ru
stringlengths
2
1.74k
mhr
stringlengths
2
1.63k
Старого моряка все уважали и слушались.
Шоҥго морякым чыланат пагаленыт, мутшым колыштыныт.
Мичман Максимов никогда матроса с его проблемами наедине не оставлял. Помогал по мере сил, давал советы.
Мичман Максимов нигунам матросым проблемыж дене шкетшым ок кодо, кертмыж семын полша, каҥашым пуа.
На батарее знали: будет так, как сказал старшина.
Батарейыште чылан палат: старшина ойлен гын, тугак лиеш.
И Сергею он пришёлся по душе.
Сергейланат шоҥго моряк шӱмешыже пиже.
— Если что непонятно, спрашивай, не стесняйся. Не знаешь — лучше не трогай, — учил его Максимов.
— Тыланет тыште иктаж-можо раш огыл гын, йод, ит аптыране, от пале — ит тӱкӧ, — батарей дене палдарымыж годым самырык матрослан туныктен каласыш.
— Слушаюсь...
— Колыштам...
Понял... — отвечал юноша, стараясь вникнуть во всё.
Умылышым... — рвезе ышталеш, йырже шымлен ончыштеш.
Из бастионной башни на краю бухты раскрывалась такая красивая природная панорама: слева у причала в стройном ряду стояли корабли, справа катило волны Чёрное море...
Бухто тӱрыштӧ шогышо бастионын башньыж гыч пӱртӱсын чыла сӧраллыкше ончылныжо почылтын: шола велне, причал воктен, корабль-влак йыгыре-йыгыре шогат, пурла могырышто Шем теҥыз толкыналт шога, кечыйолжо пырысигыла вӱдтолкынжо дене модеш...
— Главная наша задача — чтобы орудие всегда было готово к действию, — учил старый моряк молодого.
— Тӱҥжӧ — тыште орудий эре ямде лийшаш, — шоҥго моряк мутшым умбакыже шуя.
— Ведь она не просто обыкновенная пушка.
— Вет тудо тыглай пушко огыл.
Слышен выстрел — флот живёт, наши корабли уходят в далёкие океаны.
Тудын лӱйымӧ йӱкшӧ йоҥга — флотна ила, корабльна-шамыч эше мӱндыр океаныш коштыт.
Смысл последней фразы мичмана Максимова матрос до конца не понял.
Мичман Максимовын пытартыш мутшым самырык матрос ыш умыло.
«Как это?
«Кузе тыге?
Её же в бою не используют, город от врагов она тоже не спасёт», — подумал он, но переспрашивать не стал.
Тудым кредалмаште огыт кучылтыс, ни олам тушман деч арален огеш керт», — тудо семынже шоналтыш, но йодаш ыш тошт, аптыраныш.
На другой день ближе к полудню старшина команды позвал Сергея Пушкаря с собой подняться вместе с ним в башню, где стояло орудие.
Эрлашын кечывал лишан Сергей Пушкарьым командын старшинаже орудий шогымо башньыш ӱжын кондыш.
— Готовься, сейчас произведём настоящий выстрел.
— Ямдылалт, кызыт лӱйымӧ шотым ыштена.
Не забыл, чему я вчера тебя учил? — спросил он.
Теҥгече тунеммынам шыч мондо? — йодо тудо.
— Помню.
— Шарнем.
— Время ещё есть. Давай-ка, ещё раз повторим урок.
— Але жап уло, айда эше ик гана шарналтена.
Освобождаем ударный механизм от замка, открываем затвор...
Ончыч перыше механизмым кӧгӧн деч мучыштарет. Затворым почын кудалтена...
Сергей Пушкарь старался выполнить всё, как этого требовала инструкция.
Сергей Пушкарь чылажымат инструкций ойлымыла ышташ тырша.
Уверенность росла по мере повторения однообразных действий.
Нине действий-влакым тудо мыняр пачаш шукта, ӱшанымашыже тунар кушкеш, чулымлыкшо лектеш.
Да и рядом с ним ведь находился опытный мичман.
Иктаж йоҥылыш лиеш, шоҥго мичман тунамак тӧрлата, умылтара.
— На сегодня хватит. Верю — у тебя получится так, как надо, — заметил старшина и посмотрел на свои ручные часы.
— Тачеш сита, ӱшанем, сай лӱйылтшӧ лият, — пытартышлан старшина шыргыжалын пелештыш да кидшагатышкыже ончале.
— Приближается полдень.
— Кечывал лишемеш.
Заряжай!
Зарядитле!
Матрос взял в руки снаряд, быстро затолкал его в жерло орудия.
Матрос воктен шогышо снарядым кидышкыже нале. Йытырыш шӱкал пуртыш.
— К произведению выстрела готов! — выпрямился и доложил.
— Лӱяш ямде улам! — вийнен шогале.
— Хорошо, — кивнул головой мичман и, не отводя глаз от ручных часов, отдал приказ:
— Йӧра, — мичман вуйжым савалтыш да шинчаончалтышыжым кидшагатше деч кораҥдыде кӱштен каласыш.
— Потянешь затвор по моей команде.
— Команде почеш затворым шупшылат.
Над башней установилась тишина.
Башне ӱмбалне икмыняр жаплан тымык лие.
Казалось — весь мир приготовился услышать какое-то известие.
Туге чучеш, пуйто йырваш чыла илыше ала-могай уверым вучышыла, тӱҥын шогалын.
Птицы над головой, и те на мгновение приумолкли.
Вуй ӱмбалне кайык-влакат йӱкланымым чарненыт.
И ветер по-своему выжидал.
Эсогыл лыжга теҥыз мардежат лыпланен.
Сердце у Сергея стучало так, словно готовилось выпрыгнуть из груди.
Оҥышто шӱм вургыжеш, утен каен кӱлтка.
— Начинаем, — мичман поднял руку вверх и начал отсчёт: «Три!..
— Тӱҥалына, — мичман пурла кидшым нӧлтале да йӱкын шотлаш тӱҥале: — Кумыт!..
Два!..
Кокыт!..
Один!..
Икте!..
Пли-и!..».
Пли-и!..
Сергей не помнит, как дёрнул за верёвку.
Сергей кандыра мучашым кузе шупшылмыжымат ок шарне.
В тот же миг раздался такой оглушительный выстрел: казалось, под ногами содрогнулась башня, покачнулись и бухта, и город.
Тунамак ойлен моштыдымо лӱйымӧ йӱк шергылте. Йол йымалне башне гына огыл, уло бухто, ола чытырналтмыла лийыт.
Уши заложило.
Пылышчора йоҥга.
Через некоторое время со стороны причалов, в благодарность морякам Константиновской батареи, стали звонить колокола.
Изиш лиймек, бухто ӱмбалне корабль шогымо причалла гыч Константиновский батарейын морякше-влаклан тауштымо семын чаҥ йӱк шокташ тӱҥале.
Сергей Пушкарь навсегда запомнил свой первый выстрел.
Тиде икымше лӱйымашым Сергей Пушкарь нигунам ок мондо.
От пережитого волнения у него тогда дрожали ноги и руки.
Тургыжланыме дене кид-йолжо чытырен.
Но матроса обуяла такая гордость: его слушал весь флот.
Но матросым кугешныме кумыл авалтен: тудым уло флот колыштеш.
Разве он о таком мог раньше мечтать?
Тыгай нерген ондак шонен кертын мо?
Звук выстрела из сигнальной пушки ждали жители города, сверяли по нему время.
Вет тудын лӱйымӧ сигналжым моряк-влак гына огыл, олаште илыше еҥ-шамыч чыланат вученыт, жапым тергеныт.
— Ну, вот и ты теперь повязан с морской традицией, стал её хранителем, — произнёс мичман Максимов и крепко пожал молодому матросу руку.
— Теве ынде тыят теҥыз традиций дене кылдалтыч, тудын аралышыже лийыч, — мичман Максимов самырык матросын кидшым пеҥгыдын кормыжтыш.
«Да. Я хранитель!». С того дня именно с этой мыслью Сергей ежедневно поднимался на башню.
«Мыят традицийым аралыше улам», — тыгай шонымаш дене тылеч вара Сергей кажне кечын Константиновский батарейын башньышкыже кӱзен.
Чистил до блеска орудие, всегда держал его наготове.
Орудийым йылгыжмеш, манмыла, эрыктен. Лӱяш ямдыште кучен.
Ему стала нравиться служба, и никакая плохая погода не могла помешать выполнять доверенную работу.
Тудлан службо келшаш тӱҥале, тидым шукташ ни начар игече, ни вес амал мешаен кертын огытыл.
...Однажды в зимний день Чёрное море изменилось до неузнаваемости.
...Икана, ик теле кечын, Шем теҥыз уш гыч лекшыла вашталт кая.
Поднялся сильный ветер.
Тале мардеж нӧлталтеш.
Началась метель.
Поран тӱҥалеш.
Южная бухта с каменистым берегом превратилась в пенящееся море.
Кӱан сер дене аралалтше Кечывалвел бухто шоҥан теҥызыш савырна.
О том, что погода испортится, моряки, конечно, знали заранее.
Игече начаремме нерген моряк-шамыч, конешне, ончылгоч пален налыныт, ямдылалтыныт.
Но чтобы так! Такое они даже предвидеть не могли.
Но тудын тыге чот пужлен кертмыж нерген иктат пален огыл.
Отшвартованные корабли на причале скрипели как дикие звери, запертые в клетке.
Причал воктен шогышо корабль-влак, швартоватлыме канатыштым йыгкален, четлыкыште кылден шогыктымо ир янлыкла кочыртатеныт.
Море кипело, со злостью билось о берег, где стояла крепость.
Теҥыз пуйто подышто шолын, шоҥешталтын, вӱдтолкынжо дене крепость шогымо серым шыдын кырен.
Стихия, доказывая человеку свою силу, начала битву.
Туге чучын: игече айдеме ончылно шке куатшым ончыктылын, кредалмашым тӱҥалын.
На Константиновской батарее дела шли как обычно.
Константиновский батарейыште тиде жапыште молгунамсе семынак службо эртен.
Моряки рейдовой службы несли вахту.
Рейдовый службын морякше-влак, начар игечым ончыде, теҥызым эскереныт.
Работы вот только прибавилось: основное внимание было направлено на стоянку кораблей.
Нунын паша ешаралтын: кугу тӱткыш корабль шогымо верлан ойыралтын.
Какая там обстановка на причале?
Причалыште могай обстановко?
Хорошо ли закреплены швартовочные канаты?
Корабль-шамычым швартоватлыме канатышт кузе кучат?
Не нужна ли кому-нибудь помощь?
Иктаж-кӧлан полыш огеш кӱл мо?
На малейший сигнал с той стороны нужно среагировать мгновенно.
Чыла тидым жапыштыже пален налын, команде почеш сигнал дене увертарыман.
Именно от правильных действий рейдовой службы зависела безопасность в Южной бухте.
Тыгай игечыште нунын деч посна кечывалвел бухтышто улшо-влак нелылыкым шижыт ыле.
Моряки крепости, меняя друг друга, поднимались на сторожевую башню.
Крепостъышто служитлыше матрос-влак, икте-весыштым алмаштен, эскерымаш башньыш кӱзат, вахтыште шогат.
Время шло медленно.
Жап эркын шуйна.
Свободные от дежурства ребята скучали в кубрике: одни писали письма, другие, собравшись в кучу, беседовали на разные темы.
Дежурство деч вара яра улшо моряк-шамыч кубрикыште йокрокланат: иктышт мӧҥгышкышт серышым возат, весышт тӱшкан погынен мутланен шинчат.
— Матрос Пушкарь, на выход! — послышался громкий голос мичмана Максимова.
— Матрос Пушкарь, тӱжваке! — тыгутлаште мичман Максимовын кугу йӱкшӧ шергылте.
Он ввалился в помещение, обтёр влажное лицо ладонью. Куртка на нём была мокрая.
Пӧлемыш пурен шогале. Ночко куртко сога пеленсе упшыжым вуйжо гыч налын кудалтыш. Вӱдыжгышӧ чурийжым копаж дене ӱштылале.
— Зачем? — парень не понял, но с места вскочил.
— Молан? — рвезе, нимом умылыде, верже гыч кынел шогале.
— Как зачем?
— Кузе молан?
А кто будет стрелять?
А кӧ лӱяш тӱҥалеш?
— В такую погоду?
— Тыгай игечыште?
Никто же выстрела не услышит...
Лӱйымым нигӧ ок колыс...
— Сергей удивился ещё больше.
— Сергей эшеат ӧрмалгыш.
— На морской службе нет плохой погоды. Запомни это, — промолвил мичман.
— Теҥыз службышто начар игече уке, тидым вуешет пыште, — мичман умылтарыш.
— Поэтому флот жив.
— Садлан флотна ила.
И мы честно должны продолжать традицию.
Меат тиде традицийым кучышаш улына.
Понял?
Умылышыч?
После этих слов парень надел свою не успевшую просохнуть одежду и заторопился вслед за старшиной.
Нине шомак-влак деч вара рвезе, ик мутым ойлыде, кошкен шудымо вургемжым чийыш да старшина почеш тарваныш.
— Порох не замочи, иначе выстрела не получится! — засмеялись его товарищи вслед.
— Пычалтаретым ит нӧртӧ, уке гын лӱйыметым огына кол, — йолташыже-шамыч почешыже койдарен пелештышт.
На улице волчья погода: беснуется ветер, идёт проливной дождь.
Батарей кудывечыште пире игече шога: тале мардеж толаштара, йӱр ложге йӱреш. Йол йымалне эҥерла вӱд йога.
В такой день ничего не хочется делать.
Тыгай игечыште нимогай пашам шукташ кид-йол ок нӧлталт.
«И что так стараться?
«Молан тыге толашаш,
Всё равно никто не оценит», — думал молодой матрос.
садиктак пашанам нигӧ ок акле», — самырык матрос семынже шона.
Но натянув капюшон пониже, придерживая ворот плаща, он шагал по лужам вслед за своим командиром.
Вуйыштыжо капюшонжым ӱлыкырак темдале. Плащ согажым кидше дене кучен, командирже почеш вӱдан корным тошка.
— Осторожнее на ступеньках. Можешь поскользнуться, тут скользко, — предупредил его мичман, обернувшись назад.
— Тошкалтышыште шеклане, ит камвоч, яклака, — ончылно ошкылшо мичман Сергей велкыла савырнен ончале.
Сергей, обнимая снаряд, нёс его как маленького ребёнка, медленно поднимался вверх.
Тудыжо, снарядым изи азам ӧндалмыла кучен, почешыже кая.
Оба сильно промокли.
Коктынат нӧрен пытеныт.
Чем выше, тем ветренее.
Нуно мыняр кӱшкӧ нӧлталтыт, мардеж тунар талышна.
Сырость пронизывала тело.
Йӱр витаренак витара.
— Нет, мы сильнее, нас трудно победить, — одолевая ступеньку за ступенькой, бормотал мичман то ли себе, то ли поддерживая Сергея.
— Уке, ме виянрак улына, мемнам сеҥаш неле, — шоҥго моряк ала рвезым кумылаҥдаш, ала весылан пелйӱкын вудыматылеш, а шкеже тошкалтыш почеш тошкалтышыш нӧлталтеш. Матрос почешыже шӱдырнылеш.
Наконец добрались.
Пытартышлан башне ӱмбак кӱзен шуыч.
Ветер кружился в вальсе с дождём, завывая волком.
Мардеж тыште йӱран вальсым пӱтыра, пирыла урмыжеш.
— Теперь не торопись, иначе нас просто сметёт, — выдохнул мичман Максимов, когда уже дошли до орудия.
— Ынде ит вашке, уке гын башне гыч чоҥештена, — орудий дек пытартыш ошкылым ыштыме деч ончыч мичман Максимов чарнен шогале, шӱлышым нале.