Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
The transition was extremely difficult - in winter (January - March 1920), lack of food, water and medicine.
null
Der Übergang war extrem schwierig - im Winter (Januar - März 1920) mangelte es an Nahrung, Wasser und Medikamenten.
La transizione è stata estremamente difficile - in inverno (gennaio - marzo 1920), mancanza di cibo, acqua e medicine.
A transição foi extremamente difícil - no inverno (janeiro a março de 1920), falta de comida, água e remédios.
null
संक्रमण बेहद मुश्किल था - सर्दियों में (जनवरी - मार्च 1920), भोजन, पानी और दवा की कमी।
I don’t know what happened to me but I wrote an email to his job and all his colleagues, telling who this man really is.
null
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist, aber ich schrieb eine e-mail an seinen job und alle seine kollegen, um zu erzählen, wer dieser mann wirklich ist.
null
null
null
null
As I mentioned 40 of them are free which is helpful.
Comme je l'ai mentionné, 40 est gratuit, ce qui est utile.
Wie bereits erwähnt, sind 40 kostenlos, was hilfreich ist.
Come ho detto 40 di loro sono gratuiti che è utile.
Como eu mencionei 40 deles são gratuitos, o que é útil.
Como mencioné, 40 de ellos es gratis, lo cual es útil.
जैसा कि मैंने उल्लेख किया है कि उनमें से 40 स्वतंत्र है जो सहायक है।
The EPA’s portfolio, of course, is much broader than climate change.
null
Das Portfolio der EPA ist natürlich viel breiter als der Klimawandel.
null
null
null
null
At work it was decided 5 people, total wages which in its first week of work was 63 dollars.
null
Bei der Arbeit wurde beschlossen, 5 Menschen, insgesamt Löhne, die in seiner ersten Woche der Arbeit war 63 Dollar.
null
null
null
null
But it seems inconceivable that, if Majorinus was still alive, he should not have been obliged to go to Rome.
Mais il semble inconcevable que, si Majorin était encore vivant, il n'aurait pas dû être obligé d'aller à Rome.
Aber es scheint unvorstellbar, dass, wenn Majorinus noch am Leben war, sollte er nicht gezwungen waren, nach Rom zu gehen.
Ma sembra inconcepibile che, se Majorinus era ancora in vita, egli non avrebbe dovuto essere costretto ad andare a Roma.
Mas parece inconcebível que, se Majorinus ainda estava vivo, ele não deveria ter sido obrigada a ir para Roma.
Pero parece inconcebible que, si Mayorino estaba aun vivo, no se le hubiera obligado a ir a Roma.
null
Pray My little angel, you are doing a good job.
null
Bete, Mein kleiner Engel, du tust eine gute Arbeit.
null
null
null
null
Liberian president: ‘In 10 years we want half of all presidents to be female’
Président libérien: «Dans 10 années, nous voulons la moitié de tous les présidents d'être des femmes '
Liberianischer Präsident: "In 10 Jahren wollen wir die Hälfte aller Präsidenten weiblich zu sein '
Presidente liberiano: 'In 10 anni vogliamo che la metà di tutti i presidenti di essere femminile'
Presidente da Libéria: "Em 10 anos queremos que metade de todos os presidentes de ser mulher"
Presidente de Liberia: 'En 10 años queremos la mitad de todos los presidentes de ser mujer "
लाइबेरिया के राष्ट्रपति: '10 वर्षों में हम सभी राष्ट्रपतियों में से आधा महिला होना चाहते हैं'
I have written a book that covers the painful drama of my marriage, and what we did to beautifully transform it.
null
Ich habe ein Buch geschrieben, das das schmerzhafte Drama meiner Ehe abdeckt und was wir getan haben um es schön zu verwandeln.
null
null
null
null
Evidently, revolutionary socialism had to adapt their organization to these national characteristics.
null
Offensichtlich musste der revolutionäre Sozialismus seine Organisation diesen nationalen Merkmalen anpassen.
null
Evidentemente, o socialismo revolucionário tinha que adaptar sua organização a estas características nacionais.
Evidentemente el socialismo revolucionario debía adaptar su organización a estas características nacionales.
null
It is nevertheless important that the members of an M/I Group are all manufacturers or Importers.
null
Trotzdem ist es wichtig, dass alle Mitglieder einer H/I-Gruppe Hersteller oder Importeure sind.
null
null
null
null
However, they have every right to exist, with their help really raise the Bank.
Cependant, ils ont tous les droits d'exister, avec leur aide vraiment augmenter la Banque.
Sie haben jedoch jedes Recht zu existieren, mit Ihrer Hilfe wirklich die Bank erhöhen.
null
null
null
null
The world of entertainment has changed and now you can become the part of new Slotocash society.
null
Die welt der unterhaltung hat sich verändert und jetzt können sie teil der neuen slotocash-gesellschaft werden.
null
null
null
null
In the small but effective improvement of an existing system.
null
In der kleinen, aber wirksamen Verbesserung eines bestehenden Systems.
null
null
null
null
Let's check, only in what place bla bla we are now?
Vérifions, seulement à quel endroit est bla bla que nous sommes maintenant?
Lassen Sie uns nur überprüfen, an welchem ​​Ort bla bla wir jetzt sind?
null
null
null
null
The company would then grant the option but date it at or near its lowest point.
null
Das Unternehmen wurde dann die Option gewahren, aber Datum es an oder nahe seinem niedrigsten Punkt.
null
null
null
null
A number of Ross School students made presentations at the conference, in particular on climate change.
Un certain nombre de présentations furent faites à la conférence par des élèves l’École Ross en particulier sur le changement climatique.
Eine Reihe von Ross School Studenten präsentierten auf der Konferenz, insbesondere zum Klimawandel.
Molti studenti della Ross hanno parlato alla conferenza, specialmente in tema del clima.
null
null
null
On the other hand: you can see right here that this romantic notion works."
null
Andererseits: Man sieht doch genau hier, dass diese romantische Idee funktioniert."
null
null
null
null
Or go to a site like eros and work out your arrangements in advance.
Ou allez sur un site comme eros et préparez vos arrangements à l'avance.
Oder gehen sie auf eine seite wie eros und erarbeiten sie ihre arrangements im voraus.
null
null
null
null
You don't want all your guests clustered in the same corner where they can hear the music.
null
Sie möchten nicht, dass sich alle Ihre Gäste in derselben Ecke befinden, in der sie die Musik hören können.
null
null
null
null
Java alone has hundreds of potentially severe exploits.
À lui seul, Java présente des centaines de failles potentiellement graves.
Java allein enthält Hunderte solcher potenziell schwerwiegenden Exploits.
Java da solo presenta centinaia di exploit potenzialmente molto gravi.
null
Solo Java tiene cientos de puntos débiles potencialmente graves.
null
Kushner’s proposed new investment fund for the Palestinians and neighbouring states would be administered by a “multilateral development bank”.
Le nouveau fonds d’investissement proposé par Kushner pour les Palestiniens et les États voisins serait administré par une « banque de développement multilatérale ».
Der von Kushner vorgeschlagene neue Investmentfonds für die Palästinenser und die Nachbarstaaten würde von einer "multilateralen Entwicklungsbank" verwaltet.
null
O fundo de investimentos para palestinos e vizinhos seria administrado por um banco de desenvolvimento multilateral, segundo a Casa Branca.
null
null
His methods were almost unique in the public sector and would be hugely useful today.
null
Seine Methoden waren im öffentlichen Bereich fast einzigartig und wären heute außerordentlich nützlich.
null
null
null
null
My impression at My Free Cam is that competition is much higher than the sites that I currently work.
Mon impression chez my free cam est que la concurrence est beaucoup plus forte que les sites sur lesquels je travaille actuellement.
Mein eindruck bei my free cam ist, dass der wettbewerb viel höher ist als die websites, auf denen ich derzeit arbeite.
null
null
null
null
Surely the car has experienced enough for a whole and cinematic book.
null
Bestimmt hat der Wagen genug für ein ganzes und filmreifes Buch erlebt.
null
null
null
null
Charles, 59, a Midwesterner, describes how he finally decided to end therapy.
null
Charles, 59, ein Midwestester, beschreibt, wie er schließlich beschlossen, die Therapie zu beenden.
null
null
null
null
She might have interpreted my warning as harassment.
null
Sie hätte meine Warnung vielleicht als Belästigung interpretiert.
null
null
null
null
They told him that the Waffen-SS had saved " several women and children from the hell."
Elles lui racontèrent que des Waffen SS avaient effectivement extrait « plusieurs femmes et enfants de la fournaise »
Sie sagten ihm, dass die Waffen-SS „mehrere Frauen und Kinder aus der Hölle gerettet hätten“.
null
Elas lhe disseram que a Waffen-SS “teriam salvado do inferno várias mulheres e crianças”.
null
null
In a not too distant future (in THIS galaxy) there will be a series of utilities for the daily management, for the real life of an artist:
null
In nicht allzu ferner Zukunft (in DIESER Galaxie) wird es eine Reihe von Hilfsmitteln für das tägliche Management, für das wirkliche, Leben eines Künstlers geben:
null
null
null
null
In their final statement, the 11 condemned the internationalization of the crisis by Iran and Hezbollah.
Dans leur communiqué final, les 11 dénoncent l’internationalisation de la crise par l’Iran et le Hezbollah.
In ihrer Abschlusserklärung verurteilten die 11 die Internationalisierung der Krise durch den Iran und die Hisbollah.
null
null
null
null
We’ve all heard warnings about the dangers of mixing sexual activity with technology.
Nous avons tous entendu des avertissements sur les dangers de mélanger l'activité sexuelle avec la technologie.
Wir haben alle warnungen vor den gefahren einer vermischung sexueller aktivität mit technologie gehört.
null
null
null
null
Lie No. 20: “Unlike Saddam Hussein, we believe the Iraqi people are deserving and capable of human liberty...
Mensonge #20 : «Contrairement à Saddam Hussein, nous croyons que le peuple irakien mérite la liberté et est capable de l'assumer. [] Les Etats-Unis, avec d'autres pays, oeuvreront à promouvoir la liberté et la paix dans cette région.»
Lüge Nr. 20: "Im Gegensatz zu Saddam Hussein glauben wir, dass das irakische Volk zu menschlicher Freiheit willens und fähig ist....
null
null
null
null
I know this from a daily bullion market report we get.
null
Ich weiß dies durch einen täglichen Bullion-Markt-Bericht, den wir bekommen.
null
null
null
null
However, they bring with them the problem that their own contribution disappears quickly in the mass of posts.
null
Sie bringen allerdings das Problem mit sich, dass der eigene Beitrag rasch in der Masse der Posts verschwindet.
null
null
null
null
THIS Reflection could be written today, tomorrow or any other day without any risk of being mistaken.
JE pourrais écrire ces Réflexions aujourd’hui, demain ou n’importe quel jour sans risque de me tromper.
Diese Reflexion könnte heute, morgen oder an jeglichem anderen Tag verfasst werden, ohne Gefahr zu laufen, sich zu irren.
Questa Riflessione potrebbe essere scritta oggi, domani o in qualsiasi altro giorno senza correre il rischio di essere sbagliata.
Esta reflexão poderá ser escrita hoje, amanhã ou qualquer outro dia sem risco de enganar-se.
Esta Reflexión podrá escribirse hoy, mañana o cualquier otro día sin riesgo de equivocarse.
null
However, European hunters are very disappointed to see that certain countries will not implement the plans.
null
Die europäischen Jäger sind jedoch sehr enttäuscht, dass bestimmte Länder diese Pläne nicht umsetzen werden.
null
null
null
null
Western leaders are ready… to sacrifice the lives of the “others”; the regime is ready.
Les dirigeants occidentaux sont prêts ... à sacrifier la vie des « autres » ; le régime est prêt.
Westliche Führer sind bereit … die Leben der 'anderen' zu opfern; das Regime ist bereit.
I leader dell’occidente sono pronti … a sacrificare le vite degli “altri”; il regime è pronto.
null
Los líderes de occidente están listos… para sacrificar las vidas de los “otros”; el régimen está listo.
null
Try to repeat the process and gain the second sale and/or gain another client.
null
Versuchen Sie, den Prozess zu wiederholen und den zweiten Verkauf zu gewinnen und / oder einen anderen Kunden zu gewinnen.
null
null
null
null
Games and corporal contacts between them are an absolute norm.
null
Spiele und körperliche Kontakte zwischen ihnen sind eine absolute Norm.
Giochi e contatti corporei tra di loro - la norma assoluta.
null
null
null
(Drinks water from her bottle) And nothing….
null
(Trinkt Wasser aus ihrer Flasche) Und sonst gar nichts ....
null
null
null
null
We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1
On a pas beaucoup de temps pour trouver une solution... - L'amour d'un Père Partie 1
Wir haben nicht viel Zeit, um eine Lösung zu finden... - Die Liebe eines Vaters, Teil 1
null
null
null
null
That said, I am not expert in these fields, so consulting with such a provider is also an option.
null
Das heißt, ich bin kein Experte in diesen Bereichen, so eine Beratung mit einem solchen Anbieter ist auch eine Option.
null
null
null
null
I have written a detailed article about the different tax systems worldwide and also an article about the Philippines.
null
Ich habe zu den verschiedenen Steuersystemen weltweit einen ausführlichen Artikel verfasst und auch einen Artikel im Bezug auf die Philippinen.
null
null
null
null
People such as MICHAEL TSARION have looked within and remembered.
Les gens comme MICHAEL TSARION ont cherché et se souviennent.
Menschen wie MICHAEL TSARION haben nach innen geschaut und sich erinnert.
Le persone come MICHAEL TSARION si sono guardate dentro ed hanno ricordato.
Pessoas como MICHAEL TSARION olharam para o seu interior e lembraram-se.
null
null
This is because in order for network traffic to get to another administrative domain, it usually has to traverse the Internet to reach the second administrative domain.
null
Dieses ist, weil, damit Netzverkehr gelangt an ein anderes Administrative Domain, es das Internet normalerweise überqueren muss, um das zweite Administrative Domain zu erreichen.
null
null
null
null
May 2004 — Most recent addition is the portrait of Jesus of Nazareth.
null
Mai 2004 — Neuste Hinzufügung ist das Porträt von Jesus von Nazareth.
null
null
null
null
A few years later the town of Frederica experienced an economic recession and was subsequently abandoned.
null
Einige Jahre später erlebte die Stadt Frederica eine wirtschaftliche Rezession und wurde anschließend aufgegeben.
null
null
null
null
In my capacity as the President of the Swiss Association of Singapore, I regularly experience how important it is to build a good and broad network.
null
In meiner Tätigkeit als Präsidentin der Swiss Association of Singapore erlebe ich regelmässig, wie wichtig es ist, sich ein gutes und breites Netzwerk aufzubauen.
null
null
null
null
Their excesses even surpassed Resolution 3379.
Leurs outrances ont surpassé les accusations de la résolution 3379.
Ihre Exzesse gingen über die Resolution 3379 hinaus.
null
null
null
null
But today, and into the foreseeable future, we must pay greater attention to challenges posed by state actors.
Mais aujourd’hui, et dans un avenir prévisible, nous devons porter une plus grande attention aux défis posés par les acteurs étatiques.
“Heute und in absehbarer Zukunft müssen wir Herausforderungen durch staatliche Akteure mehr Aufmerksamkeit widmen.
Ma oggi, e per il futuro prevedibile, dobbiamo porgere maggiore attenzione alle sfide rappresentate dagli attori statali.
Mas hoje, e no futuro próximo, devemos prestar maior atenção aos desafios colocados por atores estatais.
null
null
Multi-channel concept: The unknown neighbours
null
Multi-Channel-Konzept: Die unbekannten Nachbarn
null
null
null
null
I played with Michael Jordan when he was 39, he played 37 minutes a night.
J’ai joué avec Michael Jordan quand il avait 39 ans et il jouait 37 minutes par match.
Ich habe mit Michael Jordan gespielt als er 39 war, er hat jeden Abend 37 Minuten gespielt.
null
null
“Jugué con Michael Jordan cuando tenía 39 años, jugó 37 minutos por noche.
null
When I say that the first part of the film pretty much is a porno, I ain't kidding.
null
Wenn ich sage, dass der erste teil des films ziemlich ein porno ist, mache ich keine witze.
null
null
null
null
You can see that our grill trays are the same advantages!
Vous pouvez voir que nos plateaux de gril sont les mêmes avantages!
Sie können sehen, dass unsere Grillschalen die gleichen Vorteile sind!
null
Você pode ver que nossas bandejas da grade são as mesmas vantagens!
¡ Usted puede ver que nuestras bandejas de la parrilla son las mismas ventajas!
null
I, Yao Yuan, the captain of this ship, have made a horrible decision when it came to contact with this space civilization.
null
Ich, Yao Yuan, der Kapitan dieses Schiffes, habe eine schreckliche Entscheidung getroffen, wenn es darum ging Kontakt mit dieser Weltraum-Zivilisation.
null
null
null
null
What we see and hear today are unexpected, but we do not doubt that they are occurring in China.
Ce que nous voyons et entendons aujourd'hui est inattendu, mais n’avons aucun doute que cela se produit actuellement en Chine.
Was wir heute hier sehen und hören ist unerwartet, aber wir zweifeln nicht daran, dass sie sich in China ereignen.
null
null
Lo que hemos escuchado y visto hoy es impensable, pero no tenemos duda de que esté ocurriendo en China.
null
So don't get depressed when you're eating cheap meals alone – it's really a form of investing in your future!
null
Also seien Sie nicht deprimiert, wenn Sie allein billige Mahlzeiten essen – es ist wirklich eine Form der Investition in Ihre Zukunft!
null
null
null
null
In 2013 we made a film about our hobby: B13 - The Movie (65 Min.).
null
Im Jahre 2013 drehten wir einen Film über unser Hobby: B13 - Der Film (65 Min.).
null
null
null
null
Only 1 In 100 Extremely Intelligent People Can Find All The Hidden Letters
null
Nur 1 von 100 äußerst intelligenten Menschen kann die versteckten Buchstaben finden
null
null
Solo 1 de cada 100 extremadamente inteligentes personas sabe encontrar todas las letras ocultas.
null
It could change a lot for the nation, and brings progress.
Il pourrait changer beaucoup de choses pour la nation, et apporte des progrès.
Es könnte viel für die Nation zu ändern, und bringt Fortschritt.
Si potrebbe cambiare molto per la nazione, e porta il progresso.
null
Podría cambiar mucho para la nación, y trae progreso.
null
The opera has not been seen at the Royal Opera House in more than a decade, so this new production by Katie Mitchell will be a particularly important and exciting event.
null
Die Oper wurde am Royal Opera House seit über einem Jahrzehnt nicht mehr gezeigt, weshalb diese neue Produktion von Katie Mitchell ein ganz besonders wichtiges und spannendes Ereignis darstellt.
Dopo più di dieci anni di assenza dal palco della Royal Opera House, questa nuova produzione di Katie Mitchell è uno spettacolo importante, un evento da non perdere.
null
null
null
After all, if you think violence is wrong today, you should still think it is wrong tomorrow – regardless of how much or how little violence you see that day.
null
Wenn Sie glauben, dass Gewalt heute falsch ist, sollten Sie immer noch denken, dass es morgen falsch ist, egal wie viel oder wie wenig Gewalt Sie an diesem Tag sehen.
null
Afinal, se você acha que a violência está errada hoje, você ainda deve pensar que está errado amanhã – independentemente de quanto ou quão pouca violência você tenha visto naquele dia.
null
null
Teachers’ Solidarity Has No Borders: A Letter From Mexico to Arizona
null
Die Solidarität der Lehrer hat keine Grenzen: Ein Brief von Mexiko nach Arizona
null
null
null
null
But if we do, we do so within the sexual and cultural politics of neoliberalism, in a climate in which communities are a source of violence against sex workers.
null
Wenn wir dies tun, tun wir dies innerhalb der sexual- und kulturpolitik des neoliberalismus in einem klima, in dem gemeinschaften eine quelle von gewalt gegen sexarbeiterinnen sind.
null
null
null
null
A day later, King Ayoze followed with many of his inhabitants.
null
Einen Tag später folgte auch König Ayoze mit vielen seiner Einwohner.
null
null
Un día más tarde también Rey Ayoze siguió con muchos de sus habitantes.
null
Ukraine itself evidently sees matters in a similar light.
null
Die Ukraine selbst sieht offenbar die Dinge in einem ähnlichen Licht.
null
null
null
null
You have to give me an honest answer.”
Tu dois me répondre honnêtement.”
Du musst mir eine ehrliche Antwort geben.«
null
null
Debes darme una respuesta honesta ''.
null
This spirit is also reflected in our motto: TANDEM, THE PLEASURE OF LEARNING
Cet esprit se reflète également dans notre devise: TANDEM, LE PLAISIR DE L’APPRENTISSAGE
Dieser Geist spiegelt sich auch in unserem Motto wider: TANDEM, THE PLEASURE OF LEARNING.
null
Este espírito também se reflete em nosso lema: TANDEM, O PRAZER DA APRENDIZAGEM
Este espíritu también se refleja en nuestro lema: TANDEM, EL PLACER DE APRENDER.
null
“There was no longer any doubt that Jesus wanted me to write…”
null
"Es gab keinen Zweifel mehr, daß Jesus wollte, daß ich schreibe"
"Non c'era più dubbio che Gesù volesse scrivessi ..."
null
null
null
About medicine in Austria / Quality and Tradition
null
Über Medizin in Österreich / Qualität und Tradition
null
null
null
null
And now, thanks to degeneration, we have this,” she said.
Et maintenant, grâce à la dégénérescence, nous avons cela ", a-t-elle dit.
Und jetzt, dank degeneration, haben wir das ", sagte sie.
null
null
Y ahora, debido a la degeneración, tenemos esto", dijo.
null
"I had thought Chinese products were simply cheap.
null
„Ich hatte gedacht, chinesische Produkte wären einfach nur billig.
null
null
null
null
Ichthyologists are silent about how they managed to create such beauty.
null
Ichthyologen schweigen darüber, wie sie es geschafft haben, solche Schönheit zu schaffen.
null
null
null
null
It is worth noting that the large free trade economic zones, in the initial stages, require significant investments from the government.
null
Es ist wert, zu merken, dass die großen Wirtschaftszonen des Freihandels, in den Anfangsstadien, bedeutende Investitionen von der Regierung erfordern.
Vale la pena di notare che le grandi zone economiche di libero scambio, nelle fasi iniziali, richiedono gli investimenti significativi dal governo.
null
null
null
Only the first two levels are filled, no one invests 0% bonus.
null
Lediglich die ersten beiden Stufen werden gefüllt, keiner investiert zu 0% Bonus.
null
null
null
null
They deny it and eject him.
Et font et défont ainsi les réputations.
leugne und sich über sie hinwegsetze.
si nascondono e si rincorrono,
sobre Lúcifer e em seguida, quando expostos como mentirosos, eles
se disuelvan y retiren,
null
Everest is part of her “Project 7+2”.
null
Der Everest ist Teil ihres „Projekts 7+2“.
null
null
null
null
On June 11, a targeted disinformation campaign was launched around an EU delegation’s visit to Ukraine.
Le 11 juin, une campagne de désinformation ciblée a été lancée autour de la visite d'une délégation de l'UE en Ukraine.
Am 11. Juni wurde eine gezielte Desinformationskampagne rund um den Besuch einer EU-Delegation in der Ukraine gestartet.
null
null
El 11 de junio, se lanzó una campaña de desinformación específica en torno a la visita de la delegación de la UE a Ucrania.
null
WHY cats LOVE, (it's a sign of love)
POURQUOI les chats aiment, (c'est un signe d'amour)
WARUM Katzen LIEBEN (es ist ein Zeichen der Liebe)
null
null
POR QUÉ los gatos AMASAN, (es una señal de amor)
null
We checked in with Donegan who confirmed that, indeed, nothing much has changed from last year.
null
Wir checkten mit Donegan, der bestätigte, dass in der Tat, hat sich nicht viel geändert im letzten Jahr.
null
null
null
null
Is it worth to repair the VAZ-2110 with your own hands?
Nous effectuons des réparations VAZ-2110 culasse avec ses mains.
Lohnt es sich, den VAZ-2110 mit eigenen Händen zu reparieren?
Vale la pena riparare il VAZ-2110 con le proprie mani?
Vale a pena reparar o VAZ-2110 com suas próprias mãos?
null
क्या यह अपने हाथों से VAZ-2110 की मरम्मत के लिए लायक है?
I also chuckled at “green glow” – that is almost radioactive!
null
Ich habe auch bei „grünem Glühen“ gekichert – das ist fast radioaktiv!
null
null
null
null
"I came only to confirm to people that I am for peace.
« Je ne suis venu que pour confirmer aux gens que je suis pour la paix.
„Ich bin nur gekommen, um den Menschen zu bestätigen, dass ich für den Frieden bin.
null
null
null
null
Didn’t I tell you he was a romantic, Jazzy?”
null
Habe ich dir nicht gesagt, dass er ein Romantiker ist, Jazzy?"
null
null
null
null
Today we have 30,000 soldiers in Lebanon with an unclear mission.
null
Heute haben wir 30.000 Soldaten mit einer unklaren Mission im Libanon.
null
null
null
null
For I think there are many people who want to strengthen the multilateral order.
null
Denn ich glaube, es gibt viele, die willens sind, die multilaterale Ordnung zu stärken.
null
null
null
null
This is Direct Finca Trade for us.
null
Das ist Direct Finca Trade für uns
null
null
null
null
List of questions / answers and advice to clients Ryanair is available here .
Liste de questions / réponses et des conseils à des clients de Ryanair est disponible ici.
Liste der Fragen / Antworten und Beratung der Kunden von Ryanair ist verfügbar hier.
null
null
Lista de preguntas / respuestas y asesoramiento a los clientes de Ryanair está disponible aquí .
null
As Project Leader, I will make a report at least once a month to the developers about my activities in my elected role.
null
Als Projektleiter werde ich zumindest einmal monatlich einen Bericht an die Entwickler bezüglich meiner Aktivitäten in meiner gewählten Rolle versenden.
null
null
null
null
(It's worth noting that the D60 is also an excellent camera in this regard.)
null
(Es ist erwähnenswert, dass die D60 auch in dieser Hinsicht eine hervorragende Kamera ist.)
null
null
null
null
And do experiments have to take this influence into account?
null
Und müssen Experimente diesen Einfluss berücksichtigen?
null
null
null
null
MACCALLUM: Some people saw that as a threat.
null
MACCALLUM: Einige Leute sahen das als Bedrohung an.
null
null
null
null
It stinks miserably and it seems as if at least half of the users have not hit the hole.
null
Es stinkt erbärmlich und es scheint, als hätte mindestens die Hälfte der Benutzer das Loch nicht getroffen.
null
null
null
null
"I suspect that this league will come one day.
null
»Ich vermute, dass diese Liga eines Tages kommen wird.
null
null
null
null
Please support the Orania Movement and the Afrikaner community of Orania
null
Bitte unterstützen Sie die Orania-Bewegung und die Afrikaner-Gemeinschaft von Orania
null
null
null
null
Without thinking, many working women downplay their career contributions or prospects, especially in social conversations.
null
Ohne zu denken, spielen viele berufstätige Frauen ihre beruflichen Beiträge oder Perspektiven herunter, besonders in sozialen Gesprächen.
null
null
null
null
While the believer is unable to see these things, he nevertheless is convinced that they are indeed true.
null
Während der Gläubige nicht in der Lage ist, diese Dinge zu sehen, ist er dennoch überzeugt, dass sie tatsächlich wahr sind.
null
null
null
null
Why shouldn't we share this - in the end it serves the interests of everyone.
null
Warum sollen wir das nicht teilen - es dient am Ende ja dem Interesse aller.
null
null
Pero por qué no compartir estos sentimientos, porque a fin de cuentas son los mismos sentimientos para todo el mundo.
null
Ultimately Jewish enough for her serious illness.
Assez juive enfin pour développer une maladie grave.
Jüdisch genug schließlich für ihre schwere Krankheit.
null
null
null
null
Has he laid down a single principle on which our relations with China ought to depend?
null
Hat er auch nur einen einzigen Grundsatz aufgestellt, nach dem sich unsere Beziehungen mit China richten sollten?
null
null
null
null