text
stringlengths
0
1.91k
my poor Beverley, just before my aunt made the discovery, and I have
not seen him since, to make it up.
JULIA
What was his offence?
LYDIA
Nothing at all!--But, I don't know how it was, as often as we had been
together, we had never had a quarrel, and, somehow, I was afraid he
would never give me an opportunity. So, last Thursday, I wrote a letter
to myself, to inform myself that Beverley was at that time paying his
addresses to another woman. I signed it _your friend unknown_, showed
it to Beverley, charged him with his falsehood, put myself in a violent
passion, and vowed I'd never see him more.
JULIA
And you let him depart so, and have not seen him since?
LYDIA
'Twas the next day my aunt found the matter out. I intended only to
have teased him three days and a half, and now I've lost him for ever.
JULIA
If he is as deserving and sincere as you have represented him to me, he
will never give you up so. Yet consider, Lydia, you tell me he is but
an ensign, and you have thirty thousand pounds.
LYDIA
But you know I lose most of my fortune if I marry without my aunt's
consent, till of age; and that is what I have determined to do, ever
since I knew the penalty. Nor could I love the man who would wish to
wait a day for the alternative.
JULIA
Nay, this is caprice!
LYDIA
What, does Julia tax me with caprice?--I thought her lover Faulkland
had inured her to it.
JULIA
I do not love even his faults.
LYDIA
But apropos--you have sent to him, I suppose?
JULIA
Not yet, upon my word--nor has he the least idea of my being in Bath.
Sir Anthony's resolution was so sudden, I could not inform him of it.
LYDIA
Well, Julia, you are your own mistress, (though under the protection of
Sir Anthony), yet have you, for this long year, been a slave to the
caprice, the whim, the jealousy of this ungrateful Faulkland, who will
ever delay assuming the right of a husband, while you suffer him to be
equally imperious as a lover.
JULIA
Nay, you are wrong entirely. We were contracted before my father's
death. That, and some consequent embarrassments, have delayed what I
know to be my Faulkland's most ardent wish. He is too generous to
trifle on such a point:--and for his character, you wrong him there,
too. No, Lydia, he is too proud, too noble to be jealous; if he is
captious, 'tis without dissembling; if fretful, without rudeness.
Unused to the fopperies of love, he is negligent of the little duties
expected from a lover--but being unhackneyed in the passion, his
affection is ardent and sincere; and as it engrosses his whole soul, he
expects every thought and emotion of his mistress to move in unison
with his. Yet, though his pride calls for this full return, his
humility makes him undervalue those qualities in him which would
entitle him to it; and not feeling why he should be loved to the degree
he wishes, he still suspects that he is not loved enough. This temper,
I must own, has cost me many unhappy hours; but I have learned to think
myself his debtor, for those imperfections which arise from the ardour
of his attachment.
LYDIA
Well, I cannot blame you for defending him. But tell me candidly,
Julia, had he never saved your life, do you think you should have been
attached to him as you are?--Believe me, the rude blast that overset
your boat was a prosperous gale of love to him.
JULIA
Gratitude may have strengthened my attachment to Mr. Faulkland, but I
loved him before he had preserved me; yet surely that alone were an
obligation sufficient.
LYDIA
Obligation! why a water spaniel would have done as much!--Well, I
should never think of giving my heart to a man because he could swim.
JULIA
Come, Lydia, you are too inconsiderate.
LYDIA
Nay, I do but jest.--What's here?
[Re-enter LUCY in a hurry.]
LUCY