Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
(270) Hydrick says key documents are missing from the archives he visited. | (270) Selon M. Hydrick, des documents essentiels sont absents des archives visitées. | (270) Hydrick sagt, dass wichtige Dokumente in den Archiven, die er besucht hat, fehlen. | null | null | (270) Hydrick dice que faltan documentos clave en los archivos que visitó. | null |
For creating an environment within which knowledge rapidly flourishes we need: | Pour créer un environnement dans lequel les connaissances s'épanouissent rapidement nous avons besoin : | Für das Schaffen einer Umgebung, innerhalb derer Wissen schnell blüht, benötigen wir: | Per creare un ambiente all'interno del quale la conoscenza fiorisce rapidamente abbiamo bisogno di: | null | null | null |
Just like with the banks, this system needs to be updated for a number of reasons. | null | Genau wie bei den Banken muss dieses System aus verschiedenen Gründen aktualisiert werden. | null | null | null | null |
Bittner’s complaints about “German pacifism” must therefore be understood as a threat. | Les plaintes de Bittner quant au « pacifisme allemand » doivent par conséquent être comprises comme une menace. | Bittners Klagen über den „deutschen Pazifismus“ müssen daher als Drohung verstanden werden. | null | null | null | null |
[10 Do's and Don’ts to Reduce Your Risk of Cancer] | [10 et Don’ts pour réduire votre risque de cancer] | [10 Do's und Don'ts zu Reduzieren Sie Ihr Risiko von Krebs] | null | null | null | 10. सेब खाने से कैंसर के आसार कम हो जाते हैं (May reduce your risk to cancer) |
In the case of the Netflix data, here’s how it could happen. | Dans le cas des données Netflix, voici comment cela pourrait se produire. | Im Fall der Netflix-Daten, hier ist, wie es passieren könnte. | null | No caso dos dados da Netflix, veja como isso pode acontecer. | null | नेटफ्लिक्स डेटा के मामले में, यहाँ यह कैसे हो सकता है। |
I have one headquarters; that's from heaven. | Je n’ai qu’un quartier général, et il est au Ciel. | Ich habe ein Hauptquartier, das ist vom Himmel. | Ho un quartier generale, che è dal Cielo. | Mestre só tem um e Ele está no céu... | Yo tengo un cuartel general, que es del Cielo. | null |
- Action 2: Support to the development of "Online Ready" packages; | Action n°2 : le développement de bouquets « prêts pour la diffusion en ligne » ; | - Maßnahme 2: Förderung der Entwicklung von „Online Ready“-Paketen; | - Azione 2: Sostegno allo sviluppo di pacchetti «Online Ready»; | null | -Acción 2: Apoyar el desarrollo de paquetes «Online Ready»; | null |
It is badly needed, because in the countries where we work there are often chronic conflicts. | null | Sie ist dringend erforderlich, denn in den Ländern, in denen wir arbeiten, gibt es oft chronische Konflikte. | null | null | null | null |
Forests also represent a promising green economic sector, with the potential to create between 10 and 16 million decent jobs worldwide. | null | Die Wälder stehen auch für eine vielversprechende grüne Wirtschaft mit dem Potenzial, zwischen 10 und 16 Millionen menschenwürdiger Arbeitsplätze weltweit zu schaffen. | Le foreste rappresentano anche un promettente settore economico verde, con il potenziale di creare tra i 10 e i 16 milioni di posti di lavoro dignitosi in tutto il mondo. | As florestas também representam um setor económico verde promissor, com potencial para criar entre 10 a 16 milhões de empregos decentes a nível mundial. | Los bosques también representan un sector económico verde prometedor, con el potencial de crear entre 10 y 16 millones de empleos decentes en todo el mundo. | null |
They couldn’t all see me, so they brought me a chair. | null | Nicht alle konnten mich sehen, also gaben sie mir einen Stuhl. | null | null | null | null |
As has been said, “As you are lifted up, so are the Earth and all of its inhabitants.” | null | Wie gesagt wurde: "Wie ihr erhoben werdet, so werden es auch die Erde und alle ihre Bewohner." | null | null | Dijeron: “En todas vuestras residencias — en la Tierra (de Israel) y fuera de la Tierra (de Israel). | null |
Last time we said no to this shocking idea was in 1946 under President Truman. | null | Das letzte Mal, als wir «Nein» zu dieser schockierenden Idee sagten, war 1946 zu Präsident Truman. | null | null | null | null |
But before all this, they have to go through four different steps in order to get to Project Blue Beam. | null | Aber vor all diesem müssen sie über vier unterschiedliche Stufen gehen, um das Projekt Blue Beam zu bekommen. | Ma, prima di tutto questo, essi devono passare attraverso quattro fasi diverse per arrivare al Progetto Blue Beam. | Mas antes de tudo isso, eles precisam passar por quatro passos diferentes para chegar ao Projeto Blue Beam. | Pero antes de todo esto, tienen que pasar por cuatro etapas diferentes para llegar al Proyecto Blue Beam. | null |
In fact, many companies are willing to pay several thousand euros for these “fake” URLs. | null | Tatsächlich sind viele Unternehmen bereit, mehrere tausend Euro für diese „gefälschten“ URLs zu zahlen. | null | null | null | null |
Lot knew It was so, and he escaped to the mountain. | Lot le savait aussi, et il s’échappa dans les montagnes. | Lot wusste, dass es so war, und er entkam auf den Berg. | null | null | Lot sabía que así era, y él se escapó a la montaña. | null |
The date of your last visit for our statistical system. | La date de votre dernière visite pour notre système statistique. | Das Datum Ihres letzten Besuchs für unser statistisches System. | null | null | null | null |
Also say, “I know who can answer this and I’ll get her on the line with us now,” or “Mary has those numbers. | null | Sagen sie auch: "ich weiß, wer das beantworten kann, und ich werde sie jetzt mit uns auf die linie bringen," oder "maria hat diese zahlen. | null | null | null | null |
“Apparently the British tanker has passed. | "Il semble que le bourreau soit britannique". | null | null | "Aparentemente, o tanque britânico passou. | null | “जाहिर है कि ब्रिटिश टैंकर गुजर चुका है। |
The B+P Creality team took these requirements as a special challenge. | null | Das Team von B+P Creality nahm diese Ansprüche als besondere Herausforderung an. | null | null | null | null |
In Russia, such weapons were called Sulitsa. | En Russie, ces armes s'appelaient Sulitsa. | In Russland wurden solche Waffen Sulitsa genannt. | null | null | null | null |
Hopefully in the future this information will lead us closer to the real cause of pancreatitis in dogs | null | Hoffentlich wird diese Information uns in Zukunft der wahren Ursache der Pankreatitis bei Hunden näher bringen | Speriamo che in futuro questa informazione ci porterà più vicini alla vera causa della pancreatite nei cani | null | null | null |
By the time I arrived at the Radisson hotel, six or seven other people were already on the list. | Au moment où je suis arrivé à l'hôtel Radisson, six ou sept autres personnes étaient déjà sur la liste. | Als ich im Radisson Hotel ankamen, sechs oder sieben andere Personen waren bereits auf der Liste. | Con il tempo sono arrivato in hotel Radisson, sei o sette altre persone erano già sulla lista. | Até o momento eu cheguei no hotel Radisson, seis ou sete outras pessoas já estavam na lista. | En el momento en que llegué en el hotel Radisson, otros seis o siete personas que ya estaban en la lista. | null |
Note to Ellen Ripley on that one; you’re going to need a bigger boat. | null | Notiz an ellen ripley dazu; du wirst ein größeres boot brauchen. | null | null | null | null |
From the beginning we were expecting that he would call us before announcing its decision (on jerusalem). | null | Von anfang an haben wir darauf gewartet, dass er uns sofort anrufen, bevor seine entscheidung verkünden (nach jerusalem). | null | null | null | null |
My final question, for the next study, is: does it really have to be 40 minutes in the tub? | null | Meine letzte Frage für eine Nachfolge-Studie wäre: Müssen es wirklich 40 Minuten in der Wanne sein? | null | null | null | null |
It is the cultural application of fire that determines the position of the people in the jungle. | null | Es ist die kulturelle Anwendung des Feuers, die die Position der Menschen im Dschungel bestimmt. | null | null | null | null |
We have a concern that this date is coming up just because we are Americans and it’s an important day. | null | Wir haben eine Sorge, dass dieses Datum kommt, nur weil wir Amerikaner sind und es ein wichtiger Tag. | null | null | null | null |
Why not work on a “Charter of Europe” – similar to the UN Charter? | Pourquoi ne pas élaborer une ‹Charte pour l’Europe›, inspirée de la Charte des Nations Unies? | Warum nicht an einer «Charta für Europa» arbeiten – ähnlich der Charta der Vereinten Nationen? | null | null | null | null |
These are popular, familiar games in social networks, such as a farm. | Ce sont des jeux populaires et familiers dans les réseaux sociaux, comme une ferme. | Dies sind beliebte, bekannte Spiele in sozialen Netzwerken, wie z. B. einer Farm. | Questi sono giochi popolari e familiari in reti sociali, come una fattoria. | null | Estos son juegos populares y familiares en las redes sociales, como una granja. | null |
It is a matter of personal choice, as long as it supports your back. | null | Es ist eine Frage der persönlichen Wahl, solange es Ihren Rücken unterstützt. | null | null | null | null |
Some people shouted “We have our national police, we don’t need MINUSTAH”. | Quelques personnes ont scandé : « Nous avons notre police nationale, nous n’avons pas besoin de la MINUSTAH. » | Einige riefen: "Wir haben unsere Nationalpolizei, wir brauchen keine MINUSTAH". | null | null | null | null |
"GLOBE" remains completely independent of fiat currencies. | null | "GLOBE" bleibt völlig unabhängig von Fiat-Währungen. | null | null | null | null |
Extras: How fast can a team come in and repair it? | null | Extras: Wie schnell kann ein Team kommen und reparieren? | null | null | null | null |
Even in the case of Bahrain and Oman, their richer neighbours could prevent a politically undesirable economic collapse through grants and loans. | Même dans le cas de Bahreïn et d'Oman, leurs voisins les plus riches pourraient empêcher un effondrement économique politiquement indésirable par des subventions et des prêts. | Selbst im Fall von Bahrain und Oman könnten ihre reicheren Nachbarn einen politisch unerwünschten wirtschaftlichen Zusammenbruch durch Zuschüsse und Darlehen verhindern. | Anche nel caso del Bahrain e dell'Oman, i loro vicini più ricchi potrebbero impedire un collasso economico politicamente indesiderabile attraverso sovvenzioni e prestiti. | Mesmo no caso de Bahrein e Omã, seus vizinhos mais ricos poderiam impedir um colapso econômico politicamente indesejável por meio de doações e empréstimos. | null | null |
Putin himself is corript. | null | Putin selbst korrigiert worden. | null | null | null | null |
Her father Abdel sounds tired, but he says, “We’re okay. | null | Ihr Vater Abdel klingt müde, aber er sagt: "Wir sind okay. | null | null | null | null |
This VictoriaHearts review will tell you how you can begin communicating with the lovely women of Russia and Ukraine immediately! | null | Victoria Herzen überprüfung wird Ihnen sagen, wie können Sie beginnen, die Kommunikation mit den schönen Frauen aus Russland und der Ukraine sofort! | null | null | null | null |
The provisions of Chapters 1, 2 and 9 of the Constitution of the Russian Federation may not be reviewed by the Federal Assembly. | Les dispositions des chapitres 1, 2 et 9 de la Constitution de la Fédération russe ne peuvent être révisées par l'Assemblée fédérale. | 1. Die Bestimmungen der Kapitel 1, 2 und 9 der Verfassung der Rußländischen Föderation können von der Bundesversammlung nicht revidiert werden. | I principi di cui ai capitoli 1, 2 e 9 della Costituzione della Federazione Russa non possono essere sottoposti a revisione da parte dell’Assemblea federale. | null | Las disposiciones de los capítulos 1, 2 y 9 de la Constitución de la Federación de Rusia no podrán ser revisadas por la Asamblea Federal. | null |
2getthere is not a manufacturer – you don’t build the vehicles yourselves. | null | 2getthere ist kein Hersteller – sie bauen die Fahrzeuge nicht selbst. | null | null | null | null |
You know, so many young women today don't understand this, Patricia and I have talked about this through the years. | null | Wisst ihr, und so viele junge Frauen heutzutage verstehen das nicht, … ich … Patricia und ich haben im Laufe der Jahre darüber gesprochen. | null | null | null | null |
Some of the Dee Jay singles - not yet complete . . . | null | Einige der Dee Jay Singles - noch nicht vollständig . . . | null | null | null | null |
6 And He will bless the lesson with His Love. | 6 Et Il bénira cette leçon de Son Amour. | 6Und er wird die Lektion mit seiner Liebe segnen. | 6Ed Egli benedirà la lezione con il Suo Amore. | E Ele abençoará a lição com Seu Amor.10. | 6Y bendecirá la lección con Su Amor. | null |
The US investment company VanEck now believes that it has found a solution to minimize the risks. | null | Die US-Investmentgesellschaft Vaneck glaubt nun, eine Lösung gefunden zu haben, um die Risiken zu minimieren. | null | null | null | null |
If you’re too rigid in a fight, you will be beaten; and the heart is the same. | null | Wenn du in einem kampf zu starr bist, wirst du geschlagen werden; und das herz ist das gleiche. | null | null | null | null |
The results of this and the following session (April 3rd, 1960) shoot him back in the charts again. | null | Die Ergebnisse dieser und der folgenden Sitzung (3. April 1960) schießen ihn wieder in die Charts zurück. | null | null | null | null |
The girl is maybe 25 and probably of Russian or Bulgarian origin. | null | Das Mädchen ist vielleicht 25 und vermutlich russischer oder bulgarischer Herkunft. | null | null | null | null |
“Nevertheless, in your place I should marry the Englishman.” | – À votre place, j’épouserais l’Anglais. | »Ich würde an Ihrer Stelle unbedingt den Engländer heiraten.« | «Al suo posto, io sposerei senz’altro l’inglese.» | null | En cuanto a Alexander, debía haberse casado con la señora inglesa.» | null |
This is just a small example of how the False Self-Images are at the core of the emotional dynamics. | null | Dies ist nur ein kleines beispiel dafür, wie die falschen selbstbilder im mittelpunkt der emotionalen dynamik stehen. | null | null | null | null |
The so-called “Outpost” is more than ever an important pillar for Switzerland’s leading technology provider. | null | Der sogenannte Outpost ist mehr denn je ein wichtiger Pfeiler für den führenden Technologieanbieter der Schweiz. | null | null | null | null |
Whether they are the past or the present efforts, it is the stronger ones that determine our destiny. | null | Ob es nun die früheren oder die jetzigen Bemühungen sind, die stärkeren bestimmen unser Schicksal. | Che si tratti di sforzi passati o recenti, sono quelli dall’intensità più forte che determinano il nostro destino. | null | null | null |
This step was legitimized by the fact that America left the gold standard a while earlier. | null | Dieser Schritt wurde durch die Tatsache legitimiert, dass Amerika den Goldstandard eine Weile vorher verließ. | null | null | null | null |
and every time i install a new operating system (Which is quite a lot) | null | und jedes Mal, installiere ich ein neues Betriebssystem (das ist eine ganze Menge) | null | null | null | null |
This is all we need, or all that we have to worry about, to grow good cannabis. | C'est tout ce dont nous avons besoin, tout ce qui doit nous préoccuper, pour cultiver du bon cannabis. | Das ist alles, was wir benötigen oder alles, worum wir uns kümmern müssen, um gutes Cannabis zu growen. | Questo è tutto ciò che ci serve, o tutto quello di cui dobbiamo preoccuparci, per coltivare della buona cannabis. | null | Esto es todo lo que necesitamos, o de lo que nos tenemos que preocupar, para cultivar cannabis. | null |
"Any human rights legislation only goes so far, so we need to also work on education so that cases don't have to come forward in the first place. | null | "Jede Menschenrechtsgesetzgebung geht nur so weit, also müssen wir auch an Bildung arbeiten, damit Fälle nicht erst aufkommen müssen. | null | null | null | null |
While the reality was that not all women were granted these rights, they established a pivot from the traditional systems of the Russian imperialist. | null | Während die realität war, dass nicht allen frauen diese rechte gewährt wurden, stellten sie einen drehpunkt von den traditionellen systemen des russischen imperialisten her. | Mentre la realtà era che a non tutte le donne sono stati concessi tali diritti, hanno però stabilito un precedente rispetto ai sistemi tradizionali dell' imperialismo russo. | null | null | null |
I think we still believe in promoting in interaction a chat, so I do not know; I think health education lives! | Je pense que nous croyons encore à la promotion dans l'interaction d'un chat, donc je ne sais pas; je pense que l'éducation à la santé vit. | Ich glaube, wir glauben immer noch daran, in interaktion einen chat zu fördern, also weiß ich es nicht; ich denke, gesundheitserziehung lebt. | null | null | null | null |
But one economic variable has not adjusted with the others: public and private debt. | Pourtant, une variable économique ne s’est pas ajusté avec les autres : la dette publique et privée. | Aber eine wirtschaftliche Variable hat sich mit den anderen nicht angeglichen: öffentliche und private Schulden. | Resta però una variabile economica che non si coniuga con le altre: il debito pubblico e privato. | null | null | null |
The main problem that collectors saw with this reworked Explorer 1 was the size of the hands. | Le problème principal que les collectionneurs ont vu avec cet Explorer 1 remanié était la taille des mains. | Das Hauptproblem, das Sammler mit diesem überarbeiteten Explorer 1 sahen, war die Größe der Hände. | Il problema principale che i collezionisti hanno visto con questo Explorer 1 rielaborato era la dimensione delle mani. | O principal problema que os colecionadores viram com este novo Explorer 1 foi o tamanho das mãos. | El problema principal que los recolectores vieron con este Explorer 1 revisado fue el tamaño de las manos. | null |
3) Immediately end the brutal killings in the whole of Tibet | null | 3) unverzüglich dem brutalen Morden in ganz Tibet ein Ende zu setzen; | 3 Chiediamo immediatamente la fine della brutale repressione in tutto il Tibet | null | Que, inmediatamente, se ponga fín a los arrestos, brutales detenciones y asesinatos en Tibet.4. | null |
When they fought for autonomy and against privatization, it was always within the framework of a systemic critique. | null | Wenn sie für Autonomie und gegen Privatisierung kämpften, war es immer im Rahmen einer systemischen Kritik. | null | Quando eles lutavam pela autonomia e contra a privatização, isso estava sempre dentro da estrutura de uma crítica sistêmica. | null | null |
I hate the guy, even before I was in Scientology I didn't like him. | Déjà à l'époque où on était des entelexeia, je ne l'aimais pas... | Ich hasse den typen, sogar bevor ich in scientology war, mochte ich ihn nicht. | null | null | null | null |
The difference is that the techniques are even more effective now than they were back in December 2006! | null | Der Unterschied ist, dass die Techniken jetzt noch effektiver sind als im Dezember 2006! | null | null | null | null |
In 2014 there were over 3,000 children's centres providing integrated services. | null | Im Jahr 2014 gab es über 3.000 Kinderzentren, die integrierte Dienstleistungen anbieten. | null | null | null | null |
There’s enough written in magazines and online about the bad ones, but let’s not forget that they can be good too! | Il ya assez écrit dans les magazines et en ligne sur le mauvais, mais ne pas oublier qu'ils peuvent être bon aussi! | Es gibt genug in Zeitschriften geschrieben und im Internet über die schlechten, aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass sie auch gut sein kann! | C'è abbastanza scritto su riviste e on-line su quelle cattive, ma non dimentichiamo che possano essere troppo buono! | null | null | null |
Obviously, these female hormones are not helpful for your sperm! | Évidemment, ces hormones féminines ne sont pas utiles pour votre sperme ! | Diese weiblichen Hormone sind natürlich nicht hilfreich für dein Sperma! | Ovviamente, questi ormoni femminili non sono utili per il tuo sperma! | null | null | जाहिर है, इन महिला हार्मोन अपने शुक्राणु के लिए उपयोगी नहीं हैं! |
A massive market, but how much will PayPal get? | null | Ein riesiger Markt, aber wie viel wird PayPal bekommen? | null | null | null | null |
In other words, why do people search for “best practices to get pregnant?” | null | Mit anderen Worten: Warum suchen die Leute nach “best practices to get pregnant”? | null | Em outras palavras, por que as pessoas procuram por “melhores práticas para engravidar?” | En otras palabras, ¿por qué la gente busca «mejores prácticas para quedarse embarazada»? | null |
The inventor will make five or six prototype wheels, and the artist will try out all of them. | null | Der Erfinder wird fünf oder sechs Prototyp-Räder herstellen, und der Künstler wird alle ausprobieren. | null | null | null | null |
"I can tell you that the Montreal Canadiens had no interest whatsoever in getting John Scott in this trade. | null | “Ich kann Ihnen sagen, dass die Montreal Canadians überhaupt kein Interesse daran hatten, John Scott in diesem Trade zu bekommen. | null | null | null | null |
Also there are some night trains from cities in southern Italy, though since 2012 most services have been cancelled. | Il n’y a également certains trains de nuit des villes du sud de l’Italie, mais depuis 2012 la plupart des services ont été annulés. | Auch gibt es einige Nachtzüge von Städten im Süden Italiens, obwohl seit 2012 die meisten Dienstleistungen annulliert wurden. | Ci sono anche alcuni treni notturni da città del sud Italia, anche se dal 2012 la maggior parte dei servizi sono stati cancellati. | null | También hay algunos trenes nocturnos desde ciudades del sur de Italia, aunque desde 2012 la mayoría de los servicios han sido cancelados. | null |
We have been converting the church since 1988 - it is our family home. | null | Wir haben die Kirche seit 1988 umgewandelt - es ist unser Familienheim. | null | null | null | null |
“The key thing we know about traumatic brain injuries is that our ability to help is tremendous within the first hour. | null | "Das Wichtigste, was wir über traumatische Hirnverletzungen wissen, ist, dass unsere Fähigkeit, in der ersten Stunde zu helfen, enorm ist. | null | null | null | null |
LOUISA – But you are saying that the technology exists already. | null | LOUISA – Doch du sagst, dass die Technologie bereits vorhanden ist. | null | LOUISA – Mas você está a dizer que a tecnologia já existe. | null | null |
There was no immediate response from Baez or the Anthony family. | null | Es gab keine unmittelbare antwort von baez oder der familie anthony. | null | null | null | null |
You will support our team in the area of CSR and Sustainability Management in Europe, in particular for our European automotive business | null | Sie unterstützen unser Team im Bereich CSR und Nachhaltigkeitsmanagement in Europa, insbesondere für unser europäisches Automotive-Business | null | null | null | null |
Many people don’t know that the Corps of Engineers (COE) has parks and campgrounds in every state. | null | Viele Leute wissen nicht, dass das Corps of Engineers (COE) in jedem Staat Parks und Campingplätze hat. | null | null | Muchas personas no saben que el Cuerpo de Ingenieros (COE) tiene parques y campamentos en todos los estados. | null |
Check out these tweets that connect two Q posts to the new United States Space Force: | null | Sehen Sie sich diese Tweets an, die zwei Q-Posts mit der neuen United States Space Force verbinden: | null | null | null | null |
Riace calls itself a Global Village, whose residents come from more than 20 countries beyond Europe." | null | Riace nennt sich selbst ein Global Village, dessen Bewohner aus mehr als 20 Ländern außerhalb Europas stammen.” | null | null | null | null |
A design that someone may want to consider is a jungle design. | Une conception que quelqu'un peut envisager une conception jungle. | Ein Design, das jemand in Betracht ziehen möchte, ist ein Dschungel-Design. | null | null | Un diseño que alguien lo desea, puede considerar que es una selva de diseño. | null |
Such an important part of your wedding, isn’t it? | C’est un élément très important de votre mariage, n’est-ce pas ? | So ein wichtiger Teil Ihrer Hochzeit, nicht wahr? | null | Uma parte tão importante do seu casamento, não é? | Una parte importante de tu boda, ¿no? | null |
And all you need are these solar cuties from Amazon to help you out. | Et tout ce dont vous avez besoin sont ces mignonnes solaires d’Amazon pour vous aider. | Und alles, was Sie brauchen, sind diese Solar-Cuties von Amazon, um Ihnen zu helfen. | null | null | null | null |
“The track is much worse than last year and I don’t know why. | “La piste est dans un bien moins bon état que l’an dernier et je ne sais pas pourquoi. | “Die Strecke ist viel schlechter als letztes Jahr und ich weiß nicht warum. | “La pista è molto peggiorata rispetto allo scorso anno e non so perchè. | null | La pista está mucho peor que el año pasado y no sé por qué. | null |
This is an important factor when looking at the subsequent events that led to the crisis between Buganda and the Central government. | null | Dies ist ein wichtiger faktor bei der betrachtung der nachfolgenden ereignisse, die zur krise zwischen buganda und der zentralregierung geführt haben. | null | null | null | null |
If you really want to know, I will now delegate to you the first of many methods. | null | Wenn du es wirklich wissen willst, werde ich dir jetzt die erste von vielen Methoden mitteilen. | null | null | null | null |
Picture 43 - A wall half-way: Do you want to save and use stones at the same time? | null | Bild 43 – Eine Mauer halbwegs: Willst du Steine gleichzeitig retten und benutzen? | null | null | null | null |
And this can then often be extended for a few euros a month with a "Duits Pakket". | null | Dieses kann oft für ein paar Euro im Monat mit einem "Duits Pakket" erweitert werden. | null | null | null | null |
Haniel actively helps to build up the missing competences. | null | Haniel hilft aktiv, die fehlenden Kompetenzen aufzubauen. | null | null | null | null |
That’s one thing you’ll learn while you’re there, it’s almost offensive to say no to hospitality. | null | Das ist eine Sache, die du lernen wirst, während du dort bist, es ist fast beleidigend, nein zur Gastfreundschaft zu sagen. | Questa è una cosa che imparerai mentre sei lì, è quasi offensivo dire di no all'ospitalità. | null | Es difícil esto a la hora de tener que decir que no a las invitaciones, cuando para ellos es bastante rudo que no se acepte su hospitalidad. | null |
"Some English schools (and politicians) see uniform as a quick fix for a range of problems. | null | Einige englische schulen (und politiker) sehen uniform als eine schnelle lösung für eine reihe von problemen. | null | null | null | null |
If successful, there will soon be affordable aerogel for everyone. | null | Wenn es klappt, gibt’s bald erschwingliches Aerogel für alle. | null | null | null | null |
A. To stop getting involved in strange incidents! | null | A. Aufzuhören, in merkwürdige Vorfälle verwickelt zu werden! | null | A: evite envolver-se em assuntos alheios. | null | null |
The people, who can travel to Russia themselves, can easily meet and choose suitable Russian girls as… | null | Die Menschen, die in Russland selbst reisen können, können leicht treffen und wählen geeignete Russische Mädchen als... | Le persone, che possono viaggiare in Russia se stessi, possono facilmente incontrare e scegliere adatte ragazze russe come... | null | Quienes pueden viajar a Rusia ellos mismos, fácilmente pueden conocer y elegir a chicas rusas adecuadas como... | null |
That said, you can get great results with cheap hardware/software if you know what you're. | null | Das heißt, sie können tolle ergebnisse mit billiger hardware/software zu bekommen, wenn sie wissen, was sie tun. | null | null | null | null |
In view of these dynamic interactions, it is essential to study Europe and Eurasia in conjunction with each other. | Compte tenu de ces interactions dynamiques, il est essentiel d'étudier l'Europe et l'Eurasie en conjonction avec l'autre. | Im Hinblick auf diese dynamischen Wechselwirkungen, ist es wesentlich, Europa und Eurasien in Verbindung miteinander zu studieren. | In considerazione di queste interazioni dinamiche, è essenziale studiare Europa e Eurasia in congiunzione con l'altro. | Em vista destas interacções dinâmicas, é essencial para estudar Europa e na Ásia Central em conjunção uns com os outros. | En vista de estas interacciones dinámicas, es esencial para estudiar Europa y Eurasia en conjunción unos con otros. | इन गतिशील बातचीत के विचार में, यह एक दूसरे के साथ संयोजन के रूप में यूरोप और यूरेशिया अध्ययन करने के लिए आवश्यक है। |
Or, will you take a different track and show the next generation what is possible. | null | Oder werden Sie eine andere Spur nehmen und zeigen die nächste Generation, was möglich ist. | null | null | null | null |
In this scheme, the following eight vector types might be utilized though others may be defined and used: | null | In diesem Schema könnten die folgenden acht Vektorarten benutzt werden, obwohl auch andere definiert und benutzt werden könnten: | null | null | null | null |
Will you join Him in what He is doing? | null | Werden Sie sich Ihm anschließen in dem, was Er tut? | null | de você juntar-se a ele no que ele está fazendo? | ¿Quieres unirte a lo que El está haciendo? | null |
For example, make sure that at least Excel Services or PerformancePoint Services is configured. | Par exemple, vérifiez qu’au moins Excel Services ou PerformancePoint Services est configuré. | Vergewissern Sie sich beispielsweise, dass zumindest Excel Services oder PerformancePoint Services konfiguriert sind. | null | Por exemplo, verifique se pelo menos os Serviços do Excel ou os Serviços PerformancePoint estão configurados. | Por ejemplo, compruebe que al menos estén configurados Servicios de Excel o PerformancePoint Services. | null |
Siri isn't welcome on Big Blue's networks. | Siri n'est pas le bienvenu sur les réseaux de Big Blue. | Siri ist im Netzwerk von Big Blue nicht willkommen. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.