text
stringlengths 0
1.91k
|
---|
my poor Beverley, just before my aunt made the discovery, and I have |
not seen him since, to make it up. |
JULIA |
What was his offence? |
LYDIA |
Nothing at all!--But, I don't know how it was, as often as we had been |
together, we had never had a quarrel, and, somehow, I was afraid he |
would never give me an opportunity. So, last Thursday, I wrote a letter |
to myself, to inform myself that Beverley was at that time paying his |
addresses to another woman. I signed it _your friend unknown_, showed |
it to Beverley, charged him with his falsehood, put myself in a violent |
passion, and vowed I'd never see him more. |
JULIA |
And you let him depart so, and have not seen him since? |
LYDIA |
'Twas the next day my aunt found the matter out. I intended only to |
have teased him three days and a half, and now I've lost him for ever. |
JULIA |
If he is as deserving and sincere as you have represented him to me, he |
will never give you up so. Yet consider, Lydia, you tell me he is but |
an ensign, and you have thirty thousand pounds. |
LYDIA |
But you know I lose most of my fortune if I marry without my aunt's |
consent, till of age; and that is what I have determined to do, ever |
since I knew the penalty. Nor could I love the man who would wish to |
wait a day for the alternative. |
JULIA |
Nay, this is caprice! |
LYDIA |
What, does Julia tax me with caprice?--I thought her lover Faulkland |
had inured her to it. |
JULIA |
I do not love even his faults. |
LYDIA |
But apropos--you have sent to him, I suppose? |
JULIA |
Not yet, upon my word--nor has he the least idea of my being in Bath. |
Sir Anthony's resolution was so sudden, I could not inform him of it. |
LYDIA |
Well, Julia, you are your own mistress, (though under the protection of |
Sir Anthony), yet have you, for this long year, been a slave to the |
caprice, the whim, the jealousy of this ungrateful Faulkland, who will |
ever delay assuming the right of a husband, while you suffer him to be |
equally imperious as a lover. |
JULIA |
Nay, you are wrong entirely. We were contracted before my father's |
death. That, and some consequent embarrassments, have delayed what I |
know to be my Faulkland's most ardent wish. He is too generous to |
trifle on such a point:--and for his character, you wrong him there, |
too. No, Lydia, he is too proud, too noble to be jealous; if he is |
captious, 'tis without dissembling; if fretful, without rudeness. |
Unused to the fopperies of love, he is negligent of the little duties |
expected from a lover--but being unhackneyed in the passion, his |
affection is ardent and sincere; and as it engrosses his whole soul, he |
expects every thought and emotion of his mistress to move in unison |
with his. Yet, though his pride calls for this full return, his |
humility makes him undervalue those qualities in him which would |
entitle him to it; and not feeling why he should be loved to the degree |
he wishes, he still suspects that he is not loved enough. This temper, |
I must own, has cost me many unhappy hours; but I have learned to think |
myself his debtor, for those imperfections which arise from the ardour |
of his attachment. |
LYDIA |
Well, I cannot blame you for defending him. But tell me candidly, |
Julia, had he never saved your life, do you think you should have been |
attached to him as you are?--Believe me, the rude blast that overset |
your boat was a prosperous gale of love to him. |
JULIA |
Gratitude may have strengthened my attachment to Mr. Faulkland, but I |
loved him before he had preserved me; yet surely that alone were an |
obligation sufficient. |
LYDIA |
Obligation! why a water spaniel would have done as much!--Well, I |
should never think of giving my heart to a man because he could swim. |
JULIA |
Come, Lydia, you are too inconsiderate. |
LYDIA |
Nay, I do but jest.--What's here? |
[Re-enter LUCY in a hurry.] |
LUCY |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.