Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
“They want to show the UNHRC, the UN and other states that their problem is not solved. | null | Sie wollen der UNHRC und der UN und anderen Staaten zeigen, dass ihr Problem noch nicht gelöst ist. | null | null | null | null |
Most of all, Sandy did not like Sunday, because on that day there was no mail. | null | Vor allem Sandy mochte Sonntag nicht, denn an diesem Tag gibt es keine Post war. | null | null | null | null |
What if we told you that you could make 20 percent of your belly disappear this year—poof, just gone? | null | Was wäre, wenn wir Ihnen sagen würden, dass Sie 20 Prozent Ihres Bauches in diesem Jahr verschwinden lassen könnten - puh, einfach weg? | null | E se disséssemos que você poderia fazer com que 20% de sua barriga desaparecesse este ano - poof, acabou? | null | null |
However, it does not allow for a systematic and comparable assessment of electricity access conditions for private and productive uses. | null | Es ermöglicht aber keine systematische und vergleichbare Bewertung der Stromzugangsbedingungen für die private und produktive Nutzung. | null | null | null | null |
From 1962 to 1999: population without double counting; for the following dates: municipal population. | De 1962 à 1999 :population sans doubles comptes ; pour les dates suivantes :population municipale. | Von 1962 bis 1999: Bevölkerung ohne Doppelzählung; für die folgenden Daten: Stadtbevölkerung. | null | null | De 1962 a 1999: Población sin doble conteo; Por los siguientes años: Población municipal. | null |
Now you're closer to the chancellor than anyone. | null | Du stehst jetzt dem Kanzler näher als jeder andere. | null | null | null | null |
RE: Get ready for "Chicago Hot Dog Friday" | Sujet de «Copeland Susan» : RE: Préparez-vous pour le «Chicago Hot Dog Friday». | RE: Seid bereit für den „Chicago Hot Dog Freitag“ | null | null | null | null |
Tan and DeMattei have no children, and she has no regrets. | null | Tan und DeMattei haben keine Kinder, und sie hat keine Reue. | null | null | null | null |
Europe is discovering its fascination for the Balkans. | null | Europa entdeckt seine Faszination für den Balkan. | null | null | null | null |
In any case, according to the source mentioned above, the Nazis have not really been hiding at all. | Quoi qu'il en soit, selon la source mentionnée plus haut, les nazis ne se sont pas vraiment cachés du tout. | Jedenfalls, den obengenannten Quellen zufolge, haben sich die Nazis eigentlich überhaupt nicht versteckt. | In ogni caso, secondo la fonte di cui sopra, i Nazisti non si sono affatto nascosti. | null | En cualquier caso, según la fuente mencionada anteriormente, los nazis en realidad no se han estado ocultando en absoluto. | null |
Even with over 40 years or older you are not too old for a surf camp and to learn to surf. | null | Auch mit über 40 Jahren oder älter ist man nicht zu alt für ein Surfcamp und zum surfen lernen. | null | null | null | null |
Navigation through the wiki is largely through internal wikilinks. | null | Navigation durch die Wiki ist weitgehend durch interne WikiLinks. | null | null | null | null |
Nonetheless its conclusions are still important for one diplomatic scenario, in particular: a negotiated end of the Israeli-Palestinian conflict in the future. | null | Trotzdem sind seine Schlussfolgerungen immer noch wichtig für ein diplomatisches Szenario, insbesondere: ein in der Zukunft liegendes verhandeltes Ende des israelisch-palästinensischen Konflikts. | null | null | null | null |
The abstentionists can say what they like; a single event like the elections of January 10 is worth more than all their ‘revolutionary’ phrases.” | null | Die Herren Abstentionisten können sagen, was sie wollen; eine einzige Tatsache wie die Wahlen vom 10. Januar ist mehr wert als alle ihre „revolutionären“ Phrasen. | null | null | null | null |
Jones said he only learned of Haggard's true identity four months ago, when he saw him on television. | null | Jones sagte, er habe erst vor vier monaten von haggards wahrer identität erfahren, als er ihn im fernsehen sah. | null | null | null | null |
Here's What Happened When I Quit Talking About My Love Life for 30 Days | null | Hier ist was passierte, als ich aufhörte, über mein Liebesleben für 30 Tage zu sprechen | null | null | Esto es lo que sucedió cuando dejé de hablar sobre mi vida amorosa durante 30 días | null |
Even if my ex moves on soon, I know I have a lot to offer in a relationship. | null | Selbst wenn mein ex bald weiterzieht, weiß ich, dass ich in einer beziehung viel zu bieten habe. | null | null | null | null |
I also use NetSpend and have had far less problems with it than let's say, Bank of America, who charges for every little thing you do with your account. | null | Ich benutze NetSpend auch und haben weit weniger Probleme mit ihm hatte, als sagen wir mal, Bank of America, die für jede Kleinigkeit Gebühren, die sie mit Ihrem Konto tun. | null | Eu também uso NetSpend e tiveram muito menos problemas com ele do que, digamos, Bank of America, que cobra para cada pequena coisa que você faz com a sua conta. | null | null |
Dumb Starbucks can now call itself Dead Starbucks. | null | Dumb Starbucks kann sich jetzt Dead Starbucks nennen. | null | null | null | null |
She discovers that Craig has a new girlfriend, much to her disappointment. | null | Sie entdeckt, dass craig eine neue freundin hat, sehr zu ihrer enttäuschung. | null | null | null | null |
It is still being written by all those who have chosen to make ADATA a part of their lives. | Elle est encore en cours d'écriture par tous ceux qui ont choisi de faire confiance à ADATA et d’en faire partager leur vie. | Nach wie vor wird sie von all jenen geschrieben, die sich entschieden haben, ADATA zu einem Teil ihres Lebens zu machen. | null | null | Aún está siendo escrita por todos aquellos que han elegido a ADATA como parte de sus vidas. | null |
And I fully expect that our standards will remain at least as high as the EU's. | null | Und ich gehe auf jeden Fall davon aus, dass unsere Standards mindestens so hoch bleiben werden wie die der EU. | null | null | null | null |
The only thing we can do is start talking with the teams, and from now on, to be aware of the situation. | null | Das einzige, was wir tun können, ist, mit den Teams zu sprechen, und von nun an, um sich der Situation bewusst zu sein. | null | null | Lo único que podemos hacer es empezar a hablar con los equipos, ya partir de ahora, estar al tanto de la situación. | null |
Therefore, it doesn�t matter if the companies you invest in have a positive future or are bad long-term purchases. | null | Daher spielt es keine Rolle, ob die Unternehmen, in die Sie investieren, eine positive Zukunft haben oder langfristig schlecht einkaufen. | Pertanto, non importa se le società in cui investi hanno un futuro positivo o sono cattivi acquisti a lungo termine. | null | null | null |
Today I wanted to create a Load Test (a local one not that thing in Azure). | null | Heute wollte ich einen Belastungstest erstellen (einen lokalen, nicht das Ding in Azure). | null | null | null | null |
Like all VIP programs, your points will determine your VIP status, as well as maintain your status each month. | null | Wie bei allen VIP-Programmen werden deine Punkte deinen VIP-Status bestimmen und jeden Monat deinen Status bestimmen. | null | null | null | null |
With Carrie, I felt we connected as writers very quickly. | Avec Carrie, on s'est liés en tant que scénaristes très vite. | Mit Carrie fühlte ich, dass wir uns als Autoren sehr schnell verbunden fühlten. | null | null | Con Carrie, sentí que nos conectamos como escritores rápidamente. | null |
In the other hand, there will be only 20 billion text messages next year. | null | Andererseits wird es im nächsten jahr nur 20 milliarden textnachrichten geben. | null | null | null | null |
We never loved the people who selling poor products: we know the transparency is important to you. | null | Uns hat die Art der Leute, die minderwertige Produkte verkaufen, nie gefallen: wir wissen, dass Transparenz für Sie wichtig ist. | null | Nunca amamos as pessoas que vendem produtos pobres: sabemos que a transparência é importante para si. | null | null |
How can such a thing exist as part of the real world?” | null | Wie kann so etwas als Teil der realen Welt existieren?“ | null | null | ¿Cómo puede tal cosa ser parte del mundo real?” | null |
in this sense have fun here with us and GGMU | null | in diesem Sinne viel Spass hier bei uns und GGMU | null | null | null | null |
For example, here is the trend for Dramas: | Par exemple, voici la tendance pour les dramatiques: | Zum Beispiel ist hier der Trend für Dramas: | Ad esempio, ecco la tendenza per Dramas: | null | Por ejemplo, aquí está la tendencia para los dramas: | null |
With offices in 8 countries, 2020 support is always nearby. | Grâce à des bureaux dans 8 pays, l’équipe de soutien 2020 est toujours juste à proximité. | Mit Niederlassungen in 8 Ländern ist der 2020 Support immer in Ihrer Nähe. | null | null | null | null |
When Ace Queen is suited, you have 20% possibility to win just like the Jack-Jack hand. | null | Wenn Ace Queen suited ist, haben Sie eine 20% Gewinnchance, genau wie die Jack-Jack Hand. | null | null | null | null |
Mimo with the first salsa lesson and Marion with a lot more trainings. | null | Mimo mit dem ersten Salsakurs und Marion mit einer Menge zusätzlicher Trainings. | null | null | null | null |
Each family (family head) will receive 25,000 Euro providing they accept the deportation terms. | null | Jede Familie (Familienoberhaupt) erhält 25 000 Euro, insofern sie die Bedingungen der Deportation akzeptiert. | null | null | null | null |
He possess the name; he has the son. | Il désigne celui qui habite un lieu-dit (le) | Er hat einen Sohn namens [[ulmar|Ulmar]] | null | eles serão chamados filhos de Deus; | null | उनको अब्दुल्लाह नाम का एक बेटा है। |
Now everyone will have more prims to enjoy! | null | Ab jetzt haben alle mehr Prims zum Genießen! | null | null | null | null |
I cannot deny a feeling of unreality in writing about the first three minutes as if we really know what we are talking about. | null | Ich kann nicht leugnen, dass ich einen Anflug von Unwirklichkeit empfinde, wenn ich über die ersten drei Minuten in einer Weise schreibe, als wüssten wir wirklich, wovon wir sprechen. | null | Não posso negar o sentimento de irrealidade ao escrever sobre os primeiros três minutos como se soubéssemos realmente do estamos a falar. | null | null |
Together with the cooperative, we are now working on making organic beans available again as soon as possible – possibly with the next harvest! | null | Gemeinsam mit der Kooperative arbeiten wir nun daran, schnellstmöglich wieder Bio-Bohnen verfügbar zu haben – möglicherweise schon mit der nächsten Ernte! | null | null | null | null |
The truth stated by the angel in this verse throws light on the revelation that follows. | null | Die Wahrheit, die der Engel in diesem Vers darlegt, wirft Licht auf die darauffolgende Offenbarung. | null | pelo anjo neste verso ilumina a revelação que segue. | La verdad presentada por el ángel en este versículo aclara la revelación que sigue. | null |
It wasn't my plan to be so philosophical today, however, sometimes we need someone to remind us that we are still in the driver's seat! | null | Es war nicht mein Plan, so philosophisch zu sein heute jedoch brauchen wir manchmal jemanden, der uns daran erinnert, dass wir immer noch am Steuer sitzen! | null | null | null | null |
Their economic performance and their contribution to the innovative capacity of the so-called classical industries are often not adequately recognized. | null | Ihre wirtschaftliche Leistung und ihr Beitrag zur Innovationsfähigkeit der so genannten klassischen Branchen wird oft nicht ausreichend wahrgenommen. | null | null | null | null |
This modified scheme is a kind of "double Schnorr" scheme. | null | Bei diesem modifizierten Schema handelt es sich um eine Art "Doppelschnorr"-Schema. | null | null | null | null |
Long-term development of European networks, including the Social and Solidarity Economy approach. | Le développement à long terme des réseaux européens, incluant l'approche de l'économie sociale et solidaire (ESS). | Langfristige Entwicklung europäischer Netzwerke, inklusive der Ansätze sozialer und solidarischer Wirtschaft. | Sviluppo a lungo termine delle reti europee, compreso l’approccio Socio-Economico e Solidale. | null | null | null |
December 1979: "The name and work of Stalin are immortal and will live through the ages.... | null | Dezember 1979: 'Der Name und das Werk Stalins sind unsterblich und werden die Jahrhunderte überdauern. ... | null | null | null | null |
Further proof that what happens on Snapchat doesn't actually disappear after you watch it. | null | Ein weiterer beweis dafür, dass das, was auf snapchat passiert, nicht wirklich verschwindet, nachdem du es angesehen hast. | null | null | null | null |
She had taken Jack3d before the run. | null | Sie hatte sich Jack3d vor dem Lauf. | null | null | Ella había tomado Jack3d antes de la carrera. | null |
“We will always love and miss Peter very much, but we need to find some closure now.” | null | "Wir werden dich immer lieben und vermissen Peter sehr viel, aber wir müssen herausfinden, einige Schließung jetzt." | null | null | null | null |
The spins or coins may be deposited as a promotion in the second part of the game. | null | Die spins oder münzen können als promotion im zweiten teil des spiels hinterlegt werden. | null | null | null | null |
But 87.8% of these footballers claim not to have denounced the acts of racism of which they were victims. | Mais 87,8% de ces footballeurs affirment ne pas avoir dénoncé les faits de racisme dont ils ont été victimes. | Aber 87,8% dieser Fußballer geben an, die Tatsachen des Rassismus, denen sie zum Opfer gefallen sind, nicht angeprangert zu haben. | null | null | null | null |
Was I a different person after receiving the priesthood? | • Ai-je été un autre homme après avoir reçu la prêtrise? | War ich ein anderer Mensch, nachdem ich das Priestertum erhalten habe? | null | null | null | null |
In addition to the energy field that you are passing through, you will also experience a release of the Crystal Energy on May 19th 2002. | En plus du champ d’énergie dans lequel vous passez, vous vivrez aussi une libération d’Energie Cristal le 19 mai 2002. | Zusätzlich zu dem Energiefeld, das Ihr durchquert, werdet Ihr auch am 19. Mai 2002 ein Freiwerden der Kristallenergie erfahren. | null | Alem do campo de energia pelo qual estão passando, também experimentarão uma descarga de Energia Cristal em 19 de Maio de 2002. | null | null |
Or experience products in a real environment as if you were really there. | null | Oder Produkte in einer echten Umgebung erfahren, als wäre man dort. | null | null | null | null |
With AVI, you can just switch to a better codec. | Avec AVI, vous pouvez simplement passer à un meilleur codec. | Mit AVI können Sie einfach zu einem besseren Codec wechseln. | Con AVI, puoi passare a un codec migliore. | Com AVI, você pode simplesmente mudar para um codec melhor. | Con AVI, puede cambiar a un códec mejor. | null |
In addition, Germany is part of a spying alliance known as the Fourteen Eyes. | null | Darüber hinaus ist deutschland teil einer spionageallianz, die als die vierzehn augen bekannt ist. | null | null | null | null |
However the question of whether sustainability can be part of their brand identity is a legitimate one. | null | Die Frage, ob Nachhaltigkeit Teil ihrer Markenidentität sein kann, ist jedoch legitim. | null | null | null | null |
A battalion of 700 Carabinieri was virtually powerless. | null | Ein ganzes Bataillon von 700 Carabinieri war nahezu machtlos. | null | null | null | null |
However, if you notice a change in yourself that you don't like, it is important to stop Somatodrol. | Cependant, si vous remarquez un changement en vous-même que vous n'aimez pas, il est important d'arrêter Somatodrol. | Solltest du aber dennoch eine Veränderung an dir bemerken, die dir nicht gefällt, dann ist es wichtig, Somatodrol abzusetzen. | Tuttavia, se si nota un cambiamento in te stesso che non ti piace, è importante fermare Somatodrol. | Mas se você ainda notar uma mudança em você que você não gosta, então é importante Somatodrol . | null | null |
Greek genres initially started in festivals in respect to a god. | null | Griechische Genres begannen anfänglich auf Festivals in Bezug auf einen Gott. | null | null | null | null |
Yes, X. If we go by the 1990’s standards it would stand for “eXtreme!” | Oui, X. Si nous retrouvons les normes des années 1990, ça serait pour “eXtrême !”. | null | Si, X. Se seguiamo gli standard del 1990 starebbe per “eXtreme!” | null | null | null |
Note by the European Parliament’s Political Committee on the political and institutional aspects of the Werner Plan (4 November 1970) | Note de la commission politique du Parlement européen sur les aspects politiques et institutionnels du plan Werner (4 novembre 1970) | Note des Politikausschusses des Europäischen Parlaments über die politischen und institutionellen Aspekte des Werner-Plans (4. November 1970) | null | null | null | null |
The scientists responsible for this research think they have the answer: clarity and transparency on the part of the insurer. | null | Die für diese Forschung verantwortlichen Wissenschaftler denken, dass sie die Antwort haben: Klarheit und Transparenz seitens des Versicherers. | null | null | Los científicos responsables de esta investigación creen que tienen la respuesta: las aseguradoras deben ser claras y trasparentes. | null |
Become a genuine owner of an acre of Mars, joining over 2 million Extra Terrestrial Land Owners across the world! | Devenez un propriétaire véritable d'un acre de Mars, rejoignant plus 2 millions des propriétaires fonciers Extra terrestre à travers le… | Werden Sie ein echter Besitzer ein Hektar des Mars, Beitritt von mehr als 2 Millionen zusätzliche terrestrische Grundbesitzer in der ganzen Welt! | null | null | null | null |
I also want to thank the World Socialist Web Site for being one of the few media outlets reporting the facts on Julian and his persecution, right from the beginning. | Je veux aussi remercier le World Socialist Web Site pour être un des organes de presse qui rapporte les faits sur Julian et sa persécution, depuis le tout début. | Ich möchte auch der World Socialist Web Site dafür danken, dass sie eine der wenigen Medien ist, die von Anfang an die Fakten über Julian und seine Verfolgung berichtet haben. | null | null | null | null |
The Conference sees a growing number of millions of refugees as a result of unstable imperialist reality. | La Conférence voit dans le nombre croissant des millions de réfugiés un résultat de la réalité impérialiste instable. | Die Konferenz sieht eine wachsende Zahl von Millionen von Flüchtlingen als Ergebnis instabiler imperialistischer Wirklichkeit. | null | null | La conferencia ve a un número creciente de millones de refugiados como resultado de una realidad imperialista inestable. | null |
If you live in the UK, there are some options, even though we can’t currently use services like Coinbase. | null | Wenn Sie in Großbritannien leben, gibt es einige Optionen, obwohl wir derzeit keine Dienste wie Coinbase nutzen können. | null | null | Si usted vive en el Reino Unido, hay algunas opciones, a pesar de que no podemos utilizar actualmente servicios como Coinbase. | null |
The only success could be achieved in this regard on 17 June 1917, when the German airship L48 could be shot down. | null | Der einzige Erfolg konnte in dieser Hinsicht am 17. Juni 1917 erzielt werden, als das deutsche Luftschiff L48 abgeschossen werden konnte. | null | null | null | null |
We saw this courage in a teacher named Liviu Librescu. | null | Wir sahen diesen Mut in einem Professor namens Liviu Librescu. | null | Vimos esta coragem num professor chamado Liviu Librescu. | null | null |
The “Launch Event” was an event for journalists. | null | Das „Launch Event“ war eine Veranstaltung für Journalisten. | null | null | null | null |
Due to its decorative features, it must have been made during the repair of the kulan. | En raison de ses éléments décoratifs, il doit avoir été rendue au cours de la réparation de la kulan. | Wegen seiner dekorativen Eigenschaften muss es während der Reparatur der Kulan getätigt worden. | null | null | null | null |
Why does The Chamber of Secrets claim that Harry “only” inherited one thing from his father? | Pourquoi la Chambre des Secrets a-t-elle prétendu que Harry "seulement" avait hérité d'une chose de son père? | Warum behauptete die Kammer des Schreckens, dass Harry "nur" eine Sache von seinem Vater geerbt hat? | Perché la Camera dei Segreti afferma che Harry "solo" ha ereditato una cosa da suo padre? | Por que a Câmara Secreta alegou que Harry "apenas" herdou uma coisa de seu pai? | null | क्यों चैंबर ऑफ सीक्रेट्स ने दावा किया कि हैरी "केवल" ने अपने पिता से एक चीज विरासत में मिली? |
[16] An overview of the numbers of civilians and soldiers killed can be found in Wikipedia. | null | [16] Ein Überblick zur Anzahl der getöteten Zivilisten und Soldaten ist auf Wikipedia zu finden. | [16] Una panoramica sul numero di civili e soldati uccisi può essere trovata in Wikipedia. | [16] Uma visão global dos números de civis e soldados mortos pode ser encontrada na Wikipedia. | [15] Véase un resumen de la cifra de civiles y soldados asesinados en «Northern Mali conflict». | null |
In that case, why would she be so cruel to her little sister whom she hadn’t seen since 2008? | null | Warum war sie dann so grausam gegenüber ihrer kleinen Schwester, die sie seit 2008 nicht mehr gesehen hatte? | null | null | null | null |
Fight in the brutal and horrific Third Nilfgaardian War. | null | Kämpfe im brutalen und schrecklichen dritten Nilfgaardischen Krieg. | null | null | Lucha en la terrible y brutal Tercera Guerra Nilfgaardiana. | null |
(You may also like: 10 Must Have Grand Resort Patio Furniture Set Under $1000) | null | (Sie können auch mögen: 10 müssen Grand Resort Patio Möbel Set unter $ 1000 haben ) | null | null | null | null |
First, the effect of contamination – where the daughter element is added. | null | Erstens, der effekt der kontamination - wo das tochterelement hinzugefügt wird. | null | null | null | null |
A digital library that you always have access to (so long as you have internet). | Une librairie numérique à partir de laquelle vous pouvez accéder à tout moment (tant que vous avez Internet). | Eine Digitale Bibliothek, die du immer erreichen kannst (so lange du Internet hast). | null | null | null | null |
Wixler: Culture is something you have to constantly live by example. | null | Wixler: Kultur ist etwas, das man ständig mit gutem Beispiel vorleben muss. | null | null | null | null |
Why did Saint Patrick go to Ireland the first time? | null | Warum kam Sankt Patrick erstmals nach Irland? | null | null | null | null |
Here it is the SEBA company that has been able to collect a total of 103 million euros. | null | Hier ist es das Unternehmen SEBA, das insgesamt 103 Millionen Euro einsammeln konnte. | Qui è la società SEBA che ha potuto raccogliere un totale di 103 milioni di euro. | null | null | null |
He went on to complain that people were always trying to explain the conflict’s history to him. | null | Er beklagte sich weiter, dass die Leute immer versuchten, ihm die Geschichte des Konflikts zu erklären. | null | null | null | null |
Dear Swedes: Please learn about safe sex. | null | Liebe Schweden: Bitte lernen Sie über Safer Sex. | null | null | null | null |
People plead that there are certain material possessions that are necessary for home life. | null | Die Leute wenden ein, dass es gewisse materielle Besitztümer gibt, die für das häusliche Leben notwendig sind. | null | Diz-se que há certas possessões materiais necessárias para a vida do lar. | La gente reclama que hay ciertas posesiones que son indispensables para el hogar. | null |
OnePlus 8 – 2020 What is known so far! | null | OnePlus 8 – 2020 Was bisher bekannt ist! | null | null | null | null |
In today’s world, the creative industry is no longer just a concept,… | null | In der heutigen Welt ist die Kreativwirtschaft nicht mehr nur ein Konzept, ... | null | null | null | null |
Thus we are happy to announce the next generation of Ecwid mobile experience – responsive design. | Ainsi, nous sommes heureux de vous annoncer la prochaine génération de Ecwid expérience mobile – responsive design. | Daher sind wir glücklich, zu verkünden, die nächste generation von Ecwid mobile Erfahrung – responsive design. | Siamo dunque felici di annunciare la prossima generazione di Ecwid esperienza mobile – responsive design. | null | Por lo tanto estamos felices de anunciar la próxima generación de experiencia móvil Ecwid – diseño. | null |
It’s another thing to ask if I can make all the Christian moral concepts (state) laws,” he said. | null | Es ist eine andere Sache zu fragen, ob ich alle christlichen moralischen Konzepte (Staat) Gesetze machen kann ", sagte er. | È un’altra cosa chiedere se posso fare tutte le leggi morali sui concetti morali (statali) “, ha detto. | null | null | null |
'There are not many churches; there is one. | “Il n’y a pas plusieurs France, il n’y en a qu’une. | 'Es gibt nicht viele Kirchen; es gibt eine. | null | “Não há muitas igrejas, há apenas uma. | No hay muchas iglesias:hay una sola. | null |
Buddhism was universal, he insisted, but it was an experience the Japanese intuitively had more than anyone else. | null | Der Buddhismus sei universell, beharrte er, aber es war eine Erfahrung, die die Japaner intuitiv mehr hatten als jeder andere. | null | null | null | null |
So Bush Sr. is no longer #2 or even #3 because his Nazi followers no longer consider him to be their Fuhrer. | Donc Bush Sr n’est plus le N°2 ni même le N°3 parce que ses disciples Nazis ne le considèrent plus comme leur Führer. | So ist Bush Sr. nicht mehr # 2 oder sogar # 3 weil seine Nazi-Anhänger ihn nicht mehr als Führer betrachten. | Così Bush Sr non è più numero 2 né addirittura numero 3 perché i suoi seguaci nazisti non lo considerano più il loro Fuhrer. | Então Bush Sr. não é mais o nº 2 ou mesmo nº 3, porque seus seguidores nazistas já não o consideram seu Fuhrer. | Así que Bush padre ya no es el número 2 ni siquiera el número 3, porque sus seguidores nazis ya no lo consideran su Fuhrer. | null |
He create a website advertisr himself as a fantastic escort for girls. | null | Er erstellt eine website werbung sich als eine fantastische eskorte für mädchen. | null | null | null | null |
Thankfully, as soon as you hold the KEYone, it doesn’t matter. | null | Zum Glück, sobald du den KEYone hältst, ist es egal. | null | null | null | null |
You can only think of 1 thing to invent a solution; go back to your own country! | Vous ne pouvez penser à une chose pour inventer une solution; retourne dans ton pays! | Du kannst nur an eine Sache denken, um eine Lösung zu erfinden; Geh zurück in dein eigenes Land! | Puoi solo pensare a 1 cosa per inventare una soluzione; torna nel tuo paese! | null | Dinero :Encuentre una solución para invertir dinero Uma , ¡piense en su futuro! | null |
If so, can it be moved mechanically? | null | Wenn ja, kann es mechanisch bewegt werden? | null | null | null | null |
It: chapter 2 It has reached theaters in Ibiza. | null | Es: Kapitel 2 Es erreicht Theater in Ibiza. | null | null | null | null |
Just like there are black people who want to bring you down, and black people who want to hold your hand. | null | Genauso wie es schwarze menschen gibt, die dich niedermachen wollen, und schwarze menschen, die deine hand halten wollen. | null | null | null | null |
There are two specific applications of the x-default. | null | Es gibt nämlich zwei spezifische Anwendungen des x-default. | null | null | Hay dos aplicaciones específicas de x-default: | null |
“We are so grateful and proud to be working with the Lake Erie Monsters. | null | "Wir sind so dankbar und stolz, mit den Lake Erie Monsters zu arbeiten. | null | null | null | null |
Abdel-Samad: Arab-Islamic societies want to be modern and successful. | null | Abdel-Samad: Die arabisch-islamischen Gesellschaften wollen modern und erfolgreich sein. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.