Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
This is the service which began when the 2,300 days ended. | Ceci est le service qui a commencé quand les 2300 jours étaient terminés. | Dies ist der Dienst, welcher anfing, als die 2300 Tage zu Ende gingen. | null | Este serviço começou quando terminaram os 2.300 dias... | Este es el servicio que empezó cuando terminaron los 2.300 días. | null |
There should be eleven, not ten groups of two Anu between each group of seven Anu. | null | Es sollte elf sein, nicht zehn Gruppen von zwei Anu zwischen jeder Gruppe von sieben Anu. | null | null | null | null |
There are a total of 7 large knowledge areas of Cherokee medicine. | null | Es gibt insgesamt 7 große Wissensgebiete der Cherokee Medizin. | null | null | null | null |
But sports drinks are not a substance found in the natural world. | null | Aber Sportgetränke sind keine Substanz, die in der natürlichen Welt gefunden wird. | null | Mas as bebidas esportivas não são uma substância encontrada no mundo natural. | null | null |
You will be using two different intermediaries before you can actually load your casino. | null | Sie werden zwei verschiedene Vermittler verwenden, bevor Sie Ihr Casino tatsächlich laden können. | null | null | null | null |
Freud suggests certain phases in the human experience which contributes to this overall trend. | null | Freud schlägt bestimmte Phasen der menschlichen Erfahrung vor, die zu diesem allgemeinen Trend beitragen. | null | null | null | null |
The time I had with Kerry last year was really valuable in helping my mental preparation. | null | Die Zeit, die ich letztes Jahr mit Kerry hatte, war wirklich wertvoll für meine mentale Vorbereitung. | null | null | null | null |
He says that it has been troubling him since his uncle, a nuclear physicist, began talking to him about it 15 years ago. | Il dit que cela le troublait à partir du moment où son oncle, physicien nucléaire, a commencé à lui en parler 15 ans auparavant. | Er sagt, dass es ihn beunruhigt, seit sein Onkel, ein Atomphysiker, vor 15 Jahren angefangen hat, mit ihm darüber zu reden. | null | Ele diz que está incomodando desde que seu tio, físico nuclear, começou a falar com ele sobre isso 15 anos atrás. | null | null |
Soon he will be travelling with his father Ivan, himself one of the Ukraine's most important poets, to New York. | null | Demnächst fährt er mit seinem Vater Ivan, der selbst einer der wichtigsten Poeten der Ukraine ist, nach New York. | null | Em breve, vai para Nova Iorque, com o pai, Ivan, também ele poeta, um dos mais importantes da Ucrânia. | null | null |
Don’t doubt my feelings for you, okay? | null | Zweifle nicht an meinen gefühlen für dich, okay. | null | null | null | null |
And I think that after Matchday 34, we'll all feel that we have played a really good season. | null | Und ich denke, dass wir nach dem 34. Spieltag wirklich alle das Gefühl haben werden, eine sehr gute Saison gespielt zu haben. | null | null | Y creo, que tras la Fecha 34 realmente todos tendremos la sensación de haber realizado una gran temporada. | null |
Professor Suzuki said: “We need to train private financial institutions in developing countries. | null | Professor Suzuki sagte: „Wir müssen private Finanzinstitute in den Entwicklungsländern trainieren. | null | null | null | null |
Moreover, dogs can get bored, hungry and “have bad days, just like you and I,” Brodie said. | null | Außerdem können Hunde gelangweilt werden, hungrig und "haben schlechte Tage, genau wie du und ich", sagte Brodie. | null | null | Además, los perros pueden aburrirse, pasar hambre y "tener días malos, al igual que tú y yo", dijo Brodie. | null |
There is no doubt about their ability to integrate and harmonize with the whole. | null | Es besteht kein Zweifel über seine Fähigkeit, sich mit dem Ganzen zu integrieren und zu harmonisieren. | null | null | null | null |
Living Wills, sometimes called Advanced Directives, are legal documents accepted in all 50 states. | Les testaments de vie, parfois appelés directives avancées, sont des documents juridiques acceptés dans les 50 États. | Living wills, manchmal auch advanced directives genannt, sind in allen 50 staaten akzeptierte rechtsdokumente. | null | null | null | null |
The next possible step: a permanent and comprehensive peace. | null | Der nächste mögliche Schritt: ein permanenter und umfassender Frieden. | Il prossimo possibile passo: una pace completa e permanente. | null | El siguiente paso posible: una paz permanente y total. | null |
We saw all kinds of girls in the pool and they were sexy. | null | Wir haben alle arten von mädchen im pool gesehen und sie waren sexy. | null | null | null | null |
It’s no surprise that meeting women and dating was included as well. | null | Es ist keine Überraschung, dass treffen mit frauen und dating auch enthalten war. | null | null | null | null |
Get regular sleep every night and your body will have the energy it needs to work, despite your COPD. | null | Holen Sie sich jeden Abend regelmäßig Schlaf und Ihr Körper wird die Energie haben, die es braucht, um trotz Ihrer COPD zu arbeiten. | null | null | null | null |
Instead, Christian theology focused more on the moment of individual death. | Au lieu de cela, la théologie chrétienne se concentrait davantage sur le moment de la mort individuelle. | Stattdessen konzentrierte sich die christliche Theologie mehr auf den Moment des individuellen Todes. | Invece, la teologia cristiana si concentrava più sul momento della morte individuale. | Em vez disso, a teologia cristã se concentrava mais no momento da morte individual. | En cambio, la teología cristiana se centró más en el momento de la muerte individual. | null |
Every breath for you— | null | Jeder Atemzug für dich – | null | null | null | null |
It turns out that elite political crime, even treason, may actually be official policy. | null | Es stellt sich heraus, dass politische Kriminalität der Elite, sogar Verrat, tatsächlich offizielle Politik sein könnte. | null | null | null | null |
His visits to Moscow and Berlin supported this idea. | null | Seine Besuche in Moskau und Berlin unterstützten diesen Gedanken. | null | As suas visitas a Moscovo e Berlim apoiaram esta ideia. | null | null |
As of June, his entire campaign staff consisted of two people and he only had three events on his schedule for the next three weeks. | null | Ab Juni, seine gesamte Kampagne Personal bestand aus zwei Personen, und er hatte nur drei Ereignisse auf seinem Zeitplan für die nächsten drei Wochen. | null | null | null | null |
As a result there will not be as much room for improvements and new opportunities to countries that do participate in globalization. | null | Als Ergebnis wird es nicht so viel Raum für Verbesserungen und neue Möglichkeiten geben wie bei den Ländern, die an der Globalisierung teilnehmen. | null | null | null | null |
I thought, “I have benefited from Dafa and all my illnesses are gone. | null | Ich dachte: „Ich habe von Dafa profitiert, all meine Krankheiten sind verschwunden. | null | null | Pensé: "Me he beneficiado de Dafa y todas mis enfermedades se han ido. | null |
So, with these restrictions, it might be a little more difficult to manage a PPC account. | null | Mit diesen Einschränkungen könnte es also etwas schwieriger sein, ein PPC-Konto zu verwalten. | null | null | null | null |
I worked for the team, trying to help Fernando, which is as it should be. | "J'ai travaillé pour l'équipe en tentant d'aider Fernando (Alonso) et c'est ainsi que ça devrait être. | Ich habe für das Team gearbeitet und versucht Fernando zu helfen - so wie es sein sollte. | Ho lavorato per la squadra, cercando di aiutare Fernando, com’è normale che sia. | “Eu trabalhei para a equipe, tentando ajudar o Fernando, que é como tem de ser. | null | null |
"Today, we come from behind and get to that bullpen and it feels great. | null | "Heute kommen wir von hinten und kommen zu diesem Bullpen und es fühlt sich großartig an. | null | null | null | null |
While the industrialized countries would have gladly checked it off quickly, the developing countries wanted a detailed and thorough review process. | null | Während die Industrieländer das gerne schnell abgehakt hätten, wollten die Entwicklungsländer einen ausführlichen und gründlichen Überprüfungsprozess. | null | Embora os países industrializados tinham a intenção de verificá-lo o mais rápido possível, os países em desenvolvimento queriam uma revisão minuciosa e detalhada. | null | null |
So far this minion is my biggest cake project (from 2015). | null | Dieser Minion ist mein bisher größtes Tortenprojekt (aus 2015). | null | null | null | null |
Nevertheless, there was an actual enthusiasm and preference for certain manufacturers – or more precisely, for certain instruments from one certain manufacturer. | null | Trotzdem gab es durchaus auch eine tatsächliche Begeisterung und Präferenz für bestimmte Hersteller – oder genauer noch, für bestimmte Instrumente eines Herstellers. | null | null | null | null |
She wants to go to Milford (Pennsylvania) for several weeks - perhaps as early as this month. | Elle veut aller à Milford (Pennsylvanie) pendant plusieurs semaines - peut-être aussi tôt que ce mois-ci. | Sie will für einige Wochen nach Milford (Pennsylvania) gehen - vielleicht schon in diesem Monat. | Vuole andare a Milford (Pennsylvania) per diverse settimane - forse già da questo mese. | Ela quer ir para Milford (Pensilvânia) por várias semanas - talvez tão cedo quanto este mês. | Ella quiere ir a Milford (Pensilvania) por varias semanas - quizás tan pronto como este mes. | null |
”Today, relations between Germany and Israel seem normal, but below the surface they are charged and double-edged. | null | „Die Beziehungen zwischen Deutschland und Israel sehen heutzutage normal aus, aber unter der Oberfläche sind sie aufgeladen und zweischneidig. | null | null | null | null |
In 1987, Seehof was sold to the "Drei Punkt Verwaltungs AG". | null | 1987 wurde der Seehof an die "Drei Punkt Verwaltungs AG" verkauft. | null | null | null | null |
A good marketing strategy will not be changed every year, but revised when your strategies have been achieved or your marketing goals have been met. | Une bonne stratégie de marketing ne sera pas modifiée chaque année, mais révisée lorsque vos stratégies auront été atteintes ou que vos objectifs marketing auront été atteints. | Eine gute Marketingstrategie wird nicht jedes Jahr geändert, sondern überarbeitet, wenn Ihre Strategien erreicht oder Ihre Marketingziele erreicht wurden. | Una buona strategia di marketing non verrà cambiato ogni anno , ma rivista quando le vostre strategie ed obiettivi di marketing sono stati raggiunti . | null | Una buena estrategia de marketing no se cambiará cada año, sino que se revisará cuando se hayan alcanzado sus estrategias o se hayan cumplido sus objetivos de marketing. | null |
One of the things I really have enjoyed so far is Open Office. | null | Eines der Dinge, die ich wirklich genossen habe, so weit ist Open Office. | null | null | null | null |
Naomi impressed everyone with her natural and warm presence. | null | Naomi beeindruckte alle mit ihrer natürlichen und warmen Präsenz. | null | null | null | null |
For important articles and find their correct usage as a detective. | null | Für wichtige Artikel und deren richtige Verwendung als Detektiv zu finden. | null | null | null | null |
You get: 30 Photos, 1 video, Direct contact with guests. | Vous obtenez: 30 photos, 1 vidéo, contact direct avec les invités. | Sie erhalten: 30 Fotos, 1 Video, direkter Kontakt mit den Gästen. | null | null | Obtienes: 30 fotos, 1 video, contacto directo con los invitados. | null |
We believe creativity is in all of us and that a focused team is a powerful force. | Nous pensons que nous portons tous l’innovation en nous et qu’une équipe tournée vers l’avenir est une grande force. | Wir glauben, dass Kreativität in uns allen steckt und dass ein fokussiertes Team eine starke Kraft ist. | null | null | Creen que la creatividad está en todos y que un equipo enfocado es una fuerza poderosa. | null |
The size of the dress is UK8, which is equivalent to US4 and EUR34. | null | Die Größe des Kleides ist UK8, dies entspricht US4 und EUR34. | null | null | La talla del vestido es UK8, que equivale a US4 y EUR34. | null |
Our perfectionist and judgmental side comes out into the light. | null | Unsere perfektionistische und urteilende Seite kommt ans Licht. | null | null | null | null |
Part three: American militarism and the nuclear threat today | null | Teil 3: Der amerikanische Militarismus und die nukleare Bedrohung heute | null | null | null | null |
The other is analytical, “from the brain”, and slow. | null | Das andere ist analytisch, „aus dem Gehirn“, und langsam. | null | null | null | null |
The angels had come to strengthen me. | Les anges étaient venus pour me fortifier. | Die Engel waren gekommen, um mich zu stärken. | null | null | Los ángeles me ayudaron a levantarme. | null |
"This entire room is extremely flexible as it transforms day into night as an event space for programming." | "Toute cette salle est extrêmement flexible car elle transforme le jour en nuit en un espace événementiel dédié à la programmation." | "Dieser gesamte Raum ist äußerst flexibel, da er Tag in Nacht als Veranstaltungsort für die Programmierung verwandelt." | null | null | null | null |
Moses: "My wife and my sons." | null | Er (Mose) sagte zu ihm: „Meine Frau und meine Söhne“. | null | Aí muitos dirão: Minha mulher e meus filhos sumiram! | Dijo: “Mi poesía y las mujeres. | null |
Testing individual technologies vs. testing entire complex systems? | null | Testen einzelner Technologien vs. Testen komplexer Gesamtsysteme? | null | null | null | null |
This is because I promised him that my first time getting drunk would be with him; i would be safe in his arms. | null | Das ist so, weil ich ihm versprochen habe, dass mein erstes mal betrunken sein würde; ich wäre in seinen armen sicher. | null | null | null | null |
The other tactic you can employ is studying other sites that have built this kind of community successfully. | null | Die andere Taktik, die Sie anwenden können, ist das Studium anderer Sites, die diese Art von Community erfolgreich aufgebaut haben. | null | null | null | null |
All players of the country have a common science. | Tous les acteurs du pays ont une science commune. | Alle Spieler des Landes haben eine gemeinsame Wissenschaft. | Tutti i giocatori del paese hanno una scienza comune. | Todos os jogadores do país têm uma ciência comum. | Todos los jugadores del país tienen una ciencia común. | null |
We are all among the non-elect until we are in Him. | null | Wir sind alle unter den Nichtauserwählten, bis wir in Ihm sind. | null | null | null | null |
Study animation like in a real production environment. | Étudiez l'animation comme dans un environnement de production réel. | Studiere Animationen wie in einer echten Produktionsumgebung. | Studia l'animazione come in un vero ambiente di produzione. | Estude a animação como em um ambiente de produção real. | Estudia la animación como en un entorno de producción real. | null |
We have experienced how difficult this kind of relationships can be, but with willpower in a partnership, everything is possible. | null | Wir haben erlebt, wie schwierig diese art von beziehungen sein kann, aber mit willenskraft in einer partnerschaft ist alles möglich. | null | null | Hemos experimentado lo difícil de este tipo de relaciones puede ser, pero con la fuerza de voluntad en una sociedad, todo es posible. | null |
The only problem is... he's never made an invention that works. | null | Das einzige Problem ist... hat er nie eine Erfindung gemacht, die funktioniert. | null | null | null | null |
I still cannot believe that you have said yes to a man like me. | Je ne peux toujours pas croire que vous avez dit oui à un homme comme moi. | Ich kann immer noch nicht glauben, dass Sie ja zu einem Mann wie ich gesagt haben,. | null | null | null | null |
Could more have been done by Britain and the United States to end the genocide? | null | Hätten Großbritannien und die USA mehr tun können, um den Völkermord zu beenden? | null | Poderia ter sido feito mais pela Grã-Bretanha e pelos Estados Unidos para acabar com o genocídio? | null | null |
Could enough sulfate stop angina? | null | Könnte Sulfat GENUG Angina stoppen? | null | null | null | null |
Of course, we can and should continue to cooperate with China, whether on the North Korean problem, climate change or global financial system. | null | Natürlich kann und soll man mit China weiter kooperieren, egal ob beim Nordkoreaproblem, Klimawandel oder globalen Finanzsystem. | null | null | null | null |
They were then digitally inserted into battle scenes so no horses (or riders) were hurt. | null | Sie wurden dann digital in Kampfszenen eingefügt, so dass keine Pferde (oder Reiter) verletzt wurden. | Furono poi inseriti digitalmente nelle scene di battaglia, quindi nessun cavallo (o cavaliere) fu ferito. | null | Luego se insertaron digitalmente en las escenas de batalla para que no se lastimaran caballos (o jinetes). | तब उन्हें युद्ध के दृश्यों में डिजिटल रूप से डाला गया था, इसलिए कोई घोड़े (या सवार) चोट नहीं पहुंचे। |
By my blood, by my honor, by my God, I swear to bring about the independence of Brazil. | null | Mit meinem Blut, bei meiner Ehre, bei meinem Gott, schwöre ich, die Unabhängigkeit Brasiliens herbeizuführen. | null | null | Por mi sangre, mi honra, mi Dios, juro traer la independencia de Brasil. | null |
But if you don't repent, I will give you the HAND of God directly and to the point. | null | Aber wenn ihr nicht bereut, werde Ich euch die HAND Gottes geben, direkt und auf den Punkt. | null | null | Pero si no se arrepienten, les daré la MANO de Dios directamente y sin rodeos | null |
After this dreadful experience, each one of us can again say ’My country is killing my people, my state is killing me’” (1). | Bref, chacun d’entre nous, après cette horrible expérience, peut dire à nouveau : « Mon pays, mon Etat, tue mon peuple, me tue » (1) ». | Nach dieser schrecklichen Erfahrung kann jeder von uns wieder sagen: "Mein Land, mein Staat, tötet mein Volk, tötet mich."(1) | null | Em resumo, cada um de nós, depois desta horrível experiência, pode dizer novamente: ’Meu país, meu Estado, mata meu povo, me mata’." [1] | null | null |
Liking him more than he likes you never ends well. | null | Ihn mehr zu mögen, als er mag, endet nie gut. | null | null | null | null |
The same occurs to all brands with an existing social presence. | null | Gleiches gilt für alle Marken mit einer bestehenden sozialen Präsenz. | null | O mesmo ocorre com todas as marcas com presença social existente. | Lo mismo ocurre con todas las marcas con presencia social existente. | null |
They ask for Moses to pray for them, and he does. | null | Sie bitten Mose, sich im Gebet für sie zu verwenden. | null | null | null | null |
I could do it anyway before I learned any law. | null | Ich konnte es auf jeden Fall schon, bevor ich irgendein Gesetz gelernt habe. | null | null | null | null |
He tells her that D.L. is hurt and bleeding inside and needs help. | Il lui dit que D.L. est blessé, qu'il saigne dans la cabane et qu'il a besoin d'aide. | Er sagt ihr, dass D.L. verletzt und blutend drinnen ist und Hilfe braucht. | null | null | null | null |
He also had chiropractic every few months which I am not sure did anything either. | null | Er hatte auch Chiropraktik alle paar Monate, die ich bin nicht sicher, entweder nichts getan hat. | Ha avuto anche chiropratica ogni pochi mesi che io non sono sicuro che ha fatto niente. | null | También tuvo quiroprácticos cada pocos meses que no estoy seguro de nada tampoco lo hizo. | null |
With products that actually do what they should do, which have been thoroughly tested and are also affordable! | null | Mit Produkten, die wirklich das tun, was sie tun müssen, die umfassend getestet wurden und auch bezahlbar sind! | null | null | null | null |
Use of Tobacco by Employees One has to recognize that some people enjoy tobacco. | null | Verwendung von Tabak durch Angestellte Man muss erkennen, dass manche Menschen Tabak genießen. | null | null | null | null |
The longest title in the history was in one English book. | null | Der längste Titel in der Geschichte war in einem englischen Buch. | null | null | null | null |
The cooperation with two companies (dual provider strategy) ensures a high security level for the network. | null | Die Zusammenarbeit mit zwei Firmen (Dual Provider Strategie) sorgt für eine hohe Sicherheit des Netzwerks. | null | null | null | null |
Currently the personnel and technical preconditions are created in India and Germany. | null | Derzeit werden die personellen und technischen Voraussetzungen in Indien und Deutschland geschaffen. | null | null | null | null |
Result: Market entry will be easier, smaller independent companies will emerge. | null | Ergebnis: Der Markteintritt wird leichter, kleinere unabhängige Firmen entstehen. | null | null | Como resultado de ello, la entrada en el mercado es mucho más sencilla y surgen empresas pequeñas e independientes. | null |
Under the American model, they would virtually disappear. | null | Unter dem amerikanischen Modell würden sie praktisch verschwinden. | null | null | null | null |
Often a sleeping person sees one huge hornet. | null | Oft sieht eine schlafende Person eine riesige Hornisse. | Spesso un uomo che dorme vede un enorme calabrone. | Muitas vezes um homem adormecido vê um enorme vespão. | null | null |
It could have been just one event among many for the French president, whose agenda is always packed. | null | Es könnte ein Termin unter vielen sein für den französischen Präsidenten, dessen Agenda immer voll ist. | null | null | null | null |
Others, including indigenous scholars, assert that the Spanish killed him. | null | Andere, einschließlich indigener Gelehrter, behaupten, dass die Spanier ihn getötet haben. | null | null | Otros, incluidos los eruditos indígenas, afirman que los españoles lo mataron. | null |
Yes, my friends, believe with me in Dionysian life and the rebirth of tragedy. | Oui, mes amis, croyez avec moi à la vie dionysiaque et à la renaissance de la tragédie ! | Ja, meine Freunde, glaubt mit mir an das dionysische Leben und an die Wiedergeburt der Tragödie. | null | “Sim, meus amigos, crede comigo na vida dionisíaca e no renascimento da tragédia. | "Sí amigos míos, creed conmigo en la vida dionisiaca y en el renacimiento de la tragedia. | null |
But China is indeed better than at anytime in its modern history. | null | Aber China ist in der Tat besser als zu jeder Zeit in seiner modernen Geschichte. | null | null | null | null |
Then, the floodgates of skepticism opened, and people were calling the quality and even scientific integrity of Theranos's operations into question. | null | Dann öffnete sich die Skepsis, und die Leute stellten die Qualität und sogar wissenschaftliche Integrität der Operationen von Theranos in Frage. | null | null | Entonces, el escepticismo se desbordó y las personas comenzaron a cuestionar la calidad y la ética de Theranos. | null |
“It is our creation, it is our inheritance and it belongs to us. | «C'est notre création, c'est notre héritage et il nous appartient». | "Es ist unsere Schöpfung, unser Erbe, und es gehört uns." | Una nostra creazione, la nostra eredità, che appartiene a noi". | Ela é nossa criação, é a nossa herança e pertence a nós”. | Es nuestra creación, es nuestra herencia, y nos pertenece". | null |
The agreement reached its goals without increasing the total cost of the contract, but by reducing it by about 11 million euros, despite doubling the amount of waste. | L'accord a atteint ses objectifs sans augmenter le coût total du contrat, mais en le réduisant d'environ 11 millions d'euros, en dépit de doubler la quantité de déchets. | Die Vereinbarung erreichte ihre Ziele, ohne die Gesamtkosten des Vertrags zu erhöhen, sondern sie um etwa 11 Millionen Euro zu reduzieren, trotz der Verdoppelung der Abfallmenge. | null | null | El acuerdo alcanzó sus objetivos sin aumentar el costo total del contrato, pero al reducirlo en unos 11 millones de euros, a pesar de duplicar la cantidad de residuos. | null |
This seems to be more a move to keep the CR-V affordable in its segment, which is an admirable goal. | null | Dies scheint ein Schritt sein, um die CR-V erschwinglich in seinem Segment zu halten, was ein bewundernswertes Ziel ist. | null | null | null | null |
She will experience a relationship different to the one she has in her country, so it will be easier to get her. | null | Sie wird eine andere Beziehung erleben als die, die sie in ihrem Land hat, so dass es einfacher sein wird, sie zu bekommen. | null | null | null | null |
The German language enables you to earn more money in Germany and all over the world. | null | Die deutsche Sprache erlaubt Dir mehr Geld in Deutschland und auf der ganzen Welt zu verdienen. | null | null | null | null |
Sometimes it is funny to look back and remember some of the ridiculous things that our politicians were saying about oil in the old days. | Parfois, il est amusant de regarder en arrière et se rappeler quelques-unes des choses ridicules que nos politiciens disaient à propos de l'huile dans les vieux jours. | Manchmal ist es ganz lustig, zurückzuschauen und sich an einige der lächerlichen Dinge zu erinnern, die unsere Politiker in früheren Tagen über Erdöl gesagt haben. | null | null | null | null |
This is useful because it points the way to better models that could be used to understand the next few decades of El Tío, La Tía and climate change. | Ceci est utile car il montre la voie à de meilleurs modèles qui pourraient être utilisés pour comprendre les prochaines décennies de El Tío, La Tía et le changement climatique. | Dies ist nützlich, weil es den Weg zu besseren Modellen weist, die zum Verständnis der nächsten Jahrzehnte von El Tío, La Tía und Klimawandel genutzt werden könnten. | Ciò è utile perché indica la strada per modelli migliori che potrebbero essere utilizzati per comprendere i prossimi decenni di El Tío, La Tía e i cambiamenti climatici. | Isso é útil porque aponta o caminho para melhores modelos que poderiam ser usados para entender as próximas décadas de El Tío, La Tía e mudanças climáticas. | null | लेकिन कुछ जलवायु मॉडल एल टियो और ला टाया का अनुकरण करने में बेहतर हैं यह उपयोगी है क्योंकि यह उन बेहतर मॉडलों का तरीका बताता है जिनका उपयोग एल टियो, ला टिया और जलवायु परिवर्तन के अगले कुछ दशकों को समझने में किया जा सकता है। |
No matter what I will always bet on this guy. | null | Egal, was ich immer auf diesen Kerl zu wetten. | null | null | null | null |
ESFK is clearly against the inclusion of the so-called “Republic of Kosovo” in the UNESCO. | null | ESFK steht ganz klar gegen eine Aufnahme der so genannten „Republik Kosovo“ in die UNESCO. | null | null | null | null |
Only in this way can we permanently anchor European values and mutual friendship in the Western Balkans. | null | Nur so können wir europäische Werte und gegenseitige Freundschaft auf Dauer am Westbalkan verankern. | null | null | null | null |
This is because “all colors” is, by definition, more than one. | null | Dies liegt daran, dass „alle Farben“ definitionsgemäß mehr als eine sind. | null | null | null | null |
This is also the reason why many people would do away with a home which has a horrific or scary history. | null | Dies ist auch der Grund, warum viele Menschen ein Haus mit einer schrecklichen oder beängstigenden Geschichte abschaffen würden. | null | null | null | null |
However, two bishops have said any investigation must be independent. | null | Zwei Bischöfe haben jedoch gesagt, dass jede Untersuchung unabhängig sein muss. | null | null | null | null |
Everyone is different, so there is no "normal" Access Bars session. | Chacun est différent, donc il n’y a pas de séance Access Bars “normale”. | Jeder ist anders; also gibt es keine "normale" Access-Bars-Sitzung. | Siamo tutti diversi quindi non esiste una sessione di Access Bars "normale". | Todo mundo é diferente, então não há uma sessão de Barras de Access “normal”. | Todos somos diferentes, por lo que no hay una sesión de barras de acceso "normal". | null |
Time, possibly, and meaningful conversations with the offending party. | null | Zeit, möglicherweise, und sinnvolle gespräche mit der beleidigenden partei. | null | null | null | null |
Yes, Wolverine and your fellow mutants, we’re talking about you! | null | Ja, Wolverine und deine Mutanten, wir reden über dich! | null | Sim, Wolverine e seus companheiros mutantes, estamos falando de vocês! | null | null |
I know what a Coco Loco is. | null | Ich weiß, was ein Coco Loco ist. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.