Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
This partial nationalisation was accompanied by very strict requirements imposed by the EU Commission and the Republic of Austria.
null
Diese Teilverstaatlichung war begleitet von sehr harten Auflagen der EU Kommission und der Republik Österreich.
null
null
null
null
Always carry a valid ID with you and keep in mind that corruption is a big part of the Ukrainian culture and it happens almost at any level.
null
Tragen Sie immer einen gültigen Personalausweis mit und halten Sie im Verstand, die Korruption ist ein großer Teil der ukrainischen Kultur, und es geschieht fast auf jeder Ebene.
null
null
null
null
And they were good at healing wounds in vitro – that is, in the lab.
null
Und sie waren gut darin, Wunden in vitro zu heilen - also im Labor.
null
E eles eram bons em curar feridas in vitro - isto é, no laboratório.
Y fueron buenos para curar heridas in vitro, es decir, en el laboratorio.
और वे इन विट्रो में घाव भरने में अच्छे थे - अर्थात, प्रयोगशाला में।
If you want to do that, we must send a telegram to Madrid.„ No, I thought.
null
Wenn Sie das wollen, müßten wir nach Madrid telegrafieren ...« Nein, dachte ich.
null
null
null
null
An Irish Coffee is included during the visit to the Woollen Mills.
null
Ein Irish Coffee ist inbegriffen während des Besuchs der Woollen Mills.
null
null
null
null
This is exactly what happened with Breivik and many of his co-believers: they developed a parallel reality on the internet.
null
Das ist genau das, was mit Breivik und vielen seiner Gesinnungsgenossen passiert ist: sie haben im Internet eine Parallelwirklichkeit aufgebaut.
null
null
null
null
Or can you not get an e-visa with your nationality?
Ou ne pouvez-vous pas obtenir un e-visa avec votre nationalité?
Oder können Sie kein E-Visum mit Ihrer Nationalität bekommen?
O non si può ottenere un e-visto con la vostra nazionalità?
null
¿O no puede obtener una visa electrónica con su nacionalidad?
null
They are probably artificially made, as the boy noticed a strong connection between their position and certain constellations.
null
Sie sind wahrscheinlich künstlich hergestellt, da der Junge eine starke Verbindung zwischen ihrer Position und bestimmten Konstellationen bemerkte.
null
null
null
null
Two products that also suffer from counterfeiting.
Qui, eux aussi, pâtissent de la contrefaçon.
Zwei Produkte, die auch unter Fälschungen leiden.
null
null
null
null
Most small businesses can’t afford to give away 10 iPads.
null
Die meisten kleinen Unternehmen können es sich nicht leisten, 10 iPads zu vergeben.
null
null
null
null
Nearly half of all drugs are also authorized for children:1
null
Fast die Hälfte dieser Medikamente wurde auch für Kinder zugelassen:1
null
null
null
null
You will: Go through each step of the life cycle of cannabis.
null
Hier werden Sie: Gehen Sie durch jeden Schritt des Lebenszyklus von Cannabis.
null
null
null
null
Its the essence of all comedy and it works for professional comedians as well as for you.
null
Es ist die essenz aller komödie und es funktioniert für professionelle komiker sowie für sie.
null
null
Es la esencia de toda comedia y funciona tanto para comediantes profesionales como para ti.
null
If everything else in your drink is quality, shouldn't your soda be?.
null
Wenn alles andere in deinem Getränk Qualität ist, sollte deine Soda nicht sein? .
null
null
null
null
(Think about how hard it would be to find a person in a 20-story apartment building or hotel if you didn’t know what floor they were on.)
null
(Überlegen Sie, wie schwer es wäre, eine Person in einem 20-stöckigen Apartmentgebäude oder einem Hotel zu finden, wenn Sie nicht wissen, in welcher Etage sie sich befanden.)
null
null
null
null
Secretary Clinton responded: “Well, I support our democracy.
Secrétaire Clinton répondu: "Eh bien, je soutiens notre démocratie.
Sekretär Clinton reagiert: "Nun, ich unterstütze unsere Demokratie.
Segretario Clinton risposto: "Bene, sostengo la nostra democrazia.
Secretário Clinton respondeu: “Bem, eu apoio a nossa democracia.
Secretaria Clinton respondió: "Bueno, apoyo nuestra democracia.
null
Even I could see that the support from the two sides of the bridge is extremely weak.
null
Ich konnte sogar sehen, dass die Unterstützung von den beiden Seiten der Brücke extrem schwach ist.
null
null
null
null
Fact is, Canada, as we see it today, has moved more and more away from approaching this ideal scene.
null
Fest steht, Kanada, wie wir es heute sehen, hat sich mehr und mehr davon entfernt, diese ideale Szene zu erreichen.
null
null
null
null
We get a very competitive price on international payments and prices which we cannot get at the bank.”
null
Wir erzielen bei internationalen Zahlungen einen sehr konkurrenzfähigen Preis und Preise, die wir durch die Bank nicht erhalten können.”
null
null
null
null
Who knows, they may become Las Vegas classics one day and and you can say you played them here first.
null
Wer weiß, vielleicht werden sie eines tages zu las vegas-klassikern, und sie können sagen, sie haben sie zuerst hier gespielt.
null
null
null
null
As Brown claims, however, he is 80 percent sure that the planet can be found soon.
null
Wie Brown jedoch behauptet, sei er sich zu 80 Prozent sicher, dass der Planet gefunden werden könne.
null
Como Brown afirma, no entanto, ele tem 80% de certeza de que o planeta pode ser encontrado em breve.
null
null
One of the few drivers who went out on this rainy night at exactly the right time was Patrick Long (USA).
null
Einer der wenigen Fahrer, die an diesem verregneten Abend genau zum richtigen Zeitpunkt auf die Strecke gingen, war Patrick Long (USA).
null
null
null
null
And Obama has a wonderful talent for expressing this hope in uplifting speeches.
Et Obama a un merveilleux talent pour exprimer cet espoir dans des discours qui réchauffent le cœur.
Und Obama hat ein wunderbares Talent, diese Hoffnung in erhebenden Reden auszudrücken.
null
null
null
null
Jonathan Ball: Difficult, because I like so many styles.
null
Jonathan Ball: Schwierig, weil ich so viele Stile mag.
null
null
null
null
However, you generally don't stay on this phase of Atkins.
Cependant, vous ne restez généralement pas sur cette phase d'Atkins.
Im Allgemeinen bleiben Sie jedoch nicht in dieser Phase von Atkins.
null
null
null
null
Your happiness does not seem complete until you have shared it with your beloved.
Votre vie semble incomplète tant que vous ne la partagerez pas avec un homme.
Dein Glück scheint nicht vollständig zu sein, bis du es mit deinem Geliebten geteilt hast.
null
O dia não lhe parecerá pleno se não o partilhar com alguém.
null
null
But most of the time we are not aware that we are being arrogant…we think we are helping in some way.
Mais la plupart du temps nous ne savons même pas que nous sommes arrogants... nous pensons que nous aidons de quelque manière.
Aber die meiste Zeit sind wir uns nicht bewusst darüber, dass wir arrogant sind... wir denken, wir helfen auf irgendeine Art und Weise.
null
Mas na maior parte do tempo não estamos conscientes de que estamos sendo arrogantes… pensamos que estamos ajudando de algum modo.
null
null
She`s willing to do anything for a permanent 10:0
null
Sie `s bereit, alles für einen ständigen 10:0
null
null
null
null
First, the information on the position of the coordinator in"Avon" simply was not perceived in the post-Soviet space.
null
Erstens, die Information über die Position des Koordinators in"Avon" wurde im postsowjetischen Raum einfach nicht wahrgenommen.
null
null
null
सबसे पहले, समन्वयक की स्थिति पर जानकारी"एवन" बस सोवियत अंतरिक्ष के बाद में नहीं माना गया था।
There is no argument that a lack of sustainable annual income is having and will continue to have a negative impact on a significant portion of the families in our country.
null
Es gibt kein Argument dafür, dass sich ein Mangel an nachhaltigem Jahreseinkommen negativ auf einen erheblichen Teil der Familien in unserem Land auswirkt und auch weiterhin auswirken wird.
null
null
null
null
Researchers say more than 8 million others have more comprehensive coverage now than they did in 2010.
null
Forscher sagen, dass mehr als 8 Millionen andere jetzt eine umfassendere Abdeckung haben als im Jahr 2010.
null
null
null
null
But He chose to give it to the one who had ten.
null
Aber er entschied sich dafür, es demjenigen zu geben, der zehn hatte.
null
null
Lo que le fue confiado a él es ofrecido al que había ganado diez.
null
Let's finish up with two more supporting quotes; first from Vader in Episode 5:
null
Lassen Sie uns mit zwei weiteren unterstützenden Zitaten abschließen; zuerst von Vader in Episode 5:
null
null
null
null
Don’t wait for an opening – the biggest mistake you can make is to only apply to companies that have job openings.
null
Warten sie nicht auf eine eröffnung – der größte fehler, den sie machen können, ist, sich nur für unternehmen zu bewerben, die offene stellen haben.
null
null
null
null
In a subsequent exchange in the same small group as the day before, we could look back on the whole weekend.
null
In einem anschließenden Austausch in der gleichen Kleingruppe wie am Vortag konnten wir auf das ganze Wochenende zurückschauen.
null
null
null
null
"This generation being born now… is the last free generation.
“Cette génération qui naît maintenant… est la dernière génération libre.
“Diese Generation, die jetzt … geboren ist, ist die letzte freie Generation.
Noi siamo la generazione nata nel libero scambio, l’ultima generazione del Paese.
“Esta geração que está nascendo agora… é a última geração livre”.
“Esta generación que nace es la última libre”:…
null
Like many other social activities, it was one of them.
Comme beaucoup d'autres activités sociales, c'était l'une d'entre elles.
Wie viele andere soziale Aktivitäten war es einer von ihnen.
Come molte altre attività sociali, era uno di loro.
Como muitas outras atividades sociais, foi uma delas.
Como muchas otras actividades sociales, fue una de ellas.
null
In the IBEX are for the change, especially when the change they expect and want does not question the hegemony of the right.
null
In der IBEX sind für die Veränderung, vor allem wenn die Änderung, die sie erwarten und wollen, nicht die Hegemonie des Rechts in Frage.
null
null
En el IBEX están por el cambio, más aún cuando el cambio que esperan y desean no cuestiona la hegemonía de la derecha.
null
“I just couldn’t believe how good these new cars were.
null
"Ich konnte nicht glauben, wie gut diese neuen Autos waren.
null
null
null
null
In the 2011 their right to stay in the BRT Tiger Reserve was recognised.
null
Im Jahr 2011 wurde ihr Recht, im BRT-Tigerreservat zu bleiben, anerkannt.
null
null
null
null
He would keep it together at the office, only to take it out in harsh words at home.
null
Er würde es im büro zusammenhalten, nur um es zuhause mit harten worten auszutragen.
null
null
null
null
Sometimes these energies are not at a point where they are developed enough to quite feel that resonance.
null
Manchmal sind diese Energien nicht an einem Punkt, wo sie genug entwickelt sind, um diese Resonanz ganz zu spüren.
A volte queste energie non sono in un punto in cui sono sviluppate abbastanza per sentire la risonanza.
null
A veces estas energías no están en un punto donde se desarrollan lo suficiente como para sentir esa resonancia.
null
"The message I got was'The arts are it.
null
"Die Nachricht, die ich bekam, war 'Die Künste sind es.
null
null
"El mensaje que tuve fue, 'El arte es la misma.
null
Beautiful and responsible: the quality of our products is not pursued at any cost.
Beau et responsable : la qualité de nos produits n’est pas obtenue à n’importe quel prix.
Schön und verantwortlich: die Qualität unserer Produkte wird nicht zu jedem Preis verfolgt.
Bellezza e responsabilità: la qualità dei nostri prodotti ha un prezzo.
null
null
null
The Successor 5 is the alternative to the established premium brands at a reasonable price.
null
Der Successor 5 ist die Alternative zu den etablierten Premiummarken zu einem vernünftigen Preis.
null
null
null
null
The 25,000 signatures needed in 30 days for the Disclosure Petition II and the Need to Know Petition are a joke because the number is too high.
Les 25,000 signatures nécessaires, avant 30 jours, pour la Pétition de Divulgation II et pour la Pétition « Need to know » sont une farce, parce que ce nombre est trop élevé.
Die 25.000 Unterschriften, die innerhalb von 30 Tagen für die Disclosure Petition II und die Need to Know Petition benötigt werden, sind ein Witz, weil die Zahl zu hoch ist.
null
null
null
null
I have only two shillings, don't give me any more."
null
Ich habe nur zwei Schillinge, geben Sie mir keine mehr!“
null
null
null
null
Which princess lost her shoe?
null
Welche Prinzessin hat ihren Schuh verloren?
null
null
null
null
So, for anyone who has ever lost any amount of fat, this is how and why it happened.
Donc, pour toute personne qui a pris un certain nombre de kilos en trop, cette explication relate comment et pourquoi cela est arrivé.
Also, für jeden, der jemals eine Menge Fett verloren hat, ist dies, wie und warum es passiert ist.
null
null
null
null
In order to get detailed information about the Greek islands, please, navigate to our updated list with All Destinations!
null
Um detaillierte Informationen über die griechischen Inseln zu erhalten, navigieren Sie bitte zu unserer aktualisierten Liste mit allen Destinationen!
null
null
null
null
A lot of my time is taken by Formula 1 but I try to see as much as I can of Moto2.
null
Die Formel 1 nimmt viel von meiner Zeit in Anspruch, aber ich versuche so viel wie ich kann von der Moto2 zu sehen.
La Formula 1 mi impegna molto, ma cerco comunque di seguire più che posso la Moto2.
null
null
null
As reiterated at the G7 in May, new sanctions should always be coordinated between allies.
Comme cela a été rappelé au sommet du G7 en mai, la prise de nouvelles sanctions devrait toujours être coordonnée entre pays alliés.
Wie auf dem G7-Gipfel im Mai erneut betont wurde, sollten neue Sanktionen immer zwischen den Verbündeten abgestimmt werden.
null
null
null
null
(born 5 months after her mother's 45th birthday)
null
(geboren 5 Monate nach dem 45. Geburtstag ihrer Mutter)
null
null
null
null
I would have ended up an alcoholic or a frustrated intellectual like my mother.”
J'aurais fini alcoolique ou intellectuelle frustrée, comme ma mère."
Ich hätte als Alkoholikerin oder als frustrierte Intellektuelle wie meine Mutter enden können.“
null
null
null
null
It’s going to end eventually, so don’t talk about a relationship with her.
null
Es wird irgendwann enden, also rede nicht über eine beziehung mit ihr.
null
null
Se va a acabar con el tiempo, así que no hables de una relación con ella.
null
[3] Meeples cannot be placed on the river itself.
[3] Les Meeples ne peuvent pas être placés sur l'illustration de la rivière.
[3] Meeple können nicht auf den Fluss selbst gesetzt werden.
null
null
null
null
Select the option that most resembles the packaged product that you purchased:
null
Wählen Sie die Option, dass die meisten ähnelt das verpackte Produkt, das Sie gekauft haben:
null
null
null
null
HB&RH: All surveys show that the majority of consumers is against genetic engineering.
null
HB&RH: Alle Umfragen zeigen, dass die Mehrheit der Verbraucher gegen Gentechnik ist.
null
null
null
null
From a journalistic point of view, do you think that journalism in the West is in a profound crisis?
null
Aus journalistischer Sicht, denken Sie, dass der Journalismus im Westen in einer tiefen Krise steckt?
null
De um ponto de vista jornalístico, você acha que o jornalismo está em profunda crise no ocidente?
¿Desde un punto de vista periodístico, piensa que el periodismo en Occidente se encuentra en una profunda crisis?
null
Versailles has always been a place of innovation: so it’s normal that it remains so in the digital age.”
Versailles a toujours été un lieu d’innovation : il est normal qu’il le demeure à l’heure du numérique ».
Versailles ist schon immer Standort von Innovationen gewesen, somit ist es nur normal, dass dies auch im digitalen Zeitalter so bleibt."
Versailles è sempre stato un luogo di innovazione, dunque è normale che rimanga tale anche nell'era digitale".
null
Versailles siempre ha sido un lugar para la innovación: así que es normal que siga siéndolo en la era digital."
null
No problem, shooting is understood by people.
Pas de problème, le tir est compris par les gens.
Kein Problem, das Schießen wird von Menschen verstanden.
null
null
null
null
I was speaking with an official of the State Secretariat, a Bishop, who had to work in a Communist country at the start of the Revolution.
Je parlais avec un official de la Secrétairerie d’Etat, un évêque, qui a dû travailler dans un pays communiste au début de la révolution.
Ich sprach mit einem Offizial des Staatssekretariats, einem Bischof, der in einem kommunistischen Land arbeiten mußte am Beginn der Revolution.
Parlavo con un officiale della segreteria di Stato, un vescovo che ha dovuto lavorare in un Paese comunista all’inizio della rivoluzione.
Estava conversando com um oficial da Secretaria de Estado, um bispo que teve que trabalhar num país comunista no início da revolução.
Hablé con un oficial de la Secretaría de Estado, un obispo, que tuvo que trabajar en un país comunista al comienzo de la revolución.
null
“The most frustrating comment I get is how my fiancee is only in our relationship so he can get his Green Card (he is an American citizen and was born here.)
Le commentaire le plus frustrant que je reçois est le fait que ma fiancée n’est dans notre relation que pour qu’il puisse obtenir sa carte verte (il est citoyen américain et est né ici.)
Der frustrierendste Kommentar, den ich bekomme, ist, wie mein Verlobter nur in unserer Beziehung ist, so dass er seine Green Card bekommen kann (er ist amerikanischer Staatsbürger und wurde hier geboren.)
Il commento più frustrante che ottengo è come la mia fidanzata è solo nella nostra relazione, così da poter ottenere la sua Green Card (è un cittadino americano ed è nato qui.)
null
El comentario más frustrante que recibo es cómo mi novia está solo en nuestra relación para que pueda obtener su tarjeta de residencia (es un ciudadano estadounidense y nació aquí).
null
I am sorry it runs to eight pages, but in Order that I know as much about him or her as your bank knows about me, There is no alternative.
Il comporte huit pages, j’en suis désolée, mais pour que j’en sache autant sur cet employé(e) que votre banque en sait sur moi, il n’y a pas d’alternative.
Es tut mir leid, dass es acht Seiten umfasst, aber damit ich so viel über ihn oder sie weiß wie Ihre Bank über mich, gibt es keine Alternative.
Mi dispiace che il modulo sia lungo ben 8 pagine, ma ho bisogno di sapere tanto sul suo dipendente quanto la sua banca vuole sapere di me, non c’è alternativa.
null
Siento que sean ocho páginas, pero con el fin de que sepa lo suficiente sobre él o ella como su banco sabe de mí, no me queda otra alternativa.
null
Very few of them were and are women and children, which is probably a novelty in the world history of refugee movements.
null
Die wenigsten davon waren und sind Frauen und Kinder, was wohl ein Novum in der Weltgeschichte der Flüchtlingsbewegungen darstellt.
null
null
null
null
Nonetheless, is it possible to do projects where Armenians as well as Azerbaijanis are participating?
null
Ist es trotzdem möglich, Projekte durchzuführen, an denen sowohl Armenier als auch Aserbaidschaner teilnehmen?
null
null
null
null
She said “Now the relationship is about us because I am more of a whole person.”
Elle a dit "Maintenant, la relation est à propos de nous parce que je suis plus d'une personne entière."
Sie sagte: "Jetzt geht es in der Beziehung um uns, weil ich mehr eine ganze Person bin."
null
null
null
null
Therefore, he who follows Tao does not use weapon.
Par conséquent, celui qui suit Tao n'utilise pas d'arme.
Derjenige, der dem Tao folgt, benutzt daher keine Waffen.
null
null
null
null
We are ready to sign a peace treaty with Georgia and to continue the dialogue.
null
Wir sind bereit, mit Georgien einen Friedensvertrag abzuschließen und den Dialog fortzusetzen.
null
null
null
null
However, this was followed by a day of anxiety as citizens followed the results being announced by the Zimbabwe Electoral Commission (ZEC).
null
Es folgte jedoch ein tag der besorgnis, als die bürger die von der simbabwe electoral commission (zec) angekündigten ergebnisse verfolgten.
null
null
null
null
This is one of those mlms that’s been around forever (or at least since 1993) and isn’t going anywhere.
null
Dies ist eines dieser MLMs, die es schon immer gibt (oder zumindest seit 1993) und die nirgendwo hingehen.
null
null
Este es uno de esos MLM que ha existido por siempre (o al menos desde 1993) y no va a ninguna parte.
null
As its name suggests, this has a little of both and is crucial for ensuring how the whole process of cell growth happens.
null
Wie der name schon sagt, das hat ein wenig von beidem und ist entscheidend für die Gewährleistung, wie der gesamte Prozess des Zellwachstums geschieht.
null
null
null
null
Before Hamas, we fought against the PLO, and if Hamas is destroyed – and if all of us are, hopefully, still here – we will fight against another Palestinian organisation.
null
Bevor die Hamas kam, haben wir gegen die PLO gekämpft, und wenn die Hamas zerstört sein wird – und wir hoffentlich noch alle hier sind –, werden wir gegen eine andere palästinensische Organisation kämpfen.
null
null
null
null
“It was quite difficult because I wasn‘t fast enough and I‘m just in the ninth position.
"Ça s'est avéré plutôt difficile, parce que je n'ai pas été assez rapide et je ne suis que neuvième," résume-t-il.
“Es war recht schwierig, weil ich nicht schnell genug war und nur auf der neunten Position bin.
"E' stato molto difficile perché non ero abbastanza veloce, e alla fine sono solo in nona posizione.
null
null
null
Everything you do is subject to constant criticism… but hey, it’s all for your own good.
null
Alles, was du tust, unterliegt ständiger kritik , aber hey, es ist alles zu deinem besten.
null
null
null
null
Most people, he said, make the mistake of trying to change the world by petitioning large bureaucratic organizations.
La plupart des personnes font dit-il l'erreur de l'essai de changer le monde en pétitionnant de grands organismes bureaucratiques.
null
La maggior parte delle persone, ha detto, fanno l'errore di cercare di cambiare il mondo da una petizione grandi organizzazioni burocratiche.
A maioria das pessoas, disse ele, cometer o erro de tentar mudar o mundo, pedindo grandes organizações burocráticas.
La mayoría de la gente, él dijo, incurre en la equivocación de intentar cambiar el mundo solicitando organizaciones burocráticas grandes.
null
On World Health Day, let us all ask: how safe is our food?
null
Am Weltgesundheitstag wollen wir uns alle fragen: wie sicher ist unsere Nahrung?
In occasione della Giornata mondiale della salute tutti dobbiamo chiederci: quanto è sicuro il nostro cibo?
null
En el Día Mundial de la Salud, hagámonos la pregunta: ¿cuán inocuos son nuestros alimentos?
null
Or start a “Maranathon” with friends and family in a spiritual centre near you!
null
Oder starten Sie einen „Maranathon“ mit Freunden und Familie in einem spirituellen Zentrum in Ihrer Nähe!
null
null
Únete con nosotros a un grupo ya existente o comienza con tus familiares un « Maranatón » en un centro espiritual cercano a tí!
null
Loved his brother - just an excellent family man."
null
Er liebte seinen Bruder – einfach ein wundervoller Familienvater.”
null
null
null
null
That is non-negotiable and will not change as long as I am prime minister.
null
Das ist nicht verhandelbar und wird sich nicht ändern, solange ich Premierminister bin.
null
null
Eso no es negociable y no cambiará mientras yo sea primer ministro.
null
They excel at each of these essential aspects of female existence, and men are grateful for it.
null
Sie zeichnen sich durch jeden dieser wesentlichen Aspekte der weiblichen Existenz aus, und Männer sind dankbar dafür.
null
null
null
null
Most Indicators of Compromise (IOCs) fall into the category of static indicators.
null
Die meisten Indicators of Compromise (IOCs) fallen in die Kategorie der statischen Indikatoren.
null
null
null
null
They are places that kind the peppercorns by size and then tote them.
null
Dies sind Orte, die die Pfefferkörner nach Größe sortieren und sie dann einsacken.
null
null
null
null
Obviously, America is not Sodom.
null
Offenkundig ist Amerika nicht Sodom.
null
null
null
null
However, there was a problem with bitcoin which is a problem with all first generation blockchains.
null
Es gab jedoch ein Problem mit Bitcoin, das ein Problem mit allen Blockchains der ersten Generation darstellt.
null
No entanto, houve um problema com o bitcoin, que é um problema com todos as blockchains de primeira geração.
Sin embargo, había un problema con bitcoin, que es un problema con todas las blockchains de primera generación.
null
This demonstrates that he is only making an attempt to continue the sexual frequency of their former life.
null
Dies zeigt, dass er nur versucht, die sexuelle häufigkeit ihres früheren lebens fortzusetzen.
null
null
null
null
True examples of the collapse of even a stable labor tradition in history there is a lot.
null
Wahre Beispiele für den Zusammenbruch einer sogar stabilen Arbeitertradition in der Geschichte gibt es eine Menge.
null
null
null
null
I have to say that anything I say about him came from those people, not from him.
null
Ich muss sagen, dass alles was ich über ihn sage, von diesen Menschen kam, nicht von ihm.
null
null
null
null
If the words you are learning have multiple meanings, this method can be very productive.
Si les mots que vous apprenez ont plusieurs significations, cette méthode peut être très productive.
Wenn die Wörter, die Sie lernen, mehrere Bedeutungen haben, kann diese Methode sehr produktiv sein.
Se le parole che stai imparando hanno significati multipli, questo metodo può essere molto produttivo.
Se as palavras que você está aprendendo tiverem vários significados, esse método pode ser muito produtivo.
Si las palabras que estás aprendiendo tienen múltiples significados, este método puede ser muy productivo.
यदि आपके द्वारा सीखने वाले शब्दों में कई अर्थ हैं, तो यह विधि बहुत उत्पादक हो सकती है।
And there were his meals and his uniform.
null
Und es gab seine Mahlzeiten und seine Uniform.
null
null
que su masa y sus uniformes.
null
But the music was a good core that later choreographers could work with.
null
Aber die Musik war ein guter Kern, mit dem spätere Choreographen arbeiten konnten.
null
Mas a música era um bom núcleo que os coreógrafos posteriores poderiam trabalhar.
null
लेकिन संगीत एक अच्छा कोर था कि बाद में कोरियोग्राफर काम कर सकते थे।
Try to play as a huge man from the North.
null
Spiele als riesiger Mann aus dem Norden.
null
null
null
null
3-D stands for "3 Domain Server", because three parties are involved in the 3-D Secure process:
3-D Secure est l'abréviation de "3 Domain Server", ", car trois parties sont impliquées dans le processus 3-D Secure:
3-D Secure steht für "3 Domain Server", da drei Parteien im 3-D Secure Prozess involviert sind:
null
null
null
null
No religion tells them to produce more children than they do.
Aucune religion ne leur dit de faire plus d’enfants.
Keine Religion sagt ihm, mehr Kinder zu produzieren als sie es tun.
Nessuna religione dice loro di avere più bambini di quelli che hanno.
Ninguém está dizendo para as mulheres não gerarem mais filhos.
null
null
He speaks through human lips.
Il parle par des lèvres humaines.
Er spricht durch menschliche Lippen.
che suona in labbra umane.
por intermédio de palavras às mentes humanas.
El habla a través de labios humanos.
वैखरी के द्वारा मनुष्य बोलते हैं।
Here are 8 Amazing And Fascinating Range Of Japanese Tattoo Designs and Meanings:
null
Hier sind 8 erstaunliche und faszinierende Reihe von japanischen Tattoo-Designs und Bedeutungen:
null
null
Aquí hay 8 increíbles y fascinantes gamas de diseños y significados de tatuajes japoneses:
null
We automatically moderate new members to the forum for a short period of time.
null
Wir moderieren automatisch neue mitglieder für kurze zeit ins forum.
null
null
null
null
....and Assad to protect the land of our enemy?
null
".... und Assad, um das Land unseres Feindes zu beschützen?
...e Assad per proteggere la terra del nostro nemico?
​... e Assad para proteger a terra do nosso inimigo?
null
null
Question: I can’t complete the quest in chapter 4 where Boguro asks me to bring her the fuki.
Question: Je ne parviens pas à terminer la quête du chapitre 4 où Boguro me demande de lui apporter des pétasites.
Frage: Ich kann die Aufgabe in Kapitel 4 nicht lösen, bei der Boguro mich bittet, ihr Fuki zu bringen.
null
null
null
null
So, God had already found a certain measure and a certain number of people in spring 2016 who reflected the character of Jesus: N1N1.
null
Gott hatte also ein bestimmtes Maß und eine gewisse Anzahl von Personen bereits im Frühling 2016 gefunden, die den Charakter Jesu widerspiegelten: N1N1.
null
null
null
null