sentence1
stringlengths 1
1.82k
| sentence2
stringlengths 1
351
| label
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Bom, a chave é a motivação, e há dois aspetos a considerar.
|
Well, the key is motivation, and there are two aspects to it.
|
entailment
|
One is to deliver extrinsic motivation, that education has a payoff.
|
Um deles é providenciar motivação extrínseca. Que a educação tem uma recompensa.
|
entailment
|
Todos os nossos sistemas educativos funcionam sob o princípio de que há uma recompensa, mas temos de esperar muito tempo.
|
Our education systems all work on the principle that there is a payoff, but you have to wait quite a long time.
|
entailment
|
Isso é demasiado tempo se formos pobres.
|
That's too long if you're poor.
|
entailment
|
Esperar 10 anos pela recompensa do ensino é demasiado quando precisamos de dar resposta a necessidades diárias quando temos irmãos para tomar conta ou quando temos de ajudar num negócio.
|
Waiting 10 years for the payoff from education is too long when you need to meet daily needs, when you've got siblings to look after or a business to help with.
|
entailment
|
Precisamos que o ensino seja relevante e ajude as pessoas a ganhar a vida ali, naquele momento.
|
So you need education to be relevant and help people to make a living there and then, often.
|
entailment
|
And you also need to make it intrinsically interesting.
|
Também precisamos de o tornar intrinsecamente interessante.
|
entailment
|
So time and again, I found people like this.
|
Encontrei muitas vezes pessoas como esta.
|
entailment
|
This is an amazing guy, Sebastiao Rocha, in Belo Horizonte, in the third largest city in Brazil.
|
Este é um indivíduo extraordinário, Sebastião Rocha, de Belo Horizonte, a terceira maior cidade no Brasil.
|
entailment
|
Inventou mais de 200 jogos para ensinar praticamente todos os tópicos, debaixo de sol.
|
He's invented more than 200 games to teach virtually any subject under the sun.
|
entailment
|
Nas escolas e comunidades onde o Taio trabalha, o dia começa sempre num círculo e começa sempre com uma pergunta.
|
In the schools and communities that Taio works in, the day always starts in a circle and always starts from a question.
|
entailment
|
Our education systems, you do all that stuff afterward, if you're lucky, sport, drama, music.
|
Nos nossos sistemas educativos, fazemos tudo isso depois, se tivermos sorte, desporto, teatro, música.
|
entailment
|
These things, they teach through.
|
Servem-se destas coisas para ensinar.
|
entailment
|
They attract people to learning because it's really a dance project or a circus project or, the best example of all -- El Sistema in Venezuela -- it's a music project.
|
Elas atraem as pessoas para a aprendizagem porque é de facto um projeto de dança ou um projeto de circo ou o melhor exemplo de todos El Sistema na Venezuela é um projeto de música.
|
entailment
|
And so you attract people through that into learning, not adding that on after all the learning has been done and you've eaten your cognitive greens.
|
Atraímos as pessoas através disso para a aprendizagem, em vez de adicionar isso depois de feita toda a aprendizagem e de termos consumido os nossos legumes cognitivos.
|
entailment
|
So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning.
|
Então, o El Sistema na Venezuela utiliza um violino como tecnologia para aprendizagem.
|
entailment
|
Taio Rocha uses making soap as a technology of learning.
|
Taio Rocha utiliza o fabrico de sabão como tecnologia para aprendizagem.
|
entailment
|
Quando olhamos para estes esquemas vemos que utilizam pessoas e lugares de maneiras incrivelmente criativas.
|
And what you find when you go to these schemes is that they use people and places in incredibly creative ways.
|
entailment
|
Imensa aprendizagem entre pares.
|
Masses of peer learning.
|
entailment
|
Como levar a aprendizagem às pessoas quando não há professores, quando eles não aparecem, quando não lhes podemos pagar? E, mesmo quando há professores, o que eles ensinam não é relevante para as comunidades que servem?
|
How do you get learning to people when there are no teachers, when teachers won't come, when you can't afford them, and even if you do get teachers, what they teach isn't relevant to the communities that they serve?
|
entailment
|
Bom, criamos os nossos próprios professores.
|
Well, you create your own teachers.
|
entailment
|
You create peer-to-peer learning, or you create para-teachers, or you bring in specialist skills.
|
Criamos aprendizagem por pares, ou criamos para-professores, ou trazemos talentos especializados.
|
entailment
|
Encontramos maneiras de levar a aprendizagem relevante para as pessoas, através da tecnologia, de pessoas e lugares que são diferentes.
|
But you find ways to get learning that's relevant to people through technology, people and places that are different.
|
entailment
|
So this is a school in a bus on a building site in Pune, the fastest growing city in Asia.
|
Esta é uma escola num autocarro num local em obras em Pune, a cidade com o crescimento mais rápido da Ásia.
|
entailment
|
Pune tem 5000 locais em construção.
|
Pune has 5,000 building sites.
|
entailment
|
Há 30 000 crianças nestes locais em construção.
|
It has 30,000 children on those building sites.
|
entailment
|
That's one city.
|
Isso é apenas numa cidade.
|
entailment
|
Imaginem a explosão urbana que vai ter lugar por todo o mundo em desenvolvimento e quantos milhares de crianças vão passar os anos escolares em locais em obras.
|
Imagine that urban explosion that's going to take place across the developing world and how many thousands of children will spend their school years on building sites.
|
entailment
|
Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus.
|
Este é um esquema muito simples para lhes levar a aprendizagem através de um autocarro.
|
entailment
|
And they all treat learning, not as some sort of academic, analytical activity, but as that's something that's productive, something you make, something that you can do, perhaps earn a living from.
|
Todos eles consideram a aprendizagem, não como uma atividade académica ou analítica, mas como algo que é produtivo, algo que fazemos, algo que podemos fazer, e que talvez dê para ganhar a vida.
|
entailment
|
So I met this character, Steven.
|
Conheci este indivíduo, Steven.
|
entailment
|
He'd spent three years in Nairobi living on the streets because his parents had died of AIDS.
|
Passou três anos em Nairobi. a viver nas ruas porque os pais tinham morrido de SIDA.
|
entailment
|
And he was finally brought back into school, not by the offer of GCSEs, but by the offer of learning how to become a carpenter, a practical making skill.
|
Voltou finalmente à escola, não pelas promessas de certificados de escolaridade mas pela oferta do ensino de vir a ser carpinteiro, uma competência prática.
|
entailment
|
So the trendiest schools in the world, High Tech High and others, they espouse a philosophy of learning as productive activity.
|
As escolas mais em moda no mundo, High Tech High e outras, são fiéis a uma filosofia de aprendizagem como uma atividade produtiva.
|
entailment
|
Aqui, não existe de facto outra opção.
|
Here, there isn't really an option.
|
entailment
|
Learning has to be productive in order for it to make sense.
|
A aprendizagem tem de de ser produtiva para fazer sentido.
|
entailment
|
E finalmente, eles têm um modelo diferente de escala. Esse modelo é o de um restaurante chinês de como crescer.
|
And finally, they have a different model of scale, and it's a Chinese restaurant model of how to scale.
|
entailment
|
Eu aprendi isso com este indivíduo, que é um personagem fantástico.
|
And I learned it from this guy, who is an amazing character.
|
entailment
|
Ele é provavelmente o mais notável empresário social em educação do mundo.
|
He's probably the most remarkable social entrepreneur in education in the world.
|
entailment
|
His name is Madhav Chavan, and he created something called Pratham.
|
Chama-se Madhav Chavan. Criou uma coisa chamada Pratham.
|
entailment
|
And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India.
|
O Pratham gere grupos de brincadeiras pré-escolares para 21 milhões de crianças na Índia, neste momento.
|
entailment
|
It's the largest NGO in education in the world.
|
É a maior ONG de educação do mundo.
|
entailment
|
E também financia miúdos da classe operária que andam em escolas indianas.
|
And it also supports working-class kids going into Indian schools.
|
entailment
|
He's a complete revolutionary.
|
Ele é um verdadeiro revolucionário.
|
entailment
|
A sua experiência é de organizador sindical. E foi aí que ganhou as competências para criar esta organização.
|
He's actually a trade union organizer by background, and that's how he learned the skills to build his organization.
|
entailment
|
Quando atingiu um certo nível, o Pratham cresceu o suficiente para atrair apoio pro bono da McKinsey.
|
When they got to a certain stage, Pratham got big enough to attract some pro bono support from McKinsey.
|
entailment
|
A McKinsey analisou este modelo e disse: "Sabes o que devias fazer com isto Madhav?
|
McKinsey came along and looked at his model and said, "You know what you should do with this, Madhav?
|
entailment
|
"Devias transformar isto no McDonald's.
|
You should turn it into McDonald's.
|
entailment
|
And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise.
|
"Quando fores a qualquer lugar novo "deves começar uma franchise.
|
entailment
|
"É o mesmo onde quer que vás.
|
And it's the same wherever you go.
|
entailment
|
It's reliable and people know exactly where they are.
|
"É fiável e as pessoas sabem exatamente onde estão.
|
entailment
|
"E não se cometerão erros."
|
And there will be no mistakes."
|
entailment
|
And Madhav said, "Why do we have to do it that way?
|
E Madhav disse: "Porque é que tem de ser dessa maneira?
|
entailment
|
"Porque é que não pode ser mais como os restaurantes chineses?"
|
Why can't we do it more like the Chinese restaurants?"
|
entailment
|
There are Chinese restaurants everywhere, but there is no Chinese restaurant chain.
|
Há restaurantes chineses em toda a parte, mas não há uma cadeia de restaurantes chineses.
|
entailment
|
No entanto, toda a gente sabe o que é um restaurante chinês.
|
Yet, everyone knows what is a Chinese restaurant.
|
entailment
|
They know what to expect, even though it'll be subtly different and the colors will be different and the name will be different.
|
Sabem o que esperar, embora sejam subtilmente diferentes, as cores sejam diferentes e o nome seja diferente.
|
entailment
|
You know a Chinese restaurant when you see it.
|
Reconhecemos um restaurante chinês quando o vemos.
|
entailment
|
These people work with the Chinese restaurant model -- same principles, different applications and different settings -- not the McDonald's model.
|
Estas pessoas trabalham com o modelo do restaurante chinês. Os mesmos princípios, diferentes aplicações e diferentes contextos. Não o modelo McDonald's.
|
entailment
|
O modelo McDonald's cresce.
|
The McDonald's model scales.
|
entailment
|
The Chinese restaurant model spreads.
|
O modelo do restaurante chinês espalha-se.
|
entailment
|
So mass education started with social entrepreneurship in the 19th century.
|
O ensino em massa começou com um espírito empreendedor social, no século XIX.
|
entailment
|
And that's desperately what we need again on a global scale.
|
E é disso que precisamos desesperadamente, de novo, à escala global.
|
entailment
|
O que podemos aprender com tudo isso?
|
And what can we learn from all of that?
|
entailment
|
Well, we can learn a lot because our education systems are failing desperately in many ways.
|
Podemos aprender muito porque os nossos sistemas educativos estão a falhar desesperadamente em muitos aspetos.
|
entailment
|
Não alcançam as pessoas que mais precisam de servir.
|
They fail to reach the people they most need to serve.
|
entailment
|
They often hit their target but miss the point.
|
Frequentemente acertam no alvo, mas não se apercebem do objetivo.
|
entailment
|
Improvement is increasingly difficult to organize; our faith in these systems, incredibly fraught.
|
O aperfeiçoamento é cada vez mais difícil de organizar. A nossa fé nestes sistemas é plena.
|
entailment
|
E esta é uma maneira muito simples de perceber que tipo de inovação, que tipo de planeamento diferente precisamos.
|
And this is just a very simple way of understanding what kind of innovation, what kind of different design we need.
|
entailment
|
There are two basic types of innovation.
|
Há dois tipos básicos de inovação.
|
entailment
|
Há a inovação sustentável, que irá sustentar uma dada instituição ou organização, e a inovação disruptiva que a irá partir aos bocados e criar uma maneira diferente de o fazer.
|
There's sustaining innovation, which will sustain an existing institution or an organization, and disruptive innovation that will break it apart, create some different way of doing it.
|
entailment
|
There are formal settings -- schools, colleges, hospitals -- in which innovation can take place, and informal settings -- communities, families, social networks.
|
Há contextos formais — escolas, universidades, hospitais — nos quais a inovação pode ter lugar, e contextos informais — comunidades, famílias, redes sociais.
|
entailment
|
Almost all our effort goes in this box, sustaining innovation in formal settings, getting a better version of the essentially Bismarckian school system that developed in the 19th century.
|
Quase todo o nosso esforço vai para esta caixa: Inovação sustentável em contextos formais, para criar uma melhor versão do sistema educativo fundamentalmente bismarckiano que se desenvolveu no século XIX.
|
entailment
|
E como disse, o problema disto é que, no mundo em desenvolvimento não há professores para este modelo.
|
And as I said, the trouble with this is that, in the developing world there just aren't teachers to make this model work.
|
entailment
|
You'd need millions and millions of teachers in China, India, Nigeria and the rest of developing world to meet need.
|
Precisaríamos de milhões e milhões de professores na China, na Índia, na Nigéria e no resto do mundo em desenvolvimento para dar resposta a esta necessidade.
|
entailment
|
And in our system, we know that simply doing more of this won't eat into deep educational inequalities, especially in inner cities and former industrial areas.
|
E no nosso sistema, nós sabemos que não é por fazer mais disto que se resolverão as profundas diferenças educativas especialmente nos centros das cidades e nas antigas áreas industriais.
|
entailment
|
So that's why we need three more kinds of innovation.
|
É por isso que precisamos de mais três tipos de inovação.
|
entailment
|
Precisamos de mais reinvenção.
|
We need more reinvention.
|
entailment
|
Vemos por todo o mundo cada vez mais escolas a reinventarem-se.
|
And all around the world now you see more and more schools reinventing themselves.
|
entailment
|
São reconhecidamente escolas, mas parecem diferentes.
|
They're recognizably schools, but they look different.
|
entailment
|
There are Big Picture schools in the U.S. and Australia.
|
Há as escolas Big Picture nos EUA e na Austrália.
|
entailment
|
There are Kunskapsskolan schools in Sweden.
|
Há as escolas Kunscap Skolan na Suécia.
|
entailment
|
De 14 delas, apenas duas estão em escolas.
|
Of 14 of them, only two of them are in schools.
|
entailment
|
A maioria está noutros edifícios, não destinados a escolas.
|
Most of them are in other buildings not designed as schools.
|
entailment
|
Há uma escola fantástica em Northern Queensland chamada Jaringan.
|
There is an amazing school in Northen Queensland called Jaringan.
|
entailment
|
So we certainly need more of that.
|
Claro que precisamos de mais.
|
entailment
|
Mas como há tantos tópicos no ensino que não estão apenas na escola mas também na família e comunidade, também precisamos, sem dúvida, de mais no lado direito.
|
But because so many of the issues in education aren't just in school, they're in family and community, what you also need, definitely, is more on the right hand side.
|
entailment
|
You need efforts to supplement schools.
|
Precisamos de esforços para completar as escolas.
|
entailment
|
O mais famoso destes é Reggio Emilia em Itália, o sistema de aprendizagem baseado na família para apoiar e encorajar pessoas nas escolas.
|
The most famous of these is Reggio Emilia in Italy, the family-based learning system to support and encourage people in schools.
|
entailment
|
We need more of that completely new and radical thinking.
|
Precisamos de mais disso, de pensamentos totalmente radicais e novos.
|
entailment
|
You can go to places an hour away, less, from this room, just down the road, which need that, which need radicalism of a kind that we haven't imagined.
|
Podemos ir a sítios a uma hora ou menos de distância desta escola mesmo ao fim da rua, que precisam disto, que precisam de radicalismo de um tipo que ainda não imaginámos.
|
entailment
|
E finalmente, precisamos de inovação transformacional que possa trazer a aprendizagem às pessoas de maneiras completamente novas e diferentes.
|
And finally, you need transformational innovation that could imagine getting learning to people in completely new and different ways.
|
entailment
|
So we are on the verge, 2015, of an amazing achievement, the schoolification of the world.
|
Em 2015, estamos à beira de um feito extraordinário, a escolificação do mundo.
|
entailment
|
Todas as crianças, até aos 15 anos, que queiram um lugar na escola poderão tê-lo, em 2015.
|
Every child up to the age of 15 who wants a place in school will be able to have one in 2015.
|
entailment
|
É uma coisa fantástica.
|
It's an amazing thing.
|
entailment
|
It's recognizably 19th century in its roots.
|
à medida que se foram desenvolvendo. É reconhecidamente século XIX nas suas origens.
|
entailment
|
And of course it's a huge achievement.
|
Claro que é um grande feito.
|
entailment
|
Claro que irá trazer grandes coisas.
|
And of course it will bring great things.
|
entailment
|
Irá trazer competências e aprendizagem e leitura.
|
It will bring skills and learning and reading.
|
entailment
|
But it will also lay waste to imagination.
|
Mas também irá devastar a imaginação.
|
entailment
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.