Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
C : Most of it is frozen, not all of it but most of it is under the ice. | null | C: Das meiste davon ist zugefroren, nicht alles davon, aber das meiste davon ist unter dem Eis. | C: La maggior parte di esso è congelato, non tutto, ma la maggior parte è sotto il ghiaccio. | C: A maior parte é congelada, não todas, mas a maioria está sob o gelo. | C: La mayor parte está congelada, no todo, pero la mayor parte está bajo el hielo. | null |
Even the photographer who shot the parade of the Iranian army in Tehran was not completely sure whether the Iranian army was in front of him. | null | Selbst der Fotograf, der die Parade der iranischen Armee in Teheran fotografierte, war sich nicht ganz sicher, ob die iranische Armee vor ihm stand. | null | Mesmo o fotógrafo que atirou atinge o exército iraniano em Teerã antes do final ele não tinha certeza se o exército iraniano na frente dele. | null | null |
But a ring doesn’t sum the whole event, does it? | null | Aber ein Ring summiert nicht das ganze Ereignis, oder? | null | null | null | null |
Couey died of cancer (some sources cite the unpleasant anal variety) in prison. | null | Couey starb an Krebs (einige Quellen zitieren die unangenehme anale Variante) im Gefängnis. | null | null | null | null |
An example for this is oil ETCs from ETF Securities. | null | Ein Beispiel hierfür sind ETCs auf Öl von ETF Securities. | Un esempio di questo sono gli ETC petroliferi di ETF Securities. | null | null | null |
If we don't win this fight, all our other battles for equality or diversity pointless. | Si nous ne gagnons pas cette lutte, tous nos autres combats en faveur de l’égalité ou de la diversité seront vains. | Wenn wir diesen Kampf nicht gewinnen, sind all unsere anderen Kämpfe um Gleichberechtigung oder Diversität sinnlos. | null | null | null | null |
For example, the affirmation might be: “I am feeling more connected to school each day.” | null | Zum Beispiel könnte die Behauptung lauten: "Ich fühle mich jeden Tag mehr mit der Schule verbunden." | null | null | null | null |
Exactly as in the photo, solid and more! | null | Genau wie auf dem Foto, solide und mehr! | null | null | null | null |
The broad and the narrow Way "Artwork © Copyright by Duncan Long. | null | Der breite und der schmale Weg "Artwork © Copyright by Duncan Long. | null | null | null | null |
Don’t forget that they have already traded with one another, and that these surpluses yet remain. | N’oubliez pas qu’ils ont déjà commercé les uns avec les autres, et que néanmoins ces surplus restent disponibles. | Vergessen Sie nicht, dass sie schon miteinander Handel getrieben haben, und dass diese Überschüsse doch geblieben sind. | null | null | No olvidéis que va uno y otros han comerciado y que, no obstante, esos excedentes continúan disponibles. | null |
17.1.12.11 Only one of the correlated outcomes can be included in a Parlay. | null | 17.1.12.11Nur eines der korrelierten Ergebnisse kann in einem Parlay enthalten sein. | null | null | null | null |
“Nick especially—he’s always been there for me. | null | „Nick besonders – er war immer für mich da. | null | null | null | null |
If it was held in trust and still part of his estate, it was rightly shared with Michael. | null | Wenn es in vertrauen gehalten wurde und immer noch teil seines nachlasses, wurde es zu recht mit michael geteilt. | null | null | null | null |
Yes, and safety technology does not allow residential areas under the kitchen. | null | Ja, und die Sicherheitstechnik erlaubt keine Wohnbereiche unter der Küche. | null | Sim, e a tecnologia de segurança não permite áreas residenciais sob a cozinha. | null | हां, और सुरक्षा तकनीक रसोई के तहत आवासीय क्षेत्रों की अनुमति नहीं देती है। |
The reality is though, there may not be 14 good reasons to date a truck driver. | null | Die realität ist jedoch, gibt es nicht 14 gute gründe, einen lkw-fahrer zu datieren. | null | null | null | null |
A human user will also likely have to check a chatbot’s result for accuracy, especially in a business context. | null | Ein menschlicher Benutzer wird wahrscheinlich auch das Ergebnis eines Chatbots auf Genauigkeit überprüfen müssen, insbesondere in einem geschäftlichen Kontext. | null | null | null | null |
You'll need more than just the low-cost computer, but what else? | null | Sie brauchen mehr als nur den kostengünstigen Computer, aber was noch? | null | null | null | null |
With baseball or softball, you may find that your family already has the equipment that is needed to play. | Avec le baseball ou le softball, vous pouvez constater que votre famille a déjà l'équipement qui est nécessaire pour jouer. | Mit Baseball oder Softball stellen Sie möglicherweise fest, dass Ihre Familie bereits über die Ausrüstung verfügt, die zum Spielen erforderlich ist. | null | null | null | null |
Study on the implementation of ILS CAT III Low Visibility Procedures | null | Studie über die Implementierung von ILS CAT III Low Visibility Procedures | null | null | null | null |
Once a week, McGill and Fr. | null | Einmal in der Woche, McGill und Fr. | null | null | null | null |
The truth, which relatively few are emphasizing, is that society must return it to the ground for survival. | null | Die Wahrheit, die relativ wenige betonen, ist, dass die Gesellschaft sie auf den Boden des Überlebens zurückbringen muss. | La verità, che pochi stanno sottolineando, è che la società deve restituirla al suolo per sopravvivere. | null | null | null |
So it is no wonder they used nature's best and produced a fantastic product. | null | Es ist also kein Wunder, dass sie das Beste der Natur verwendet und ein fantastisches Produkt produziert haben. | null | null | null | null |
How Much Is The Cast Of Full House Worth After All These Years? | null | Wie viel ist die Besetzung von Full House nach all diesen Jahren wert? | null | Quanto vale o elenco de casa cheia depois de todos esses anos? | null | null |
As president he is doing the opposite: He is making America smaller than at any time in the past 100 years. | Comme président, il fait le contraire : il rend l’Amérique plus petite qu’elle ne l’a jamais été au cours des cent dernières années.” | Als Präsident tut er das Gegenteil: Er macht Amerika kleiner als je zuvor in den letzten 100 Jahren. | null | null | null | null |
a: Initial state: All the magnets are magnetized in the same direction. | null | a: Ausgangszustand: Alle Magnete sind in die gleiche Richtung magnetisiert. | null | null | null | null |
Supported by 4×4 vehicles from Morondava. | Prise en charge par des véhicules 4×4 venant de Morondava. | Unterstützt von 4×4-Fahrzeugen von Morondava. | Supportato da veicoli 4×4 da Morondava. | null | Regreso en los vehículos 4×4 a Morondava. | null |
Indeed, the European Commission, which is working toward creating an energy union, is well placed to initiate an open dialogue with non-EU countries on long-term energy policies. | En effet, la Commission européenne, qui s'emploie à créer un syndicat de l'énergie, est bien placée pour engager un dialogue ouvert avec les pays non membres de l'UE sur les politiques énergétiques à long terme. | Tatsächlich ist die Europäische Kommission, die auf eine Energieunion hinarbeitet, gut aufgestellt, um einen offenen Dialog mit Nicht-EU-Ländern über die langfristige Energiepolitik einzuleiten. | null | null | De hecho, la Comisión Europea, organismo que ya está trabajando con miras a la creación de una unión energética, está en condiciones de iniciar un diálogo abierto sobre políticas energéticas a largo plazo con los países que no son parte de la Unión Europea. | null |
Seller revelation, after buying 24 hours and donuts were with me. | null | Verkäufer Offenbarung, nach dem Kauf von 24 Stunden, und Donuts waren mit mir. | null | null | null | null |
"The fact that birds stop singing — that's also very odd. | null | "Die Tatsache, dass Vögel aufhören zu singen - das ist auch sehr seltsam. | null | null | Como en las pelis cuando dejan de cantar los pájaros, aquí también hay algo extraño. | null |
In this regard, one could still think a lot about this inner dilemma of different interests. | null | Diesbezüglich könnte man noch viel über dieses innere Dilemma unterschiedlicher Interessen nachdenken. | null | null | null | null |
The Koreans gave everything at the beginning of 2017 – now Apple will easily cope with the main competitor. | null | Die Koreaner ließen alle Kräfte Anfang 2017 – Apple jetzt leicht mit dem Hauptkonkurrenten. | null | null | Los coreanos han dejado todo el poder a principios de 2017-del – ahora Apple fácil de manejar, con el principal competidor. | null |
Does Michelle hold the record for the most children birthed by one woman? | null | null | null | Michelle detém o recorde de mais crianças nascidas por uma mulher? | null | null |
So I decided to text him first on Tuesday, he replied and we talked. | J'ai donc décidé de lui envoyer un texto d'abord mardi, il a répondu et nous avons parlé. | Also beschloss ich, ihn zuerst am dienstag zu texten, antwortete er und wir sprachen. | null | null | null | null |
Investigations into corruption and suicides in the army—500 in three years—paint a bleak picture of life in the armed forces. | Les enquêtes sur la corruption et les suicides dans l'armée – 500 en trois ans – dépeignent un sombre tableau de la vie militaire. | Berichte über Korruption und Selbstmorde in der Armee – 500 in drei Jahren – zeichnen ein finsteres Bild vom Leben in den Streitkräften. | null | null | null | null |
That’s not necessary in Exodus and it’s a very welcome change. | null | Das ist in Exodus nicht notwendig und es ist eine sehr willkommene Änderung. | null | null | null | null |
So we flew the area in a West-East search pattern to see if others had started with them. | null | Also flogen wir die Umgebung in einem West-Ost-Suchmuster ab, um zu sehen, ob andere mit ihnen gestartet waren. | null | null | null | null |
For this specific game though, we focused on creating a modern adventure. | null | Für dieses spezielle Spiel haben wir uns allerdings darauf fokussiert, ein modernes Abenteuer zu erschaffen. | Per questo specifico gioco, però, ci siamo concentrati sulla creazione di un’avventura moderna. | null | null | null |
Today, the twenty-fifth of February, I shall end my report. | null | Heute, am fünfundzwanzigsten Februar, beende ich meinen Bericht. | null | null | null | null |
Others argued that presbyteries have always had this responsibility and that this new ruling did not change but only clarified that responsibility. | null | Andere behaupteten, dass Presbyterien immer diese Verantwortung gehabt haben, und dass sich diese neue Entscheidung nicht änderte, aber nur geklärt diese Verantwortung. | null | null | Los otros sostuvieron que los presbiterios siempre han tenido esta responsabilidad y que este nuevo fallo no cambió, pero sólo clarificó esa responsabilidad. | null |
Functions in F# can be composed from other functions. | null | Funktionen in F# können aus anderen Funktionen zusammengestellt werden. | null | null | null | null |
They do not sit at home and lament the critical times in which we live. | Ces gens ne s’assoient pas chez eux en se lamentant sur leur triste sort. | Sie sitzen nicht zu Hause und beklagen die kritischen Zeiten, in denen wir leben. | Non se ne stanno seduti a casa a lamentarsi dei tempi difficili in cui viviamo. | Então ficam sentadas em casa, lamentando os tempos críticos em que vivemos. | No se quedan sentados en casa lamentándose por los tiempos críticos en que vivimos. | null |
The Germans and French have a long history of conflict, including about who created poker. | null | Die Deutschen und Franzosen haben eine lange Geschichte des Konflikts, auch darüber, wer den Poker erschaffen hat. | null | Os alemães e os franceses têm uma longa história de conflitos e disputas, entre elas a discussão sobre quem inventou o póquer. | null | null |
He knew that life is a grand adventure and to really live it sometimes you just have to say yes. | Il savait que la vie est une grande aventure et de vivre vraiment, parfois, vous avez juste à dire oui. | Er wusste, dass das Leben ein großes Abenteuer ist und es wirklich zu leben, manchmal muss man einfach sagen, ja. | null | null | null | null |
This was, in fact, the main function of missionaries throughout the Euro-American colonial enterprise. | null | Und das war tatsächlich die Hauptfunktion der Missionare in dem ganzen euro-amerikanischen Kolonial-Unternehmen. | null | null | null | null |
What does the long history of persecution tell us, the Constitution notwithstanding? | Que nous apprend la longue histoire des persécutions, nonobstant la Constitution ? | Was sagt uns die lange Geschichte der Verfolgung, ungeachtet der Verfassung? | null | O que a longa história de perseguição nos diz, apesar da Constituição? | ¿Qué nos dice la larga historia de persecución, a pesar de lo que diga la constitución? | null |
The time for reconciliation is now in order to ensure a full and dogmatic transition into the folds of the Church.” | null | Die Zeit der Versöhnung ist jetzt, um einen vollen und dogmatischen Übergang in die Falten der Kirche zu gewährleisten. “ | null | null | null | null |
This aggregation allows services like VM migration to continue to function. | null | Diese Aggregation ermöglicht es, dass Services wie zum Beispiel VM-Migration weiterhin funktionieren. | null | null | null | null |
Praise for Germany: Eight countries with problems with the Euro-Stabi-Pact | null | Lob für Deutschland: Acht Länder mit Problemen beim Euro-Stabi-Pakt › | null | null | null | null |
When our Führer determines Germany’s fate, such training will be of particular importance. | null | Wenn unser Führer über das Schicksal Deutschlands entscheidet, wird eine solche Ausbildung von besonderer Bedeutung sein. | null | null | Cuando nuestro Führer determine el destino de Alemania, este tipo de formación será de particular importancia. | null |
Two, three white men shoot like hell. | null | Zwei, drei weiße Männer schießen wie Teufel. | null | null | null | null |
He knows many men and women in the studio, who are in a similar life situation. | null | Er kenne viele Männer und Frauen im Studio, die sich in ähnlichen Lebenssituation befinden. | null | null | null | null |
Switzerland has much to offer here, and will have its own pavilion. | La Suisse, qui a beaucoup à offrir dans ces domaines, dressera son propre pavillon. | Die Schweiz hat hier viel zu bieten und wird einen eigenen Pavillon haben. | La Svizzera ha molto da offrire in questo senso e sarà presente con un proprio padiglione. | null | null | null |
But a second story claims that the leg was eventually reunited with Uxbridge when he died. | null | Aber eine zweite Geschichte behauptet, dass das Bein wurde schließlich mit Uxbridge wieder vereint, als er starb. | null | null | null | null |
One of the magical components of conflict resolution is how its effects are so long lasting. | null | Einer der magischen Komponenten der Konfliktlösung ist, wie ihre Auswirkungen sind so langlebig. | null | null | Uno de los componentes mágicos de resolución de conflictos es como sus efectos son tan duraderos. | null |
I am talking about these three keys of suffering in ourselves, not in nature outside. | null | Ich spreche über diese drei Schlüssel des Leids in uns selbst, nicht in der Natur außerhalb. | null | null | null | null |
Pro-European candidates for EU election identify Council as the ‘common enemy’ | null | Proeuropäische Kandidaten für die EU-Wahlen bezeichnen den Rat als den „gemeinsamen Feind“ | null | null | Los candidatos pro-europeos para las elecciones de la UE identifican al Consejo como el “enemigo común” | null |
Today, for we felt it necessary, we have focused on the more serious side of what is taking place. | null | Heute, da wir es für notwendig hielten, haben wir uns auf die ernsthaftere Seite des Geschehens konzentriert. | null | null | Hoy, por considerarlo necesario, nos hemos enfocado en el lado más serio de lo que está sucediendo. | null |
The 5 key “unified services” offered by My Instant Communicator are: | Les 5 clés "services unifiés» offertes par « My Instant Communicator » sont: | Die 5 wichtigsten „Unified Services“ von My Instant Communicator sind: | null | null | null | null |
In the Garden[Q] you do not need to go into, in order to get something out! | null | In den Garten[Q] müssen Sie nicht hinein, um etwas herauszuholen! | null | null | null | null |
Up to two intensive weeks of classes abroad, in selected regions. | Jusqu'à deux semaines intensives de cours à l'étranger, dans des régions sélectionnées. | Bis zu zwei intensive Wochen Unterricht im Ausland, in ausgewählten Regionen. | Fino a due settimane intensive di lezioni all'estero, in regioni selezionate. | Até duas semanas intensivas de aulas no exterior, nas regiões escolhidas. | Hasta dos semanas intensivas de clases en el extranjero, en regiones seleccionadas. | विदेशों में कक्षाओं के दो गहन सप्ताह तक, चयनित क्षेत्रों में। |
Emotions Anonymous notes that “yes” answers can indicate emotional problems that could benefit from participation. | Emotions anonymous note que les réponses «oui» peuvent indiquer des problèmes émotionnels qui pourraient bénéficier de la participation. | Emotions anonymous bemerkt, dass "ja" antworten auf emotionale probleme hinweisen können, die von der teilnahme profitieren könnten. | null | null | null | null |
They could have scooped a straight 10 over 10 but then no one in this world is perfect. | null | Sie hätten eine Straight 10 über 10 bekommen können, aber dann ist niemand auf dieser Welt perfekt. | null | null | null | null |
People harbor many illusions about marriage before they experience it themselves, and all these illusions are quite beautiful. | Les gens bercent beaucoup d’illusions sur le mariage avant de l’expérimenter eux-mêmes, et toutes ces illusions sont magnifiques. | Die Menschen hegen viele Illusionen über die Ehe, bevor sie sie selbst erleben, und alle diese Illusionen sind schön. | null | null | null | लोग विवाह के बारे में बहुत से भ्रमों को पनाह देते हैं इससे पहले कि वे स्वयं इसका अनुभव करें, और ये सब भ्रम बहुत ही खूबसूरत हैं। |
Australia was a difficult weekend for Valtteri. | null | Australien war ein schwieriges Wochenende für Valtteri. | null | Mas a Austrália foi novamente um final de semana ruim para a Honda. | null | null |
Just don't tell your uncle that his favorite player from the 60's was overrated. | null | Sagen Sie Ihrem Onkel nicht, dass sein Lieblingsspieler aus den 60er Jahren überschätzt wurde. | null | null | null | null |
My only concern is to give him a better car.” | Mon seul souci est de lui donner une meilleure voiture." | null | La mia unica preoccupazione è quella di dargli una macchina migliore» | null | null | null |
KAESE: Typically, a proof of concept is required in advance due to various requirements: How quickly does a Boot Storm have to be processed in the morning? | null | KAESE: Typischerweise wird vorab ein Proof of Concept aufgrund verschiedener Anforderungen benötigt: Wie schnell muss morgens ein Boot Storm abgearbeitet werden? | null | null | null | null |
Finding the best VPN to use in Austria wasn’t so difficult, was it? | null | Das beste VPN zu finden, das in Österreich verwendet werden kann, war nicht so schwierig, oder? | null | null | null | null |
He passed away within the last year and I see him in meditation. | null | Er ist im letzten Jahr gestorben und ich sehe ihn in der Meditation. | null | null | null | null |
This time, "the girls" who distributed the medications were no one I could recall. | Cette fois , les « filles » qui distribuaient les médicaments ne m’ont rappelé personne. | Diesmal waren unter "den Mädchen", die die Medikamente verteilten, keine, an die ich mich erinnern konnte. | Questa volta, le “ragazze” che ripartivano le medicine non mi hanno fatto ricordare nessuno. | null | Esta vez, las "muchachas" que repartían las medicinas no me hicieron recordar a nadie. | null |
In a remote village, a Christian farmer hears the speech on his radio. | null | In einem weit entfernten Dorf hört ein christlicher Bauer diese Rede in seinem Radio. | null | Numa aldeia, um camponêsc escuta o discurso pela rádio. | null | null |
When I say that some things cannot happen easily, I mean the physical body of man. | Lorsque je dis qu'il ne peut supporter différent à lui-même, je parle du corps d'un humain. | Wenn ich sage, dass einige Sachen nicht einfach zu erreichen sind, meine ich den physischen Körper des Menschen. | null | null | null | null |
As of 2005 there are 520,000 cars in Aragon. | null | Bezüglich 2005 gibt es 520.000 Autos in Aragon. | null | null | Desde 2005 hay 520.000 coches en Aragón. | null |
But in the case of Barcelona it is being discussed in these terms. | null | Aber im Falle von Barcelona wird es unter diesen Bedingungen diskutiert. | null | null | Pero en el caso de Barcelona sí que se plantea en estos términos. | null |
E.K.: No, there is an automatic switch. | null | E.K.: Nein, es gibt einen automatischen Schalter. | null | null | null | null |
It is important to note one thing with dual ring: In some instances it will not work. | Il est important de noter une chose avec double anneau: dans certains cas, il ne fonctionnera pas. | Es ist wichtig, eine sache mit doppelring zu beachten: in einigen fällen wird es nicht funktionieren. | null | null | null | null |
Coats of arms and flags of regions and cities in Ukraine, also official and historical emblems of Ukraine; over 350 images. | null | Wappen und Flaggen der Regionen und Städte in der Ukraine, auch offizielle und historische Wappen der Ukraine; über 350 Bilder. | null | null | null | null |
However, the biggest limitation to this technique is that you can't always control this as most of our conversations are not planned to this extent. | Cependant, la plus grande limitation à cette technique est que vous ne pouvez pas toujours contrôler cela car la plupart de nos conversations ne sont pas planifiées dans cette mesure. | Die größte Einschränkung dieser Technik besteht jedoch darin, dass Sie dies nicht immer kontrollieren können, da die meisten unserer Gespräche nicht in diesem Ausmaß geplant sind. | Tuttavia, la più grande limitazione a questa tecnica è che non puoi sempre controllarlo poiché la maggior parte delle nostre conversazioni non è pianificata in questa misura. | No entanto, a maior limitação a essa técnica é que nem sempre é possível controlar isso, já que a maioria de nossas conversas não é planejada até esse ponto. | Sin embargo, la mayor limitación de esta técnica es que no siempre se puede controlar, ya que la mayoría de nuestras conversaciones no se planifican en esta medida. | हालांकि, इस तकनीक के लिए सबसे बड़ी सीमा यह है कि आप इसे हमेशा नियंत्रित नहीं कर सकते क्योंकि हमारी अधिकांश बातचीत इस हद तक योजनाबद्ध नहीं है। |
“Of course when you lose you feel it, for a country like Uruguay, with our history. | null | "Natürlich schmerzt es zu verlieren, für ein Land wie Uruguay, mit unserer Geschichte. | null | null | null | null |
We feature both female masturbation (masterbation) and male masturbation stories here. | Nous présentons à la fois la masturbation féminine (masterbation) et les histoires de masturbation masculine ici. | Wir zeigen sowohl weibliche masturbation (masterbation) und männliche masturbation geschichten hier. | null | null | null | null |
Your body also produces endorphins naturally when you do the following: | null | Ihr Körper produziert auch Endorphine auf natürliche Weise, wenn Sie Folgendes tun: | Il tuo corpo produce anche endorfine in modo naturale quando fai le seguenti attività: | Seu corpo também produz endorfinas naturalmente quando você faz o seguinte: | Su cuerpo también produce endorfinas, naturalmente, cuando hace lo siguiente: | null |
Thanks to geolocation, it can show you the other open churches in the area. | Grâce à la géolocalisation, il peut vous indiquer les autres églises ouvertes des environs. | Dank der Geolokalisierung kann es Ihnen die anderen offenen Kirchen in der Region zeigen. | null | null | null | null |
In these cases, even though someone makes a lot of money on paper, she or he may still be eligible for assistance. | null | In diesen Fällen obwohl jemand viel Geld auf Papier verdienen, kann sie oder er für Unterstützung geeignet noch sein. | null | null | null | null |
They usually think more about the present than about the future; they love living in the moment. | Ils pensent généralement plus sur le présent que sur l'avenir; ils aiment vivre dans l'instant. | Sie denken in der Regel mehr über die Gegenwart als über die Zukunft; sie lieben im Moment leben. | Di solito pensano di più il presente che per il futuro; amano vivere nel momento. | Eles costumam pensar mais no presente do que com o futuro; eles adoram viver o momento. | Por lo general, piensan más en el presente que en el futuro; les encanta vivir en el momento. | null |
Could it be possible that some folks knew ahead of time that QE3 was coming? | null | Könnte es sein, dass einige Leute bereits vorher wussten, dass QE3 kommt? | null | null | null | null |
You can see that those averages show that he is truly good at what he does. | null | Sie können sehen, dass diese Durchschnittswerte zeigen, dass er wirklich gut darin ist, was er tut. | null | null | null | null |
I’ll go over a few key items that people often consider replacing in their homes. | null | Ich werde ein paar wichtige Punkte durchgehen, die die Leute oft in Erwägung ziehen, in ihren Häusern zu ersetzen. | null | null | null | null |
No, it's actually not and you will find that maybe there is something new and exciting to do on your date in comparison to the usual dinner and a movie theme. | null | Nein, es ist wirklich nicht und du wirst feststellen, dass es vielleicht etwas Neues und Aufregendes gibt, das auf deinem Datum im Vergleich zum üblichen Abendessen und einem Filmthema zu tun ist. | null | Não, na verdade não é e você achará que talvez haja algo novo e emocionante em sua data em comparação com o jantar habitual e um tema de filme. | null | null |
According to Sergio Canavero, it will – and he’ll be the man to do it. | null | Laut Sergio Canavero wird es - und er ist der Mann, der es tut. | null | null | null | null |
You look like a police sketch artist working out of a Moroccan harem. | null | Sie sehen aus wie ein polizei-sketch-künstler, der aus einem marokkanischen harem arbeitet. | null | null | null | null |
“Even if my father and my brothers are martyred, I will continue my fight against Islamic terrorists in Libya. | « Même si mon père et mes frères devenaient martyres, je continuerais mon combat contre les terroristes islamistes en Libye. | „Selbst wenn mein Vater und meine Brüder den Märtyrtod erleiden, werde ich den Kampf gegen die islamischen Terroristen in Libyen fortführen. | null | null | “Aun si mi padre y mis hermanos se martirizan voy a continuar mi combate contra los terroristas islámicos en Libia. | null |
Then you should go to the area, the weakness against type "fire". | null | Anschließend solltet ihr in das Gebiet gehen, das Schwäche gegen den Typ "Feuer" hat. | null | null | null | null |
* The key to creativity is knowing that my thinking creates my experience. | * La clé de la créativité est de savoir que ma pensée crée mon expérience. | * Der Schlüssel zur Kreativität ist das Wissen, dass mein Denken meiner Erfahrung schafft. | null | * A chave da criatividade é saber que meu pensamento cria a minha experiência. | * La clave de la creatividad es saber que mi forma de pensar crea mi experiencia. | null |
I've already suggested brownies as a third option. | J'avais déjà identifié Farcry 3 comme dernière offre. | Ich habe bereits Brownies als dritte Option vorgeschlagen. | null | null | Ya he sugerido brownies como tercera opción. | null |
“They were working for a foreign agenda. | « Ils travaillaient pour un programme étranger. | „Sie haben für eine ausländische Agenda gearbeitet. | «Stanno lavorando per un’agenda straniera. | null | null | null |
Registering with a Web site often means making a deal with the devil. | null | Bei einer Website zu registrieren heißt oft, einen Deal mit dem Teufel zu machen. | null | Registrar-se em um web site muitas vezes pode significar fazer um pacto com o diabo. | null | null |
We’re social creatures; a place in the hierarchy is a matter of life and death. | null | Wir sind soziale Wesen; Ein Platz in der Hierarchie ist eine Frage von Leben und Tod. | null | null | Somos criaturas sociales; un lugar en la jerarquía es una cuestión de vida o muerte. | null |
There are actually a few specific reasons why this evolution has taken place and we've already mentioned the first one. | null | Es gibt tatsächlich einige spezifische Gründe, warum diese Entwicklung stattgefunden hat und wir haben bereits die erste erwähnt. | null | null | null | null |
Then the Creator remembers why hunger has come to the world. | null | Dann erinnert sich der Schöpfer, warum der Hunger in die Welt gekommen war. | null | null | Entonces el Creador recuerda la causa de que el hambre haya llegado al mundo. | null |
One more week we start on Sunday with the summary of what the decorative blogosphere has given in the last seven days. | null | Eine weitere Woche beginnen wir am Sonntag mit der Zusammenfassung dessen, was die dekorative Blogosphäre in den letzten sieben Tagen gegeben hat. | null | null | Una semana más empezamos el domingo con el resumen de lo que ha dado de si la blogosfera decorativa en los últimos siete días. | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.