sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Quando começámos a falar com os OK Go — o nome da canção é "This Too Shall Pass" — estávamos muito entusiasmados porque eles pretendiam construir uma máquina com que pudessem dançar.
Now, when we first started talking to OK Go -- the name of the song is "This Too Shall Pass" -- we were really excited because they expressed interest in building a machine that they could dance with.
entailment
And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines.
E nós ficámos muito animados com isso porque, como se sabe, não é a primeira vez que eles dançam com máquinas.
entailment
São responsáveis por este vídeo, "Here It Goes Again",
They're responsible for this video, "Here It Goes Again."
entailment
50-million-plus views on YouTube.
com mais de 50 milhões de visualizações no YouTube.
entailment
Quatro tipos a dançar em passadeiras de corrida, sem cortes, apenas uma câmara estática.
Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera.
entailment
A fantastically viral and wonderful video.
Um vídeo fantástico e viral.
entailment
So we were really excited about working with them.
Assim, estávamos muito entusiasmados por trabalhar com eles.
entailment
And we sort of started talking about what it is that they wanted.
Começámos a falar sobre o que eles queriam.
entailment
Eles explicaram que queriam uma espécie de máquina de Rube Goldberg.
And they explained that they wanted kind of a Rube Goldberg machine.
entailment
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task.
Para quem não sabe, uma máquina de Rube Goldberg é uma engenhoca complicada, uma maquinaria incrivelmente elaborada que desempenha uma função relativamente simples.
entailment
So we were excited by this idea, and we started talking about exactly what it would look like.
Ficámos muito entusiasmados com esta ideia e começámos a analisar os pormenores concretos.
entailment
Definimos alguns parâmetros, pois, como sabem, construir uma máquina de Rube Goldberg tem limitações, mas também tem muita margem de manobra.
And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open.
entailment
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video.
Queríamos certificar-nos de que faríamos algo que funcionasse num teledisco.
entailment
Depois definimos uma lista de normas, os "Dez mandamentos", que tinham uma ordem de dificuldade crescente: O primeiro era "nada de magia".
So we came up with a list of requirements, the "10 commandments," and they were, in order of ascending difficulty: The first is "No magic."
entailment
Tudo o que acontecesse no ecrã teria de ser facilmente compreendido pelo espetador comum.
Everything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer.
entailment
The rule of thumb was that, if my mother couldn't understand it, then we couldn't use it in the video.
A regra de ouro era "se a minha mãe não compreendesse" não podíamos usar no vídeo.
entailment
They wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around.
A banda teria de estar integrada, sendo que a máquina atuaria sobre os elementos da banda e não o contrário.
entailment
They wanted the machine action to follow the song feeling.
Eles pretendiam que a ação da máquina acompanhasse o espírito da música.
entailment
À medida que a canção crescesse em emoção, a máquina devia fazer o mesmo, intensificando o seu processo.
So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process.
entailment
Queriam que utilizássemos muito espaço.
They wanted us to make use of the space.
entailment
So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors.
Usámos então um armazém com 100 metros quadrados dividido em dois andares.
entailment
It included an exterior loading dock.
Tinha também um cais de descargas.
entailment
Usámos tudo isso e ainda um buraco enorme que havia no chão através do qual descemos a câmara e o operador.
We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through.
entailment
They wanted it messy, and we were happy to oblige.
Queriam uma coisa desarrumada e fizemos-lhes a vontade de bom grado.
entailment
Teria de ser a máquina a começar a música.
The machine itself would start the music.
entailment
A máquina começaria a funcionar percorreria alguma distância, interagindo pelo caminho, carregaria no play de um iPod, de um leitor de cassetes ou de qualquer coisa que iniciasse a música.
So the machine would get started, it would travel some distance, reacting along the way, hit play on an iPod or a tape deck or something that would start playback.
entailment
E teria de manter a sincronização durante toda a música.
And the machine would maintain synchronization throughout.
entailment
Por falar em sincronização, eles queriam sincronizá-la com o ritmo e acertar em determinadas batidas.
And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way.
entailment
Certo! (Risos) Queriam que a máquina e a música terminassem ao mesmo tempo.
Okay. (Laughter) They wanted it to end precisely on time.
entailment
Okay, so now the start to finish timing has to be perfect.
A temporização do princípio ao fim tinha de ser perfeita.
entailment
Queriam também que a música parasse a dada altura do vídeo para se ouvir a máquina a tocar parte da canção.
And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song.
entailment
Como se isto não bastasse, todas estas coisas complicadas, queriam tudo filmado numa só sequência.
And as if that wasn't enough, all of these incredibly complicating things, right, they wanted it in one shot.
entailment
(Risos) (Aplausos) Está bem.
(Laughter) (Applause) Okay.
entailment
So, just some statistics about what we went through in the process.
Só para terem uma ideia do que passámos no desenvolvimento do processo.
entailment
A máquina tem 89 interações diferentes.
The machine itself has 89 distinct interactions.
entailment
Precisámos de 85 "takes" para obtermos o resultado que queríamos.
It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction.
entailment
Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run.
Desses 85 "takes", só em três concluímos a sequência.
entailment
We destroyed two pianos and 10 televisions in the process.
Destruímos dois pianos e 10 televisores.
entailment
We went to Home Depot well over a hundred times.
Fomos à loja de bricolagem muito mais de cem vezes.
entailment
(Laughter) And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe -- after a nice dinner, and returned back to the build -- and left it in a pile of stuff.
(Risos) Perdemos um sapato de salto alto quando uma das nossas técnicas, a Heather Knight, após um jantar mais formal retomou o trabalho e deixou o sapato em cima de um monte de tralha.
entailment
Um outro técnico achou que o sapato fazia jeito e acabou por fazer dele um belo disparador.
And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger.
entailment
And it's actually in the machine.
E o sapato lá ficou na máquina.
entailment
O que aprendemos então com tudo isto?
So what did we learn from all of this?
entailment
Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things.
Depois de concluído o trabalho, temos a oportunidade de parar e refletir sobre uma série de coisas.
entailment
And we learned that small stuff stinks.
Aprendemos que as coisas pequenas são tramadas.
entailment
Pequenas bolas em calhas de madeira são muito suscetíveis à humidade, à temperatura e ao pó, e saem das calhas. É difícil conseguir os ângulos exatos para a coisa funcionar.
Little balls in wooden tracks are really susceptible to humidity and temperature and a little bit of dust, and they fall out of the tracks, the exact angles makes it hard to get right.
entailment
Mas uma bola de bowling segue sempre o mesmo curso.
And yet, a bowling ball will always follow the same path.
entailment
Qualquer que seja a temperatura ou o que estiver no seu caminho, ela vai sempre parar onde tem de ir parar.
It doesn't matter what temperature it is, doesn't matter what's in its way; it will pretty much get where it needs to go.
entailment
But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go.
Embora as coisas pequenas sejam tramadas, tínhamos de começar por algum lado
entailment
And so you have to start with it. You have to focus on it.
para termos um destino. Tivemos de começar por aí, de nos concentrarmos nisso.
entailment
As coisas pequenas são tramadas mas são essenciais.
Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right?
entailment
Que mais? O planeamento é incrivelmente importante.
What else? Planning is incredibly important.
entailment
(Laughter) You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things.
[Todo o tipo de porcaria passa por aqui] (Risos) Passámos muito tempo a ter ideias e até construímos algumas coisas.
entailment
It's been said that, "No battle plan survives contact with the enemy."
Diz-se que "nenhum plano de batalha sobrevive ao contacto com o inimigo".
entailment
Penso que o nosso inimigo era a física... (Risos) ... e ela é uma adversária muito cruel.
I think our enemy was physics -- (Laughter) and she's a cruel mistress.
entailment
Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever.
Muitas vezes tivemos de excluir coisas por motivos de tempo ou de estética.
entailment
O planeamento é importante, mas a flexibilidade também.
And so while planning is important, so is flexibility.
entailment
These are all things that ended up not making it into the final machine.
Isto tudo são coisas que acabaram por não entrar na máquina final.
entailment
So also, put reliable stuff last, the stuff that's going to run every time.
Outra conclusão: deixar as coisas fiáveis para o fim, as coisas que correm sempre bem.
entailment
Again, small to large is relevant here.
Mais uma vez, partimos do mais pequeno para o maior.
entailment
The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video.
O carrinho de Lego no início do vídeo faz referência ao carro real grande no final do filme.
entailment
The big, real car works every time; there's no problem about it.
O carro real grande funciona sempre, nunca dá problemas.
entailment
O pequeno tinha a tendência para mudar de rumo e isso era um problema.
The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem.
entailment
But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right.
Não queríamos reajustar toda a máquina só porque o carro de Lego no final não funciona.
entailment
Passámos isso para o início para, no caso de falhar, pelo menos não tínhamos de refazer a sequência toda.
So you put that up front so that, if it fails, at least you know you don't have to reset the whole thing.
entailment
A vida pode ser suja.
Life can be messy.
entailment
There were incredibly difficult moments in the building of this thing.
Houve momentos muito difíceis durante a construção desta coisa.
entailment
Months were spent in this tiny, cold warehouse.
Passámos meses neste armazém pequeno e frio.
entailment
Sentimos uma maravilhosa exultação quando finalmente terminámos.
And the wonderful elation that we had when we finally completed it.
entailment
So it's important to remember that whether it's good or it's bad, "This Too Shall Pass."
Por isso, é importante lembrar que, seja bom ou mau, "This Too Shall Pass" [Também isto passará].
entailment
(Aplausos) E agora, para apresentar o videoclipe, temos os OK Go. (Vídeo)
(Applause) And now to introduce their music video, we have OK Go.
entailment
OK Go: An introduction. Hello TEDxUSC.
OK Go: Olá TEDxUSC.
entailment
We are OK Go.
Somos os OK Go.
entailment
What are we doing? Oh, just hanging out with our Grammy. What what!
O que estamos a fazer? A passar o tempo com o nosso Grammy.
entailment
It think we can do better than this. Hello TEDxUSC.
Acho que conseguimos fazer melhor. Olá TEDxUSC.
entailment
Somos os OK Go. Já leram o "Natural Curiosity Cabinet"?
We are OK Go. Have you read the "Natural Curiosity Cabinet?"
entailment
Quer dizer "Curiosity...
I mean, "Curiosity" -- excuse me.
entailment
Cabinet of Natur..." — desculpem. Vou começar do princípio.
Let me start again.
entailment
We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities."
Precisamos de coisas mais ridículas do que o "The Cabinet..."
entailment
O chapéu de relógio de sol do Tim.
Tim's sundial hat.
entailment
Já viram o trabalho que fizeram nas Waltz Towers?
Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers?
entailment
Sorry, start again.
Desculpem, vamos começar outra vez.
entailment
(Latidos) Cães.
(Barking) Dogs.
entailment
Olá, TEDxUSC. Somos os OK Go. Este é o nosso novo videoclipe, "This Too Shall Pass".
Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "This Too Shall Pass."
entailment
[unclear] Kay, we can still do one better I think, yeah.
Está bom, mas acho que ainda podemos fazer melhor.
entailment
Esta estava muito boa. Está a ficar cada vez melhor.
That one's pretty good. It's getting better.
entailment
Azim Khamisa: Nós, seres humanos, temos momentos que definem a nossa vida.
Azim Khamisa: We humans have many defining moments in our lives.
entailment
Podem ser momentos felizes e podem ser momentos devastadores, trágicos.
Sometimes these moments are joyous, and sometimes they are heartbreaking, tragic.
entailment
But at these defining moments, if we are able to make the right choice, we literally manifest a miracle in us and others.
Mas, se nesses momentos decisivos, formos capazes de tomar a decisão certa, estamos a criar um milagre, em nós e nos outros.
entailment
Tariq, o meu único filho, estudava na universidade, era bondoso, generoso, um bom escritor e um bom fotógrafo, ambicionava trabalhar para a National Geographic, estava noivo de uma linda mulher, entregava "pizzas" às sextas e aos sábados.
My only son Tariq, a university student, kind, generous, a good writer, a good photographer, had aspirations to work for National Geographic, engaged to a beautiful lady, worked as a pizza deliveryman on Fridays and Saturdays.
entailment
He was lured to a bogus address by a youth gang.
Foi atraído para uma morada falsa por um gangue juvenil.
entailment
E, numa iniciação do gangue, um rapaz de 14 anos disparou contra ele e matou-o.
And in a gang initiation, a 14-year-old shot and killed him.
entailment
The sudden, senseless death of an innocent, unarmed human being; the overwhelming grief of a family; the total confusion as you try to absorb a new, hideous reality.
A morte repentina, sem sentido, de um ser humano inocente e desarmado. O luto esmagador de uma família. A confusão total quando tentamos absorver uma realidade nova e hedionda.
entailment
Needless to say it brought my life to a crashing halt.
É desnecessário dizer que a minha vida parou de forma trágica.
entailment
Uma das coisas mais difíceis que tive de fazer foi ligar à mãe dele, que vivia noutra cidade.
One of the hardest things I've ever had to do was to call his mother, who lived in a different city.
entailment
Como é que se diz a uma mãe que nunca vai voltar a ver o filho, nem ouvi-lo a rir, nem abraçá-lo?
How do you tell a mother she's never going to see her son again, or hear him laugh, or give him a hug?
entailment
Medito duas horas por dia.
I meditate two hours a day.
entailment
And sometimes, in deep trauma and deep tragedy, there is a spark of clarity.
E, por vezes, em situações de profundo trauma e de profunda tragédia, surge uma faísca de claridade.
entailment
O que eu obtive da minha meditação é que havia vítimas dos dois lados da arma.
So what I downloaded in my meditation is that there were victims at both ends of the gun.
entailment
É fácil ver que o meu filho foi vítima do rapaz de 14 anos, é mais difícil ver que ele foi vítima da sociedade norte-americana.
It's easy to see that my son was a victim of the 14-year-old, a little bit complicated to see that he was a victim of American society.
entailment