Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
The Double-V Even the alphabet is subject to change. | null | Das Doppel-V Sogar das Alphabet unterliegt der Veränderung. | null | null | null | null |
Does anyone really believe that in the 1980s they were dreaming about ‘freedom and democracy’? | null | Glaubt irgend jemand wirklich, dass sie in den 1980er Jahren von „Freiheit und Demokratie“ träumten? | null | null | ¿Alguien cree realmente que en la década de 1980 soñaban con libertad y democracia? | null |
I liked the practice + trainer experience with this database. | null | Ich mochte die Praxis + Trainer Erfahrung mit dieser Datenbank. | null | null | null | null |
Hundreds of thousands of Israelis do not buy settlement products. | null | Hunderttausende Israelis kaufen keine Siedlungsprodukte. | null | null | null | null |
So while my new “Mom” might love me, Pandora has not been as happy with me. | null | So, während meine neue “Mama” könnte mich lieben, Pandora hat nicht so glücklich mit mir gewesen. | null | null | null | null |
There are a small number of bars in the village including our own bar “Pourquoi Pas”. | null | Es gibt eine kleine Anzahl von Bars im Dorf einschließlich unserer eigenen Bar „Pourquoi Pas“. | null | null | Hay un pequeño número de bares en el pueblo incluyendo nuestro propio bar "Pourquoi Pas". | null |
What a black child requires above all is “positive black identity”. | null | Was ein schwarzes Kind vor allem brauche, sei eine „positive schwarze Identität“. | null | null | null | null |
How bitter were those days for Jerusalem! | Que ces jours furent amers pour Jérusalem! | Wie bitter waren dann jene Tage für Jerusalem! | Che gioia regnava in quei giorni a Gerusalemme! | null | null | null |
A; see also Economic and Social Council decision 2005/232. | sect. A ; voir également la résolution 2002/5 du Conseil économique et social. | A; siehe auch Beschluss 2005/232 des Wirtschafts- und Sozialrats. | null | null | A; véase también la decisión 2005/232 del Consejo Económico y Social. | null |
“Basra will be one of the provinces where Iraqi forces will completely take over security.” | null | "Basra wird eine der Provinzen sein, in denen die irakischen Truppen vollständig für die Sicherheit verantwortlich sind." | null | null | "Basora será una de las provincias donde las tropas iraquíes recuperarán la seguridad". | null |
A: So also in the sense of an integral model? | null | A: Also auch im Sinne eines integralen Modells? | null | null | null | null |
They even admit this is used for censorship (archive): | null | Sie geben sogar zu, dass dies für die Zensur verwendet wird (archive): | null | null | null | null |
It might just be fine to be thankful for the days that were actually good or productive, right? | null | Es wäre vielleicht gut, dankbar zu sein für die Tage, die wirklich gut oder produktiv waren, oder? | null | null | null | null |
And secondly, the settlers are just another arm of the Israeli regime. | null | Und zweitens sind die Siedler nur ein weiterer Arm des israelischen Regimes. | null | null | null | null |
I can well imagine fighting for Islam myself and risking my life: 29.9 percent | null | Ich kann mir gut vorstellen, selbst für den Islam zu kämpfen und mein Leben zu riskieren: 29,9 Prozent | null | null | null | null |
Sir Chris Hoy called them a man with no class. | Sir Chris Hoy les appela un homme sans classe. | Sir Chris Hoy nannte sie ein Mann ohne Klasse. | null | null | Sir Chris Hoy los llamó un hombre sin clase. | null |
• Would you be acting according to the bigger plan? | null | • Würden Sie nach dem größeren Plan handeln? | null | • Você agiria de acordo com o plano maior? | ¿Estaría usted actuando de acuerdo a ese plan mas grande? | null |
#2 Imagine only the good things that can happen. | null | # 2 Stellen Sie sich nur die guten Dinge vor, die passieren können. | null | null | null | null |
Not only Muslims but also long-term and medium-term traders can use accounts without swaps. | Non seulement les musulmans, mais également les commerçants à moyen et long terme peuvent utiliser des comptes sans swaps. | Nicht nur Muslime, sondern auch mittel- und langfristige Händler können Konten ohne Swaps nutzen. | null | null | No solo los musulmanes, sino también los comerciantes a medio y largo plazo pueden usar cuentas sin permutas financieras. | null |
The longest wall in the world is no less curvy than our life: I have a invitation to China in 2013. | null | Die längste Wand der Welt ist nicht weniger kurvig als unser Leben: ich habe eine Einladung in 2013 nach China. | null | null | null | null |
Till now we have seen channels which use “timelocks”. | null | Bis jetzt haben wir Kanäle gesehen, die „Timelocks“ verwenden. | null | null | Hasta ahora hemos visto canales que usan "timelocks". | null |
In fact it is protected by a worldwide patent for the treatment of sexual dysfunction! | null | In der Tat ist es durch ein weltweites Patent für die Behandlung von sexueller Dysfunktion geschützt! | null | null | null | null |
“Any cigar smoker is a friend, because I know how he feels.” | null | „Jeder Zigarren-Raucher ist ein Freund, denn ich weiß wie er fühlt.“ | null | null | “Todo fumador de cigarros es un amigo, escribió Musset, porque sé cómo se siente”. | null |
It’s important to remember that 93% of the world is outside the EU.” | null | "Es ist wichtig daran zu denken, dass 93% der Welt außerhalb der EU sind." | null | null | null | null |
But obviously [the] Communist Party had different plans for my genes, so I had to marry this beautiful Russian girl: | null | Die Kommunistische Partei hatte jedoch offensichtlich andere Pläne für meine Gene, und daher mußte ich dieses schöne russische Mädchen heiraten: | null | Mas obviamente o Partido Comunista tinha planos diferentes para meus genes então eu tive que me casar com esta linda garota russa. | null | null |
Over the next four days at Oracle OpenWorld, the company will need to make these reasons clear. | null | In den nächsten vier Tagen bei Oracle OpenWorld muss das Unternehmen diese Gründe deutlich machen. | null | null | null | null |
But in America, we share a common idea -- that people should have certain freedoms. | null | Aber in Amerika teilen wir eine gemeinsame Idee - dass Menschen bestimmte Freiheiten haben sollten. | null | null | null | null |
Watch What Really Happened After Michael Strahan's Final Episode | null | Schauen Sie sich an, was wirklich nach der letzten Episode von Michael Strahan passiert ist | null | null | null | null |
Who called me is a new tool for somebody like you. | null | Wer mich angerufen hat, ist ein neues werkzeug für jemanden wie dich. | null | null | null | null |
The parliament of Kurdistan supports the will of the people of Western Kurdistan, regardless of the [chosen] form of administration. | null | 1. Das Parlament von Kurdistan unterstützt den Willen der Bevölkerung von Westkurdistan, unabhängig von der [gewählten] Verwaltungsform. | null | null | null | null |
Many are of the opinion that because of the speed of the media that our children consume, films must also become quicker. | null | Viele sind der Meinung, dass durch die Schnelligkeit der Medien, die unsere Kinder konsumieren, auch die Filme schneller werden müssen. | null | null | null | null |
When Tony Stark makes a mistake, a destructive intelligence is created. | null | Als Tony Stark einen Fehler macht, wird eine zerstörerische Intelligenz erschaffen. | null | null | null | null |
Tennis can be large or small (ping-pong), and both versions are available on our website. | Tennis peut être grande ou petite (ping-pong), et les deux versions sont disponibles sur notre site Web. | Tennis kann groß oder klein (Ping-Pong) zu sein, und beide Versionen sind auf unserer Website verfügbar. | Tennis può essere grande o piccola (ping-pong), e entrambe le versioni sono disponibili sul nostro sito web. | null | El tenis puede ser grande o pequeño (ping-pong), y ambas versiones están disponibles en nuestro sitio web. | null |
“Leroy, has to accept that this decision may make him stronger. | null | "Leroy muss akzeptieren, dass diese Entscheidung ihn stärker machen kann. | null | null | null | null |
"This was crash #2 for me. | null | "Das war Crash #2 für mich. | null | null | null | null |
(All this was before the Vierkantrohre series, etc.) | null | (Dies alles lag vor der Serie der Vierkantrohre etc.) | null | null | null | null |
It was the second time in a week Sam had seen President and Mrs. Nelson. | null | Es war das zweite Mal innerhalb einer Woche, dass Sam den Präsidenten und Mrs. Nelson traf. | null | null | Es la décima vez en lo que llevamos de año que veo Ana y el Rey. | null |
Can an M-spike mean absolutely nothing? | null | Kann ein M-Spike absolut nichts bedeuten? | null | null | null | null |
And it was highly likely that Ark would be punished with the same fate. | null | Und es war sehr wahrscheinlich, dass Ark mit demselben Schicksal bestraft wurde. | null | E era muito provável que Arca seria punido com a mesma sorte. | Y era muy probable que Ark fuera castigado con el mismo destino. | null |
Two consequences, amongst others, of this swift evangelization of the East must be noticed. | Deux conséquences, entre autres, de cette évangélisation rapide de l'Est doit être remarqué. | Zwei Folgen, unter anderem dieses rasche Evangelisierung des Ostens muss bemerkt. | Due conseguenze, tra gli altri, di questa rapida evangelizzazione d'Oriente deve essere notato. | Duas consequências, entre outros, dessa evangelização rápida do Oriente tem de ser notado. | Dos consecuencias, entre otros, de esta rápida evangelización del Este debe ser notado. | null |
He can carry and re-carry men very speedily from one Kingdom to another, at the Will and Pleasure of the Exorcist." | null | Er kann Menschen äußerst schnell von einem Königreich in ein anderes und zurück tragen, je nach dem Willen und Gefallen des Exorzisten. | Si muove con buona rapidità e salta l'uomo con facilità nell'uno contro uno.[7] | Pode transportar homens de um reino a outro rapidamente, ao simples desejo do magista. | Puede conducir a los hombres de un reinado a otro en un instante por la voluntad del exor- | जितना तेज़ होगा तमाचा उतनी ही मिलेगी रकम,एकदूसरे को चांटे मारते हैं यहां के लोग |
We will implement Audi on demand in more than 15 markets by 2020. | null | Wir implementieren Audi on demand bis 2020 in mehr als 15 Märkten. | null | null | null | null |
It is unclear if he met the woman through his Muslim friends. | null | Und es ist unklar, ob er die Frau durch seine muslimischen Freunde kennenlernte. | null | null | No está claro si conoció a la mujer a través de sus amigos musulmanes. | null |
There were also four people with whom the activists had lost contact after buying their tickets. | null | Es gab auch vier leute, mit denen die aktivisten nach dem kauf ihrer tickets den kontakt verloren hatten. | null | null | null | null |
Sometimes the money he sees as a means of power can sometimes be a safety instrument in his life. | Parfois, l'argent qu'il considère comme un moyen de pouvoir peut parfois être un instrument de sécurité dans sa vie. | Manchmal kann das Geld, das er als Machtmittel betrachtet, manchmal ein Sicherheitsinstrument in seinem Leben sein. | A volte il denaro che vede come mezzo di potere a volte può essere uno strumento di sicurezza nella sua vita. | Às vezes, o dinheiro que ele vê como meio de poder pode às vezes ser um instrumento de segurança em sua vida. | null | कभी-कभी वह जिस धन को सत्ता के साधन के रूप में देखता है वह कभी-कभी उसके जीवन में एक सुरक्षा साधन हो सकता है। |
Is it true that Scottish rural farmers distilled excess grain before 1531? | null | Stimmt es, dass schottische Bauern vor 1531 überschüssiges Getreide destillierten? | null | null | null | null |
I am already having talks with producers in New York." | null | Ich führe bereits Gespräche mit Produzenten in New York." | Sono già al lavoro con alcuni produttori di New York”. | null | null | null |
That was the first sign she wasn't a typical Pakistani woman. | C'était le premier signe qu'elle n'était pas une pakistanaise typique. | Das war das erste zeichen, dass sie keine typische pakistanische frau war. | null | null | null | null |
I say “can,” because these reactions are neither inevitable nor universal. | null | Ich sage "kann", weil diese Reaktionen weder unvermeidlich noch universell sind. | Scrivo “può” perché dette conseguenze non hanno carattere di necessità e inevitabilità. | null | null | null |
Fritz Buri, How Can We Still Speak Responsibly of God? | null | Fritz Buri, Wie können wir heute noch verantwortlich von Gott reden? | null | null | null | null |
Facebook shows its true face, ironically against the initial vision. | null | Facebook zeigt sein wahres Gesicht, ironischerweise gegen die anfängliche Vision. | null | null | null | null |
Games and communication with an international community are also eliminated. | null | Auch Spiele und Kommunikation mit einer internationalen Community fallen weg. | null | null | null | null |
The fifth level of intelligence is responsible for the direct work with the planet, and they can make mistakes. | null | Die fünfte Ebene der Intelligenz ist verantwortlich für das direkte Arbeiten mit dem Planeten, und sie können Fehler begehen. | null | null | null | null |
Japan - The Olympic Games should be “open”! | null | Japan - die olympischen Spiele sollen “open” werden! | null | null | null | null |
- Click to: Test your own dog now | null | Click auf: Test your own dog now | null | null | null | null |
"I think I have at long last a really excellent man, John Parsons. | null | "Ich glaube, ich habe endlich einen exzellenten Mann, John Parsons. | “Penso che abbiamo un uomo eccellente, Jack Parsons. | null | null | null |
There will be a great city, and God will erect many churches here." | null | Hier wird einst eine große Stadt sein und Gott wird viele Kirchen errichten." | Ci sarà una città grande, e Dio ci erigerà tante chiese». | null | null | null |
The second infected person is from Paris. | La deuxième personne infectée est de Paris. | Die zweite infizierte Person sei aus Paris. | null | null | null | null |
When to visit Malaga or which month is the best? | null | Wann sollte man Málaga besuchen oder welcher Monat ist der beste? | null | null | ¿Cuando visitar Málaga y qué mes es el mejor para viajar? | null |
'In him was life, and the life was the light of men." | En Lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ». | 'In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.' | In lui c’era la vita, e la vita era la luce degli uomini “. | Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens.' | 'En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.' | null |
It came to an open war, so that also for the year 1538 there was no chance. | null | Es kam zum offenen Krieg, so dass auch für das Jahr 1538 keine Chance bestand. | null | null | null | null |
We got the wall in D.C. to remind us all | On a le mur de D.C. pour nous rappeler à tous. | wir haben die Wand in DC, um uns alle zu erinnern | null | null | null | null |
He knows this, and he’s grateful. | Elle le sait bien et lui en est reconnaissante. | Er weiß darum und ist dankbar. | null | null | Él lo sabe y agradece. | और इसे जान ले, वह धन्यभागी है। |
Last but not least, here are the 3 best keyword research tools I use and would recommend. | null | Last but not least, hier sind die 3 besten keyword research tools, die ich benutze und empfehlen würde. | null | null | null | null |
He said: “At Ajax, I formed a bridge between the academy and the first-team. | null | Er sagte: “Bei Ajax, ich bildete eine Brücke zwischen der Akademie und der ersten Mannschaft. | null | null | null | null |
When god looks at something, it comes together at the last minute. | null | Wenn Gott auf etwas schaut, kommt es in letzter Minute zusammen. | null | Quando Deus olha para algo, isto se reúne no último minuto. | Cuando Dios observa algo, ese algo se concreta en el último instante. | null |
Terfa Dinka would be glad if he did not have to reject people every day. | null | Terfa Dinka wäre froh, wenn er nicht jeden Tag Menschen abweisen müsste. | null | null | null | null |
For this type of repair we need your glasses for 24 hours. | null | Für diese Reparatur benötigen wir Ihre Brille für 24 Stunden. | null | null | null | null |
"We honor Gaia, and seek the deepest relationship to her. | null | "Wir ehren Gaia, und suchen die tiefeste Beziehung zu ihr. | null | null | null | null |
Jackson area fires mentioned earlier. | null | Jackson bereich brände erwähnt früher. | null | null | null | null |
Tourists are very secure in Cuba and they are prepared. | null | Touristen sind in kuba sehr sicher und sie sind vorbereitet. | null | null | null | null |
Israel has already shown its willingness to do so by twice offering compromise plans. | null | Israel hat bereits seine Bereitschaft gezeigt, dies zu tun, indem es zweimal Kompromisspläne vorlegte. | null | null | Israel ya ha demostrado estar dispuesto a hacerlo al ofrecer planes de compromiso dos veces. | null |
They truly will be thankful. | null | Aber jene sind so undankbar dafür. | null | Os moradores próximos, certamente, agradecerão. | Así son los malagradecidos. | null |
In addition to accepting care from your friends and family, make sure to return the favor (75). | null | Zusätzlich zu der annahme der pflege von ihren freunden und familie, stellen sie sicher, die gunst zurück (75). | Oltre ad accettare la cura dai tuoi amici e la famiglia, fare in modo di restituire il favore (75). | Além de aceitar os cuidados de seus amigos e familiares, devolva o favor ( 75 ). | null | null |
They Also Will Persecute You, November 11 | null | Sie werden auch euch verfolgen, 11.November | null | Também perseguirão a vocês, 11 de Novembro . . . . . . . . . . . | null | null |
"I can't say that I really enjoy the whole thing, you know? | null | "Ich kann nicht sagen, dass ich wirklich genießen Sie die ganze Sache, wissen Sie? | null | null | null | null |
Except for our friends in China we had the chance to watch it. | null | Bis auf die Freunde in China hatten wir die Chance sie zu anzuschauen. | null | null | null | null |
We deal with all the information and documents of the past 1000 years. | Nous examinons toutes les informations et tous les documents des derniers 1000 ans. | Wir befassen uns mit allen Informationen und Dokumenten der vergangenen 1000 Jahre. | null | null | null | null |
improving our crisis management capabilities, particularly with a view to the conflicts in our neighbourhood, of which there are far too many, | null | die Verbesserung unserer Krisenmanagementfähigkeiten, gerade mit Blick auf die Konflikte in unserer Nachbarschaft, von denen es viel zu viele gibt, | null | null | null | null |
• Reaffirms the need for full implementation of resolution 1441 (2002); | null | bekräftigt die Notwendigkeit der vollen Durchführung der Resolution 1441 (2002); | null | null | null | null |
Time is on the side of the Turks, and so are the mathematics of demography. | null | Die Zeit ist auf der Seite der Türken, und so sind die Mathematik der Demographie. | null | null | null | null |
Just this summer season we expect no less than 5351 flights of SkyTeam members." | Cet été, nous n’attendons pas moins de 5 351 vols des membres de SkyTeam. » | Allein in dieser Sommersaison erwarten wir nicht weniger als 5351 Flüge von SkyTeam-Mitgliedern." | Solo per quest’estate prevediamo non meno di 5.351 voli effettuati dalle Compagnie SkyTeam.” | null | Solo durante este verano esperamos recibir, al menos, 5351 vuelos de socios de SkyTeam”. | null |
The first includes substances that are completely prohibited on the territory of Russia, including marijuana. | Le premier comprend des substances totalement interdites sur le territoire de la Russie, y compris la marijuana. | Die erste enthält Substanzen, die auf dem Territorium Russlands vollständig verboten sind, einschließlich Marihuana. | null | null | null | null |
This gave the Spanish homes a very dynamic look. | null | Das gab den spanischen Häusern einen sehr dynamischen Look. | null | null | null | null |
What makes you think that you’re a saint and above all sinners? | null | Was macht Sie denken, dass du ein Heiliger und vor allem Sünder bist? | null | null | null | null |
Especially since 1968, Feminists have begun to fill these gaps. | Particulièrement depuis 1968, les féministes ont commencé à s'atteler à ces manquements. | Insbesondere ab 1968 haben Feministinnen begonnen, diese Lücken zu füllen. | null | null | Especialmente desde 1968, las feministas han comenzado a llenar estos vacíos. | null |
[Translation: Are you on Blendle? | null | [Übersetzung: Bist du auf Blendle? | null | null | [16] -¿Tienes cuenta en Banesto? | null |
There are no advertisements from World4You or other companies. | null | Es erscheint keine Werbung von World4You oder anderen Unternehmen. | null | null | null | null |
Today it is fifty six years after the Mexican convents were opened--will you open them in the United States? | null | Heute ist es 50 Jahre her, nachdem die Mexikanischen Konvents geöffnet wurden – werdet ihr sie in den Vereinigten Staaten öffnen? | null | null | null | null |
Did you also love Anna’s first lingerie collection? | null | Liebst Du auch Anna's erste Lingerie-Kollektion? | null | null | null | null |
The Arabs and Kurds can show the world that this can be achieved in the Middle East. | null | Die Araber und Kurden können der Welt zeigen, dass dies im Mittleren Osten erreicht werden kann. | null | null | null | null |
Only one NASA man, Mr. Brooks, said this. | null | Nur ein NASA-Mann, Mr. Brooks, sagte dies. | null | null | null | null |
“For the next X minutes I will only focus on my meditation. | null | "Für die nächsten X Minuten werde ich nur auf meine Meditation konzentrieren. | null | null | null | null |
#7 Bring an extra shirt in your car. | null | # 7 Bring ein zusätzliches Hemd in dein Auto. | null | null | null | null |
But big data would show you this correlation anyway. | null | Aber Big Data würde Ihnen diese Korrelation trotzdem zeigen. | null | null | null | null |
And this is exactly why earlier in the article we mentioned the need to look for a dual citizenship in one of the European countries. | null | Und genau aus diesem Grund haben wir vorhin in dem Artikel auf die Notwendigkeit hingewiesen, eine doppelte Staatsbürgerschaft in einem der europäischen Länder zu suchen. | null | null | Y, es por eso, que, anteriormente en este artículo, hemos mencionado la necesidad de buscar la doble nacionalidad en un país europeo. | null |
And the earth brings forth her burdens, And man says: What has befallen her? | Y'a t-il vraiment des gens sur terre qui se réveillent un matin et se disent : « Tiens ! | Und die Erde ihre Last heraus wirft und der Mensch ausruft: "Was ist mit ihr?" | uno si alza al mattino, dice che scenderanno gli allieni sulla terra e voi grulli abboccate ? | Até os confins da Terra os homens se maravilharão e dirão: “de onde vemeste poder? | null | null |
This product (Boldenone Undecylenate) is sold under different names: | null | Dieses Produkt (Boldenone Undecylenate) wird unter verschiedenen Namen verkauft: | null | null | Este producto (boldenona undecilenato) se vende bajo diferentes nombres: | null |
I am glad we were able to take another step forward with regard to the 24 Hours of Spa – both in terms of the development of the car and as a team. | null | Ich bin froh, dass wir im Hinblick auf die 24 Stunden von Spa einen weiteren Schritt nach vorne machen konnten – sowohl in der Entwicklung des Autos wie auch als Team. | Sono contento che siamo stati in grado di fare un altro passo in avanti per quanto riguarda la 24h di Spa sia in termini di sviluppo della vettura e come una squadra. | null | null | null |
The child's father is paying for a lot of these things. | null | Der vater des kindes bezahlt für viele dieser dinge. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.