karibik zu kaufen, förderte sie stattdessen indischen zucker, der seiner meinung nach von freien menschen produziert wurde. | null | null | null | null |
Fortunately most women can alleviate PMS with the proper steps. | Heureusement, la plupart des femmes peuvent atténuer PMS avec les mesures appropriées. | Glücklicherweise können die meisten Frauen lindern PMS mit den richtigen Schritten. | Fortunatamente la maggior parte delle donne può alleviare PMS con la corretta procedura. | Felizmente a maioria das mulheres pode aliviar PMS com as medidas adequadas. | Afortunadamente la mayoría de las mujeres puede aliviar PMS con los pasos adecuados. | null |
First they need schools, then jobs. | null | Erst brauchen sie Schulen, dann Arbeitsplätze. | null | null | Necesitan primero educación, y luego, oportunidades laborales. | null |
“Yes, we have a girl in our kindergarten who lies very frequently.” | “Oui, nous avons une fille au jardin d’enfants qui ment très souvent.” | “Ja, wir haben ein Mädchen in unserem Kindergarten, das sehr häufig lügt.” | null | null | “Sí, tenemos una niña en el kindergarten que miente muy a menudo.” | null |
“I don’t think Timmy and Manu are going to play any more than six or seven more years.” | null | "Ich glaube nicht, dass Timmy und Manu noch viel länger als sechs oder sieben Jahre spielen werden. | null | “Não acho que Timmy e Manu vão jogar mais do que seis ou sete anos a mais.” | null | null |
She cannot expect the advertising agency to try to guess what she wants in the project. | null | Sie kann nicht erwarten, dass die Werbeagentur versucht zu erraten, was sie im Projekt wünscht. | null | null | null | null |
But that doesn’t absolve the US government, which is equally guilty (of both things). | null | Aber das entbindet die us-regierung nicht, die sich gleichermaßen schuldig macht (an beiden dingen). | null | null | null | null |
This year's MN100 edition application portal is live and open. | null | Das diesjährige Anwendungsportal MN100 Edition ist live und offen. | null | null | El portal de aplicaciones de la edición MN100 de este año es en vivo y abierto. | null |
The name Chaos Makeup was originally used in another context. | null | Der Name Chaos Makeup wurde ursprünglich in einem anderen Kontext verwendet. | null | null | null | null |
He called for an investigation into the circumstances of this meeting, in particular regarding the involvement of Muslims (or ex-Muslims). | null | Er forderte eine Untersuchung der Umstände dieses Treffens, insbesondere hinsichtlich der Beteiligung von Muslimen (oder Ex-Muslimen). | null | null | Pidió que se investigaran las circunstancias que rodearon esa reunión, especialmente si se trataba de musulmanes (o ex... | null |
Two or three times he made this voyage in company with the Tagarin already mentioned. | Il recommença deux ou trois fois ce voyage, en compagnie du Tagarin dont il nous avait parlé. | Zwei- oder dreimal machte er diese Fahrt in Gesellschaft mit dem erwähnten Tagarinen. | null | null | Dos o tres veces hizo este viaje, en compañía del tagarino que había dicho”. | null |
"In France, my ideas have become more open and positive" | « En France, mes idées sont devenues ouvertes et plus positives » | „ In Frankreich sind meine Ideen offen und positiver geworden“ | null | null | null | null |
This is a short but a very effective name for all the kids out there. | null | Dies ist ein kurzer, aber sehr effektiver Name für alle Kinder da draußen. | null | null | null | null |
0's and 2's, such as 002 or 020 - God wants you to know that he has not forgotten or abandoned you. | null | Kombinationen von 0 und 2, wie 002 oder 020 - Gott möchte, dass Sie wissen, dass er nicht vergessen wird oder verlassene Sie. | 0 e 2, come ad esempio 002 o 020 – Dio vuole che tu sappia che egli non ha dimenticato o abbandonato voi. | *0 e 2, como 002 ou 020 – Deus quer que você saiba que ele não te esqueceu ou abandonou. | 0’s y 2’s, como 002 ó 020 – Dios quiere que sepas que no te ha olvidado o abandonado. | null |
Valerie grew up in a town in the UK where there were four shops like The Real Cheese. | null | Valerie wuchs in einer Stadt in Großbritannien auf, in der es vier Läden wie den The Real Cheese gab. | null | null | null | null |
"OK, Kimi, the next car behind you is Alonso. | « Kimi, la prochaine voiture est cinq seconde derrière toi, c'est celle d'Alonso. | Box: "Ok, Kimi, das nächste Auto hinter dir ist Alonso. | ING: "Kimi, il prossimo dietro di te è Alonso. | Engenheiro: “Ok, Kimi, o carro imediatamente atrás de você é Alonso, 5 segundos atrás de você. | Primera conversación: "Ok Kimi, el coche detrás de ti es Alonso, está a 5 segundos, te mantendré informado de la diferencia" | null |
German-Russian Relations 25 Years After the “Two-plus-Four-Treaty”: Historcal and Current Political Perspectives | null | Deutsch-Russische Beziehungen 25 Jahre nach dem “Zwei-plus-Vier-Vertrag”: Historische und aktuell-politische Perspektiven | null | null | null | null |
However, it was clear this issue would take an effort by the entire P/P community for our voices to be heard. | Cependant, il était clair que cette question nécessiterait un effort de la part de la communauté P / P pour que nos voix soient entendues. | Es war jedoch klar, dass dieses Problem die gesamte P / P-Gemeinschaft in Anspruch nehmen würde, damit unsere Stimmen Gehör finden. | Tuttavia, era chiaro che questo problema avrebbe richiesto uno sforzo da parte dell'intera comunità P / P per far sentire le nostre voci. | No entanto, ficou claro que esta questão levaria um esforço de toda a comunidade P / P para que nossas vozes fossem ouvidas. | null | हालांकि, यह स्पष्ट था कि यह समस्या पूरे पी / पी समुदाय द्वारा हमारी आवाज सुनने के लिए एक प्रयास करेगी। |
Kids Free San Diego: October is for Families! | Kids Free San Diego: Octobre est pour les familles! | Kids Free San Diego: Oktober ist für Familien! | null | null | Kids Free San Diego: ¡Octubre es para las familias! | null |
“We need to stop doing association studies after an association has clearly been demonstrated.” | null | "Wir müssen aufhören, Assoziationsstudien zu machen, nachdem eine Assoziation eindeutig nachgewiesen wurde." | null | null | null | null |
Thanks to the SOLMACC practices, I will play a role in the fight against the climate change! | null | Dank der SOLMACC Praktiken, werde ich eine Rolle im Kampf gegen den Klimawandel zu spielen! | Grazie al progetto SOLMACC, potrò giocare un ruolo chiave nella lotta contro il cambiamento climatico globale. | null | null | null |
In addition, only 1.5 percent of schools require that staff receive an annual flu vaccine. | null | Darüber hinaus verlangen nur 1,5 Prozent der Schulen, dass das Personal eine jährliche Grippeimpfung erhält. | null | null | null | null |
The V4 and Israel have interests in common. | null | Die V4 und Israel haben gemeinsame Interessen. | null | null | null | null |
"Yes, we were quickest here in Monza. | « Nous savions que nous pouvions être les plus rapides ici à Franciacorta. | "Ja, wir waren hier in Monza die Schnellsten. | null | “E nós estávamos muito próximos em Monza. | "Fue la más rápida en los entrenamientos en Monza. | null |
"The underlying biology of the disease will continue. | null | "Die zugrunde liegende Biologie der Krankheit wird sich fortsetzen. | null | null | null | null |
Sex Robots Are Becoming A Reality, But Are They Dangerous For Society? | null | Sex-Roboter werden eine Realität, aber sind sie gefährlich für die Gesellschaft? | null | null | null | null |
God cannot be God without man: this is a great mystery! | null | Gott kann nicht Gott ohne den Menschen sein: dies ist ein großes Geheimnis!.. | Il Vangelo di Gesù Cristo ci rivela che Dio non può stare senza di noi, Dio non può essere Dio senza l’uomo: grande mistero è questo! | Deus não pode ser Deus sem o homem: este é um grande mistério!… | null | null |
Be prepared for many different climates within the park when you arrive. | null | Bereit sein für viele unterschiedliche Klimata innerhalb des Parks, wenn Sie ankommen. | null | null | Esté preparado para muchos climas diferentes dentro del parque al llegar. | null |
In the month of January 2012 alone, Boko Haram was responsible for 54 deaths. | En janvier 2012, Boko Haram a assassiné 54 chrétiens. | Alleine im Monat Januar 2012 war Boko Haram für 54 Todesfälle verantwortlich. | null | Somente no mês de janeiro 2012, Boko Haram foi responsável por 54 mortes. | Sólo en enero de 2012, Boko Haram fue responsable de 54 muertes. | null |
"Who's That Girl" by Eve | Voir l'interprétation de Who's that girl par Eve | „Who’s That Girl“ von Eve | null | null | null | null |
At the beginning of the small, After you increase the complexity of diseases. | Au début de la petite, après accroître la complexité des maladies. | Am Anfang des kleinen, Nachdem Sie die Komplexität der Erkrankungen erhöhen. | All'inizio della piccola, dopo aumentare la complessità delle malattie. | No início do pequeno, depois aumentar a complexidade das doenças. | Al comienzo de la pequeña, después de aumentar la complejidad de las enfermedades. | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.