Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
We want to neglect it here, even though AR and VR applications could substitute a certain amount of mobility. | null | Wir wollen es hier vernachlässigen, auch wenn AR- und VR-Anwendungen einen gewissen Anteil des Mobilitätsaufkommens substituieren könnten. | null | null | null | null |
As the world's largest manufacturer of glass, we offer more and better opportunities to shape the way people see the world. | En qualité de premier fabricant de verre au monde, nous multiplions et améliorons les possibilités de façonner la vision que les gens ont du monde. | Als weltweit größter Hersteller von Glas bieten wir mehr und bessere Möglichkeiten, die Art und Weise, wie Menschen die Welt sehen, zu gestalten. | null | null | null | null |
Z is the party who benefits from the contract. | null | Z ist die Partei, die von dem Vertrag profitiert. | null | null | null | null |
Now that it was going ahead, he also wanted to make sure that Israel was defining its borders. | null | Als es nun vorwärts ging, wollte er auch sicher gehen, dass Israel seine Grenzen definiert. | null | null | null | null |
Pray to God for us” Muhammad raised his hands in prayer. | null | Bete für uns zu Gott.“ Da erhob Muhammad seine Hände im Gebet. | null | null | null | null |
I am a Lobby Man in a Coop. | null | Ich bin ein lobby-mann in einem coop. | null | null | null | null |
… and there are already changes: The boat trip from the American East Coast to Europe I have booked was changed to 10 days earlier. | null | … und schon gibt es Änderungen: Die Schiffspassage von der amerikanischen Ostküste nach Europa, die ich gebucht habe, wurde 10 Tage vorverlegt. | null | null | null | null |
Such provisions generally exist in national laws.[3]Investment treaties can expressly contain similar provisions, however. | De telles dispositions existent généralement dans les lois nationales.[3]Les traités d'investissement peuvent contenir expressément des dispositions similaires, toutefois. | Solche Bestimmungen in nationalen Gesetzen im Allgemeinen existieren.[3]Investitionsabkommen können ausdrücklich enthalten ähnliche Bestimmungen, jedoch. | Tali disposizioni esistono in genere nelle leggi nazionali.[3]trattati di investimento possono contenere espressamente disposizioni analoghe, però. | Tais disposições geralmente existem nas leis nacionais.[3]tratados de investimento pode conter expressamente disposições semelhantes, Contudo. | Tales disposiciones generalmente existen en las leyes nacionales.[3]Los tratados de inversión pueden contener expresamente disposiciones similares, sin embargo. | null |
He arrived for his possible Sensual CBT Phone Sex session promptly, a good beginning. | null | Er kam für seine mögliche sinnliche cbt phone sex session prompt, ein guter anfang. | null | null | null | null |
If confirmed I will keep working constructively for a multilateral trade deal that successfully concludes the Doha Development Agenda (DDA) and allows us to work together on new issues and challenges. | Si ma désignation est confirmée, je continuerai à travailler de façon constructive en vue d’un accord commercial multilatéral qui clôture le programme de Doha pour le développement et nous permette d’œuvrer ensemble sur de nouvelles questions et de nouveaux défis. | Wenn ich bestätigt werde, werde ich weiterhin konstruktiv auf ein multilaterales Handelsübereinkommen hinarbeiten, mit dem die Doha-Entwicklungsagenda (DDA) erfolgreich abgeschlossen wird und das es uns erlaubt, gemeinsam neue Fragen und neue Herausforderungen anzugehen. | null | null | null | null |
I should know, for I am a Veterinarian who owned a Veterinary Hospital for nearly 15 years. | null | Ich sollte es wissen, denn ich bin ein Tierarzt, der fast 15 Jahre lang ein Veterinärkrankenhaus besaß. | null | Médico-veterinário, proprietário de um hospital veterinário há cerca de 13 anos. | Fundador y Propietario del Centro Clínico Veterinario desde hace 21 años. | null |
Even systems like Watson, which have been in development for years, are still in their infancy. | null | Selbst Systeme wie Watson, die seit Jahren in der Entwicklung sind, stecken noch in den Kinderschuhen. | null | null | null | null |
No conspiracy, just the most influential group in the world". | null | Keine Verschwörung, lediglich die einflussreichste Gruppe der Welt». | Nessuna cospirazione, solo il gruppo più influente del mondo". | Sem conspiração, apenas o grupo mais influente do mundo". | No conspiracy, just the most influential group in the world” (No conspiración, solo el más importante grupo de influencia mundial). | null |
According to the expert, the government is simply worried that the development of the digital era is happening faster than it can fully control and manage it. | null | Laut dem Experten ist die Regierung einfach besorgt, dass die Entwicklung des digitalen Zeitalters schneller vonstatten geht, als es vollständig kontrolliert und verwaltet werden kann. | null | null | null | null |
In 2012 the forum will finalise a set of technology-neutral recommendations for the security of internet payments. | null | null | null | Em 2012, este fórum finalizará um conjunto de recomendações tecnologicamente neutras para a segurança dos pagamentos pela Internet. | null | null |
So many times we've been needing a professional that we couldn't reach at a certain moment... | Tant de fois nous avons été besoin d'un professionnel que nous ne pouvions atteindre à un certain moment ... | So viele Male haben wir einen professionellen worden brauchen, dass wir nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt erreichen konnte ... | Tante volte siamo stati bisogno di un professionista che non siamo riusciti a raggiungere a un certo punto ... | Tantas vezes nós temos a necessidade de um profissional que não poderia chegar em um determinado momento ... | A veces no nos damos cuenta de la falta que hace cierto profesional hasta que no nos encontramos en una… | null |
It is noteworthy that Bruce’s son, Brandon Lee, in many respects repeated the fate of his father. | null | Es ist bemerkenswert, dass Bruces Sohn Brandon Lee in vieler Hinsicht das Schicksal seines Vaters wiederholte. | null | null | null | null |
We also need to follow several rules and regulations to maintain the standard of quality that Microsoft expects. | null | Wir müssen auch verschiedene Regeln und Vorschriften befolgen, um den Qualitätsstandard aufrechtzuerhalten, den Microsoft erwartet. | null | null | null | null |
Today, June 27, which is National HIV Testing Day, is particularly important to her. | null | Heute ist der 27. Juni, der Nationaler HIV-Testtag, für sie besonders wichtig. | null | null | null | null |
The festival is considered the number one event for classic cars in the region. | null | Das Festival gilt als Event Nummer eins für klassische Autos in der Region. | null | null | null | null |
Is there a way to measure the performance increase by 5Mon? | null | Gibt es eine Möglichkeit, die Leistungssteigerung um 5Mon zu messen? | null | null | null | null |
The collision, if you can call it that, was due to a human error, like all those 90% of the accidents mentioned at the press conference. | null | Die Kollision, wenn man das so nennen kann, war auf ein menschliches Versagen zurückzuführen, wie alle 90% der auf der Pressekonferenz erwähnten Unfälle. | null | null | null | null |
So, regardless of coming to work, business or studies, here are 10 places that you should know in São Paulo. | null | Deshalb unabhängig davon, Arbeit, Wirtschaft oder Studien kommen, hier sind 10 Orte, die Sie in Sao Paulo kennen sollten. | Pertanto, a prescindere di venire a lavoro, affari o di studi, qui ci sono 10 posti che dovreste sapere a San Paolo. | Portanto, independente de vir a trabalho, negócios ou estudos, aqui estão 10 lugares que você deveria conhecer em São Paulo. | Por lo tanto, si usted vino a trabajar, negocios o estudios, aquí hay 10 lugares que usted debe saber en Sao Paulo. | null |
Spanish olive oil: the biggest defender is an English doctor | Huile d’olive comme médécine: le plus grand défenseur est un médecin anglais | Spanisches Olivenöl: der größte Verteidiger ist ein englischer Arzt | null | null | null | null |
Like omegle, at any instant you will found thousands of online users. | null | Wie omegle, in jedem augenblick werden sie tausende von online-nutzern finden. | null | null | null | null |
Police noted that some but not all suspects are students at Cleveland High School. | null | Polizei stellt fest, dass einige, aber nicht alle verdächtigen sind studenten an der cleveland high school. | null | null | null | null |
Ordinary people like us only care about the difference between fixed and variable costs, back when we are still students. | null | Gewöhnliche Menschen wie wir kümmern uns nur um den Unterschied zwischen fixen und variablen Kosten, wenn wir noch Studenten sind. | null | null | null | null |
Be a Guest at (or Buy Your Way into) Airport Lounges | Devenez invité dans les salons de l'aéroport (ou achetez votre chemin dans celui-ci) | Seien Sie Gast in (oder kaufen Sie sich Ihren Weg in) Flughafen-Lounges | null | null | Sea un invitado en (o compre a su manera en) salas del aeropuerto | null |
Opposition to Jewish rights in the region comes, at least in part, from religious sources. | null | 1. Widerstand gegen jüdische Rechte in der Region kommt, mindestens zum Teil, aus religiösen Quellen. | null | null | null | null |
A ring means a great deal, an inscription says everything. | null | Ein Ring bedeutet viel, eine Inschrift sagt alles. | null | null | null | null |
He also called on Moscow not to respond to provocations but to come to the negotiating table. | null | Er habe auch Moskau aufgerufen, nicht auf Provokationen zu reagieren, sondern an den Verhandlungstisch zu kommen. | null | Ele também pediu que Moscou não responda a provocações, mas ao invés disso viesse à mesa de negociações. | null | null |
Home>More about EasternGraphics | null | Home>Mehr über EasternGraphics | null | null | null | null |
He can learn this if You are willing to stay and teach Him. | null | Er kann dies lernen wenn Du willens bist zu bleiben und es Ihm zu lehren. | null | null | null | null |
The Renewable Energies and Networks Group is currently focusing on two projects called for by the European Commission. | null | In der Gruppe Erneuerbare Energien und Netze stehen aktuell zwei von der Europäischen Kommission geforderte Projekte im Fokus. | null | null | null | null |
I think we’re all eager to hear what this Mr. Wilker has to say.” | null | Ich glaube, wir sind alle begierig darauf zu hören, was dieser Mr. Wilker zu sagen hat.« | null | null | null | null |
We are learning also to say no to global capitalism and to the prison industrial complex. | Nous sommes aussi en train d'apprendre à dire « non » au capitalisme mondialisé et au système carcéral. | Wir lernen, Nein zu sagen zum globalen Kapitalismus und dem gefängnisindustriellen Komplex. | null | null | Estamos aprendiendo a decir no al capitalismo y al complejo penitenciario industrial. | null |
An article about the annual celebration of a Rape Festival in Assam was shared widely on Facebook. | null | Ein Artikel über die jährliche Feier eines Rape Festival in Assam wurde weithin auf Facebook geteilt. | null | Um artigo sobre a celebração anual de um festival de estupro em Assam foi amplamente compartilhado no Facebook. | null | null |
As upset as I was, I have learned to trust Steve and the group. | null | So aufgebracht wie ich war habe ich gelernt, Steve und der Gruppe zu vertrauen. | null | null | Con lo preocupada que estaba, aprendí a confiar en Steve y el Grupo. | null |
It's not necessarily a scenario you need to fear even if your client's expectations of you are bigger than your own. | Ce n'est pas nécessairement un scénario que vous devez craindre, même si les attentes de vos clients à votre égard sont plus grandes que les vôtres. | Es ist nicht unbedingt ein Szenario, vor dem Sie Angst haben müssen, auch wenn die Erwartungen Ihres Kunden an Sie größer sind als Ihre eigenen. | Non è necessariamente uno scenario che devi temere anche se le aspettative del cliente nei tuoi confronti sono più grandi delle tue. | Não é necessariamente um cenário que você precisa temer, mesmo que as expectativas de seus clientes sobre você sejam maiores do que as suas. | No es necesariamente un escenario que deba temer, incluso si las expectativas de su cliente respecto a usted son mayores que las suyas. | यह जरूरी नहीं कि एक ऐसा परिदृश्य हो, जिससे आपको डरने की जरूरत है, भले ही आपके ग्राहक की अपेक्षाएं आपसे बड़ी हों। |
Non-Asian tourists would rather play a game that gives them an opportunity to make decisions on their hand. | null | Nicht-asiatische touristen spielen lieber ein spiel, das ihnen die möglichkeit gibt, entscheidungen auf ihrer hand zu treffen. | null | null | null | null |
Otherwise, most of us should stay away from this kind of mortgage. | null | Andernfalls sollten die meisten von uns von dieser Art von Hypothek fern bleiben. | null | null | null | null |
We in Africa have looked outward too long for the development of our economy and transportation. | Nous autres Africains avons trop longtemps attendu le développement de notre économie et de nos moyens de transport. | Wir Afrikaner haben bei der Entwicklung unserer Wirtschaft und unserer Transportwege zu lange schon unsere Blicke nach außen gerichtet. | In Africa, abbiamo atteso troppo a lungo lo sviluppo della nostra economia e dei nostri trasporti. | null | En África hemos estado contemplando desde afuera por mucho tiempo el desarrollo de nuestra economía y medios de transporte. | null |
We all love those cute plush toys, especially the ones designed for the holidays, because what’s a holiday if we aren’t celebrating with our dogs? | null | Wir alle lieben diese niedlichen Plüschtiere, vor allem diejenigen, für die Feiertage entworfen, weil das, was ein Urlaub ist, wenn wir nicht mit unseren Hunden feiern werden? | null | null | null | null |
The size of the bird perhaps symbolises that something small (Britain) can be strong when faced with big “adversaries”. | null | Die Größe des Vogels symbolisiert vielleicht, dass etwas Kleines (Großbritannien) stark sein kann, wenn es mit großen "Gegnern" konfrontiert wird. | null | O tamanho da ave talvez simbolize que algo pequeno (a Grã-Bretanha) pode ser forte quando confrontado com grandes “adversários”. | El tamaño del ave tal vez simbolice que algo pequeño (Gran Bretaña) puede ser fuerte cuando se enfrenta a grandes "adversarios". | पक्षी का आकार शायद यह दर्शाता है कि बड़े "शत्रुओं" का सामना करते हुए कुछ छोटे (ब्रिटेन) मजबूत हो सकते हैं। |
In other words, if everything goes right and you make your ex girlfriend jealous in the right way, what is talked about in this section will occur. | null | Mit anderen Worten, wenn alles gut geht und Sie Ihre Ex-Freundin auf die richtige Weise eifersüchtig machen, wird das geschehen, worüber in diesem Abschnitt gesprochen wird. | null | null | null | null |
I was so brave last night, all because of you. | null | Ich war letzte Nacht so tapfer, alles wegen dir. | null | null | null | null |
“We didn’t just pop up and sign on thousands of agents and just explode. | null | "Wir sind nicht nur aufgetaucht und haben Tausende von Agenten unter Vertrag genommen und sind einfach explodiert. | "Non abbiamo solo fatto apparire e firmare migliaia di agenti ed semplicemente esplodere. | "Não apenas aparecemos, contratamos milhares de agentes e apenas explodimos. | null | null |
The images on PD Pics are public domain as promised, sorted into 19 categories. | Les images sur PD Pics sont du domaine public, comme promis, classées en 19 catégories. | Die Bilder auf PD Pics sind public domain wie versprochen, sortiert in 19 Kategorien. | Le immagini su PD Pics sono di dominio pubblico come promesso, suddivise in 19 categorie. | null | null | null |
So, if I don’t feel safe to speak about my identity out loud, how can I come out to my parents?” —Smith, 16 | null | Wenn ich mich also nicht sicher fühle, über meine Identität laut zu sprechen, wie kann ich dann zu meinen Eltern kommen? “- Smith, 16 | null | null | null | null |
Anti-Heroes: Is There a Goodness of Purpose? | Rebelote : la satisfaction est-elle un sens ? ... | Anti-Helden: Gibt es eine Güte des Zwecks? | null | null | null | विरोधी नायकों: क्या उद्देश्य की भलाई है? |
For instance: Say you get promoted at work, but your raise is lower than your colleague received. | null | Zum Beispiel: Sagen Sie, dass Sie bei der Arbeit gefördert werden, aber Ihre Erhöhung ist niedriger als Ihr Kollege erhalten hat. | null | null | null | null |
While at the Chicago International Conference on Aviation and achieved satisfactory to all the agreement on the exchange of traffic rights, but in her final act additionally included: | Alors que la Conférence internationale de Chicago sur l'aviation et atteint satisfaisante pour tous de l'accord sur l'échange de droits de trafic, mais dans son dernier acte en outre inclus: | Während beim Chicago International Conference on Aviation und erzielte zufriedenstellende auf alle Abkommen über den Austausch von Verkehrsrechten, aber in ihrem letzten Akt zusätzlich enthalten: | Mentre in occasione della Conferenza internazionale di Chicago sull'aviazione e raggiunto soddisfacente per tutti l'accordo sullo scambio di diritti di traffico, ma nel suo ultimo atto inoltre inclusi: | Enquanto na Conferência Internacional de Chicago sobre a Aviação e alcançou satisfatória para todos o acordo de intercâmbio de direitos de tráfego, mas em seu ato final, adicionalmente incluído: | Mientras que en la Conferencia Internacional de Chicago sobre Aviación y lograron satisfactoria para todo el acuerdo sobre el intercambio de derechos de tráfico, pero en su último acto, además, se incluye: | null |
The dead came back from Jerusalem, where they found not what they sought. | « Les morts revenaient de Jérusalem, où ils n'avaient pas trouvé ce qu'ils cherchaient. | Die Toten kamen zurück von Jerusalem, wo sie nicht fanden, was sie suchten. | I morti erano di ritorno da Gerusalemme, dove non avevano trovato ciò che cercavano. | Os mortos retornaram de Jerusalém, onde não encontraram o que buscavam. | Los muertos regresaron de Jerusalem, donde no encontraron lo que buscaban. | null |
And a spouse would have even more of an effect as we are with them more often.” | null | Und ein Ehepartner würde noch mehr bewirken, als wir öfter bei ihnen sind. " | null | null | null | null |
Fight Mr. Demon, or join his ranks in this strategy game. | null | Bekämpfung von Mr. Demon, oder sich seine Reihen in diesem Strategie-Spiel. | null | null | null | null |
And at a very primitive level, remember that men enjoy the chase. | null | Und auf einer sehr primitiven ebene, denken sie daran, dass die menschen die jagd genießen. | null | null | null | null |
all liquidity and credit risks of the ABCP programme; | tous les risques de liquidité et de crédit du programme ABCP; | alle Liquiditäts- und Kreditrisiken des ABCP-Programms; | null | null | a)todos los riesgos de liquidez y crédito del programa ABCP; | null |
34 Some men joined him and became believers. | 34 mais quelques-uns se joignirent à lui et devinrent croyants. | 34 Einige Männer schlossen sich ihm an und wurden gläubig; | 34 Ma alcuni aderirono a lui e divennero | 34 mas alguns se juntaram a ele e se tornaram crentes. | 34 pero algunos se unieron a él y se convirtieron en creyentes. | null |
The ‘it’ now has to try to make the other players laugh. | null | Das "Jetzt" muss nun versuchen, die anderen Spieler zum Lachen zu bringen. | null | null | null | null |
The Torah uses the expression 50 times “leaving Egypt” in one form or another. | null | Die Torah benützt den Ausdruck „Auszug aus Ägypten“ 50 Mal in der einen oder anderen Form. | null | null | null | null |
A Moroccan brides agency will be able to connect you with hundreds if not thousands of real Moroccan women who are looking for a husband. | null | Eine Marokkanische Bräute Agentur kann Sie mit Hunderten, wenn nicht Tausende von echten marokkanischen Frauen verbinden, die nach einem Ehemann suchen. | null | null | null | null |
This also applies to the development of individual software and HSM integration into existing systems. | null | Das gilt auch für die Entwicklung von individueller Software und die HSM Integration in bestehende Systeme. | null | null | null | null |
“The software doesn't generate fully realized images all at once. | null | „Die Software generiert nicht alle vollständig realisierten Bilder auf einmal. | null | null | null | null |
You and I know the Manner of God is hard, but that is the way it is. | null | Du und Ich wissen, die Weise Gottes ist hart, aber so ist es. | null | null | Tu y Yo sabemos que la Manera de Dios es dura, pero esa es la forma en que es. | null |
I have told you with many prophecies – that the House of God is blind and dumb. | null | Ich habe es euch mit vielen Prophezeiungen gesagt – dass das Haus Gottes blind und stumm ist. | null | null | Les he dicho con muchas profecías que la Casa de Dios es sorda y ciega. | null |
Prince (or Princess) Charming may very well indeed be waiting for you online, but you should also set your expectations just a little bit lower. | null | Prince (oder Prinzessin) Charming sehr gut in der Tat für Sie online warten können, aber Sie sollten auch Ihre Erwartungen nur ein wenig niedriger eingestellt. | null | null | null | null |
7x as likely to try a new offering. | null | 7 x so wahrscheinlich ein neues Angebot ausprobieren. | null | null | null | null |
individual trainings focused on BIM: | null | Individuelle Trainings fokussiert auf BIM: | null | null | null | null |
One other seminarian is also studying for the priesthood, but not there in the Priesterseminar München. | null | Ein anderer Seminarist studiert auch für das Priestertum, aber nicht im Priesterseminar München. | null | null | null | null |
Others said they called their parents, usually their mom, between each & every class. | null | Andere sagten, sie hätten ihre Eltern, normalerweise ihre Mutter, zwischen jeder und jeder Klasse angerufen. | null | null | null | null |
For this reason, it is recommended that you have no fear of increasing the ISO values to 400 (or even 800 in many cases). | Pour cette raison, il est recommandé que vous n’ayez pas peur de porter à 400 le nombre d’ISO ( ou même jusqu’à 800 dans de nombreux cas). | Aus diesem Grund empfehle ich Ihnen, keine Angst vor einer Erhöhung der ISO-Werte auf 400 (oder in vielen Fällen sogar auf 800) zu haben. | Per questo motivo il consiglio è quello di non farti tanti problemi ad aumentare gli iso fino a 400 (anche 800 in molti casi). | null | null | null |
Technically known as limits, these subdivisions change the way you play again. | null | Technisch bekannt als Limits, ändern diese Unterteilungen die Art und Weise, wie Sie wieder spielen. | null | null | null | null |
Most of my closest family and friends had never traveled to that part of the world. | null | Die meisten meiner engsten Familienmitglieder und Freunde waren noch nie in diesen Teil der Welt gereist. | null | null | null | null |
MORE: These 4 Underlying Conditions Might Explain Why Your Stomach Hurts After You Eat | null | MEHR: Diese 4 zugrunde liegenden Bedingungen können erklären, warum Ihr Magen weh tut, nachdem Sie essen | null | null | null | null |
WT Energiesysteme is active in the international market, which makes my tasks very varied and diverse. | null | WT Energiesysteme ist auf dem internationalen Markt tätig, wodurch meine Aufgaben sehr abwechslungsreich und vielfältig sind. | null | null | null | null |
Joffrion: How can other underrepresented people build their own communities? | null | Joffrion: Wie können andere unterrepräsentierte Menschen ihre eigenen Gemeinschaften aufbauen? | null | null | null | null |
The refugee crisis showed us that wars starting far from Brussels or Athens have an impact, sooner rather than later, in Europe. | null | Die Flüchtlingskrise hat uns gezeigt, dass Kriege, die weit weg von Brüssel oder Athen beginnen, eher früher als später in Europa Auswirkungen haben. | null | null | null | null |
Marc Andreessen Systems of Record Systems of Engagement The systems of record represent the existing business processes. | null | Marc Andreessen Systems of Record Systems of Engagement Die Systems of Record repräsentieren die bestehenden Geschäftsprozesse. | null | null | null | null |
Flor de Pingus and PSI came later. | Flor de Pingus et PSI sont venus plus tard. | Flor de Pingus und PSI kamen danach. | null | null | Flor de Pingus y PSI llegaron después. | null |
Secondly, one of the things that came out of the conference was this dialogue about sexual violence and coercion. | null | Zweitens war eines der Dinge, die aus der Konferenz kamen, dieser Dialog über sexuelle Gewalt und Zwang. | null | null | null | null |
“In the interest of national security, however, we cannot allow just anyone and everyone to cross our borders. | null | "Im Interesse der nationalen Sicherheit können wir jedoch nicht zulassen, dass jeder und jede unsere Grenzen überschreitet. | null | No interesse da segurança nacional, no entanto, não podemos permitir que apenas alguém e todos cruzem nossas fronteiras. | Sin embargo, en interés de la seguridad nacional, no podemos permitir que cualquiera y todos crucen nuestras fronteras. | null |
More than 15 years of intensive research have formed the basis for the development of the Distributed Citizen Participation (DCP). | null | Mehr als 15 Jahre intensiver Forschung haben die Grundlage für die Entwicklung der Distributed Citizen Participation (DCP) geschaffen. | null | null | Más de 15 años de intensa investigación han sentado las bases para el desarrollo de la Participación Ciudadana Distribuida (DCP). | null |
This paper, Lin said, also speaks to the larger dynamic shift that’s occurring within hospital systems. | null | Dieses Papier, Lin sagte, spricht auch zu den größeren dynamischen Wandel, der sich innerhalb von Krankenhaus-Systemen. | null | null | null | null |
Yes, I became the youngest American to visit every country in 2011 when I was 32 after safely visiting Libya. | Oui, je suis devenu le plus jeune Américain à avoir visité tous les pays en 2011, alors que j'avais 32 ans, après une visite en toute sécurité en Libye. | Ja, ich war 2011 der jüngste Amerikaner, der jedes Land besuchte, als ich 32 Jahre alt war, nachdem ich Libyen sicher besucht hatte. | null | null | Sí, me convertí en el estadounidense más joven en visitar todos los países en 2011, cuando tenía 32 años, después de visitar a salvo a Libia. | null |
Question 18: Mr. President, the last question: The relation between Serbia and Syria, do you have any message for people in Serbia? | null | Frage 18: Herr Präsident, eine letzte Frage zur Beziehung zwischen Serbien und Syrien: haben Sie ein Botschaft für die Menschen in Serbien? | Domanda 18: Signor Presidente, un’ultima domanda: la relazione tra Serbia e Siria, ha qualche messaggio per il popolo della Serbia? | Pergunta 18: Sr. Presidente, a última pergunta: Sobre a relação entre a Sérvia e a Síria, você tem alguma mensagem para as pessoas da Sérvia? | null | null |
She went on to say that while some designers think that it’s modern to be naked or almost naked, “in life, there should be a little mystery.” | null | Sie fuhr fort zu sagen, dass, während einige Designer denken, dass es modern ist, nackt oder fast nackt zu sein, "im Leben sollte es ein kleines Rätsel sein." | null | null | Agregando que algunos diseñadores piensan que “es tan moderno estar desnudo o casi estarlo", dijo contundente en la entrevista. | null |
Generate CySEC and other important internal financial reports | null | Generieren Sie CySEC und andere wichtige interne finanzielle Berichte | null | null | null | null |
In some rare cases, she might think that you are trying to hurt her personally by telling her this. | null | In einigen seltenen Fällen könnte sie denken, dass Sie versuchen, sie persönlich zu verletzen, indem Sie ihr dies sagen. | null | null | null | null |
How do I politely remind the COO of a company to respond to my previous email? | Comment puis-je poliment rappeler au chef de l'exploitation d'une entreprise de répondre à mon précédent courriel? | Wie kann ich den COO eines Unternehmens höflich daran erinnern, auf meine vorherige E-Mail zu antworten? | null | null | null | null |
Please share it with your friends who also need iTools if you feel good about our iTools. | S'il vous plaît partager avec vos amis qui ont également besoin de iTools si vous vous sentez bien sur nos iTools. | null | null | null | null | null |
May the blessings of Jnanadev, a rare Siddha Yogi, be upon you all! | null | Mögen die Segnungen von Jnanadev, einem seltenen Siddha Yogi, über Euch allen sein! | null | null | null | null |
The things that will be, the things that nobody will understand until they happen! | null | Die Dinge, die sein werden, die Dinge, die niemand verstehen wird, bis sie geschehen! | null | null | Las cosas que serán, las cosas que nadie comprenderá hasta que pasen! | null |
E-86 The other little lady with your hand up. | E-86 L'autre petite femme avec la main levée. | E-86 Die andere kleine Dame, die die Hand hoch hält. | null | null | null | null |
You can see the S&P 500 sectors along with various metrics that might help you better understand the general state of the US economy. | Vous pouvez voir les secteurs du S & P 500 ainsi que diverses mesures qui pourraient vous aider à mieux comprendre l'état général de l'économie américaine. | Sie können die S&P 500 Sektoren zusammen mit verschiedenen Metriken sehen, die Ihnen helfen könnten, den allgemeinen Zustand der US-Wirtschaft besser zu verstehen. | null | Você pode ver os setores S&P 500 juntamente com várias métricas que podem ajudá-lo a entender melhor o estado geral da economia dos EUA. | null | null |
The Super Bowl Anti-Sex Trafficking Committee began its work about a year and a half ago. | null | Der super bowl anti-sex trafficking committee hat seine arbeit vor etwa eineinhalb jahren aufgenommen. | null | null | null | null |
The good Palestinian is the one who admits total submission to their master. | null | Der gute Palästinenser ist derjenige, der die totale Unterwerfung unter seinen Meister zugibt. | null | null | null | null |
But Iran's central bank has forfeited its special status. | null | Irans Zentralbank jedoch hat ihren besonderen Status eingebüßt. | null | null | null | null |
“We chose the name H2O in geometry, because water is a leading element in the idea of our bath project. | null | „Wir haben den Namen H2O in der Geometrie gewählt, weil Wasser ein zentrales Element in der Idee unseres Badprojekts ist. | null | null | null | null |
Although Fraport has up to 800 of its own security employees who should maintain emergency operation. | null | Fraport hat zwar bis zu 800 eigene Sicherheitsbeschäftigte, die den Notbetrieb aufrechterhalten sollen. | null | null | null | null |
A total of 17 member states and Norway achieved the minimum rate of 45 per cent. | null | Insgesamt 17 Mitgliedstaaten sowie Norwegen erreichten die Mindestsammelquote von 45 Prozent. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.